


Capítulo 1
Mi inspiración para la historia de Mendora y Solaire
• Au/Ra- Panic Room
• Elley Dune-Middle of Night
• Tate McRae- Friends don’t look at friends that way
• Tate McRae- Stupid
• SHY martin- Make us never happen
• Tom Odell- Another Love
• The Neighbourhood- Softcore
• Zoe Wess- Control
• Ashe- Moral of the story
• Sam Tinnesz- Play with fire feat. Yacht Money
• AViVA- psycho
• Demi Lovato- Met Him Last Night feat. Ariana Grande
• The Neighbourhood-daddy issues (remix).
• Astrid S- Hurts so Good
• Aviva-Princesses don’t cry
• Faouzia- Tears of Gold
• Charlotte Lawrence- Joke’s on you
• Kat Dahlia-I think I’m in love
Capítulo 1
El Baile de la Bastilla 1815
Es una noción desconcertante que la hija mayor del Sr. Aldrich Garrick fuera considerada alguna vez la belleza de la temporada de solteros. Este era el sentimiento popular entre las aburridas matronas en el baile anual de Lady Bastille. Una discusión avivada por los chismes de Lady Hampton y su pupila de la temporada, Lucinda Carrington, una pariente lejana de su esposo. La relación exacta aún no había sido revelada por la familia y nadie poseía la astucia para cuestionar a la notoria Lady Hampton. Una sola palabra de ella ha arrojado a numerosas damas a las profundidades de la desgracia y la humillación.
—¿Ella? ¿Bulbosa y repulsiva? —dijo la señorita Jaclyn Forrester, quien torció su rostro de la manera más inapropiada; bastante impropio para una joven debutante en busca de esposo. Ya era una elección bastante impopular entre los hombres esta temporada. La reacción coincidió con la vista de los Garrick entrando al salón de baile acromático. Todas las mujeres del círculo dirigieron su atención a la familia. Aldrich Garrick estaba ausente, pero nadie tenía que adivinar realmente su verdadera ocupación en una noche como esa. Sus hijas, Mendora Agnus Garrick, la mayor de dos hijos, y Teresa Alicia Garrick fueron conducidas por su madre Lavinia Garrick. Puede que no lo parezca ahora, pero en su día, Lavinia era bastante llamativa. Su unión con Aldrich Garrick estuvo envuelta en escándalo y envidia. Pero los eventos, como todas las cosas, se desvanecen con el tiempo y poco después de su matrimonio y el posterior nacimiento, la temporada se enfocó en el siguiente gran escándalo.
Las mujeres caminaban con pasos decididos e inquebrantables; sus miradas fuertes e implacables mientras se deslizaban por el suelo nevado hacia el mismo grupo que se atrevía a murmurar chismes.
—Bueno, querida, no siempre se veía así —aconsejó la Sra. Forrester a su hija apresuradamente.
—¡Es cierto! Recuerdo que hace dos temporadas podía haber elegido a cualquiera de los hombres. Todos se apresuraban a cortejarla —declaró Lady Hampton, desprovista de la cortesía que afectaba a la Sra. Forrester—. Es aún más desconcertante que la familia Garrick se dignara a ser vista con ella en la sociedad educada —su pecho reverberó y su voz se entrelazó con una risita mientras se burlaba de su propia tontería.
—Me preocupa el caballero que se atreva a unirse a su hermana. Imaginen que ambas estén afligidas por tan terrible circunstancia —la madre devota de otra doncella, Lady Rosalind Barton, se estremeció ante la idea de que Teresa Garrick se convirtiera en una réplica de su hermana.
—¡Ah, Lavinia! ¡Ha pasado demasiado tiempo! —los ojos de Lady Hampton brillaron con picardía mientras saludaba a la familia. No había duda en la mente de todos los presentes, incluida Lady Hampton, de que la familia Garrick había escuchado la mayor parte de los chismes. Sin embargo, según la tradición, si la familia se sentía ofendida, no se ofrecía ninguna señal de confirmación.
