Prefazione

Mikhail Kovarnov Drummond

Nel mondo oscuro, portare un cognome importante non è un compito facile. Grandezza e potere aprono porte che solo un Drummond può attraversare.

L'organizzazione Bratva è nata nel XX secolo, dopo la Prima Guerra Mondiale, insieme all'Unione Sovietica. Assicurarsi un potere maggiore non era un lavoro semplice, mio padre e mio nonno hanno sempre desiderato avere status e potere, ma all'epoca in cui vivevano, sembrava impossibile. Tuttavia, hanno capito che il segreto risiedeva nella forza e nella mente, capaci di vedere l'immensità di dove potevamo arrivare. Fino a qui.

Sono stato educato e addestrato specificamente per gestire un'organizzazione criminale. Tutto pianificato con cura dai miei predecessori che hanno spianato la strada per me per guidare la Bratva. L'addestramento è iniziato non appena ho mostrato interesse per la vita che mi aspettava, perché già sapevo cosa volevo: tutto il dannato mondo. Ho iniziato dal basso, addestrandomi tra i soldati e servendo mio padre, tutto per dimostrare di cosa ero capace. Ho servito in prima linea nelle battaglie tra mafie e nelle missioni per far crescere l'organizzazione, perché sapevo che tutto questo, un giorno, sarebbe stato mio.

Una volta raggiunta la maggiore età, ho gestito l'organizzazione come ritenevo opportuno. Ho costruito aziende, hotel di lusso e casinò, qualsiasi cosa che moltiplicasse il mio potere e denaro. Per me, tutto ciò che ho ottenuto è stato il risultato di una mente avanzata e perspicace, ma anche così, per aumentare il mio territorio, sarei stato costretto a sposarmi e così garantire che ci fosse un erede.

Louise Roux era la scelta perfetta: erede di due territori, la mafia francese e quella thailandese, ma essendo una donna, non poteva prendere il controllo della mafia francese. Tuttavia, sposandomi, avrei dominato tutto. Sono riuscito a negoziare con suo padre e a formare un'alleanza. Non è stato un compito facile, ho dovuto minacciare, articolare e rendere difficili gli affari nel loro territorio fino a portarli vicino alla decadenza e alla perdita di tutto ciò che avevano ottenuto, ma grazie al mio aiuto e alla mia clemenza, hanno accettato la mia offerta, anche se Louise era contraria alla nostra unione.

Louise era una donna molto bella, una rossa affascinante. Ma, per quanto possedesse tutta la bellezza del mondo, odiavo la sua dolce e debole personalità da donna comune. La sua docilità e mancanza di coraggio mi causavano grande repulsione, poiché sapevo che questo avrebbe influenzato l'educazione del bambino che aspettava. Ho stabilito i termini della nostra convivenza, rendendo chiara la mia preferenza e questo la terrorizzava, ogni singolo giorno.

Andrei Kovarnov Drummond

Quando Andrei Kovarnov è nato, ho lasciato che Louise avesse il bambino a tempo pieno, fornendo il prezioso latte materno che lo avrebbe reso forte e sano. Ma non appena il ragazzo ha iniziato a camminare, mi sono avvicinato, iniziando a portarlo alla Bratva. Volevo che si abituasse al mio stile di vita fin da piccolo. Louise ha cercato di intervenire, poiché sapeva quali fossero le mie intenzioni, ma l'ho rimessa al suo posto ogni volta che era necessario. Tuttavia, anche se sapeva che non poteva fermarmi, insisteva. D'altra parte, non potevo liberarmi di lei, non ancora. Tra i termini del matrimonio, era stabilito che avremmo cresciuto il bambino insieme fino ai cinque anni. La donna abusava di questa clausola e, diverse volte, l'ho sorpresa a insegnare cose inutili come la compassione e la religiosità. Sapeva che era costoso, ma era testarda e insisteva.

"Cosa ti aspetti da questi insegnamenti?"

"Che sia una brava persona, Mikhail."

