
소개
Per lei, lui era un errore fatale, un'inconvenienza nella sua vita una volta tranquilla. Erano mondi a parte, uno destinato a vivere una vita di servitù e l'altro un Re Lycan.
Nel momento in cui i Re e le Regine Lycan entrarono nella grande guerra Umani-Lycan, per l'umanità fu la fine. Come punizione per aver perso la guerra, gli umani furono condannati a anni di servitù, durati secoli e creando un grande divario tra umani e lycan. Tuttavia, nel momento in cui il Re Nicholas e Ariya si incontrano, il destino decide di intervenire per tentare di rimediare agli errori del passato e unire le due fazioni divise. Dopotutto, i matrimoni uniscono tutti... o almeno così si dice.
챕터 1
La prima volta che incontrai il re Nicholas, ero coperta dalla testa ai piedi di terra, cibo e macchie rosse di sangue - non solo il mio, ma anche quello della sua fidanzata... ma sto anticipando troppo. Invece, inizierò proprio dall'inizio, con l'odore umido della pioggia che aleggiava nell'aria fresca e il calore di una vecchia tazza di porcellana tra le mani.
"Non dimenticare di mandare i miei saluti a tuo fratello," disse Ophelia dall'altra parte del tavolo. Era in ritardo per il lavoro... di nuovo. Ma questo non le impediva di completare il suo rituale mattutino di bere una tazza di caffè con me. Si fermò per un momento; i suoi occhi marroni si riempirono improvvisamente di quella familiare tristezza che sembrava sempre portare quando menzionava mio fratello. "E per favore, digli che mi manca."
"Non credo proprio che farà differenza per lui. Ma glielo dirò," e poi, un po' più piano, mormorai, "...se me lo ricordo."
Ophelia aggrottò le sopracciglia, scosse la testa e poi disse severamente, "E per l'amor di Zeus, stai lontana dai guai oggi, Ariya."
Sebbene Ophelia portasse nel sangue la superiorità autoproclamata dei licantropi, era diventata la cosa più vicina a una famiglia che mio fratello ed io avessimo da un po' di tempo a questa parte e quindi, non era raro che si preoccupasse per me - soprattutto dato che la mia naturale inclinazione a trovare guai e il mio status di umana mi rendevano un bersaglio ambulante per quelli della sua specie che erano meno compassionevoli di lei.
"Oh, non preoccuparti, mi comporterò benissimo!" dissi con un ampio, sfacciato sorriso. Lei alzò un sopracciglio spesso, tinto di viola, non convinta e poi lasciò in fretta la nostra casa. Non passò molto tempo prima che anch'io partissi per il mio viaggio per vedere mio fratello. Aveva lasciato la casa amaramente qualche mese fa in cerca di indipendenza e 'libertà'. Secondo l'ultima telefonata che avevo avuto con lui, aveva trovato la sua indipendenza da qualche parte a Zestonia, una sub-regione calda e tropicale proprio al centro della regione di Iris. Iris era ulteriormente divisa in altre tre sub-regioni secondo il loro clima temperato: Kryonne, fredda e nevosa; Anemodis, ventosa e secca e infine, la sub-regione in cui risiedevo, Vrocher, caratterizzata dal suo clima umido e piovoso.
Avevo sottovalutato la distanza tra Vrocher e Zestonia e finii per passare la maggior parte della giornata in viaggio. Era quasi mezzogiorno quando finalmente raggiunsi i cancelli dorati al centro della gigantesca muraglia dorata che serviva a creare un grande, quasi beffardamente sontuoso confine tra Zestonia e le altre tre sub-regioni. Oltre la muraglia dorata, quasi facendo sembrare che Zestonia fosse davvero un mondo completamente nuovo, si estendeva un'abbondanza di cieli azzurri. Avevo sentito parlare di come il tempo cambiasse viaggiando attraverso Iris, ma vederlo da vicino e così chiaramente, era tutt'altra cosa. Mi fermai per un momento e guardai con stupore come le nuvole grigie si fermavano completamente, sospese appena sopra la muraglia dorata, quasi timorose di toccare e contaminare i brillanti cieli azzurri oltre di essa.