—Lady Hampton —Lavinia Garrick hizo una reverencia y asintió en reconocimiento al resto del grupo.
—¿Están tus dos hijas en la temporada? —Lady Hampton inclinó su cuerpo para observar a las mujeres que se escondían detrás de su madre. Mendora se mordió los labios y dirigió su mirada al rostro de Lady Hampton en lugar de su escote. Sus pechos abrumaban el corpiño, amenazando con desbordarse con el más mínimo movimiento.
—Solo mi hermana. No necesito un esposo y me atrevo a decir que la opinión popular es que un esposo no me necesita a mí —los ojos de Mendora se cruzaron momentáneamente con cada miembro hasta que su mirada se posó decididamente en la tormentosa mirada de Lady Hampton. Mendora fingió no darse cuenta de las expresiones de ojos de ciervo de las otras mujeres. Sus voces salían apresuradas en tonos susurrados.
—Mendora, por favor acompaña a tu hermana a tomar un ponche. Se ha estado quejando de sed durante todo el viaje en carruaje —intervino Lavinia. Lady Hampton controlaba los chismes en su sociedad, siendo una socialité mayor con mucho tiempo libre y, tal como estaban las cosas, la familia Garrick no podía soportar más tormentas.
—Por favor, discúlpenme —Mendora y Teresa hicieron una reverencia.
Teresa entrelazó su brazo con el de su hermana y se rió—. Sabes que Lady Hampton no soportará tal humillación —sus ojos se fijaron en las arañas de cristal que colgaban sobre sus cabezas.
—¿Humillación? —Mendora parecía horrorizada—. Querida hermana, simplemente estaba de acuerdo con las afirmaciones de Lady Hampton. Ciertamente eso no puede considerarse irrespetuoso.
Teresa miró a su hermana. Apenas escuchaba las palabras de Mendora, su mente ocupada con lo agradable que era la voz de su hermana para su oído. Todo lo que Mendora decía le recordaba a una actuación musical. Sus ojos se desviaron en consideración a las palabras de su hermana, las que estaba lo suficientemente alerta para absorber de todos modos.
—¡Oh! ¡Mendora, ahí está Sir Henry! —el agarre de Teresa sobre su hermana se apretó y su voz subió dos octavas más de lo habitual. Mendora hizo una mueca, comprendiendo que su conversación anterior había terminado antes de tener la oportunidad de madurar.
—Sir Henry tiene una amante en el campo, Teresa —Mendora tiró de su hermana hacia la mesa del buffet, deseando poder también apartar la mirada de su hermana del hombre. Sir Henry era un hombre atractivo. Si uno se sentía particularmente atraído por los ojos despectivos y las conversaciones unilaterales sobre la santidad de la superioridad masculina. Mendora resistió la tentación de poner los ojos en blanco ante la mera idea de que su familia tuviera que entretener a un libertino así.
—¿Pero crees que seguiría llevando esa vida si se casara? —la esperanza de Teresa era fuerte, pero no lo suficiente como para persuadir a su hermana.
—No puedes cambiarlo, Teresa. Ninguna mujer puede —Mendora colocó un vaso de ponche en las manos de su hermana, sus ojos comunicando que no había más espacio para discusión en lo que respecta a Sir Henry.
—¿Cómo voy a encontrar un esposo si todo lo que haces es desaprobar? —Teresa golpeó el vaso sobre la mesa, el líquido naranja danzando caóticamente. Desvió sus ojos húmedos hacia el otro lado de la vasta sala y sus ocupantes bañados en tonos de esmeralda, amatista y rubí; tonos que estaban de moda esta temporada. Entrenó sus ojos para imitar a las parejas giratorias como distracción.
—Encontrar un esposo no es un deporte que se pueda hacer a la ligera. Es una decisión que concierne a tu futura existencia —la voz de Mendora calmó el tumulto en su hermana lo suficiente como para que considerara responder.
