
챕터
1. 제1장 저명한 요셉
2. 제2장 너와 결혼하고 싶어
3. 챕터 3 심한 호흡
4. 제4장 가족과 사랑으로부터 멀어진다
5. 제5장 그녀는 한 번 만난 적이 없는 남자와 결혼했다
6. 챕터 6 사람을 잘못 이해하면 안 되죠?
7. 제7장 이거 아직도 반품이 가능한가요?
8. 제8장 골절이나 엉덩이가 보이지 않음
9. 챕터 9 지금 덩치 큰 보스들이 이렇게 검소하고 소박한가요?
10. 챕터 10 할 수 없다면 나가세요
11. 제11장 한 남자의 흐릿한 실루엣
12. 제12장 허리에 감긴 수건이 날아갔다
13. 제13장 그녀는 정말 가야 해요.
14. 제14장 아들을 낳은 축복
15. 제15장 절친의 배신
16. 제16장 다른 사람을 돕기를 꺼린다
17. 제17장 아주 난처한 상황에서 만났다
18. 제18장 아무도 안 남았나?
19. 제19장 우리 같이 밥 먹는 건 어때?
20. 제20장 결제가 필요한가요?돈이 없어요
21. 챕터 21 보모
22. 챕터 22 나는 돌아가지 않을거야
23. 제23장 좋은 요리 실력
24. 제 24장 그녀는 어린 삼촌의 아내가 되기 위해 그것을 참았습니다.
25. 제25장 전단지 나눠주기
26. 챕터 26 완전히 길을 잃었다
27. 제27장 입찰 기회
28. 제28장 차 안에서 남자를 꼬지 마라.
29. 제29장 각자 자신의 능력에 의존한다
30. 챕터 30 더 배스트 아이
31. 제31장 그녀는 너무 어리다
32. 제32장 이 한 쌍의 쓰레기와 암캐
33. 제33장 아서의 삼촌?
34. 제34장 라이브 스트리밍이 되면 내 인생은 끝날거야
35. 제35장 무력감의 눈물
36. 제36장 그녀를 망치고 싶어
37. 챕터 37 그녀에게 먹이를 주세요
38. 챕터 38 리비드
39. 제39장 교훈으로 삼으세요
40. 제40장 악을 행하는 자들은 보복을 받게 될 것이다
41. 제41장 대중 앞에서 부끄러워하기
42. 제42장 나는 그저 너에게 아첨을 주고 싶을 뿐이야
43. 제43장 너는 필요 없어
44. 제 44 장 그가 너와 헤어진 것도 당연하지.
45. 제45장 아무도 그녀를 구하러 오지 않을 것이다.
46. 제46장 그녀는 가택연금 상태일 수도 있다
47. 제47장 나는 결국 복수를 할 거야
48. 제48장 가족의 명예를 훼손하다
49. 제49장 전례 없는 우아함과 평온
50. 제50장 나는 멋진 몸매를 가지고 있어
51. 챕터 51 내 침대로 들어왔어
52. 제52장 그녀는 감히 그를 물어뜯었다
53. 제53장 일자리 찾기
54. 제54장 외삼촌의 아내
55. 제55장 실제 삼촌을 만나다
56. 56장 내가 무슨 생각을 하는지 정확히 알아
57. 57장 난 그냥 이모가 되고 싶어
58. 챕터 58
59. 챕터 59
60. 챕터 60
61. 챕터 61
62. 챕터 62
63. 챕터 63
64. 챕터 64
65. 챕터 65
66. 챕터 66
67. 챕터 67
68. 챕터 68
69. 챕터 69
70. 챕터 70
71. 챕터 71
72. 챕터 72
73. 챕터 73
74. 챕터 74
75. 챕터 75
76. 챕터 76
77. 챕터 77
78. 챕터 78
79. 챕터 79
80. 챕터 80
81. 챕터 81
82. 챕터 82
83. 챕터 83
84. 챕터 84
85. 챕터 85
86. 챕터 86
87. 챕터 87
88. 챕터 88
89. 챕터 89
90. 챕터 90
91. 챕터 91
92. 챕터 92
93. 챕터 93
94. 챕터 94
95. 챕터 95
96. 챕터 96
97. 챕터 97
98. 챕터 98
99. 챕터 99
100. 챕터 100
101. 챕터 101
102. 챕터 102
103. 챕터 103
104. 챕터 104
105. 챕터 105
106. 챕터 106
107. 챕터 107
108. 챕터 108
109. 챕터 109
110. 챕터 110
111. 챕터 111
112. 챕터 112
113. 챕터 113
114. 챕터 114
115. 챕터 115
116. 챕터 116
117. 챕터 117
118. 챕터 118
119. 챕터 119
120. 챕터 120
121. 챕터 121
122. 챕터 122
123. 챕터 123
124. 챕터 124
125. 챕터 125
126. 챕터 126
127. 챕터 127
128. 챕터 128
129. 챕터 129
130. 챕터 130
131. 챕터 131
132. 챕터 132
133. 챕터 133
134. 챕터 134
135. 챕터 135
136. 챕터 136
137. 챕터 137
138. 챕터 138
139. 챕터 139
140. 챕터 140
141. 챕터 141
142. 챕터 142
143. 챕터 143
144. 챕터 144
145. 챕터 145
146. 챕터 146
147. 챕터 147
148. 챕터 148
149. 챕터 149
150. 챕터 150
151. 챕터 151
152. 챕터 152
153. 챕터 153
154. 챕터 154
155. 챕터 155
156. 챕터 156
157. 챕터 157
158. 챕터 158
159. 챕터 159
160. 챕터 160
161. 챕터 161
162. 챕터 162
163. 챕터 163
164. 챕터 164
165. 챕터 165
166. 챕터 166
167. 챕터 167
168. 챕터 168
169. 챕터 169
170. 챕터 170
171. 챕터 171
172. 챕터 172
173. 챕터 173
174. 챕터 174
175. 챕터 175
176. 챕터 176
177. 챕터 177
178. 챕터 178
179. 챕터 179
180. 챕터 180
181. 챕터 181
182. 챕터 182
183. 챕터 183
184. 챕터 184
185. 챕터 185
186. 챕터 186
187. 챕터 187
188. 챕터 188
189. 챕터 189
190. 챕터 190
191. 챕터 191
192. 챕터 192
193. 챕터 193
194. 챕터 194
195. 챕터 195
196. 챕터 196
197. 챕터 197
198. 챕터 198
199. 챕터 199
200. 챕터 200
201. 챕터 201
202. 챕터 202
203. 챕터 203
204. 챕터 204
205. 챕터 205
206. 챕터 206
207. 챕터 207
208. 챕터 208
209. 챕터 209
210. 챕터 210
211. 챕터 211
212. 챕터 212
213. 챕터 213
214. 챕터 214
215. 챕터 215
216. 챕터 216
217. 챕터 217
218. 챕터 218
219. 챕터 219
220. 챕터 220
221. 챕터 221
222. 챕터 222
223. 챕터 223
224. 챕터 224
225. 챕터 225
226. 챕터 226
227. 챕터 227
228. 챕터 228
229. 챕터 229
230. 챕터 230
231. 챕터 231
232. 챕터 232
233. 챕터 233
234. 챕터 234
235. 챕터 235
236. 챕터 236
237. 챕터 237
238. 챕터 238
239. 챕터 239
240. 챕터 240
241. 챕터 241
242. 챕터 242
243. 챕터 243
244. 챕터 244
245. 챕터 245
246. 챕터 246
247. 챕터 247
248. 챕터 248
249. 챕터 249
250. 챕터 250
251. 챕터 251
252. 챕터 252
253. 챕터 253
254. 챕터 254
255. 챕터 255
256. 챕터 256
257. 챕터 257
258. 챕터 258
259. 챕터 259
260. 챕터 260
261. 챕터 261
262. 챕터 262
263. 챕터 263
264. 챕터 264
265. 챕터 265
266. 챕터 266
267. 챕터 267
268. 챕터 268
269. 챕터 269
270. 챕터 270
271. 챕터 271
272. 챕터 272
273. 챕터 273
274. 챕터 274
275. 챕터 275
276. 챕터 276
277. 챕터 277
278. 챕터 278
279. 챕터 279
280. 챕터 280
281. 챕터 281
282. 챕터 282
283. 챕터 283
284. 챕터 284
285. 챕터 285
286. 챕터 286
287. 챕터 287
288. 챕터 288
289. 챕터 289
290. 챕터 290
291. 챕터 291
292. 챕터 292
293. 챕터 293
294. 챕터 294
295. 챕터 295
296. 챕터 296
297. 챕터 297
298. 챕터 298
299. 챕터 299
300. 챕터 300
301. 챕터 301
302. 챕터 302
303. 챕터 303
304. 챕터 304
305. 챕터 305
306. 챕터 306
307. 챕터 307
308. 챕터 308
309. 챕터 309
310. 챕터 310
311. 챕터 311
312. 챕터 312
313. 챕터 313
314. 챕터 314
315. 챕터 315
316. 챕터 316
317. 챕터 317
318. 챕터 318
319. 챕터 319
320. 챕터 320
321. 챕터 321
322. 챕터 322
323. 챕터 323
324. 챕터 324
325. 챕터 325
326. 챕터 326
327. 챕터 327
328. 챕터 328
329. 챕터 329
330. 챕터 330
331. 챕터 331