La muraglia era sorvegliata da guardie di sicurezza che pattugliavano il confine, tutte umane. Una di loro si avvicinò alla mia auto ferma, e mentre lo faceva, abbassai il finestrino prima di salutare la donna alta e poco amichevole che scrutava all'interno del mio veicolo.
Mi chiese di vedere i miei documenti di identificazione senza nemmeno riconoscere il mio saluto. Una volta che glieli consegnai e lei me li restituì, mi fece alcune domande riguardo alla mia visita. Appena fu soddisfatta, fece un cenno di approvazione al resto delle guardie. Improvvisamente, i cancelli dorati iniziarono ad aprirsi, rivelando la bellezza al loro interno. Zestonia era il cuore e l'anima di Iris e la fonte della maggior parte dell'attività economica della regione. I licantropi più ricchi e potenti di Iris vivevano qui e, di conseguenza, il luogo aveva un certo aria di superiorità. Notai, mentre guidavo per le strade, che la vernice sembrava ancora nuova e fresca, l'erba sui marciapiedi era tagliata ordinatamente e non c'era un solo pezzo di spazzatura in vista. Era molto diverso dalla monotonia e dalla tristezza di Vrocher. Lì, la vernice sulle strade era sbiadita dalla pioggia, i marciapiedi erano sempre fangosi e l'erba e le piante sembravano sempre lavate via dalle frequenti inondazioni. Anche le case lì sembravano tristi, vecchie e logorate dalla durezza della pioggia costante. Nonostante i suoi difetti, mi piaceva stare a Vrocher con Ophelia. Era sicuro, familiare e confortante.
Non ci volle molto per trovare un grande cartello con il nome del ristorante dove dovevo incontrare Kiyan. Sospirai di sollievo e parcheggiai il più vicino possibile all'ingresso, come consentito agli umani. Il ristorante era più elegante di quanto immaginassi e diviso in due livelli. Il piano superiore era riservato ai licantropi e ai loro servitori umani, mentre il piano inferiore era per gli umani che erano venuti senza i loro padroni e padrone. Il posto era molto più elegante di quanto avessi immaginato, con tavoli coperti da tovaglie con motivi dorati e bellissimi vasi di fiori posti sopra di essi. Dipinti astratti e sculture intricate erano disposti ordinatamente sulle pareti.
Appena raggiunsi la porta, il piacevole calore all'interno avvolse il mio corpo, e fui accolta educatamente da una cameriera che stava vicino alla porta. Il suo nome era Lilac, secondo il suo cartellino.
"Tavolo per uno?" chiese mentre prendeva un menù da una delle pile su un tavolo vicino.
"Oh, no, sono qui per incontrare mio fratello." I miei occhi marroni diedero un'occhiata veloce alle persone sedute mentre cercavo una testa familiare di capelli corti e scuri. "Eccolo lì!" urlai e indicai mio fratello una volta che finalmente lo trovai.
Lilac sorrise e poi si fece educatamente da parte, permettendomi di entrare nel ristorante. Una volta arrivata al tavolo di mio fratello, mi bloccai, e lui fece lo stesso. Non ci eravamo lasciati nel migliore dei modi e le parole amare che aveva lasciato sia a me che a Ophelia prima di andarsene, erano ancora sospese nell'aria tra di noi. E così, fummo entrambi temporaneamente sopraffatti da un senso di cautela imbarazzante. Ma nel momento in cui decisi di fare qualche passo in più verso di lui - un segno di buona fede da parte mia - la cautela fu gettata al vento. Kiyan quasi immediatamente tirò un sospiro di sollievo, sorrise, si alzò dalla sedia e mi avvolse strettamente tra le sue braccia. Risposi tirandolo più vicino e seppellendo il viso nella piega del suo collo mentre mi alzavo sulle punte dei piedi. Aveva un odore diverso e sconosciuto, quasi imitando la brillante, ricca opulenza di Zestonia. Era come se il luogo lo avesse avvolto nel suo profumo, reclamandolo come uno dei suoi residenti. Notai anche che la sua pelle, che una volta era dello stesso marrone dorato della mia, era cambiata in una tonalità più intensa di marrone scuro, senza dubbio il risultato del suo godimento del clima caldo e soleggiato qui invece del tempo cupo e triste di Vrocher. Era anche diventato significativamente più muscoloso, e le sue spalle erano molto più larghe e robuste di quanto ricordassi. Ero sollevata, per non dire altro. Durante questi ultimi mesi, ero stata così preoccupata per mio fratello. Ero preoccupata che avrebbe avuto difficoltà ad adattarsi e che avrebbe trovato difficile cavarsela da solo. Ma ora potevo vedere che il contrario era vero. Qui, stava prosperando ed era più pieno di vita di quanto l'avessi mai visto prima.
