
소개
Il signor Henry la manda in campagna a vivere con una parente lontana, sua nonna. Anni dopo, la nonna muore e Ariel è costretta a tornare dalla sua famiglia. A casa, tutti la vedono come un nemico, quindi è odiata. Passa il tempo o nella sua stanza o a scuola.
(Nella sua stanza di notte, il suo cellulare squilla improvvisamente)
Persona X: Ehi capo, come stai? Ti sono mancato? Oh, la tua famiglia ti tratta bene? Capo, finalmente ti sei ricordata di me, boohoo...
Ariel: Se non hai altro da dire, riattacco.
Persona X: Ehi capo, aspetta, io-
Che fine ha fatto la contadina? Non doveva essere povera e indesiderata? Cos'è tutto questo adulare da parte di un... sottoposto?
Una bella mattina, mentre si dirige a scuola, appare improvvisamente uno sconosciuto che sembra un dio greco, freddo, spietato, un maniaco del lavoro, e che mantiene le distanze da tutte le donne. Il suo nome è Bellamy Hunters. Con sorpresa di tutti, si offre di darle un passaggio a scuola. Non doveva odiare le donne? Cosa è successo esattamente?
Il maniaco del lavoro, una volta noto, improvvisamente ha molto tempo libero, che usa per inseguire Ariel. Qualsiasi commento negativo su Ariel viene sempre smentito da lui.
Un giorno, la sua segretaria si presenta con una notizia: "Capo, la signorina Ariel ha rotto il braccio a qualcuno a scuola!"
Il pezzo grosso si limita a ridere e risponde: "Sciocchezze! È troppo debole e timida! Non farebbe male nemmeno a una mosca! Chi osa inventare tali voci?"
챕터 1
Ocean City, Residenza Hovstad, Anno 20XX,
"Tesoro, cosa c'è che non va? Perché stai pulsando all'improvviso? Dai, parlami!" gridò il signor Henry Hovstad mentre scendeva le scale. Stava uscendo di casa con l'intenzione di andare alla sua azienda quando vide sua moglie svenire. Si girò verso i due bambini che fissavano la madre senza battere ciglio e chiese furiosamente: "Ditemi subito cosa è successo!" Il suo tono feroce spaventò Ivy (una delle gemelle) così tanto che trasalì. Ariel, l'altra gemella, rimase impassibile e immobile, senza alcuna intenzione di rispondere.
Ivy, la sorella maggiore, trovò il coraggio e iniziò finalmente a raccontare. "Stavamo uscendo per giocare quando abbiamo visto la mamma seduta lì a prendere il sole, così abbiamo deciso di salutarla. Ariel era davanti e io ero proprio dietro di lei. Quando la mamma si è girata e ha visto Ariel, lei-lei..."
"Cosa è successo dopo? Parla!" Henry diventò impaziente e la interruppe.
"Ha solo sgranato gli occhi ed è svenuta" finì di raccontare Ivy. Stava chiaramente cercando di dare tutta la colpa ad Ariel mentre faceva la vittima. Che bambina falsa! Fu allora che il signor Henry si svegliò dal suo stupore e ricordò che non avevano ancora chiamato un'ambulanza.
"Cosa state aspettando? Chiamate subito un'ambulanza!" ordinò ai domestici che si erano radunati per assistere alla scena. I domestici si dispersero immediatamente.
L'ambulanza arrivò giusto in tempo. Il signor Henry prese in braccio sua moglie e salì sull'ambulanza con lei. Non dimenticò di lanciare uno sguardo tagliente ad Ariel. Quello, in altre parole, significava che non aveva ancora finito con lei.
Ivy tornò nella sua stanza, lasciando Ariel da sola a essere scrutata dai domestici che continuavano a lanciarle occhiate strane. Una discussione tra i domestici scoppiò improvvisamente.
"Ho sentito dire che porta sfortuna, tutti quelli con cui entra in contatto incontrano sempre disgrazie, quindi è vero?" chiese un domestico.
"Una volta l'ho incontrata mentre portavo un vassoio pieno di cibo. Tutto è caduto a terra. Riesci a immaginarlo?" intervenne un altro domestico.
"Ve l'avevo detto che portava sfortuna, ma non mi avete creduto. Non so perché il signore la tenga ancora qui, dovrebbe buttarla fuori!" maledisse un altro.
La piccola Ariel di cinque anni rimase lì e permise loro di insultarla. Era davvero triste e faceva molto male, ma cosa poteva fare? Tutti la chiamavano sempre porta sfortuna e non aveva nessuno che la difendesse. Non credeva di essere una porta sfortuna. Era come qualsiasi altro bambino. Si chiedeva perché le persone non potessero capirla. Dopo un po', se ne andò nella sua stanza tra le maledizioni. Appena arrivata nella sua stanza, scoppiò immediatamente in lacrime.