332. 챕터 332
333. 챕터 333
334. 챕터 334
335. 챕터 335
336. 챕터 336
337. 챕터 337
338. 챕터 338
339. 챕터 339
340. 챕터 340
341. 챕터 341
342. 챕터 342
343. 챕터 343
344. 챕터 344
345. 챕터 345
346. 챕터 346
347. 챕터 347
348. 챕터 348
349. 챕터 349
350. 챕터 350
351. 챕터 351
352. 챕터 352
353. 챕터 353
354. 챕터 354
355. 챕터 355
356. 챕터 356
357. 챕터 357
358. 챕터 358
359. 챕터 359
360. 챕터 360
361. 챕터 361
362. 챕터 362
363. 챕터 363
364. 챕터 364
365. 챕터 365
366. 챕터 366
367. 챕터 367
368. 챕터 368
369. 챕터 369
370. 챕터 370
371. 챕터 371
372. 챕터 372
373. 챕터 373
374. 챕터 374
375. 챕터 375
376. 챕터 376
377. 챕터 377
378. 챕터 378
379. 챕터 379
380. 챕터 380
381. 챕터 381
382. 챕터 382
383. 챕터 383
384. 챕터 384
385. 챕터 385
386. 챕터 386
387. 챕터 387
388. 챕터 388
389. 챕터 389
390. 챕터 390
391. 챕터 391
392. 챕터 392
393. 챕터 393
394. 챕터 394
395. 챕터 395
396. 챕터 396
397. 챕터 397
398. 챕터 398
399. 챕터 399
400. 챕터 400
401. 챕터 401
402. 챕터 402
403. 챕터 403
404. 챕터 404
405. 챕터 405
406. 챕터 406
407. 챕터 407
408. 챕터 408
409. 챕터 409
410. 챕터 410
411. 챕터 411
412. 챕터 412
413. 챕터 413
414. 챕터 414
415. 챕터 415
416. 챕터 416
417. 챕터 417
418. 챕터 418
419. 챕터 419
420. 챕터 420
421. 챕터 421
422. 챕터 422
423. 챕터 423
424. 챕터 424
425. 챕터 425
426. 챕터 426
427. 챕터 427
428. 챕터 428
429. 챕터 429
430. 챕터 430
431. 챕터 431
432. 챕터 432
433. 챕터 433
434. 챕터 434
435. 챕터 435
436. 챕터 436
437. 챕터 437
438. 챕터 438
439. 챕터 439
440. 챕터 440
441. 챕터 441
442. 챕터 442
443. 챕터 443
444. 챕터 444
445. 챕터 445
446. 챕터 446
447. 챕터 447
448. 챕터 448
449. 챕터 449
450. 챕터 450
451. 챕터 451
452. 챕터 452
453. 챕터 453
454. 챕터 454
455. 챕터 455
456. 챕터 456
457. 챕터 457
458. 챕터 458
459. 챕터 459
460. 챕터 460
461. 챕터 461
462. 챕터 462
463. 챕터 463
464. 챕터 464
465. 챕터 465
466. 챕터 466
467. 챕터 467
468. 챕터 468
469. 챕터 469
470. 챕터 470
471. 챕터 471
472. 챕터 472
473. 챕터 473
474. 챕터 474
475. 챕터 475
476. 챕터 476
477. 챕터 477
478. 챕터 478
479. 챕터 479
480. 챕터 480
481. 챕터 481
482. 챕터 482
483. 챕터 483
484. 챕터 484
485. 챕터 485
486. 챕터 486
487. 챕터 487
488. 챕터 488
489. 챕터 489
490. 챕터 490
491. 챕터 491
492. 챕터 492
493. 챕터 493
494. 챕터 494
495. 챕터 495
496. 챕터 496
497. 챕터 497
498. 챕터 498
499. 챕터 499
500. 챕터 500
501. 챕터 501
502. 챕터 502
503. 챕터 503
504. 챕터 504
505. 챕터 505
506. 챕터 506
507. 챕터 507
508. 챕터 508
509. 챕터 509
510. 챕터 510
511. 챕터 511
512. 챕터 512
513. 챕터 513
514. 챕터 514
515. 챕터 515
516. 챕터 516
517. 챕터 517
518. 챕터 518
519. 챕터 519
520. 챕터 520
521. 챕터 521
522. 챕터 522
523. 챕터 523
524. 챕터 524
525. 챕터 525
526. 챕터 526
527. 챕터 527
528. 챕터 528
529. 챕터 529
530. 챕터 530
531. 챕터 531
532. 챕터 532
533. 챕터 533
534. 챕터 534
535. 챕터 535
536. 챕터 536
537. 챕터 537
538. 챕터 538
539. 챕터 539
540. 챕터 540
541. 챕터 541
542. 챕터 542
543. 챕터 543
544. 챕터 544
545. 챕터 545
546. 챕터 546
547. 챕터 547
548. 챕터 548
549. 챕터 549
550. 챕터 550
551. 챕터 551
552. 챕터 552
553. 챕터 553
554. 챕터 554
555. 챕터 555
556. 챕터 556
557. 챕터 557
558. 챕터 558
559. 챕터 559
560. 챕터 560
561. 챕터 561
562. 챕터 562
563. 챕터 563
564. 챕터 564
565. 챕터 565
566. 챕터 566
567. 챕터 567
568. 챕터 568
569. 챕터 569
570. 챕터 570
571. 챕터 571
572. 챕터 572
573. 챕터 573
574. 챕터 574
575. 챕터 575
576. 챕터 576
577. 챕터 577
578. 챕터 578
579. 챕터 579
580. 챕터 580
581. 챕터 581
582. 챕터 582
583. 챕터 583
584. 챕터 584
585. 챕터 585
586. 챕터 586
587. 챕터 587
588. 챕터 588
589. 챕터 589
590. 챕터 590
591. 챕터 591
592. 챕터 592
593. 챕터 593
594. 챕터 594
595. 챕터 595
596. 챕터 596
597. 챕터 597
598. 챕터 598
599. 챕터 599
600. 챕터 600
601. 챕터 601
602. 챕터 602
603. 챕터 603
604. 챕터 604
605. 챕터 605
606. 챕터 606
607. 챕터 607
608. 챕터 608
609. 챕터 609
610. 챕터 610
611. 챕터 611
612. 챕터 612
613. 챕터 613
614. 챕터 614
615. 챕터 615
616. 챕터 616
617. 챕터 617
618. 챕터 618
619. 챕터 619
620. 챕터 620
621. 챕터 621
622. 챕터 622
623. 챕터 623
624. 챕터 624
625. 챕터 625
626. 챕터 626
627. 챕터 627
628. 챕터 628
629. 챕터 629
630. 챕터 630
631. 챕터 631
632. 챕터 632
633. 챕터 633
634. 챕터 634
635. 챕터 635
636. 챕터 636
637. 챕터 637
638. 챕터 638
639. 챕터 639
640. 챕터 640
641. 챕터 641
642. 챕터 642
643. 챕터 643
644. 챕터 644
645. 챕터 645
646. 챕터 646
647. 챕터 647
648. 챕터 648
649. 챕터 649
650. 챕터 650
651. 챕터 651
652. 챕터 652
653. 챕터 653
654. 챕터 654
655. 챕터 655
656. 챕터 656
657. 챕터 657
658. 챕터 658
659. 챕터 659
660. 챕터 660
661. 챕터 661
662. 챕터 662
663. 챕터 663
664. 챕터 664
665. 챕터 665
666. 챕터 666
667. 챕터 667
668. 챕터 668
669. 챕터 669
670. 챕터 670
671. 챕터 671
672. 챕터 672
673. 챕터 673
674. 챕터 674
675. 챕터 675
676. 챕터 676
677. 챕터 677
678. 챕터 678
679. 챕터 679
680. 챕터 680
681. 챕터 681
682. 챕터 682
683. 챕터 683
684. 챕터 684
685. 챕터 685
686. 챕터 686
687. 챕터 687
688. 챕터 688
689. 챕터 689
690. 챕터 690
691. 챕터 691
692. 챕터 692
693. 챕터 693
694. 챕터 694
695. 챕터 695
696. 챕터 696
697. 챕터 697
698. 챕터 698
699. 챕터 699
700. 챕터 700
701. 챕터 701
702. 챕터 702
703. 챕터 703
704. 챕터 704
705. 챕터 705
706. 챕터 706
707. 챕터 707