"È così bello vederti!" disse con un sorriso radioso mentre si allontanava da me.
Ricambiai il sorriso e dissi, "Anche per me, e buon compleanno!"
Mentre dicevo questo, infilai la mano nella borsa e ne tirai fuori una piccola scatola prima di porgergliela. Kiyan emise un sospiro sorpreso, la prese dalle mie mani e iniziò ad aprirla mentre si sedeva. Mi unii a lui, osservando i suoi occhi scuri illuminarsi mentre tirava fuori una catena d'oro.
"È perfetta... ma avevo detto niente regali!"
Scrollai le spalle e insistetti affinché la prendesse.
"A proposito... ho qualcosa anche per te!" Con ciò, infilò la mano nella sua borsa e poi tirò fuori una bellissima sciarpa di lana, di un viola scuro.
"N-non è molto. Ma ho pensato di prenderti qualcosa anch'io, per chiederti scusa."
Presi la sciarpa da lui, la avvolsi liberamente intorno al collo e sorrisi ampiamente. Poi afferrai il suo menù e chiesi se avesse ordinato.
"Sì, e ti ho preso una bistecca."
"Perfetto, ora dimmi, come ti sta trattando la vita a Zestonia? Cosa hai fatto in tutti questi mesi?"
Vidi le sue spalle irrigidirsi per un momento prima che si rilassasse e forzasse un sorriso.
"Oh, sai... un po' di questo e un po' di quello," disse prima di grattarsi nervosamente il collo. La sua vaghezza suscitò in me una curiosità intensa. La misi da parte, sapendo che la mia curiosità e la sua nuova natura segreta avrebbero solo portato a un altro litigio. Ero troppo felice di vederlo e rifiutavo di lasciare che qualcosa rovinasse questa visita, soprattutto non sapendo quanto tempo sarebbe passato fino alla prossima.
Il cibo arrivò presto e a quel punto, Kiyan ed io eravamo immersi in una conversazione mentre parlava di quanto adorasse Zestonia. Pendevo dalle sue labbra, deliziata da tutte le esperienze che aveva vissuto finora: prendere il sole, fare nuove amicizie, assaggiare le deliziose prelibatezze che Zestonia aveva da offrire. Ma la brillantezza e la purezza di questo momento gioioso che condividevamo furono infrante non appena i nostri occhi si posarono su qualcosa di piuttosto strano sulla scala accanto al nostro tavolo. Scendendo le scale c'era una giovane donna bellissima, e dietro di lei, guidato da un guinzaglio fermo attaccato al suo collare stretto, c'era il suo servitore logorato.
Era stanco e pallido, e le sue spalle erano piegate in avanti mentre seguiva la donna. Grandi lividi blu coloravano la sua pelle pallida e vecchie cicatrici erano incise su di essa. La pratica di tenere i servitori al guinzaglio era diventata estremamente rara nel tempo e veniva utilizzata solo nelle famiglie di licantropi più crudeli. E così, l'intera sala cadde in un silenzio orrificato e sbalordito mentre la coppia raggiungeva il fondo della scala. Un senso di nausea e rabbia mi travolse. Le mie mani si strinsero in pugni prima di rilassarsi quasi immediatamente. Avevo promesso a Ophelia che non mi sarei cacciata nei guai, e rifiutavo di causare una scena il giorno del compleanno di mio fratello. Ma presto mi resi conto che non sarei stata io a cacciarmi nei guai oggi. Kiyan si alzò bruscamente, attirando l'attenzione di tutti, compresa la mia. Nel momento in cui i miei occhi incontrarono i suoi, fui immediatamente riportata al giorno in cui aveva deciso di lasciare casa. Indossava esattamente la stessa espressione. I suoi occhi erano pieni di un'intensa espressione di odio che sfiorava il disgusto assoluto.