Los ojos de Teresa se entrecerraron y su mente estaba en ebullición. Girándose hacia Mendora en un torbellino, preguntó:
—¿Por qué haces todo lo posible para evitar atraer a un posible esposo? —sus ojos recorrieron el vestido poco favorecedor de su hermana. El vestido que envolvía su cuerpo era de un tono amarillento poco halagador que distraía a cualquiera de los delicados rasgos de Mendora. Teresa nunca se encontraba deseando ser otra cosa que ella misma, sin embargo, cada vez que miraba a su hermana, anhelaba su gracia y buena apariencia. Su hermana era una belleza disfrazada y Teresa siempre creía que si alguien se atrevía a mirar a Mendora el tiempo suficiente, sin duda, pensaría lo mismo.
¡Y el escote! Su atención volvió al vestido. Ocultaba el largo y esbelto cuello de Mendora con volantes marrones de mal gusto que eran dos tallas más grandes. Los labios de Teresa se curvaron de manera desagradable cuanto más escaneaba la apariencia de su hermana.
—¿El hecho de que simplemente no quiera un esposo es una razón inadecuada? —No es que su falta de consentimiento por sí sola apagara la chispa del tema. Por eso no había tomado otras medidas extremas. Mendora no se sentía perturbada por esta línea de cuestionamiento. Enfocó su atención en el único rincón desocupado de la sala y pensó en todas las cosas que preferiría estar haciendo. De repente, anheló que su madre se hiciera cargo del acompañamiento de Teresa para poder escabullirse al jardín; lejos de ojos calumniosos.
—¿Y qué pasa si un día te despiertas y decides que una familia propia te llenaría? —Teresa no estaba lista para abandonar esta conversación en particular.
—Entonces conseguiré una —respondió Mendora sin compromiso, encogiéndose de hombros para enfatizar.
—¿Y cómo le explicarías a un futuro esposo que alteras tu apariencia para burlarte de la alta sociedad? —Teresa se sentía cada vez más molesta. Probablemente sin razón, pero ¿qué se puede esperar de una mujer atormentada por la menstruación? No se podía esperar que fuera agradable a todas horas del día.
El instinto de Mendora tomó el control al comprender finalmente la respuesta descarada de Teresa. Cuando la niebla se levantó de su vista, se dio cuenta de que había tomado los brazos de su hermana. Se giró frenéticamente en busca de cualquier indicio de que el comentario descuidado de Teresa hubiera sido escuchado. Aunque ese miedo se disipó, el comportamiento impulsivo de Mendora atrajo la atención que deseaba evitar. Mendora soltó el agarre de su hermana y se enderezó.
—La imprudencia no te sienta bien, Teresa. No seas tan temeraria en el futuro —Mendora siseó. Era un milagro que fuera capaz de estabilizar su tono lo suficiente como para susurrar a pesar de la irritación innata ante la amenaza de que su secreto se hiciera público.
Teresa la miró desafiante. —¿Cuánto tiempo planeas usar ese ridículo artilugio desproporcionadamente diseñado junto con esos horribles vestidos que son lo suficientemente grandes como para que te pierdas en ellos? —siseó con veneno.
Mendora inhaló. —Podemos discutir esto en la privacidad de nuestro hogar. No te entretendré más. Madre se está acercando, pasarás el resto de la noche en su compañía.
Mendora se alejó furiosa mientras su madre se unía a ellas. —Ahora es tu responsabilidad —comentó Mendora al pasar.
Lavinia miró a su hija mayor corriendo hacia algún refugio apartado. Suspiró profundamente y miró a su hija menor con desánimo.
—¿Qué has hecho para molestar a tu hermana ahora?
Teresa se negó a hablar, torciendo la boca en señal de desobediencia. Lavinia sacudió la cabeza y esbozó una sonrisa en su rostro. —Ponte viva, niña, y borra esa fachada insolente de tu cara —aconsejó entre dientes—. Creo que Sir Henry se está acercando.