708. 챕터 708
709. 챕터 709
710. 챕터 710
711. 챕터 711
712. 챕터 712
713. 챕터 713
714. 챕터 714
715. 챕터 715
716. 챕터 716
717. 챕터 717
718. 챕터 718
719. 챕터 719
720. 챕터 720
721. 챕터 721
722. 챕터 722
723. 챕터 723
724. 챕터 724
725. 챕터 725
726. 챕터 726
727. 챕터 727
728. 챕터 728
729. 챕터 729
730. 챕터 730
731. 챕터 731
732. 챕터 732
733. 챕터 733
734. 챕터 734
735. 챕터 735
736. 챕터 736
737. 챕터 737
738. 챕터 738
739. 챕터 739
740. 챕터 740
741. 챕터 741
742. 챕터 742
743. 챕터 743
744. 챕터 744
745. 챕터 745
746. 챕터 746
747. 챕터 747
748. 챕터 748
749. 챕터 749
750. 챕터 750
751. 챕터 751
752. 챕터 752
753. 챕터 753
754. 챕터 754
755. 챕터 755
756. 챕터 756
757. 챕터 757
758. 챕터 758
759. 챕터 759
760. 챕터 760
761. 챕터 761
762. 챕터 762
763. 챕터 763
764. 챕터 764
765. 챕터 765
766. 챕터 766
767. 챕터 767
768. 챕터 768
769. 챕터 769
770. 챕터 770
771. 챕터 771
772. 챕터 772
773. 챕터 73
774. 챕터 774
775. 챕터 775
776. 챕터 776
777. 챕터 777
778. 챕터 778
779. 챕터 779
780. 챕터 780
781. 챕터 781
782. 챕터 782
783. 챕터 783
784. 챕터 784
785. 챕터 785
786. 챕터 786
787. 챕터 787
788. 챕터 788
789. 챕터 789
790. 챕터 790
791. 챕터 791
792. 챕터 792
793. 챕터 793
794. 챕터 794
795. 챕터 795
796. 챕터 796
797. 챕터 797
798. 챕터 798
799. 챕터 799
800. 챕터 800
801. 챕터 801
802. 챕터 802
803. 챕터 803
804. 챕터 804
805. 챕터 805
806. 챕터 806
807. 챕터 807
808. 챕터 808
809. 챕터 809
810. 챕터 810
811. 챕터 811
812. 챕터 812
813. 챕터 813
814. 챕터 814
815. 챕터 815
816. 챕터 816
817. 챕터 817
818. 챕터 818
819. 챕터 819
820. 챕터 820
821. 챕터 821
822. 챕터 822
823. 챕터 823
824. 챕터 824
825. 챕터 825
826. 챕터 826
827. 챕터 827
828. 챕터 828
829. 챕터 829
830. 챕터 830
831. 챕터 831
832. 챕터 832
833. 챕터 833
834. 챕터 834
835. 챕터 835
836. 챕터 836
837. 챕터 837
838. 챕터 838
839. 챕터 839
840. 챕터 840
841. 챕터 841
842. 챕터 842
843. 챕터 843
844. 챕터 844
845. 챕터 845
846. 챕터 846
847. 챕터 847
848. 챕터 848
849. 챕터 849
850. 챕터 850
851. 챕터 851
852. 챕터 852
853. 챕터 853
854. 챕터 854
855. 챕터 855
856. 챕터 856
857. 챕터 857
858. 챕터 858
859. 챕터 859
860. 챕터 860
861. 챕터 861
862. 챕터 862
863. 챕터 863
864. 챕터 864
865. 챕터 865
866. 챕터 866
867. 챕터 867
868. 챕터 868
869. 챕터 869
870. 챕터 870
871. 챕터 871
872. 챕터 872
873. 챕터 873
874. 챕터 874
875. 챕터 875
876. 챕터 876
877. 챕터 877
878. 챕터 878
879. 챕터 879
880. 챕터 880
881. 챕터 881
882. 챕터 882
883. 챕터 883
884. 챕터 884
885. 챕터 885
886. 챕터 886
887. 챕터 887
888. 챕터 888
889. 챕터 889
890. 챕터 890
891. 챕터 891
892. 챕터 892
893. 챕터 893
894. 챕터 894
895. 챕터 895
896. 챕터 896
897. 챕터 897
898. 챕터 898
899. 챕터 899
900. 챕터 900
901. 챕터 901
902. 챕터 902
903. 챕터 903
904. 챕터 904
905. 챕터 905
906. 제906장 나를 만나러 왔는가
907. 907 장 나는 오직 복수만을 찾고 있었어
908. 908 장 캐시, 가지마
909. 909 장 귀찮게 그만 해줘, 날 놔줘
910. 제910장 평생의 기다림
911. 제911장 구걸하기
912. 제 912 장 그녀는 이사를 갔다
913. 제913장 제안서
914. 제 914 장 루카스가 뭔가를 깨달았을까요?
915. 제 915 장 그녀는 곧 나를 미치게 할거야
916. 제 916 화 오늘 밤의 쇼는 이제 막 시작되었습니다
917. 제 917 장: 고기를 보는 늑대
918. 제 918장 나는 너에 대해 책임을 지지 않겠다
919. 제919장 후회와 죄책감
920. 제920화 캐시는 남자 꼬시는 걸 꽤 잘한다
921. 제 921장 요셉, 당신에게 무슨 일이 일어나고 있습니까?
922. 제 922 장 나는 그에게 내 손가락을 줄 수 있어
923. 제 923 화 캐시, 나한테 미안해?
924. 제924장 탐낼 수 없는 것
925. 제925장 다윗의 결혼에 관한 듣기
926. 제 926장: 요셉에 대한 암시
927. 제 927 장 그녀는 데이비드와 결혼할 거야
928. 챕터 928 그녀의 결혼식
929. 제 929 장 그는 그녀를 사랑한다
930. 제 930 장 그는 여전히 왔다
931. 제931장 요셉이 실제로 엄마를 납치했다
932. 제 932 장 당신은 나를 어디로 데려갔습니까?
933. 933화 지금부터 사랑하게 해줘
934. 제934장 너의 명령에 따라, 얘야
935. 챕터 935 그는 단지 그녀가 입을 다물길 바랐을 뿐이야
936. 제 936 화 한 달 후, 너를 놓아줄게
937. 챕터 937 조이, 플리즈
938. 제938장 리암은 결코 그의 아들이 아니었어
939. 제939장 사생아
940. 제 940 장 절망
941. 제 941 화 그의 생애에서 가장 어려웠던 시기
942. 챕터 942 출발
943. 제943화 당신은 에르난데스 가문의 죄인입니다
944. 제 944장: 요셉이 붙잡히다
945. 제 945 장 나는 너를 놓아주지 않을거야
946. 제946장 그녀는 어리석었다, 참으로 어리석었다
947. 947장 데이비드가 그녀를 찾았다
948. 제 948장 요셉은 더 이상 우리를 위협할 수 없다
949. 챕터 949 내가 돌아왔어
950. 제950장 그는 불필요한 사람이었다
951. 제 951장: 요셉이 당신을 보고 싶어 합니다
952. 제 95.2장: 요셉이 말한 것입니다.
953. 제 953 장: 요셉은 무자비했다
954. 챕터 954 굿바이
955. 제 955장: 질투심 많은 요셉
956. 956 화 너는 평민, 나는 귀족
957. 957장: 그의 향기에 익숙해지다
958. 제 958 장 요셉은 쓰러지다
959. 제 959장 요셉이 생식력을 잃기를 바라기
960. 제960장: 데이비드를 의심하다
961. 961 장 미스터리 맨
962. 제962장 에르난데스 가족을 돕고 싶었다
963. 963 화 그녀는 실제로 그가... 라고 말했습니다.마음이 편협한 편이었어요.
964. 제 964 화 다쳤다고 들었어
965. 965 내 남편
966. 제 966장: 요셉에게 좋은 시간을 주었다
967. 제 967장: 요셉은 쓰러지고 떠났다
968. 968 장 나를 건드리지 마
969. 제969장 그는 불임이었는가?
970. 제 970장: 소년처럼 수줍음이 많은 요셉
971. 제971장 기억들이 변조되었다
972. 972 장 내가 예전에 캐시를 사랑했었나?
973. 제 973장 그녀를 사랑할 가치가 없다
974. 제974장 네이선과의 계좌 정산
975. 챕터 975 이 새끼야
976. 제976화 그녀는 당신을 사랑해서 떠났어요
977. 제 977 장 조셉 스탱글드 메간
978. 제978화 그는 자신을 때리고 싶었다
979. 제979장 의심이 풀리고 있었다
980. 챕터 980 니나가 돌아왔다
981. 제981 장 임신 중입니까?
982. 제982장 유산
983. 제 984 장 아빠가 될 거야
984. 984 장 우리 아기에게 정크 푸드를 먹여주세요
985. 제 985 장 당신은 나를 책임졌습니까?
986. 제 986 화 우리는 사랑에 빠졌었지
987. 제 987 장: 아내에게서 떨어져 있어라
988. 제988화 닮은 면이 있는 그대
989. 989 장 당신은 애완견입니까?
990. 990 장 마이클은 왜 그렇게 잘 생겼어?