Tentai di afferrarlo per farlo tornare in sé, ma non fui abbastanza veloce perché nel momento successivo, si mise a correre, strappando il guinzaglio direttamente dalla mano della donna. E in quel momento, un tipo diverso di paura e un senso di panico si insinuarono in me mentre osservavo l'espressione sul suo volto. Non c'era dubbio sull'intento omicida dietro di essa. Immediatamente mi alzai dalla sedia e corsi verso mio fratello, ma appena lo raggiunsi, la mano della donna colpì violentemente la sua guancia, facendolo cadere a terra. Ma non era affatto finita. Così, mentre si avvicinava a lui con una mano artigliata e i canini scoperti, corsi verso di lei, placcando il suo corpo con il mio. Ci schiantammo dolorosamente a terra. Lei emise un ringhio e imprecò prima di afferrarmi con le sue dita artigliate. Si conficcarono nelle mie braccia, facendo uscire sangue, dello stesso colore dei suoi capelli. Urlai forte per il dolore e la rabbia e tentai di liberarmi dalla sua presa. Se dovevo morire oggi, almeno sarei morta combattendo. Riuscii a liberare solo uno dei miei bracci dalla sua presa forte, ma fu sufficiente per iniziare a colpirla in faccia con il pugno. Non ero forte come lei, ma ero abbastanza forte da farle uscire sangue quando il mio pugno colpì la sua guancia.
Stavo per sferrare un altro pugno sul suo viso quando lei afferrò il mio pugno con la sua mano. Ringhiò e scoprì i canini verso di me, facendo gocciolare sangue dai suoi denti sui miei vestiti. Poi mi afferrò ancora più forte prima di lanciarmi via da lei con facilità. Il mio corpo volò contro uno dei tavoli, facendo cadere i piatti e sporcando ulteriormente i miei vestiti. Mi ci volle un momento per riprendermi prima di notare che ero atterrata accanto a mio fratello. Si teneva il braccio su cui era caduto, e notai un livido che si formava sul lato di esso. Ero sollevata nel vedere che, a parte l'infortunio al braccio, stava bene. Ma il mio sollievo fu di breve durata quando vidi quanto sembrava determinato e pieno di rabbia.
Kiyan si alzò lentamente e vacillò sui piedi. La donna omicida rise e poi chiese minacciosamente, "Cosa? Ne vuoi ancora?"
Lui annuì e un sorriso malvagio apparve sul suo volto. La donna si alzò con grazia e presto, i due iniziarono ad avvicinarsi l'un l'altro. Quasi guidata da una sorta di istinto protettivo, mi misi in ginocchio, afferrai la caviglia di Kiyan e lo feci cadere a terra tirandola con tutta la forza che avevo. Ma questo non sembrò infastidire affatto la licantropa. Anzi, la fece accelerare il passo verso di noi. E così, gettai il mio corpo sopra quello di mio fratello, aggrappandomi a lui con tutte le mie forze mentre lui cercava di scrollarmi di dosso. Tutto quello che potevo fare era tenermi stretta il più possibile e aspettare il prossimo colpo.
Ma non arrivò mai. Invece, l'unica cosa che si sentiva erano le urla arrabbiate di mio fratello, e poi il silenzio. Fu un silenzio di breve durata, durato solo un attimo prima di essere infranto da una singola parola, pronunciata da una voce sconosciuta.
"Compagna..."
Nota dell'autore: Gli elementi della mitologia greca che ho utilizzato potrebbero non essere al 100% fedeli alla mitologia greca originale da cui ho tratto parte del mio materiale. Ho modificato alcuni aspetti in modo che si adattassero meglio al mio libro.
