
소개
Not only that, but he also flirts with other women outside. He has deeply hurt my heart.
I want to escape from him; I want to be a strong and independent woman. However, he has no intention of letting me go...
(I highly recommend a captivating book that I couldn't put down for three days and nights. It's incredibly engaging and a must-read. The title of the book is "The Billionaire's Daughter" You can find it by searching for it in the search bar.)
챕터 1
In the room, a couple was making love on the bed, both completely naked.
Both of them had model-like figures.
Due to the man's vigorous movements, the bed kept making noises.
This erotic scene would be a masterpiece even in a pornographic film.
After the intense lovemaking.
Melinda Beaufort was wearing a thin silk nightgown, her long, seaweed-like hair spread out casually, and her delicate face still had a hint of a lustful blush.
Even though she was so tired that she couldn't lift a finger, she didn't forget to turn her back to the headboard, with her long legs propped against the wall and a pillow under her waist.
She had learned from a doctor that this position was conducive to conception.
She closed her eyes and silently calculated her ovulation period.
They had been married for three years, and it was time to have a child.
The Douglas Family was pressing hard, and Stanley's mother, Christine Montagu, had even set a deadline for Melinda, demanding that she announce her pregnancy by the end of the year.
Stanley Douglas came out of the bathroom after a shower and saw this scene.
He was drying his short hair with a towel in his right hand, his chiseled features as exquisite as a sculpture, and his cold gaze swept over Melinda.
"What are you doing?"
"Trying to conceive."
Melinda opened her eyes and looked at him.
"We've been married for so long, it's time for the next step."
Before meeting Stanley, she was against marriage.
But when the young, handsome, capable, and charismatic Stanley appeared before her.
Melinda couldn't help but fall for him.
She even accepted the condition of their secret marriage.
Stanley's eyes were cold as he walked to the bedside table, opened a drawer, and threw a bottle of pills to Melinda.
"It's not the right time yet."
His voice was cold and commanding.
Melinda stared at him, frowning, "This isn't just my decision; your family is pressuring me to have a child. Are you going to explain it to them?"
Stanley's face was icy, "You don't need to pay attention to them. My affairs don't need others to interfere."
Melinda silently clenched her fists.
Contraception was an unspoken mutual agreement between them.
But three years had passed, and why was it still not the right time?
Melinda lowered her legs and looked at him directly, "Then tell me when will it be the right time? Do you hate children that much?"
Stanley's brows furrowed with impatience, "I don't like them."
Melinda's lips tightened.
She had seen Stanley interact gently with his nephew.
He would patiently play childish games with the child.
He didn't hate children; he just didn't want her children.
This realization hit Melinda like an invisible knife, stabbing her heart.
She knew deep down that even though they had been together for so many years.
She had never been loved by him, never entered Stanley's heart.
The only tender moments he had for her were probably during their lovemaking.
Their eyes met, and the atmosphere was tense and awkward.
In the end, it was Melinda who took a step back.
Stanley had a somewhat dictatorial personality and hated being defied the most.
She didn't want to waste a peaceful night like this.
Melinda grabbed the bottle, took out two pills, and swallowed them with warm water.
"Make sure you explain it to your family, so I don't have to bear the consequences."
Stanley glanced at her indifferently, said nothing, and turned to leave the room.
Melinda watched his steps and urgently asked, "Where are you going?"
"I'm sleeping in the study tonight."
Stanley didn't look back.
Melinda's fists clenched tighter.
Every time after they made love, Stanley would go to sleep in the study.
In these three years, they could count the times they slept in the same bed.
Anger rose in Melinda's eyes.
What was she?
A tool for him to vent his desires?
Before she could speak.
Stanley's phone rang in his pocket.
He answered it, and his previously cold expression softened instantly.
"What's wrong?"
It was a tenderness Melinda had never received.
And it made her instantly realize who the caller was.
Genevieve Roosevelt.
Stanley's first love.
They had dated for three years but were forced to part ways due to family reasons and differing ideals.
