챕터 085
시엘이 체포되었다.
제르크스의 입술이 재미있다는 듯 비틀어지며 경찰서의 차가운 조명이 그가 세바스찬을 뒤에 두고 안으로 들어서자 깜빡인다. 그들의 구두가 바닥에 부딪히는 소리가 그들의 존재를 알리고, 공기는 커피 냄새와 땀, 그리고 값싼 향수의 잔향으로 가득하다.
"로랑 씨." 그는 즉시 데스크에 있는 경찰관들에게 접근당하고, 그들이 제르크스 앞에 서서 무엇을 해야 할지 무엇을 말해야 할지 확신하지 못한 채 불안함이 흘러나온다. 제르크스의 시선이 그들을 꿰뚫는 듯해 거의 떨고 있다.
"그에게 데려가 주세요," 제르크스가 말...
Accedi e continua a leggere

Capitoli
1. 챕터 1
2. 챕터 2
3. 챕터 3
4. 챕터 4
5. 챕터 5
6. 챕터 6
7. 챕터 7
8. 챕터 8
9. 챕터 9
10. 챕터 10
11. 챕터 11
12. 챕터 12
13. 챕터 13
14. 챕터 14

15. 챕터 15

16. 챕터 16

17. 챕터 17

18. 챕터 18

19. 챕터 19

20. 챕터 20

21. 챕터 21

22. 챕터 22

23. 챕터 23

24. 챕터 24

25. 챕터 25

26. 챕터 26

27. 챕터 27

28. 챕터 28

29. 챕터 29

30. 챕터 30

31. 챕터 31

32. 챕터 32

33. 챕터 33

34. 챕터 34

35. 챕터 35

36. 챕터 36

37. 챕터 37

38. 챕터 38

39. 챕터 39

40. 챕터 40

41. 챕터 41

42. 챕터 42

43. 챕터 43

44. 챕터 44

45. 챕터 45

46. 챕터 46

47. 챕터 47

48. 챕터 48

49. 챕터 49

50. 챕터 50

51. 챕터 51

52. 챕터 52

53. 챕터 53

54. 챕터 54

55. 챕터 55

56. 챕터 56

57. 챕터 57

58. 챕터 58

59. 챕터 59

60. 챕터 060

61. 챕터 061

62. 챕터 062

63. 챕터 063

64. 챕터 064

65. 챕터 065

66. 챕터 066

67. 챕터 067

68. 챕터 068

69. 챕터 069

70. 챕터 070

71. 챕터 071

72. 챕터 072

73. 챕터 073

74. 챕터 074

75. 챕터 075

76. 챕터 076

77. 챕터 077

78. 챕터 078

79. 챕터 079

80. 챕터 080

81. 챕터 081

82. 챕터 082

83. 챕터 083

84. 챕터 084

85. 챕터 085

86. 챕터 086

87. 챕터 087

88. 챕터 088

89. 챕터 089

90. 챕터 090

91. 챕터 091

92. 챕터 092

93. 챕터 093

94. 챕터 094

95. 챕터 095

96. 챕터 096

97. 챕터 097

98. 챕터 098

99. 챕터 099

100. 챕터 100

101. 챕터 101

102. 챕터 102

103. 챕터 103

104. 챕터 104

105. 챕터 105

106. 챕터 106

107. 챕터 107

108. 챕터 108

109. 챕터 109

110. 챕터 110

111. 챕터 111

112. 챕터 112

113. 챕터 113

114. 챕터 114

115. 챕터 115

116. 챕터 116

117. 챕터 118

118. 챕터 119

119. 챕터 120 ✓

120. 챕터 121

121. 챕터 122

122. 챕터 123

123. 챕터 123

124. 챕터 124

125. 챕터 125

126. 챕터 126

127. 챕터 127

128. 챕터 128

129. 챕터 129

130. 챕터 130

131. 챕터 131

132. 챕터 132

133. 챕터 133

134. 챕터 134

135. 챕터 135

136. 챕터 136

137. 챕터 137

138. 챕터 138

139. 챕터 139

140. 챕터 140

141. 챕터 141

142. 챕터 142

143. 챕터 143

144. 챕터 144

145. 챕터 145

146. 챕터 146

147. 챕터 147

148. 챕터 148

149. 챕터 149

150. 챕터 150

151. 챕터 151

152. 챕터 152

153. 챕터 153

154. 챕터 154

155. 챕터 155

156. 챕터 156

157. 챕터 0157

158. 챕터 158

159. 챕터 159

160. 챕터 160

161. 챕터 161

162. 챕터 162

163. 챕터 163

164. 챕터 164

165. 챕터 165


Zoom indietro

Zoom avanti