최근 챕터
#47 Capitolo 47: Sfida sadica
최근 업데이트: 1/3/2025#46 Capitolo 46: Amore illuso
최근 업데이트: 1/3/2025#45 Capitolo 45: Delicato
최근 업데이트: 1/3/2025#44 Capitolo 44: Silver betrayal
최근 업데이트: 1/3/2025#43 Capitolo 43: La storia di Daniel
최근 업데이트: 1/3/2025#42 Capitolo 42: Il filo d'oro
최근 업데이트: 1/3/2025#41 Capitolo 41: Sospetto
최근 업데이트: 1/3/2025#40 Capitolo 40: Veleno
최근 업데이트: 1/3/2025#39 Capitolo 39: Eery
최근 업데이트: 1/3/2025#38 Capitolo 38: Colpa
최근 업데이트: 1/3/2025
추천 작품 😍
이혼에서 억만장자의 신부로
임신 중 떠나다: 그가 미치다!
나는 강한 여자다. 이 아이를 혼자 낳고, 혼자서도 잘 키울 수 있다!
나는 무자비한 여자다. 이혼 후에 남편이 후회하며 무릎 꿇고 돌아와 달라고 빌었지만, 나는 냉정하게 거절했다!
나는 복수심에 불타는 여자다. 남편의 애인, 그 가정 파괴자에게 반드시 대가를 치르게 할 것이다...
(정말 손에서 놓을 수 없었던 책을 강력 추천합니다. 3일 밤낮을 읽었는데, 정말 흥미진진하고 꼭 읽어보셔야 해요. 책 제목은 "부자로 시집가니, 전남편이 미쳐버렸다"입니다. 검색창에 검색해 보세요.)
CEO, 그날 밤의 여자는 당신의 전 부인이었어!
운명의 장난으로, 그녀는 낯선 사람으로 착각하고 남편과 잠자리를 가지게 되었고, 그는 그날 밤의 상대가 그녀라는 사실을 전혀 몰랐다! 결국 어느 날, 그는 진실을 알게 되고 미친 듯이 그녀를 쫓아다녔지만, 그녀는 완전히 실망하여 떠나기로 결심했다...
억만장자의 두 번째 기회: 그녀를 되찾기
하지만 모든 것이 변했다. 어느 날, 평소에 침착하고 점잖던 남편이 그의 소위 "여동생"을 벽에 몰아붙이며 분노에 차서 외치는 것을 보았다. "그때 다른 남자와 결혼하기로 선택한 건 너야. 무슨 권리로 나에게 뭘 요구하는 거야?!"
그때 나는 그가 얼마나 열정적으로 사랑할 수 있는지, 그 사랑이 그를 미치게 만들 정도로 강렬하다는 것을 깨달았다.
내 위치를 이해한 나는 조용히 그와 이혼하고 그의 삶에서 사라졌다.
모두가 크리스토퍼 발렌스가 미쳐버렸다고 말했다. 그는 하찮아 보이는 전 아내를 찾기 위해 필사적이었다. 아무도 몰랐다. 그가 다른 남자의 팔에 있는 호프 로이스턴을 보았을 때, 그의 심장에 구멍이 뚫린 것처럼 느껴졌고, 과거의 자신을 죽이고 싶어졌다는 것을.
"호프, 제발 나에게 돌아와 줘."
핏발 선 눈으로 크리스토퍼는 땅에 무릎을 꿇고 겸손하게 애원했다. 호프는 마침내 모든 소문이 사실임을 깨달았다.
그는 정말로 미쳐버렸다.
(내가 3일 밤낮으로 손에서 놓지 못한 매혹적인 책을 강력히 추천합니다. 정말로 흥미진진하고 꼭 읽어야 할 책입니다. 책 제목은 "쉬운 이혼, 어려운 재혼"입니다. 검색창에 검색하면 찾을 수 있습니다.)
지배적인 억만장자와 사랑에 빠지다
(매일 세 챕터 업데이트)
다시 나를 되찾을 수 없어
그가 첫사랑과 결혼하는 날, 아우렐리아는 교통사고를 당했고 그녀의 뱃속에 있던 쌍둥이의 심장이 멈췄다.
그 순간부터 그녀는 모든 연락처를 바꾸고 그의 세계에서 완전히 사라졌다.
나중에 나다니엘은 새 아내를 버리고 아우렐리아라는 여자를 찾아 전 세계를 헤맸다.