Genevieve chose to go abroad, but she suddenly returned last month.
And this call was indeed from her.
Even though Stanley's phone wasn't on speaker, Melinda could still hear Genevieve's weak sobbing.
"Stanley, I think I heard noises outside my door. I'm home alone and really scared. Can you come over and keep me company?"
Stanley's face was cold, but his voice was comforting, "Hide in your room. I'll drive over right away."
"Okay."
The call ended.
Stanley hurriedly grabbed his coat to leave.
He was always calm and composed, but only when it came to Genevieve did he act so urgently.
Melinda blocked his way, staring at him intently, "It's already three in the morning. Is it appropriate for you to go to her now? If she's in danger, can't she call the police? Doesn't she have any other friends?"
Melinda had had enough.
Since Genevieve's return, there had been countless reasons for her to trouble Stanley.
If it wasn't a broken pipe today, it was a cut finger tomorrow, or a nightmare the next day.
Genevieve always had various reasons to call Stanley in the middle of the night.
To her, Stanley was cold, but to Genevieve, he was a considerate 24-hour guardian.
Stanley's eyes flashed with sharpness, and he spoke coldly, "Didn't you hear she might be in danger?"
"If she has a problem, she should call the police. Why does she always call you?"
Melinda's anger was ignited.
"Last time, I had a high fever for three days in the hospital and called you, hoping you could come and be with me. You told me not to bother you. And now, in the middle of the night, she calls, and you rush over? Have you forgotten who your wife is?"
The more Melinda spoke, the more aggrieved she felt, and tears welled up in her eyes.
She had thought that after marriage, she would find a safe haven.
But it seemed like the storms were all brought by him.
Stanley's gaze was dark and cold, locked on Melinda.
He shouted sternly.
"Move!"
"I won't!"
Melinda stared at him, standing firmly in the doorway.
"If you want to go, I'll go with you!"
As soon as she finished speaking, Stanley impatiently pushed her aside.
Melinda stumbled and almost hit the wall.
By the time she steadied herself, Stanley was already gone, and the sound of a car engine came from the yard.
Melinda's face was pale, and her body trembled uncontrollably.
At that moment, it felt like a huge hole had been dug in her chest, with cold wind howling through it.
After a brief moment of clarity, she grabbed another set of car keys and drove after him.
Genevieve's current residence was a property under Stanley's name.
A very expensive, standalone villa.
Genevieve's treatment was like that of a kept mistress.
Melinda floored the gas pedal but couldn't catch up to Stanley.
She sat in her car, watching the lights on the second floor turn on.
Not long after, all the lights went out.
Stanley never came out.
Melinda couldn't remember how she got home.
Her mind was a foggy, empty mess.
She sat on the couch, staring blankly, when her phone suddenly alerted her to a new message.
An anonymous account had followed her.
She opened the account and saw a post from a minute ago.
The picture showed a man in loungewear busy in the kitchen, with a woman's long legs in the bottom right corner.
The candid photo was unfiltered.
Stanley's cold features were softened by the warm kitchen light.
The entire room was cozy and exquisite, like their love nest.
Melinda closed her eyes tightly.
She remembered when she first married Stanley, she had bought all sorts of cute plush toys and decorations to make their home cozy.
But Stanley had called her childish and thrown out all the toys she bought.
After that, Melinda never bought any more. She had lived in this villa for three years, but it remained decorated in black, white, and gray, like a bachelor's pad.
Everything Stanley despised, he indulged in with Genevieve.
When Melinda opened her eyes again, they were clear.
It was time to let go. He was like sand slipping through her fingers; it was better to let it go.
It was five in the morning when Stanley finally returned.
Seeing Melinda's pale face on the couch, he frowned instinctively.
"I'm very tired right now. I don't have the energy to argue with you."
Melinda suppressed the bitterness in her heart and looked at him calmly.
"Let's get a divorce."