"Non perdere tempo, va contro il suo destino!"

"Tu insegni ciò che ti conviene, io insegno ciò che è giusto."

"Davvero pensi che servirà a qualcosa che tu ti prenda cura di quell'animale?"

"È un gatto! Gli piacciono i gatti!"

"La sensibilità è una virtù, Louise, ricordalo prima che io perda la mia."

"È saggio crescerlo per essere insensibile e crudele?" Questo mi sembra più un capriccio, con la tua vanità e il tuo orgoglio che esercitano la tirannia.

Col tempo, mi sono reso conto che Louise aveva iniziato ad agire con indifferenza verso l'educazione di Andrei. La sua unica intenzione era passare più tempo possibile con suo figlio, prendersi cura di lui.

Quando mancavano pochi giorni al quinto compleanno del ragazzo, l'ho costretto a usare la pistola contro il gatto e, anche senza abilità e contro la sua volontà, ha ucciso l'animale, sparando alla piccola testa felina. Per più di un minuto, Andrei ha fissato il gatto inerte, senza capire la situazione, finché non gli ho tolto la pistola di mano e l'ho preso in braccio. Solo allora mi ha guardato con gli occhi pieni di lacrime. Era il momento di rafforzare il suo apprendimento, così ho chiesto:

"Cosa fa un Drummond?"

"Uccide."

"È naturale?"

"Sì."

"Per cosa siamo addestrati?"

"Per comandare, papà."

"Molto bene!"

Da lontano, Louise osservava ciò che avevo fatto e aveva paura di avvicinarsi. Era meglio così. Mi sono avvicinato a lei e ho messo il ragazzo sulle sue ginocchia.

"La saggezza è una virtù, Louise," ho ribadito, dopo tanti anni.

Louise Roux Drummond

Con Arthur tra le braccia, cercavo di calmare il suo piccolo corpo e lo stringevo con l'intenzione di farlo sentire protetto. Alzò la testa e indicò il gatto senza vita nel giardino.

"Mamma, il micio sta dormendo?"

"No, amore mio, è morto."

"Non si sveglierà?"

"No."

"Ma, è il mio gattino..."

"Lo so, ma non è più vivo."

"L'ho fatto io?"

Presi un respiro profondo, temendo che la mia voce si spezzasse, ma cercai forza, senza nemmeno sapere da dove venisse, e riuscii a rispondere, con voce ferma:

"No! È stato tuo padre!"

"Siamo addestrati a uccidere," disse, ripetendo la frase di suo padre.

"Ma cosa ti ha insegnato la mamma?"

"La gentilezza prevale."

"Esatto, bravo!" — risposi, strofinando il viso nei suoi capelli, per nascondere una lacrima ribelle — "Facciamo la doccia?"

Arthur si rannicchiò nel mio grembo e lo portai di sopra. L'odore della sua maglietta, sporca del sangue di Nala, mi invase le narici e mi sentii nauseata. Nel suo bagno, gli tolsi i vestiti sporchi e gli feci la doccia. Matilde entrò nella stanza, con il vassoio del cibo che avevo preparato per il bambino, e annunciò:

"La colazione del piccolo Andrei è pronta."

"Grazie, Matilde. Ma per favore non usare quel nome con il bambino. Si chiama Arthur."

"Ne è sicura, signora?"

"Sì, usa Andrei solo davanti a Mikhail. In altri momenti, usa Arthur."

"Come desidera, signora."

"Qualche notizia da mio fratello?"

"Finora nulla, signora."

"Deve rispondermi! Il compleanno di Arthur si avvicina e dobbiamo andare."

"Signora, è troppo rischioso. Metterà a rischio non solo la sua vita, ma anche quella del piccolo Arthur."

"In ogni caso, la mia vita è a rischio, se resto gli darò la possibilità di uccidermi, senza alcuno sforzo."

"M-ma potrebbe cambiare idea, lei è la madre di suo figlio."