991. 제 991 장 마이클이 휴대폰을 두고 갔어요
992. 제 992 화 그를 데려가고 싶다
993. 993 화 캐시, 어떻게 감히 나를 때리는가
994. 994 화 칼의 대녀가 된 로라
995. 995장 요셉, 우린 그렇게 친한 사이가 아니야
996. 제996장 요셉의 불쌍한 모습
997. 제 997 장 캐시에게서 멀리 떨어져라
998. 제 998 화 소피아는 열병에 걸렸다
999. 제99장 당신은 행동할 수 없는가?
1000. 제 1000 장 어떻게 이렇게 잠을 잘 수 있을까?
1001. 1001장 내 신장이 좋지 않았어
1002. 제 1002 장 요셉은 언제나 돋보였다
1003. 제 1003장: 요셉은 고립되었다
1004. 1004장: 조셉을 도왔다
1005. 챕터 1005 나는 너를 위해 왔어
1006. 제 1006 장 캐시, 날 밀지 마
1007. 1007 화 내가 너에게 키스할 수 있다면 놓아줄게
1008. 제 1008 장 요셉은 죽었는가?
1009. 제 1009 그녀의 눈은 빨개졌다
1010. 1010장 캐시, 넌 여전히 나를 걱정해
1011. 제 1011 장 부끄러운 일이 있으십니까?
1012. 제 1012 장 우리는 부부였어요
1013. 제 1013장 요셉, 자신을 잘 돌봐라
1014. 제1014장 하지만 난 너를 위해 있을 수 있어
1015. 제 1015 장 나는 숨길 필요가 있니?
1016. 제1016장 침대에는 향기가 난다
1017. 제1017장 나를 괴롭히는 방법만 알아라
1018. 제1018 그 아이는 실제로 캐시의 것이었는가?
1019. 제 1019 화 올리버는 나의 아이
1020. 1020 장 나는 카메론 산체스다
1021. 제 1021 장: 캐시를 빨리 구하기
1022. 제 1022 장 이사벨라의 진정한 정체성
1023. 제1023장 나와 내 아이들을 데려가 줘
1024. 제1024장 나는 너의 생물학적 아버지다
1025. 제 1025 장 무관심
1026. 제 1026 장: 엄마의 기분을 상하게 했어요
1027. 제 1027 장 나는 항상 너를 기다릴 것이다
1028. 제 1028 장 그런 다윗은 무서웠다
1029. 제 1029 장 나는 소피아이고 그는 올리버이다
1030. 제 1030 장: 다윗은 너무 역겨워
1031. 제 1031 화 그는 오직 캐시와만 함께 있고 싶었어
1032. 제 1032 장 그의 품에 안겨 울다
1033. 제1033장 아서의 최후의 경고
1034. 제 1034 화 그녀는 부끄러워했다
1035. 제 1035 화 아빠, 왜 엄마를 쳐다보세요?
1036. 챕터 1036 생일 파티
1037. 제 1037 화 이미 좋아하는 사람이 생겼어
1038. 제 1038 장 당신은 요셉의 전 애인입니까?
1039. 제 1039장 요셉은 공개적으로 그녀를 당황하게 했다.
1040. 챕터 1040 질투
1041. 제 1041 장: 캐시가 밀려났다
1042. 제 1042장 요셉, 진정해
1043. 제 1043 장: 금잔화 가르치기 - 교훈
1044. 제 1044 장 부끄러워하세요?
1045. 챕터 1045 아니, 널 잃을 순 없어
1046. 제1046화 드디어 본색을 보여준 그대
1047. 제 1047 장 누가 당신을 때렸는가
1048. 제 1048장 요셉은 마음이 아팠다
1049. 제1049장 우리는 이미 우리 사이의 일을 설명할 수 없다
1050. 제 1050 장: 무서운 데이비드
1051. 제 1051 장 리암의 배경
1052. 제 1052장 요셉, 지금은 지위를 버릴 때가 아니야
1053. 제 1053 장 리암은 자신의 형제였다
1054. 제 1054 장: 진실
1055. 제 1055 화 죽음보다 무서운 운명
1056. 제1056장 데이비드의 트루 컬러
1057. 제 1057장 이번에는 요셉에게 감사하다
1058. 제1058장 수수께끼의 협력자는 데이비드였다
1059. 제1059장 나는 너만 걱정해
1060. 제 1060 장 나를 무시하고 있니?
1061. 제 1061 장 마이클, 행복하니?
1062. 제1062 장 그녀는 임신 한 지 두 달이었습니까?
1063. 제 1063 장: 다윗은 그녀를 디자인하고 있었다
1064. 제 1064 장 다시 나를 때릴 건가요?
1065. 제 1065 화 올리비아 등장
1066. 제1066장 가장 위선적인 사람
1067. 제1067장 캐시, 너는 죽음을 구걸하고 있다
1068. 제 1068장: 어서 요셉을 찾아라
1069. 제 1069장 다윗은 자신을 포기했다
1070. 제 1070 장 뒤늦은 진실
1071. 제1071장 너는 나를 책임져야 해
1072. 1072 장 캐시, 난 정말 행복해
1073. 1073장 요셉에 대한 루카스의 경멸
1074. 제 1074 화 루카스는 니나를 오해했다
1075. 챕터 1075 그녀를 놓아줘
1076. 제1076장 너, 소피아, 올리버는 모두 나의 약점
1077. 제 1077 장 그녀는 무엇을 하려고 하는가?
1078. 챕터 1078 캐시, 만나요
1079. 제 1079장: 조셉에게 계속 전화를 걸었다
1080. 제 1080 장 데이비드 마스크 해제
1081. 제1081화 다윗의 얼굴을 세게 때리다
1082. 제 1082 장 한 가지를 말하고 다른 것을 의미함
1083. 제 1083 화 엄마, 아빠와 함께 돌아왔어요?
1084. 제 1084 장: 요셉에게 기회를 주십시오
1085. 챕터 1085 스턴드 바이 캐시
1086. 제 1086장 요셉에게는 기회가 있었다
1087. 챕터 1087 캐시, 마이 달링
1088. 제 1088장 어떻게 감사드리길 바라십니까?
1089. 제 1089 화 캐시가 나를 위해 사준 약
1090. 챕터 1090 초콜릿 칩스
1091. 제1091화 아서의 죽음에 관한 진실
1092. 제1092장 메건은 이미 그를 내려다보고 있다
1093. 제1093화 메간의 진정한 본성 들여다보기
1094. 제 1094 장: 로라를 우러러보며
1095. 제1095장 뿌린 대로 거둬라
1096. 제 1096 화 이제 너는 내 수준에 도달할 수 없어
1097. 제 1097 장: 무시당한 요셉
1098. 챕터 1098 캐시는 정말 멋졌어요
1099. 제 1099 화 이제 내가 너와 바람을 피울 차례야
1100. 제 1100 화 나와 다시 어울리고 있니?
1101. 1101 화 캐시, 사탕 한 조각 줘
1102. 제 1102 연이은 재난
1103. 챕터 1103 뽐내기
1104. 챕터 1104 비밀을 지켰다
1105. 제 1105 화 캐시, 나를 얕보나요?
1106. 챕터 1106 버니스 램지
1107. 제 1107 장 당신은 정말 만족할 줄 몰라요
1108. 제 1108장 그는 점점 사라를 얕보게 되었다
1109. 제1109장 마음대로 하라
1110. 챕터 1110 니나인가요?
1111. 제 1111 화 그녀는 니나였다
1112. 챕터 1112 더 리프트
1113. 챕터 1113 이 사건에서 이길 수밖에 없어
1114. 챕터 1114 아니요!무섭네요
1115. 제 1115 화 내게 키스하면 더 이상 고통을 느끼지 않을거야.
1116. 제1116장 사랑해
1117. 챕터 1117 심각한 타격
1118. 제 1118 화 더 이상 너와 대화하지 않을거야
1119. 챕터 1119 레위니옹
1120. 챕터 1120 카운터어택
1121. 제1121 장 그는 그냥 농담이었어
1122. 챕터 1122 캐시, 그는 어리석지 않나요?
1123. 제 1123장: 요셉은 전혀 부끄러워하지 않았다
1124. 제 1124 화 내가 너와 결혼하는 건 어때?
1125. 1125 화 루카스, 램지 씨를 아십니까?
1126. 챕터 1126 데스티드 러버
1127. 제1127 장 너는 나를 아프게 한다
1128. 1128 제발 그만 울어
1129. 챕터 1129 억압
1130. 제 1130 화 그녀는 베냐민을 잊을 수 없는가?
1131. 제 1131 화 버니스는 그녀와 너무 닮았어
1132. 제 1132 장 너는 나를 미치게 해
1133. 제 1133 장: 루카스는 버니스에 대해 너무 신경을 씁니다
1134. 1134 장 에르난데스 씨는 정말 집착이 심하다
1135. 제1135장 이사벨라가 친딸을 발견하다
1136. 제 1136 장 사칭
1137. 제 1137 장 에버렛, 너는 캐시와 거래한다
1138. 제 1138 장 헤이즈 그룹에 무슨 문제가 있습니까?