최근 챕터
#341 Chapter 341 Truly Innocent
최근 업데이트: 5/13/2025#340 Chapter 340 You Are Really Generous
최근 업데이트: 5/13/2025#339 Chapter 339 A Capricious Person
최근 업데이트: 5/13/2025#338 Chapter 338 Rude Request
최근 업데이트: 5/13/2025#337 Chapter 337 Cleaning Fairy at Work? Mel Shows She's Wife Material!
최근 업데이트: 5/13/2025#336 Chapter 336 A Lie Is Like a Snowball
최근 업데이트: 5/12/2025#335 Chapter 335 Skilled in That Department
최근 업데이트: 5/12/2025#334 Chapter 334 As Long As It's Yours
최근 업데이트: 5/12/2025#333 Chapter 333 Crossing the line
최근 업데이트: 5/12/2025#332 Chapter 332 You're Quite the Charmer
최근 업데이트: 5/12/2025
추천 작품 😍
이혼에서 억만장자의 신부로
임신 중 떠나다: 그가 미치다!
나는 강한 여자다. 이 아이를 혼자 낳고, 혼자서도 잘 키울 수 있다!
나는 무자비한 여자다. 이혼 후에 남편이 후회하며 무릎 꿇고 돌아와 달라고 빌었지만, 나는 냉정하게 거절했다!
나는 복수심에 불타는 여자다. 남편의 애인, 그 가정 파괴자에게 반드시 대가를 치르게 할 것이다...
(정말 손에서 놓을 수 없었던 책을 강력 추천합니다. 3일 밤낮을 읽었는데, 정말 흥미진진하고 꼭 읽어보셔야 해요. 책 제목은 "부자로 시집가니, 전남편이 미쳐버렸다"입니다. 검색창에 검색해 보세요.)
CEO, 그날 밤의 여자는 당신의 전 부인이었어!
운명의 장난으로, 그녀는 낯선 사람으로 착각하고 남편과 잠자리를 가지게 되었고, 그는 그날 밤의 상대가 그녀라는 사실을 전혀 몰랐다! 결국 어느 날, 그는 진실을 알게 되고 미친 듯이 그녀를 쫓아다녔지만, 그녀는 완전히 실망하여 떠나기로 결심했다...
배신당한 후 억만장자들에게 사랑받다
에밀리와 그녀의 억만장자 남편은 계약 결혼을 했고, 그녀는 노력으로 그의 사랑을 얻으려 했다. 그러나 남편이 임신한 여자를 데리고 나타났을 때, 그녀는 절망했다. 쫓겨난 후, 집 없는 에밀리는 신비로운 억만장자에게 거두어졌다. 그는 누구였을까? 어떻게 에밀리를 알고 있었을까? 더 중요한 것은, 에밀리가 임신했다는 사실이었다.
억만장자의 두 번째 기회: 그녀를 되찾기
하지만 모든 것이 변했다. 어느 날, 평소에 침착하고 점잖던 남편이 그의 소위 "여동생"을 벽에 몰아붙이며 분노에 차서 외치는 것을 보았다. "그때 다른 남자와 결혼하기로 선택한 건 너야. 무슨 권리로 나에게 뭘 요구하는 거야?!"
그때 나는 그가 얼마나 열정적으로 사랑할 수 있는지, 그 사랑이 그를 미치게 만들 정도로 강렬하다는 것을 깨달았다.
내 위치를 이해한 나는 조용히 그와 이혼하고 그의 삶에서 사라졌다.
모두가 크리스토퍼 발렌스가 미쳐버렸다고 말했다. 그는 하찮아 보이는 전 아내를 찾기 위해 필사적이었다. 아무도 몰랐다. 그가 다른 남자의 팔에 있는 호프 로이스턴을 보았을 때, 그의 심장에 구멍이 뚫린 것처럼 느껴졌고, 과거의 자신을 죽이고 싶어졌다는 것을.
"호프, 제발 나에게 돌아와 줘."
핏발 선 눈으로 크리스토퍼는 땅에 무릎을 꿇고 겸손하게 애원했다. 호프는 마침내 모든 소문이 사실임을 깨달았다.
그는 정말로 미쳐버렸다.