Al secondo piano della villa degli Hovstad, una figura poteva essere vista osservare tutto questo dalla finestra con gioia. La figura non era altro che la sorella gemella di Ariel, Ivy. Vedendo Ariel umiliata, Ivy si sentiva davvero entusiasta. Arricciò le labbra in segno di scherno. "Ariel, oh, Ariel, non incolparmi. Tutto qui dovrebbe essere mio. Mamma, papà e anche i miei fratelli, dovrebbero essere tutti miei, quindi non incolparmi per essere spietata." mormorò Ivy con cattiveria. Ivy si era sempre sentita inferiore ad Ariel, soprattutto perché Ariel era molto più carina di lei, e anche perché quasi tutti volevano coccolare e prendersi cura di Ariel. E lei? Rimaneva sempre invisibile, così la scintilla della gelosia si trasformò in odio. Cominciò a seminare discordia tra i fratelli e Ariel. I fratelli iniziarono tutti a odiare Ariel. Ivy, d'altra parte, sperava che i suoi fratelli le prestassero attenzione. Fu schiaffeggiata duramente dalla realtà, poiché nessuno dei suoi fratelli aveva intenzione di coccolarla.
Il signor Henry Hovstad è il primogenito della defunta signora Maria Hovstad e del defunto signor Jeremy Hovstad, morti in un incidente stradale. All'epoca Henry aveva vent'anni, mentre suo fratello Darius ne aveva diciassette. A causa della morte improvvisa di entrambi i genitori, Henry dovette occuparsi dell'azienda di famiglia. La famiglia Hovstad è tra le prime cinque famiglie aristocratiche di Ocean City. Il signor Henry in seguito sposò la signora Kathleen, che diede alla luce cinque figli. Il primo, Cliff, che ha ventidue anni, è un ragazzo freddo e affascinante il cui unico obiettivo è fare affari. È raramente a casa. Il secondo, Craig, ha vent'anni ed è un avvocato rinomato. Viaggia sempre per trattare e difendere le persone in tribunale. Il terzo, Aaron Hovstad, è il famoso pilota di auto imbattuto che è sempre in cima alle classifiche. Possiede una pista di corse sotterranea. È anche un giocatore professionista conosciuto come God A. Il figlio più giovane, Amando, ha quindici anni ed è un attore molto conosciuto nell'industria dell'intrattenimento del Paese C. Ci sono poi due ragazze, gemelle, Ivy e Ariel, che hanno entrambe cinque anni.
All'ospedale di Ocean City, Henry continuava a camminare avanti e indietro ansiosamente. Quando la porta della stanza si aprì, Henry afferrò immediatamente il medico per il colletto e chiese: "Dottore, come sta mia moglie? È sveglia? Dimmelo subito!"
Stordito dalle scosse, il medico cercò di calmare le acque. "Calmati, calmati, tua moglie è stabile ora, ma la sua condizione è peggiorata ulteriormente. Assicurati solo che non abbia contatti diretti o indiretti con cose che la agitano."
"Allora dottore, quando può essere dimessa?" chiese ancora Henry.
"Può essere dimessa in qualsiasi momento, purché abbiate un medico privato a casa che si occupi di lei", lo rassicurò il medico.
La signora Kathleen Hovstad fu così dimessa e portata a casa per riprendersi. Dopo averla sistemata, il signor Henry chiamò Ariel nel soggiorno.
"Capisci il tuo errore?" chiese con tono feroce.
"No, davvero non capisco," rispose Ariel con calma. Non capiva davvero cosa ci fosse di sbagliato in tutti, continuavano a costringerla ad ammettere cose che non aveva fatto.
"Inginocchiati! Che impudenza! Hai portato tua madre a quello stato, e dici che non capisci? Inginocchiati e rifletti su te stessa per tutta la notte!" abbaiò il signor Henry e si girò per salire le scale.
Ariel rimase inginocchiata, nessuno le prestò attenzione. I suoi arti erano rigidi dal freddo e dall'essere inginocchiata troppo a lungo. Rimase lì docilmente fino al mattino seguente, quando la gente scese per fare colazione. Il signor Henry la guardò, sbuffò e si sedette. Stava aspettando che sua moglie e Ivy scendessero per la colazione. Quando la signora Kathleen scese e vide Ariel, si agitò immediatamente.
"Ah! Tesoro, cosa ci fa lì? Buttala fuori! Porta sfortuna! Non voglio vederla!" gridò maniacalmente mentre correva giù per le scale.
"Tesoro, calmati, va bene, va bene, la butterò fuori, stai attenta" la rassicurò il signor Henry mentre la aiutava a scendere le scale. Poco fa, aveva quasi avuto un infarto vedendo sua moglie scendere le scale in modo così sconsiderato. Corse immediatamente per impedirle di cadere e farsi male. Con rabbia, diede un calcio ad Ariel nello stomaco, e lei sputò immediatamente un fiotto di sangue. La rimproverò. "Guarda cosa hai fatto! Ti manderò via oggi, che ti piaccia o no!"
Ariel sibilò dal dolore, ma tremò al pensiero di essere mandata via. Si inginocchiò di nuovo e supplicò suo padre. La scena era straziante.