1139. 제 1139 장 미가엘의 조롱
1140. 1140 화 로라는 정말 좋다
1141. 제 1141 화 증오는 나를 지치게 한다
1142. 제 1142 장 로라는 어떻게 그렇게 혼란스러울 수 있었는가?
1143. 제 1143 화 어떻게 감히 그녀를 때릴 수 있니
1144. 제 1144 화: 미카엘 앞에 선 로라
1145. 제 1145 장 당신은 대가를 치르게 될 것이다
1146. 제 1146 장 나는 정말 미쳤어
1147. 제 1147 장 나는 너와 결혼할 준비가 되어 있다
1148. 챕터 1148 겸손한 미스터 주드
1149. 제 1149 장 결혼하기
1150. 제1150 장 임신 4개월
1151. 제 1151 장 베냐민 체포
1152. 챕터 1152 캐시, 술에 취했어
1153. 제 1153 장 로버트와 헬렌이 곧 감옥에서 풀려나다
1154. 챕터 1154 첫 만남
1155. 제 1155 화 첫눈에 반한 그녀와
1156. 제 1156 장: 엉뚱한 사람을 엉망으로 만들었던 베냐민
1157. 챕터 1157 다시 만나요
1158. 제 1158장 요셉은 이번에 곤경에 처했다
1159. 제 1159장 요셉은 밤새도록 깨어 있었다
1160. 제 1160 화 나는 변덕스럽지, 그렇지?
1161. 챕터 1161 캐시, 내가 돌아왔어
1162. 제 1162 장: 어떻게 된 거야
1163. 제 1163 장 내가 직접 할게
1164. 제 1164 장 마커스는 갇혔다
1165. 챕터 1165 트릭과 트릭을 만나다
1166. 제 1166 화 감히 할 수 있니?
1167. 제 1167 장 그는 카메론의 아들이다
1168. 챕터 1168 마커스의 막다른 길
1169. 제 1169 장 요셉, 나는 길을 잃었다
1170. 제 1170 화 나는 너에게만 관심이 있어
1171. 제 1171 장 진실이 밝혀지다
1172. 제 1172 장 그는 줄에서 벗어났다
1173. 제 1173 화 불가사의한 힘
1174. 제 1174 장: 아침을 가져왔어요
1175. 1175 화 조이, 영원히 함께해요
1176. 챕터 1176 나는 캐시다
1177. 제 1177 장 조이, 왜 여기 있니?
1178. 제1178화 당신은 네야 시의 비텔스바흐 가문 출신입니까?
1179. 제1179화 아직도 나를 사랑해 줘서 고마워
1180. 제1180장 그는 비텔스바흐 가문 출신이다.
1181. 1181 장 그는 버니스를 위한 것이었는가?
1182. 제1182 장 넬슨 씨, 떠날 수 있나요?
1183. 제 1183 장 당신은 남자를 정말로 이해합니다
1184. 챕터 1184 더 베팅
1185. 1185장은 그에게 연이은 놀라움을 안겨주었습니다
1186. 1186 그녀는 십대 시절의 니나를 닮았다
1187. 챕터 1187 나는 너를 파괴할 수 있어
1188. 제1188 화 당신은 바위 조각인가요?
1189. 1189 장 당신이 올리비아인가요?
1190. 챕터 1190 니나가 클리어되었습니다
1191. 1191 화 버니스는 너무 악랄하다
1192. 제1192 장 당신은 어떤 사람인가?
1193. 챕터 1193 너는 내 관심을 끌었어
1194. 1194 장 나는 친절한 사람이 아니야
1195. 제 1195 화 그들이 당신을 해칠까봐 두렵다
1196. 챕터 1196 루카스는 좀 별로인 것 같다
1197. 1197 화 아빠, 엄마의 기분을 또 상하게 했나요?
1198. 제1198 장 캐시는 당신의 생물학적 딸이다
1199. 제 1199 화 캐시를 사랑하니?
1200. 제1200장 요셉은 모든 것을 잃을 수도 있다
1201. 제1201화 네가 말하지 않아도 나는 너를 놓아줄게
1202. 챕터 1202 크라이시스
1203. 제 1203 장 그는 서둘러 떠났다
1204. 제 1204 장 죄책감
1205. 제1205 그녀는 임신하여 결혼했다
1206. 제 1206 장 어떻게 지냈는가?
1207. 제 1207 장 질투심이 많습니까?
1208. 제 1208 장 그럼 질투하면 어떡하지
1209. 1209 장 올리비아를 다시 만나다
1210. 제 1210 장 그것은 내 얼굴을 때리는 일이기도 하다
1211. 챕터 1211 아니, 그녀는 포기하지 않을거야
1212. 제 1212 장 그는 당신을 정말로 사랑하지 않을 수도 있습니다
1213. 챕터 1213 다가오는 데클란
1214. 제 1214 화: 아직도 당신을 만나고 싶어요
1215. 제 1215 장 그녀는 늙은 이사벨라였다
1216. 제1216장 캐시는 조금 특별했다
1217. 제 1217 화 당신은 이사벨라입니까?
1218. 챕터 1218 캐시, 오늘 이사벨라를 봤을지도 몰라
1219. 1219 화 그녀는 정말 내 엄마야
1220. 제 1220 장 사랑은 그녀의 눈을 멀게합니까?
1221. 제 1221 화: 캐시는 믿을 수 없을 정도로 똑똑했다
1222. 제1222장 요셉은 늑대였다
1223. 제1223장 내 몸으로 너에게 보답하라
1224. 제 1224 장 그런 말 그만해
1225. 제1225장 그녀에게는 한때 캐시라는 딸이 있었다.
1226. 챕터 1226 역겨워?
1227. 제 1227 장: 정말 교훈이 필요해
1228. 제 1228 장 그녀는 왜 그를 그토록 미워했는가?
1229. 제 1229 화 나는 너와 결혼할 생각이 없어
1230. 챕터 1230 당신은 버니스에게 반한 적이 있습니까?
1231. 챕터 1231 나와 데이트하기
1232. 제1232장 너는 아내를 정말 아끼는 거야
1233. 챕터 1233 싱글 온 유어 메리트
1234. 제 1234 화 그는 그녀가 귀엽다고 말했다
1235. 챕터 1235 대결
1236. 챕터 1236: 데클란 다시 만나기
1237. 챕터 1237 디스코드 뿌리기
1238. 제 1238 장 여기 여주인이 있습니까?
1239. 챕터 1239 더 비기닝
1240. 제 1240장 요셉, 당신은 내키지 않는다
1241. 제 1241 장 오늘밤 너와 헤어지다
1242. 제 1242 장 에버렛은 캐시를 실제로 안다
1243. 제 1243 장 어머니와 딸의 재회
1244. 제 1244 장 그녀는 그녀 자신의 어머니이다
1245. 제 1245 장: 차라리 엄마를 갖지 않았으면 좋았을 텐데
1246. 제 1246 장 당신은 더 이상 에르난데스 그룹의 의장이 아닙니다.
1247. 챕터 1247 캐시, 하우 데어 유
1248. 제1248장 나는 너무 어리석었다
1249. 제 1249 화 무사히 떠났으면 좋겠어요
1250. 챕터 1250 항아리 속의 거북이
1251. 제 1251 화 올리비아가 당신 어머니의 딸인가요?
1252. 제 1252 장 당신을 필사적으로 쫓는 진짜 이유
1253. 제 1253 장 어떻게 한 사람이 그렇게 무서울 수 있니?
1254. 제1254 장 루카스는 사실 이렇게 무자비하다
1255. 챕터 1255 루카스, 제발 날 놔줘.
1256. 1256 화 올리비아의 본색을 발견하다
1257. 제 1257 장: 진실에 더 가까이 가기
1258. 제1258장 생명을 살리는 아이템
1259. 제1259장 내가 가장 사랑하는 사람
1260. 제1260화 에르난데스 씨의 삶도 인생 아닌가요?
1261. 제 1261 장: 그는 그녀를 엄마라고 불렀다
1262. 제 1262 장: “가지마, 무서워.”
1263. 제1263 화 너는 나를 캐시라고 불러도 돼
1264. 제1264장 데클란의 의혹
1265. 제1265장: 비텔스바흐 부인을 면밀히 관찰하라
1266. 제1266장: 남편을 아이처럼 돌보기
1267. 제 1267 화 캐시가 나를 좋아했으면 좋겠어
1268. 제1268장: 너는 나에게 속한다
1269. 제1269장: “캐시, 얼굴이 너무 빨개졌어.”
1270. 제 1270 화: 당신을 잘생긴 할아버지라고 부르는 게 어때?
1271. 챕터 1271: 올리비아의 목을 잡다
1272. 챕터 1272: 올리비아를 한 번 때리다
1273. 챕터 1273: 더 클라운
1274. 제1274화 네가 낳은 아들은 정말 위대하지 않아
1275. 챕터 1275: 잘 할게요, 뛰지 않을게요
1276. 챕터 1276: 데드
1277. 챕터 1277: 싫어, 존나 못생겼어.