"Per lui, questo è irrilevante, lo conosci e lo sai molto bene."

La notte prima del compleanno di Arthur, riuscii a mettermi in contatto con Heron, mio fratello, e mi disse che tutto stava andando come previsto. Come concordato, avrei aspettato sul retro della proprietà, tra gli alberi, fino a quando non avrebbero lanciato la scala di corda. Era il momento perfetto, poiché Mikhail non era a casa, e in sua assenza, la sicurezza era sempre più rilassata. In poco tempo, saremmo stati lontani da questo inferno.

"Mamma, cosa stiamo facendo?"

"Stiamo giocando a nascondino." Ti piace il gioco?

"Sì, mi piace tanto!"

"Dobbiamo stare zitti così nessuno ci trova."

Accovacciato, Arthur mi lanciò un sorriso malizioso. Avvicinai il mio viso al suo, che stava ammirando i miei occhi e teneva una ciocca dei miei lunghi capelli, come se avesse paura che mi allontanassi. Lo faceva sempre. Ero già impaziente per il ritardo, tuttavia, la scala di corda fu lanciata e aiutai Arthur a salire per primo, facendo lo stesso subito dopo.

Al sicuro dall'altra parte, mi girai nell'oscurità, pronta ad abbracciare mio fratello, che non vedevo da anni, ma fui colpita in faccia e afferrata per i capelli. Stordita e senza capire cosa stesse succedendo, mi resi conto che mi stavano riportando alla fortezza.

"Ingrata! Cercando di scappare con mio figlio!" La voce di Mikhail rimbombava come un tuono sulla proprietà. "Pensavi davvero che questa fuga avrebbe funzionato?"

Appena varcata la porta, fui gettata a terra e presa a calci su tutto il corpo. Arthur fu lasciato in un angolo dell'anticamera e osservava la mia sofferenza dalla sua scatola. Mikhail accettava che cercassi di convertire il ragazzo, perché sapeva che sarebbe stato inutile con la sua presenza, ma non avrebbe mai accettato che osassimo tentare di fuggire, tanto più in una fuga mal pianificata e senza supporto. Mikhail mi schiaffeggiò e sbatté la mia testa contro il pavimento del salotto. Tutto ciò che potevo fare era urlare e chiedere aiuto, anche se sapevo che nessuno sarebbe venuto.

"Né tu né nessun altro porterete via il mio dannato erede!"

"Lasciami, pazzo, bastardo folle!"

Lottai con lui, cercando di salvare la mia vita, perché sapevo che non appena l'orologio avesse segnato la mezzanotte, il termine del matrimonio sarebbe stato compiuto e lui avrebbe finalmente potuto liberarsi di me. Riuscii a liberarmi dal suo corpo e mi alzai. Mi guardava con odio e disgusto.

"Avrei dovuto ucciderti quando hai dato alla luce Andrei!"

"Sei un essere umano orribile e crudele, anche per tuo figlio!"

"Basta! Hai già pesato troppo sulla terra!"

"Arthur aborrisce la tua presenza, ti odia!"

"Arthur?"

"Sì, l'ho rinominato, si chiama Arthur!"

"Maledizione!"

Mikhail allungò la mano e mi afferrò per i capelli, trascinandomi per la stanza e, ancora una volta, gettandomi a terra, punendo il mio corpo debole.

"Sei servita solo a partorire, nient'altro."

"Almeno sono stata buona per qualcosa! Tu sai solo gestire la crudeltà, sai solo dare ordini!"

Il mio corpo era dolorante. Mikhail stava cercando di strapparmi i vestiti, e sapevo cosa intendeva fare, ma lottai per impedirglielo. Piangevo, guardando Arthur, che rimaneva incollato al muro, osservando la scena.

"Arthur, girati!"

"Mamma! Ho sonno."

"Stai per dormire, amore mio, ma prima fai quello che ti chiede la mamma."

Il ragazzo f...

Chapitre suivant
Chapitre précédentChapitre suivant