그들이 재회한 날, 그는 그녀의 차 안에서 그녀를 몰아세우며 애원했다. "아우렐리아, 제발 한 번만 더 기회를 주세요!"
(제가 3일 밤낮으로 손에서 놓지 못한 매혹적인 책을 강력히 추천합니다. 정말 흥미진진하고 꼭 읽어봐야 할 책입니다. 책 제목은 "쉬운 이혼, 어려운 재혼"입니다. 검색창에 검색하시면 찾을 수 있습니다.)
덫에 걸린 전처
하지만 2년간의 결혼 생활과 동반에도 불구하고, 그들의 관계는 데비의 귀환만큼 마틴에게 중요하지 않았다.
마틴은 데비의 병을 치료하기 위해 패트리샤의 임신을 무시하고 잔인하게 그녀를 수술대에 묶었다. 마틴의 무정함은 패트리샤를 무기력하게 만들었고, 그녀는 결국 그를 떠나 외국으로 갔다.
하지만 마틴은 패트리샤를 미워하면서도 절대 포기하지 않았다. 그는 그녀에게 설명할 수 없는 매력을 느끼고 있었다. 혹시 마틴은 자신도 모르게 패트리샤에게 사랑에 빠진 걸까?
그녀가 해외에서 돌아왔을 때, 패트리샤 옆에 있는 작은 소년은 누구의 아이일까? 왜 그 아이는 마치 악마 같은 마틴을 닮았을까?
(제가 3일 밤낮으로 손에서 놓지 못한 매혹적인 책을 강력히 추천합니다. 정말 흥미진진하고 꼭 읽어보셔야 합니다. 책 제목은 "도박왕의 딸"입니다. 검색창에 검색하시면 찾으실 수 있습니다.)
그녀를 지배하고 싶은 욕망
그녀는 자유로운 영혼이었고, 누구에게도 통제받고 싶지 않았다.
그는 BDSM에 빠져 있었고, 그녀는 그것을 온 마음으로 혐오했다.
그는 도전적인 서브미시브를 찾고 있었고, 그녀는 완벽한 상대였지만, 이 여자는 그의 제안을 받아들일 준비가 되어 있지 않았다. 그녀는 규칙과 규제 없이 자신의 삶을 살고 싶어 했고, 제한 없이 자유롭게 날고 싶어 했다. 그는 그녀를 통제하고 싶은 불타는 욕망을 가지고 있었지만, 그녀는 쉽게 굴복하지 않는 강한 상대였다. 그는 그녀를 자신의 서브미시브로 만들고, 그녀의 마음, 영혼, 몸을 통제하고 싶어 미칠 지경이었다.
그들의 운명이 그의 통제 욕망을 충족시켜 줄 것인가?
아니면 이 욕망이 그녀를 자신의 것으로 만들고 싶은 욕망으로 변할 것인가?
가장 뜨겁고 엄격한 마스터와 그의 순수한 작은 나비의 감동적이고 강렬한 여정을 통해 답을 찾아보세요.
"꺼져, 그리고 내 카페에서 나가. 안 그러면 네 엉덩이를 걷어차 버릴 거야."
그는 얼굴을 찌푸리며 내 손목을 잡아끌고 카페 뒤쪽으로 데려갔다.
그는 나를 파티 홀로 밀어 넣고 서둘러 문을 잠갔다.
"너 자신이 뭐라고 생각하는 거야? 너,"
"닥쳐." 그가 내 말을 끊으며 으르렁거렸다.
그는 다시 내 손목을 잡아끌고 소파로 데려갔다. 그는 앉자마자 재빠르게 나를 끌어당겨 그의 무릎 위에 엎드리게 했다. 그는 내 등을 눌러 소파에 나를 고정시키고, 내 다리를 그의 다리 사이에 끼워 움직이지 못하게 했다.
그가 뭐 하는 거지? 등골이 오싹해졌다.
교수님
그의 목소리는 무겁고 긴박감이 가득 차 있었고,
나는 즉시 그의 말에 따랐다. 그는 내 엉덩이를 조정했다.
우리 몸은 벌을 주듯 화난 리듬으로 부딪혔다.