1278. 챕터 1278: 올리비아는 죽었다
1279. 제 1279 화: 캐시, 왜 울고 있니?
1280. 제 1280 화 버림받았어, 슬프다
1281. 챕터 1281: 보람찬 키스
1282. 제1282 화 젊은 사람들, 너무 귀여워
1283. 제1283장: “캐시, 정말 아름다워.”
1284. 제 1284 화 그녀는 너무 일찍 세상을 떠났고, 정말 운이 좋았어요.
1285. 챕터 1285: 나는 행복하지 않아
1286. 제 1286 화 돈 버는 법을 배우고 싶다
1287. 제1287 장: 나는 그녀의 남편이다
1288. 제 1288 장 그녀가 원하는 것은 그의 아내가 되는 것이다
1289. 제1289 화 에르난데스 씨도 질투심이 많다
1290. 제 1290 장: 그녀의 존엄성 훼손
1291. 제1291화 그냥 날 빨리 없애고 싶은 거잖아
1292. 제1292장: 그들이 생물학적 모녀임을 확인하기
1293. 제 1293 장 네가 어디에 있든, 나는 거기 있단다
1294. 제1294 장 내가 정말 이렇게 늙었나?
1295. 제1295 화 세상에서 가장 잘생긴
1296. 제1296 화: 오만한 미스터 에르난데스
1297. 챕터 1297 데클란의 도착
1298. 챕터 1298 데이빗이 두들겨 맞았다
1299. 제 1299 장 나는 위협받는 게 싫어
1300. 제 1300 장 당신은 그를 존경합니까?
1301. 제 1301 화 정말 자신이 그렇게 인기가 있다고 생각하니?
1302. 제 1302 장 “소피아와 올리버의 아빠는 당신입니다.”
1303. 제 1303 화 내 여자친구가 되고 싶니?
1304. 제1304장 캐시 지원
1305. 제 1305 장—요셉은 어쩐지 변한 것 같다
1306. 제 1306 장 선물 주기
1307. 제 1307 장 그녀는 도망쳤다
1308. 제 1308 화 너를 보면 토하고 싶어
1309. 제 1309 화 더 이상 당신의 일에 대해 걱정하지 않겠습니다
1310. 제 1310 화 정말 캐시와 헤어질 건가요?
1311. 제 1311 장 에르난데스 그룹이 이름을 로버트 그룹으로 변경
1312. 제 1312 장 말하여라, 내가 어떻게 너를 기쁘게 할 수 있겠느냐?
1313. 제 1313 화 다시는 엄마와 화해하려고 하지 마세요
1314. 제 1314 화 그는 금잔화를 쫓고 있다
1315. 제1315장 내가 좋아하는 요셉은 지금의 요셉이 아니다
1316. 제 1316 장 이사벨라가 의심하기 시작하다
1317. 제 1317 화 너 미쳤니?
1318. 제 1318 장 그녀는 더 이상 나를 신경 쓰지 않는 걸까요?
1319. 챕터 1319 서렌더
1320. 제1320장 그녀가 더 중요한가, 아니면 내가 더 중요한가?
1321. 제 1321 장 “너는 이미 변태야.”
1322. 챕터 1322 변경 사항
1323. 제 1323 장 버니스의 진정한 정체성은 무엇인가?
1324. 제 1324 화 너와 함께라면, 너무 아무렇지 않게 지내고 싶지 않아
1325. 제 1325 장 당신은 에버렛입니까?
1326. 제 1326 장 그녀는 자기 딸에게 무슨 짓을 했는가?
1327. 제 1327 장 오늘 밤, 나는 아이를 데리고 나가야 한다.
1328. 제 1328 장 “나는 이미 에버렛을 구출했다.”
1329. 챕터 1329 더 트랩
1330. 제 1330 화 당신을 딕슨 가족의 개로 만들기
1331. 챕터 1331 완전한 파열
1332. 챕터 1332 서든 체인지
1333. 챕터 1333 역습
1334. 제 1334 장: 다윗, 이제 너에게 남은 것은 아무것도 없다.
1335. 제 1335 장 다윗은 다시는 없을 것이다
1336. 제 1336 화 그녀는 당신이 자기 엄마가 되는 것을 결코 원하지 않았다
1337. 1337 화 나는 아직도 여자친구가 그리워
1338. 챕터 1338 폭풍으로부터 당신을 보호하다
1339. 제1339장 그는 마침내 더 이상 견딜 필요가 없게 되었다
1340. 제 1340 장 새로운 애인을 찾아야 해
1341. 제 1341 장 이것이 사랑이 아니라면, 그것은 무엇인가?
1342. 제 1342 화 남자의 머리를 그냥 엉망으로 만들 수는 없다
1343. 제 1343 화 캐시, 미안해
1344. 제 1344 장: 뻔뻔한 요셉
1345. 제 1345 장: 다윗을 다시 만나다
1346. 제 1346 장 다시는 너를 홀로 두지 마라.
1347. 제 1347 장 질투심이 많아요
1348. 제 1348 장 새로운 사람을 소개하다
1349. 제 1349 화 새로운 로맨스를 찾고 싶은 열망
1350. 제 1350 장 조산
1351. 제 1351 장 더 이상 강요할 필요는 없다
1352. 제 1352 장 용서를 구걸하기
1353. 제 1353 장 안타깝게도 나는 당신에게는 관심이 없습니다.
1354. 제 1354 장 여성은 정말로 너무 쉽게 만족한다
1355. 제 1355 장 이것은 꿈이 아니다
1356. 제1356장 기억을 되찾았는가?
1357. 제1357장 “캐시, 넌 정말 너무 과하다.”
1358. 챕터 1358 저속한
1359. 제 1359 장 그는 마음이 순결한 사람이다
1360. 제 1360 장 나는 이혼하지 않을거야
1361. 제1361장 여성으로서, 감성적으로 더 똑똑해져라
1362. 챕터 1362 유혹
1363. 챕터 1363 이건 좀 과한 것 같아
1364. 제 1364 장 모든 여자는 한 가지를 말하고 다른 것을 의미하기를 좋아한다
1365. 챕터 1365 쉴딩
1366. 제 1366 장 미카엘은 그의 장점을 가지고 있습니다
1367. 챕터 1367 달콤한 단어들
1368. 제 1368 장 당신은 무엇을 하고 있는가?
1369. 챕터 1369 로라를 탐내다, 안돼
1370. 제 1370 장: 쏟아지는 눈물
1371. 제 1371 장 그녀가 울었던 진짜 이유
1372. 제 1372 화 그는 로라를 좋아해
1373. 챕터 1373 피곤해
1374. 1374 화 나는 너를 조금 좋아하기 시작했어
1375. 제 1375 장 “캐시, 넌 변했어, 넌 쓰러졌어.”
1376. 제1376화 사랑은 나를 집 없는 개로 만들었다
1377. 제1377장 “네 남편은 정말 착하다.”
1378. 챕터 1378 너무 상쾌해
1379. 제 1379 장: 아직도 아내를 괴롭히고 싶다
1380. 1380 화 첫눈에 반했다
1381. 제1381장 우리에게는 공통의 관심사가 있다...
1382. 제 1382장 우리는 또 다른 아이를 갖는 것을 고려할 수 있다
1383. 제 1383 장 여성은 비합리적이다
1384. 제 1384 장 외롭고 고립된 느낌
1385. 챕터 1385 남편
1386. 제 1386 화 그는 너무 빛나고 눈부시다
1387. 제 1387 장 나는 상관하지 않는다. 너는 나를 책임져야 한다.
1388. 챕터 1388 몸을 기울여 키스하기
1389. 제 1389 장 우리는 결혼했으니, 우리는 무엇을 두려워하는가
1390. 제 1390장: 요셉에 의해 타락함
1391. 제 1391장 “요셉아, 너는 너무 인색하다.”
1392. 제 1392 화 루카스, 왜 내려오지 않니?
1393. 챕터 1393 메간 등장
1394. 제 1394 장 마이클 성공
1395. 제 1395장 내 목숨으로 너를 지켜줄게
1396. 제 1396 장 당신은 언제 나와 재혼할 건가요?
1397. 챕터 1397 굿바이 메건
1398. 제 1398 장: 나와 함께 요셉을 만나러 가자
1399. 챕터 1399 이제 나는 그녀를 좋아해
1400. 챕터 1400 견딜 수 없어
1401. 제 1401 화 네가 올 줄은 몰랐어
1402. 제 1402화 술에 취하지 않은 그녀가 처음으로 그를 남편이라고 불렀을 때
1403. 챕터 1403 죄책감
1404. 제 1404 장 마이클을 주시하라
1405. 제1405장 왜 거짓말을 하는가
1406. 챕터 1406 테스팅
1407. 제 1407 장 “누가 그녀를 보호해 주든, 우리는 친구가 될 수 없다.”
