챕터 58
나를 가져가
엘레나
내가 입고 있는 짧고 검은 드레스를 내려다보며 도대체 내가 무슨 짓을 하고 있는 건지 백만 번째로 의문을 품는다. 19년 인생 동안 이렇게 대담하거나 내 성격과 동떨어지거나 완전히 미친 짓을 한 적은 한 번도 없었다.
아마도 그게 문제인지도 모른다.
아마 그래서 내 인생이 집에만 틀어박힌 80세 노인처럼 지루해졌고, 그것이 바로 내가 아직도 처녀막이 온전히 보존된 채로—내 보지가 마치 모나리자만큼이나 손댈 수 없는 상태로—돌아다니는 이유일 것이다.
그 이미지가 머릿속에 확고히 자리 잡고 내 무릎...
Accedi e continua a leggere

Capitoli
1. 챕터 1
2. 챕터 2
3. 챕터 3
4. 챕터 4
5. 챕터 5

6. 챕터 6

7. 챕터 7

8. 챕터 8

9. 챕터 9

10. 챕터 10

11. 챕터 11

12. 챕터 12

13. 챕터 13

14. 챕터 14

15. 챕터 15

16. 챕터 16

17. 챕터 17

18. 챕터 18

19. 챕터 19

20. 챕터 20

21. 챕터 21

22. 챕터 22

23. 챕터 23

24. 챕터 24

25. 챕터 25

26. 챕터 26

27. 챕터 27

28. 챕터 28

29. 챕터 29

30. 챕터 30

31. 챕터 31

32. 챕터 32

33. 챕터 33

34. 챕터 34

35. 챕터 35

36. 챕터 36

37. 챕터 37

38. 챕터 38

39. 챕터 39

40. 챕터 40

41. 챕터 41

42. 챕터 42

43. 챕터 43

44. 챕터 44

45. 챕터 45

46. 챕터 46

47. 챕터 47

48. 챕터 48

49. 챕터 49

50. 챕터 50

51. 챕터 51

52. 챕터 52

53. 챕터 53

54. 챕터 54

55. 챕터 55

56. 챕터 56

57. 챕터 57

58. 챕터 58

59. 챕터 59

60. 챕터 60

61. 챕터 61

62. 챕터 62

63. 챕터 63

64. 챕터 64

65. 챕터 65

66. 챕터 66

67. 챕터 67

68. 챕터 68

69. 챕터 69

70. 챕터 70

71. 챕터 71

72. 챕터 72

73. 챕터 73

74. 챕터 74

75. 챕터 75

76. 챕터 76

77. 챕터 77

78. 챕터 78

79. 챕터 79

80. 챕터 80

81. 챕터 81

82. 챕터 82

83. 챕터 83

84. 챕터 84

85. 챕터 85

86. 챕터 86

87. 챕터 87

88. 챕터 88

89. 챕터 89

90. 챕터 90

91. 챕터 91

92. 챕터 92

93. 챕터 93

94. 챕터 94

95. 챕터 95

96. 챕터 96

97. 챕터 97

98. 챕터 98

99. 챕터 99

100. 챕터 100

101. 챕터 101

102. 챕터 102

103. 챕터 103

104. 챕터 104

105. 챕터 105

106. 챕터 106

107. 챕터 107

108. 챕터 108

109. 챕터 109

110. 챕터 110

111. 챕터 111

112. 챕터 112

113. 챕터 113

114. 챕터 114

115. 챕터 115

116. 챕터 116

117. 챕터 117

118. 챕터 118

119. 챕터 119

120. 챕터 120

121. 챕터 121

122. 챕터 122

123. 챕터 123

124. 챕터 124

125. 챕터 125

126. 챕터 126

127. 챕터 127

128. 챕터 128

129. 챕터 129

130. 챕터 130

131. 챕터 131

132. 챕터 132

133. 챕터 133

134. 챕터 134

135. 챕터 135

136. 챕터 136

137. 챕터 137

138. 챕터 138

139. 챕터 139

140. 챕터 140

141. 챕터 141

142. 챕터 142

143. 챕터 143

144. 챕터 144

145. 챕터 145

146. 챕터 146

147. 챕터 147

148. 챕터 148

149. 챕터 149

150. 챕터 150

151. 챕터 151

152. 챕터 152

153. 챕터 153

154. 챕터 154

155. 챕터 155

156. 챕터 166

157. 챕터 157

158. 챕터 158

159. 챕터 159

160. 챕터 160

161. 챕터 161

162. 챕터 162

163. 챕터 163

164. 챕터 164

165. 챕터 165

166. 챕터 166

167. 챕터 167

168. 챕터 167 및 168

169. 변경 사항: 169

170. 챕터 179

171. 챕터 170

172. 챕터 171

173. 챕터 173

174. 챕터 174

175. 챕터 175

176. 챕터 176

177. 챕터 177

178. 챕터 178

179. 챕터 179

180. 챕터 180

181. 챕터 181

182. 챕터 182

183. 챕터 183

184. 챕터 184

185. 챕터 185

186. 챕터 186

187. 챕터 187

188. 챕터 188

189. 챕터 189

190. 챕터 190

191. 챕터 191

192. 챕터 192

193. 챕터 193

194. 챕터 194

195. 챕터 195

196. 챕터 196

197. 챕터 197

198. 챕터 197

199. 199

200. 200

201. 201

202. 챕터 202

203. 챕터 203

204. 챕터 204

205. 챕터 205

206. 챕터 206

207. 챕터 208

208. 챕터 208

209. 챕터 209

210. 챕터 10

211. 챕터 211

212. 챕터 212

213. 챕터 213

214. 챕터 214

215. 챕터 215

216. 챕터 216

217. 챕터 217

218. 챕터 218

219. 챕터 219

220. 챕터 220

221. 챕터 221

222. 챕터 222

223. 챕터 223


Zoom indietro

Zoom avanti