우리가 섹스하는 소리를 들으면서 나는 점점 더 젖고 뜨거워졌다.
"젠장, 네 보지 미쳤다."
클럽에서 만난 낯선 남자와 뜨거운 하룻밤을 보낸 후, 달리아 캠벨은 노아 앤더슨을 다시 볼 거라고는 기대하지 않았다. 그런데 월요일 아침, 강의실에 교수로 들어온 사람이 바로 그 클럽에서 만난 낯선 남자였다. 긴장감이 고조되고, 달리아는 누구에게도, 어떤 것에도 방해받고 싶지 않아서 그를 피하려고 애쓴다. 게다가 그는 절대 건드려서는 안 되는 사람이다. 하지만 그녀가 그의 조교가 되면서, 교수와 학생의 관계는 점점 흐려지기 시작한다.
지배적인 억만장자의 하녀
두 명의 지배적인 억만장자 형제를 위해 일하던 순진한 하녀는 그들의 음탕한 눈길이 닿는 여자는 누구든지 노예로 만들어 마음, 몸, 영혼을 소유한다는 소문을 듣고 그들로부터 숨으려 하고 있었다.
만약 어느 날 그녀가 그들과 마주치게 된다면? 누가 그녀를 개인 하녀로 고용할까? 누가 그녀의 몸을 지배할까? 누가 그녀의 마음을 사로잡을까? 그녀는 누구와 사랑에 빠질까? 누구를 미워하게 될까?
"제발 벌주지 마세요. 다음번엔 제시간에 올게요. 그저-"
"다음번에 내 허락 없이 말하면, 내 것으로 네 입을 막아버릴 거야." 그의 말을 듣고 내 눈이 커졌다.
"넌 내 거야, 아가." 그는 거칠고 빠르게 나를 파고들며, 매번 더 깊이 들어왔다.
"나...는... 주인님의... 것입니다..." 나는 미친 듯이 신음하며, 손을 등 뒤로 꽉 쥐고 있었다.
야생의 욕망 {에로틱 단편 소설}
그의 손은 강하고 확신에 차 있었고, 그녀는 그가 스타킹을 통해 그녀의 젖은 것을 느낄 수 있을 것이라고 확신했다. 그리고 그의 손가락이 그녀의 민감한 틈새를 누르기 시작하자마자 그녀의 신선한 액체는 더욱 뜨겁게 흘러내렸다.
이 책은 금지된 로맨스, 지배와 복종의 로맨스, 에로틱 로맨스, 금기 로맨스를 포함한 흥미진진한 에로티카 단편 소설 모음집입니다. 클리프행어가 포함되어 있습니다.
이 책은 허구의 작품이며, 살아 있거나 죽은 사람, 장소, 사건 또는 지역과의 유사성은 순전히 우연의 일치입니다.
이 에로틱 컬렉션은 뜨겁고 그래픽한 성적 내용으로 가득 차 있습니다! 18세 이상의 성인만을 대상으로 하며, 모든 캐릭터는 18세 이상으로 묘사됩니다.
읽고, 즐기고, 여러분의 가장 좋아하는 이야기를 알려주세요.
해군 삼둥이 의붓형제에게 괴롭힘 당하다
그러자 키 크고 건장한 세 명의 남자들이 우리 테이블에 합류했다. 그들이 내 새 오빠들이라는 건 의심할 여지가 없었다. 그들은 아버지를 꼭 닮았다.
나는 숨이 턱 막히며 두려움에 몸을 움츠렸다. 고등학교 시절 나를 괴롭히던 퀸, 잭, 존, 그 악몽 같은 삼둥이들이었다.
그들을 좋아하게 된다면 내가 바보일 것이다. 나를 괴롭히고 하찮게 여겼던 그들인데.
지금은 내 꿈속의 늑대들과는 다르다. 그들은 다정한 오빠 역할을 하고 있다.
그들이 해군에 있다는 소식을 들었는데, 솔직히 그곳이 딱 어울린다고 생각했다. 그들이 자신들보다 강한 사람들을 만나 자신들이 나를 괴롭혔던 것처럼 똑같이 당해보길 바랐다.