1408. 제 1408 화 너무 보고 싶어요
1409. 제 1409 장 그는 심지어 아내와 아이도 잊어버릴 수 있었다
1410. 제 1410 장 그녀는 나의 아내
1411. 제1411장 거짓말, 모든 거짓말
1412. 챕터 1412 그녀의 결론은 메간
1413. 제1413장 미가엘은 어떻게 이렇게 되었는가?
1414. 챕터 1414 메건 하이즈 인사이드
1415. 제 1415 장 미가엘은 정말 많은 노력을 기울였습니다
1416. 제 1416 화 여기선 진짜 바보야
1417. 제1417장 왜 나를 내버려둘 수 없니?
1418. 제 1418 장: 그가 오늘 잃어버린 것
1419. 제 1419 장 놓아줄 수 없는 사람
1420. 제 1420 장: 복수를 도와줄게
1421. 제 1421 장: 정말 어리석은 짓이야
1422. 제 1422 장 나는 물러서야 한다
1423. 챕터 1423 혐오스러워
1424. 제 1424 화 나는 더 이상 너를 친구로 여기지 않겠다
1425. 제1425장 그녀와 당신 사이에서는 불가능하다
1426. 제 1426 화 로라에 대해 생각해 본 적이 없습니까?
1427. 챕터 1427 로라는 메이브를 데려갔다
1428. 제 1428 장: 완전히 실망했습니다
1429. 제 1426 장: 최고는 아직 오지 않았다
1430. 챕터 1430 데릭은 그녀를 좋아하나요?
1431. 제1431장 이혼에 동의하다
1432. 제 1432 장: 이제 그분을 기다리는 건 끝났어
1433. 제1433장: 그녀에게 약을 구해 줄 내가 필요하냐?
1434. 제 1434 화 내 눈에 너는 멋진 여자야
1435. 제 1435 장 그는 그녀를 그리워했다
1436. 제 1436 화 내가 너에게 고양이 먹이를 먹으라고 강요했니?
1437. 제1437장 나는 모든 것에 대해 조금은 안다
1438. 제1438장 부적절함
1439. 1439 화 데릭, 너는 죽은 고기야
1440. 챕터 1440 그녀는 내 아내야
1441. 챕터 1441: 마지막 빨대
1442. 제1442화 너 때문에 두들겨 맞았어
1443. 제1443장 약간의 수고를 필요로 하는 자신의 행동
1444. 챕터 1444: 메간 업을 이겨라
1445. 제 1445 장 메간의 목을 졸라 죽이고 싶다
1446. 제1446장 너는 너무 사악하다
1447. 제 1447 장: 버니스는 손에 든 와인잔을 으깨뜨렸다.
1448. 제 1448 화 악몽이 현실이 되다
1449. 제1449장 버니스에 대항하는 루카스의 계략
1450. 제 1450 장 버니스는 물을 두려워한다
1451. 제1451장 병든 자를 살려주지도 말라
1452. 제 1452 장: 처음으로 능동적으로 행동하기
1453. 제 1453장 나를 아프게 한다
1454. 제 1454 화 그녀는 이미 악마가 되었다
1455. 제 1455 장 너무 뻔뻔하지 마라
1456. 제 1456 장 버니스가 지금 너와 함께 있니?
1457. 챕터 1457 리벤지
1458. 제 1458 장 나는 너의 여동생일지도 몰라
1459. 제 1459 장: 조셉, 메건을 넘겨주세요
1460. 제1460장 의혹
1461. 제 1461 장: 그것은 버니스였다
1462. 챕터 1462 버니스, 그만해!
1463. 제1463장 가장 큰 실수는 너와 결혼한 것이다
1464. 제 1464 장 그는 여기 있어요
1465. 제 1465 장 당신은 그녀의 남편이잖아요, 그렇죠?
1466. 제 1466장 그는 모든 것을 생각했었다
1467. 제1467장: 내 아내가 될 자격이 없다
1468. 제 1468 장: 그녀를 참여시키는 이유
1469. 챕터 1469: 루카스는 빅 위너
1470. 1470 나는 더 잘 살고 싶다
1471. 챕터 1471 너 없이
1472. 제 1472 장 이혼하자
1473. 제 1473 장: 나는 인간성이 없다
1474. 챕터 1474 의존성
1475. 챕터 1475 협력
1476. 챕터 1476 스캔들 폭로
1477. 챕터 147 배신
1478. 제 1478 장 당신은 잃었다, 완전히 길을 잃었다
1479. 챕터 1479는 모든 것을 잃었다
1480. 제 1480 화 당신은 로라를 좋아해요, 그렇지 않나요?
1481. 제 1481 장 당신은 사형 집행인이다
1482. 제 1482 화 보호받는 것이 너무 기분이 좋다
1483. 제 1483 장: 너만 결혼했더라면
1484. 제 1484 화 아직도 나를 데리고 다닐 수 있니?
1485. 1485 화 메이브는 데릭에게 의존하게 되었는가?
1486. 챕터 1486 어색해
1487. 챕터 1487 바보야
1488. 제 1488 화 메건은 너무 화가 나서 피를 뱉었다
1489. 제1489장 당신이 나와 결혼하는 걸 누가 신경 쓰나요
1490. 챕터 1490: 캐시는 인상적이다
1491. 제1491장 남성과 여성은 일정한 거리를 유지해야 한다
1492. 제1492장 네 남편은 훌륭한 일을 했다
1493. 제 1493 장: 돼지를 좋아하니
1494. 1494 화 데릭은 로라를 좋아한다
1495. 챕터 1495 플러스테드
1496. 제1496 화 나가라, 보고 싶지 않아
1497. 1497 화 데릭은 매력적인 여자를 좋아한다
1498. 제 1498 화 그녀는 너만큼 예쁘지 않아
1499. 제1499장 여성은 향기롭고 아름답다
1500. 챕터 1500 내가 겁을 먹었나요?
1501. 챕터 1501 로라가 가장 좋아하는 모든 음식
1502. 제 1502 화 내지 마
1503. 챕터 1503 전략
1504. 제 1504 장 누가 당신을 화나게 했는가?내가 가서 그들을 때려잡을게
1505. 제 1505 가능한 모든 방법을 통한 배려
1506. 제 1506 장 손을 잡다
1507. 1507 화 네 여자친구는 너무 소심해
1508. 챕터 1508 매치메이킹
1509. 제 1509 장 내가 그렇게 중요한가?
1510. 제 1510 장 이혼 후, 그녀는 점점 더 잘하고 있습니다
1511. 챕터 1511 질투
1512. 제 1512 장 당신은 어떤 사람을 좋아하니?
1513. 제 1513 화 메리 크리스마스, 서프라이즈!
1514. 제 1514 화 데릭을 좋아하세요?
1515. 제 15장: 그녀는 또한 그를 돕고 싶어한다.
1516. 제 1516 화 엉뚱한 사람과 사랑에 빠지다
1517. 제 1517 화 당신에게 키스한 것 같아요
1518. 제 1518 장: 그의 품에 안겨
1519. 제 1519 장: 당신의 아내는 누구인가?
1520. 챕터 1520 짜증나
1521. 1521 장 내가 정말, 정말 좋아하는 사람이 있다
1522. 제 1522 장 그녀는 미쳤는가?
1523. 제 1523 장 미가엘의 질투
1524. 제 1524 장 내가 당신을 화나게 했나요?
1525. 챕터 1525 앵그리
1526. 제 1526 화 얼마나 빛나는 미소인가?
1527. 제1527 장 다시 생각해 보겠는가?
1528. 제 1528 장 눈을 감아
1529. 제1529장 모든 것이 이미 돌이킬 수 없는 지경에 이르렀다
1530. 제 1530 장 그는 그녀를 정확히 무엇 때문에 데려가는 걸까요?
1531. 챕터 1531 인색한
1532. 제 1532 장: 내가 너에게 요셉을 줄게
1533. 제 1533 화 멋진 저녁
1534. 제 1534 장 데릭의 질투
1535. 제 1535 화 나는 너를 좋아하기 때문에
1536. 제 1536 장: 그녀의 얼굴 전체가 질투로 쓰여졌다
1537. 제 1537 장 나를 피하지 마세요
1538. 챕터 1538 트랜스포메이션
1539. 제 1539 장: 그가 그렇게 뻔뻔한 사람인 줄 몰랐다
1540. 챕터 1540 나는 너에게 화가 났어
1541. 제 1541 장 로라는 이슬라에게 괴롭힘을 당했다
1542. 제 1542 화 내가 뻔뻔하지 않으면 사랑하는 사람을 지킬 수 없어
1543. 제 1543 화 정말 보고 싶어요
1544. 제 1544 화 그는 혼자서는 아주 불쌍하다
1545. 제 1545 장 너와 함께 있고 싶어
1546. 제 1546 화 그녀는 다시 새 남자 친구를 얻었다
1547. 챕터 1547 캐시, 어서 나가!
1548. 챕터 1548 질투
1549. 챕터 1549 배드 우먼
1550. 제1550장 당신은 불합리한 태도를 취할 권리가 있다
1551. 제 1551 장: 복수의 시작
1552. 제 1552 장 “캐시, 너 정말 똑똑해.”