(내가 3일 밤낮으로 손에서 놓지 못한 매혹적인 책을 강력히 추천합니다. 정말로 흥미진진하고 꼭 읽어야 할 책입니다. 책 제목은 "쉬운 이혼, 어려운 재혼"입니다. 검색창에 검색하면 찾을 수 있습니다.)
지배적인 억만장자와 사랑에 빠지다
(매일 세 챕터 업데이트)
말하지 못한 사랑
알렉산더는 퀸에게 극도로 무관심했다. 그는 자주 퀸을 빈 집에 혼자 남겨두었다. 알렉산더가 집에 돌아올 때마다, 그저 퀸과 잠자리를 하기 위해서였다. 퀸은 분노했다. 알렉산더는 그녀를 무엇으로 보는 걸까? 자신의 욕망을 채우기 위한 도구로 보는 걸까?
그뿐만 아니라, 알렉산더는 다른 여자들과도 친밀하게 행동했다.
퀸이 다시 임신하게 되었을 때, 마침내 알렉산더와 이혼을 결심했다. 알렉산더가 가장 소중한 것을 잃게 될 것을 깨달은 순간, 그는 미쳐버렸다...
(제가 강력히 추천하는 책이 있습니다. 3일 밤낮으로 손에서 놓지 못할 정도로 매혹적인 책입니다. 제목은 "쉬운 이혼, 어려운 재혼"입니다. 검색창에 검색하시면 찾으실 수 있습니다.)
다시 나를 되찾을 수 없어
그가 첫사랑과 결혼하는 날, 아우렐리아는 교통사고를 당했고 그녀의 뱃속에 있던 쌍둥이의 심장이 멈췄다.
그 순간부터 그녀는 모든 연락처를 바꾸고 그의 세계에서 완전히 사라졌다.
나중에 나다니엘은 새 아내를 버리고 아우렐리아라는 여자를 찾아 전 세계를 헤맸다.
그들이 재회한 날, 그는 그녀의 차 안에서 그녀를 몰아세우며 애원했다. "아우렐리아, 제발 한 번만 더 기회를 주세요!"
(제가 3일 밤낮으로 손에서 놓지 못한 매혹적인 책을 강력히 추천합니다. 정말 흥미진진하고 꼭 읽어봐야 할 책입니다. 책 제목은 "쉬운 이혼, 어려운 재혼"입니다. 검색창에 검색하시면 찾을 수 있습니다.)
덫에 걸린 전처
하지만 2년간의 결혼 생활과 동반에도 불구하고, 그들의 관계는 데비의 귀환만큼 마틴에게 중요하지 않았다.
마틴은 데비의 병을 치료하기 위해 패트리샤의 임신을 무시하고 잔인하게 그녀를 수술대에 묶었다. 마틴의 무정함은 패트리샤를 무기력하게 만들었고, 그녀는 결국 그를 떠나 외국으로 갔다.
하지만 마틴은 패트리샤를 미워하면서도 절대 포기하지 않았다. 그는 그녀에게 설명할 수 없는 매력을 느끼고 있었다. 혹시 마틴은 자신도 모르게 패트리샤에게 사랑에 빠진 걸까?
그녀가 해외에서 돌아왔을 때, 패트리샤 옆에 있는 작은 소년은 누구의 아이일까? 왜 그 아이는 마치 악마 같은 마틴을 닮았을까?
(제가 3일 밤낮으로 손에서 놓지 못한 매혹적인 책을 강력히 추천합니다. 정말 흥미진진하고 꼭 읽어보셔야 합니다. 책 제목은 "도박왕의 딸"입니다. 검색창에 검색하시면 찾으실 수 있습니다.)
그녀를 지배하고 싶은 욕망
그녀는 자유로운 영혼이었고, 누구에게도 통제받고 싶지 않았다.
그는 BDSM에 빠져 있었고, 그녀는 그것을 온 마음으로 혐오했다.
