Capitolo 4
Il punto di vista di Ollie
"Posso camminare!" dico, ma lui non ascolta. Nessuno di loro lo fa, mentre vengo trascinato fuori dalla mensa.
Mentre vengo trascinato fuori dalla mensa e nel cortile, vedo Ella cercare di avvicinarsi. Hugh interviene immediatamente e la blocca. Non riesco a sentire cosa stanno dicendo, ma presto, Ella si gira e se ne va. Vorrei sapere dove sta andando. Non mi lascerebbe mai...
Hugh scrolla le spalle mentre ci guarda. "È stato sorprendentemente facile."
Vengo condotto più avanti nel cortile dove Sylvia e i suoi tirapiedi sono in piedi. Declan mi spinge a terra ai piedi di Sylvia. Fortunatamente, cado sull'erba e non sul marciapiede, quindi solo il mio orgoglio è ferito.
"Chiedi scusa," ordina Conrad. I fratelli si muovono intorno a me, formando un cerchio con Sylvia alla testa. Non c'è modo per me di scappare.
"Non ho fatto niente," dico. Guardandomi intorno, cerco di non far reagire il mio corpo al pensiero di me in ginocchio con i quattro gemelli che mi sovrastano.
"È colpa tua se sono stata punita dall'insegnante in Calc," dice Sylvia, riportandomi al momento.
Non è il momento di pensare al sesso!
"Non è vero," dico. "Se avessi fatto i tuoi compiti –"
"Perché stai mentendo?" chiede, il labbro inferiore tremante. "Perché mi odi così tanto, Ollie?"
Hugh inizia a ringhiare. Gli occhi di Declan diventano di ghiaccio.
"Chiedi scusa," dice di nuovo Conrad, più fermamente.
No. Mi rifiuto, quindi premo forte le labbra.
Con gli occhi pieni di rabbia, Conrad si precipita verso di me. Afferrandomi per la parte anteriore della maglietta, inizia a tirarmi su bruscamente, quando una nuova voce chiama.
"Fermatevi immediatamente."
Tutti guardiamo e vediamo Ella avvicinarsi con lo stesso insegnante che aveva punito Sylvia durante la lezione di calcolo.
Conrad sbuffa infastidito ma mi lascia andare. Cado di nuovo a terra. Cerco di sostenermi con le mani, ma sono ancora coperte di tagli e mi bruciano, facendomi sussultare e cedere le braccia.
"Sylvia è stata punita oggi perché non ha completato i suoi compiti," dice l'insegnante. "E per nessun'altra ragione."
Immediatamente, gli occhi di Sylvia si riempiono di lacrime. "Ha ragione! Oh, dèi... Sono una tale disgrazia."
"No!" dice Hugh. Lui e gli altri fratelli si avvicinano a Sylvia, girando intorno a me. Formano un cerchio stretto intorno a lei, come se la proteggessero dal resto del mondo, insegnante compresa.
L'insegnante chiude gli occhi e scuote la testa.
Con i fratelli distratti, Ella si affretta verso di me e mi aiuta a rialzarmi in piedi. Insieme facciamo qualche passo indietro.
"Ho avuto difficoltà a tenere il passo con le lezioni," dice Sylvia tra i singhiozzi. "Quindi sono andata da Ollie per chiedere aiuto. Dovevo dipendere da lei. Doveva aiutarmi con i compiti ieri sera, ma era così arrabbiata con me per la collana e le rose..."
Non è vero, ma non lo dico, sapendo che nulla di ciò che potrei dire farebbe la differenza. Il mio cuore sembra spezzarsi a metà. Non pensavo fosse possibile continuare a essere deluso dai quattro gemelli. Eppure, eccomi qui.
Conrad lascia Sylvia alle cure degli altri fratelli, poi si allontana per avvicinarsi a me.
“Non mettere mai più in imbarazzo mia sorella, Ollie,” dice Conrad. “O riceverai una punizione dieci volte peggiore della sua.”
Mia sorella, ha detto. Il titolo che una volta era mio.
Sono troppo sbalordita per parlare. Conrad non mi ascolterebbe comunque. Troppo velocemente torna al fianco di Sylvia.
Ella, con il braccio ancora avvolto sotto uno dei miei, mi conduce via.
“Niente di tutto questo importa,” dice Ella. “Al Gala dell'Accoppiamento, troverai il tuo compagno predestinato, ne sono sicura. E lui ti proteggerà.”
“Tornate subito a pranzo,” dice l'insegnante a me e a Ella, e ci accompagna lì.
Appena torniamo alla tenuta quella sera, arrivano l'abito e i gioielli di Sylvia. Sono stati fatti su misura appositamente per il suo primo Gala dell'Accoppiamento.
Diana, la matriarca della famiglia e la donna che una volta consideravo mia madre, chiama tutti a riunirsi in uno dei salotti così possiamo ammirare Sylvia che prova il suo nuovo vestito e i gioielli.
“Ho viaggiato tutta la notte per parlare con un designer,” dice Diana a Sylvia, mentre tutti, compresi i fratelli, il personale, Ella e io, così come i genitori di Ella, siamo nel salotto. “Ogni centimetro di questo vestito è stato progettato appositamente per te e solo per te, mia cara figlia.”
L'abito è bellissimo, un argento scintillante con diamanti cuciti in quasi ogni centimetro. Nastri color teal avvolgono il corpetto, dando a Sylvia l'apparenza di curve che altrimenti non ha.
Quasi tutti si entusiasmano mentre Sylvia, sorridendo, si gira e si rigira, mostrando il vestito.
Mentre io sto in un angolo della stanza, totalmente dimenticata da Diana.
Accanto a me, Ella incrocia le braccia e batte i piedi con impazienza. “Il tuo compleanno è lo stesso giorno del Gala dell'Accoppiamento. Diana lo ha dimenticato?”
“Va bene. Ho già avuto il vestito migliore,” le ho sussurrato.
Il vestito che Ella ha comprato per me potrebbe non essere coperto di diamanti, ma è più premuroso e speciale di qualsiasi altra cosa che avrei potuto chiedere.
“Durante i miei viaggi,” lo sguardo di Diana cade sui suoi figli. “Ho sentito parlare di un set di quadrupletti che hanno trovato la loro compagna, una sola donna. Poiché non avete ancora trovato la vostra, mi chiedo se lo stesso destino vi aspetta. Spero che una tale unione sarà armoniosa.”
Hugh sorride con aria di sufficienza, mentre Wes, leggermente arrossendo, guarda in basso. Conrad e Declan sembrano completamente indifferenti.
“La Dea della Luna ha un piano per tutti noi,” dice Diana. “I suoi piani per voi quattro devono ancora essere svelati.”
Dentro di me, una forte scossa di sentimento mi attraversa, come un fulmine. Preme la mano sul petto, mentre il respiro mi viene rubato.
Nessun altro si comporta diversamente. Solo io devo aver sentito questo.
Che cosa diavolo?
Le mie dita formicolano e il battito del cuore accelera.
Non ho mai sentito nulla di simile prima, eppure qualcosa dentro di me ha reagito così fortemente…
Perché Diana sta parlando della compagna dei quadrupletti?
Cosa può significare?