1553. 제 1553 장 그는 방금 실수를 저질렀습니다
1554. 제 1554 장 그녀는 데릭과 사랑에 빠졌다
1555. 제 1555 장: 그녀의 용서를 구걸하기
1556. 제 1556 장: 그의 결혼식
1557. 챕터 1557 아주 피곤해
1558. 제 1558 장 메건을 납치한 사람은 나였다
1559. 제 1559 장 버니스가 메건을 납치했다
1560. 제 1560 장: 우리 둘은 역겨워
1561. 제 1561 장 나 때문에?
1562. 제 1562 장 더 할 말 있니?
1563. 챕터 1563 아웃버스트
1564. 제 1564 화 부끄러움이 있습니까?
1565. 챕터 1565 스트레인저
1566. 제 1566 장: 당신이 그리울 거예요
1567. 제 1567 장 사랑하는 사람을 사랑하라
1568. 제 1568 장 그는 그녀를 해치지 않을 것이다
1569. 제 1569 장: 처벌을 받지 않고 행동하기
1570. 제 1570 장: 사랑을 즐기다
1571. 제 1571 장: 약간 불안한 느낌
1572. 챕터 1572 나는 네가 싫어
1573. 제 1573 화 그녀는 너무 심했다
1574. 제1574장 뿌린 대로 거두기
1575. 챕터 1575 더 샤프 캐시
1576. 제 1576 장 그는 그것을 후회했다
1577. 제 1577 장 마음의 평화
1578. 제1578장 그녀에겐 인성이 있긴 한가?
1579. 제 1579 장: 더 비셔스 메간
1580. 1580 화 너는 너무 무서워
1581. 챕터 1581 붕괴
1582. 제 1582 장: 복수의 시작
1583. 제 1583 화 대단히 부끄러운 일
1584. 제 1584 장 오랫동안 기다려온 친밀한 순간들
1585. 챕터 1585 나는 너를 사랑해
1586. 제 1586 화 나를 유혹하지 마세요
1587. 제 1587 장 로라, 난 정말 행복해
1588. 제1588 장 열심히 일할 필요가 없는 사람이 되라
1589. 제 1589 장: 결혼을 배신하는 메간
1590. 챕터 1590 야식
1591. 제1591장 나를 인도하여 주소서
1592. 제 1592 장 나에 대한 생각을 멈춰라
1593. 제 1593 장: 나의 잘못
1594. 1594 화 너를 오랫동안 좋아했어
1595. 제 1595 장 연회에 참석하기
1596. 챕터 1596 바보야
1597. 챕터 1597 혐오감
1598. 제 1598 장: 정리할 시간
1599. 제 1599 장 로라는 귀족이 될 운명입니다
1600. 챕터 1600 디셉션
1601. 1601 화 캐시는 너무 교활하다
1602. 제 1602 화: 메간이 바람을 피우고 있다
1603. 제 1603 화 그는 메건에게 배신당한 바보
1604. 챕터 1604 모든 거짓말
1605. 제 1605 화 그는 그녀가 연기했다
1606. 챕터 1606 트루 컬러
1607. 제 1607 얼마나 어리석은가
1608. 제 1608 장래에 감히 기분을 상하게 하지 말라
1609. 제 1609 화 너무 아파요
1610. 제 1610 장 오직 당신에 대한 열정
1611. 제1611장 남자친구로서의 권리
1612. 제1612장 살인 용의자
1613. 제1613장 진실의 파헤치기
1614. 제 1614 화 나와 다시 결혼해 줄래?
1615. 제1615장 법원 회의
1616. 제16장 그녀는 더 이상 신경 쓰지 않는다
1617. 제1617장 재결혼
1618. 제 1618 화 여긴 내 남자친구
1619. 제 1619 화 당신은 꿈을 꾸고 있지 않습니다
1620. 제 1620 장: 안정감
1621. 제 1621 장 당신은 지금 나에게 합당한가?
1622. 제1622장 너는 내 아이의 아버지가 되고 싶은가?
1623. 제 1623 장 나를 그리워했니?
1624. 챕터 1624 마이 달링
1625. 챕터 1625 무빙 아웃 (파트 1)
1626. 챕터 1626 무빙 아웃 (파트 2)
1627. 제 1627 화 데릭은 너무 교활하다
1628. 제 1628 화 데릭은 그녀를 유혹하는 데 너무 능숙하다
1629. 제 1629 장: 상기시키기
1630. 제 1630 장 자신에게 굴욕을 안겨주다
1631. 챕터 1631 질투
1632. 제 1632 화 질투가 꽤 강렬해 보인다
1633. 제1633장 내 반응이 충분히 명확하지 않았는가?
1634. 챕터 1634 디스커버리
1635. 챕터 1635 완전한 이별
1636. 제 1636 장 우리 사이에 그늘진 것은 아무것도 없다
1637. 챕터 1637 나는 로라를 사랑해
1638. 제 1638 장: 이제 당신이 나를 도울 차례입니다
1639. 제 1639 화 나는 그렇게 비열하지 않아
1640. 챕터 1640 나는 그녀를 사랑해
1641. 1641 장 나는 기계가 아니야
1642. 제1642장 불화의 파종
1643. 제1643장 세상에 여자는 남아 있지 않은가?
1644. 제 1644 장 나는 가고 싶지 않아
1645. 제 1645 장: 나는 로라에게 빚을 지고 있다
1646. 제 1646 장 절친한 사람과 친구들
1647. 제 1647 장: 임명
1648. 챕터 1648 흔들림
1649. 제 1649 장: 그의 실망
1650. 제1650장 위험 접근법
1651. 제 1651 화 나는 너를 사랑한 적이 없어
1652. 제 1652 화 아무리 무능한 자라도 반격할 것이다
1653. 제 1553 장 끔찍한 결과
1654. 제 1654 장: 관계를 널리 알리다
1655. 제 1655 장 지속적인 사랑에 대한 선언
1656. 제 1656장: 그에게 응답하라
1657. 챕터 1657 나는 감동했어
1658. 제1658장 나를 이렇게 영원히 사랑해
1659. 챕터 1659 배신
1660. 챕터 1660 무자비한
1661. 1661 내게는 잃을 게 아무것도 남지 않았어
1662. 제 1662 장: 어머니의 분노
1663. 챕터 1663 첫사랑
1664. 제1664장 사임
1665. 챕터 1665 완전한 패배
1666. 제166장 처분
1667. 챕터 1667 열린 마음으로 함께
1668. 제 1668 장 아빠가 되고 싶어서
1669. 챕터 1669 당신의 프로포즈를 기다리고 있어요!
1670. 챕터 1670 당신의 연기는 정말 놀라웠어요.
1671. 제 1671 장 최고의 결과
1672. 제 1672 화 그는 어린 소녀를 매료시켰다
1673. 챕터 1673 꽤 유능하다
1674. 제 1674 화 그냥 불행하게 굴어 봐, 감히!
1675. 제 1675 장: 사이좋게 지내는 두 사람
1676. 챕터 1676 사랑을 과시하다
1677. 제 1677 화 때때로 로라는 정말 뻔뻔하다
1678. 제1678장: 좋은 전략
1679. 챕터 1679: 뜻밖의 일
1680. 제1680장은 이 책임을 져야 한다
1681. 제1681장 결혼 동맹
1682. 제 1682 화 그녀와 나, 그런 일은 절대 일어나지 않을 거야
1683. 제1683장 예상치 못한 변화
1684. 제1684 화 너 같은 무정한 여자
1685. 제 1685 화 결혼한다는 얘기 들었어?
1686. 제 1686 화 그녀는 그를 너무 잘 안다
1687. 제1687장: 그 사람들은 네가 아니야
1688. 제 1688장: 너와 내가 결혼한다는 사실을 받아들여라
1689. 제 1689 장 당신은 돌아와야 한다
1690. 제 1690 화 무슨 일이 있어도, 나는 너를 놓아주지 않을거야.
1691. 제 1691 화 여보, 농담이었어요.
1692. 제1692장 형제들은 모두 이와 같다
1693. 챕터 1693 달링

축소

확대
제 1691 화 여보, 농담이었어요.
"자율성이 전혀 없다고요?"
줄리아가 입꼬리를 당겼다. "어젯밤 침대에서는 당신이 완전한 자율성을 가졌잖아요. 원하는 대로 다 했고, 심지어 나를 모욕했는데도 나는 한 마디도 안 했어요. 엘리엇, 나는 당신 외에 그 누구 앞에서도 이렇게 자신을 낮춘 적이 없어요. 내가 당신을 사랑하지 않았다면, 당신의 모욕을 견뎠을까요?"
엘리엇은 충격을 받았고, 곧 그의 얼굴이 차갑게 변했다. "그러니까 내가 당신의 사랑에 감사해야 한다고? 잊지 마, 당신이 나를 강요하지 않았다면, 내가 당신을 이렇게 대하지 않았을 거야."
줄리아는 잠시 ...