그는 도전적인 서브미시브를 찾고 있었고, 그녀는 완벽한 상대였지만, 이 여자는 그의 제안을 받아들일 준비가 되어 있지 않았다. 그녀는 규칙과 규제 없이 자신의 삶을 살고 싶어 했고, 제한 없이 자유롭게 날고 싶어 했다. 그는 그녀를 통제하고 싶은 불타는 욕망을 가지고 있었지만, 그녀는 쉽게 굴복하지 않는 강한 상대였다. 그는 그녀를 자신의 서브미시브로 만들고, 그녀의 마음, 영혼, 몸을 통제하고 싶어 미칠 지경이었다.
그들의 운명이 그의 통제 욕망을 충족시켜 줄 것인가?
아니면 이 욕망이 그녀를 자신의 것으로 만들고 싶은 욕망으로 변할 것인가?
가장 뜨겁고 엄격한 마스터와 그의 순수한 작은 나비의 감동적이고 강렬한 여정을 통해 답을 찾아보세요.
"꺼져, 그리고 내 카페에서 나가. 안 그러면 네 엉덩이를 걷어차 버릴 거야."
그는 얼굴을 찌푸리며 내 손목을 잡아끌고 카페 뒤쪽으로 데려갔다.
그는 나를 파티 홀로 밀어 넣고 서둘러 문을 잠갔다.
"너 자신이 뭐라고 생각하는 거야? 너,"
"닥쳐." 그가 내 말을 끊으며 으르렁거렸다.
그는 다시 내 손목을 잡아끌고 소파로 데려갔다. 그는 앉자마자 재빠르게 나를 끌어당겨 그의 무릎 위에 엎드리게 했다. 그는 내 등을 눌러 소파에 나를 고정시키고, 내 다리를 그의 다리 사이에 끼워 움직이지 못하게 했다.
그가 뭐 하는 거지? 등골이 오싹해졌다.
교수님
그의 목소리는 무겁고 긴박감이 가득 차 있었고,
나는 즉시 그의 말에 따랐다. 그는 내 엉덩이를 조정했다.
우리 몸은 벌을 주듯 화난 리듬으로 부딪혔다.
우리가 섹스하는 소리를 들으면서 나는 점점 더 젖고 뜨거워졌다.
"젠장, 네 보지 미쳤다."
클럽에서 만난 낯선 남자와 뜨거운 하룻밤을 보낸 후, 달리아 캠벨은 노아 앤더슨을 다시 볼 거라고는 기대하지 않았다. 그런데 월요일 아침, 강의실에 교수로 들어온 사람이 바로 그 클럽에서 만난 낯선 남자였다. 긴장감이 고조되고, 달리아는 누구에게도, 어떤 것에도 방해받고 싶지 않아서 그를 피하려고 애쓴다. 게다가 그는 절대 건드려서는 안 되는 사람이다. 하지만 그녀가 그의 조교가 되면서, 교수와 학생의 관계는 점점 흐려지기 시작한다.
야생의 욕망 {에로틱 단편 소설}
그의 손은 강하고 확신에 차 있었고, 그녀는 그가 스타킹을 통해 그녀의 젖은 것을 느낄 수 있을 것이라고 확신했다. 그리고 그의 손가락이 그녀의 민감한 틈새를 누르기 시작하자마자 그녀의 신선한 액체는 더욱 뜨겁게 흘러내렸다.
이 책은 금지된 로맨스, 지배와 복종의 로맨스, 에로틱 로맨스, 금기 로맨스를 포함한 흥미진진한 에로티카 단편 소설 모음집입니다. 클리프행어가 포함되어 있습니다.
이 책은 허구의 작품이며, 살아 있거나 죽은 사람, 장소, 사건 또는 지역과의 유사성은 순전히 우연의 일치입니다.
이 에로틱 컬렉션은 뜨겁고 그래픽한 성적 내용으로 가득 차 있습니다! 18세 이상의 성인만을 대상으로 하며, 모든 캐릭터는 18세 이상으로 묘사됩니다.
읽고, 즐기고, 여러분의 가장 좋아하는 이야기를 알려주세요.