"Papà, per favore, non mandarmi via, sarò buona. Non causerò problemi, non mi farò vedere davanti alla mamma di nuovo..."
"Stai zitta!" disse il signor Henry, schiaffeggiandola forte in faccia. Guardò i domestici e ordinò:
"Chiamate il maggiordomo e ditegli di preparare l'auto!"
Le sue parole non lasciavano spazio a compromessi.
"No, papà, per favore-"
최근 챕터
#251 Capitolo 251: Finale bellissimo
최근 업데이트: 1/3/2025#250 Capitolo 250: Si tortura per lei
최근 업데이트: 1/3/2025#249 Capitolo 249: Storia delle tre famiglie
최근 업데이트: 1/3/2025#248 Capitolo 248: Shawn
최근 업데이트: 1/3/2025#247 Capitolo 247: Automicidio
최근 업데이트: 1/3/2025#246 Capitolo 246: L'incidente di allora
최근 업데이트: 1/3/2025#245 Capitolo 245: La battaglia
최근 업데이트: 1/3/2025#244 Capitolo 244: Il banchetto
최근 업데이트: 1/3/2025#243 Capitolo 243: L'avvertimento di Cliff
최근 업데이트: 1/3/2025#242 Capitolo 242: Geniale!
최근 업데이트: 1/3/2025
추천 작품 😍
CEO와의 하룻밤 후
다음 날 아침, 나는 서둘러 옷을 입고 도망쳤다. 그런데 회사에 도착하자마자 깜짝 놀랐다. 전날 밤 함께 잤던 남자가 바로 새로 온 CEO였던 것이다...
(내가 삼일 밤낮으로 손에서 놓지 못했던 매혹적인 책을 강력히 추천한다. 정말 흥미진진하고 꼭 읽어봐야 할 책이다. 책 제목은 "CEO와의 차 안 섹스 후"이다. 검색창에 검색하면 찾을 수 있다.)
금지된 열정
억만장자 하룻밤
하지만 이 세상에 완벽한 것은 없었다. 그녀에게는 모든 것을 망칠 수 있는 양어머니와 양언니도 있었다.
약혼식 전날 밤, 양어머니는 클로에에게 약을 먹이고 불량배들에게 보내려는 음모를 꾸몄다. 다행히도 클로에는 잘못된 방으로 들어가 낯선 남자와 밤을 보냈다.
알고 보니 그 남자는 미국 최고의 다국적 그룹의 CEO로, 겨우 29살에 포브스 리스트에 오른 인물이었다. 그와 하룻밤을 보낸 후, 그는 클로에에게 청혼했다. "나와 결혼해요. 내가 당신의 복수를 도와줄게요."
이혼에서 억만장자의 신부로
임신 중 떠나다: 그가 미치다!
나는 강한 여자다. 이 아이를 혼자 낳고, 혼자서도 잘 키울 수 있다!
나는 무자비한 여자다. 이혼 후에 남편이 후회하며 무릎 꿇고 돌아와 달라고 빌었지만, 나는 냉정하게 거절했다!
나는 복수심에 불타는 여자다. 남편의 애인, 그 가정 파괴자에게 반드시 대가를 치르게 할 것이다...
(정말 손에서 놓을 수 없었던 책을 강력 추천합니다. 3일 밤낮을 읽었는데, 정말 흥미진진하고 꼭 읽어보셔야 해요. 책 제목은 "부자로 시집가니, 전남편이 미쳐버렸다"입니다. 검색창에 검색해 보세요.)
CEO, 그날 밤의 여자는 당신의 전 부인이었어!
운명의 장난으로, 그녀는 낯선 사람으로 착각하고 남편과 잠자리를 가지게 되었고, 그는 그날 밤의 상대가 그녀라는 사실을 전혀 몰랐다! 결국 어느 날, 그는 진실을 알게 되고 미친 듯이 그녀를 쫓아다녔지만, 그녀는 완전히 실망하여 떠나기로 결심했다...
지배적인 억만장자와 사랑에 빠지다
(매일 세 챕터 업데이트)
다시 나를 되찾을 수 없어
그가 첫사랑과 결혼하는 날, 아우렐리아는 교통사고를 당했고 그녀의 뱃속에 있던 쌍둥이의 심장이 멈췄다.
그 순간부터 그녀는 모든 연락처를 바꾸고 그의 세계에서 완전히 사라졌다.
나중에 나다니엘은 새 아내를 버리고 아우렐리아라는 여자를 찾아 전 세계를 헤맸다.
그들이 재회한 날, 그는 그녀의 차 안에서 그녀를 몰아세우며 애원했다. "아우렐리아, 제발 한 번만 더 기회를 주세요!"
(제가 3일 밤낮으로 손에서 놓지 못한 매혹적인 책을 강력히 추천합니다. 정말 흥미진진하고 꼭 읽어봐야 할 책입니다. 책 제목은 "쉬운 이혼, 어려운 재혼"입니다. 검색창에 검색하시면 찾을 수 있습니다.)
그녀를 지배하고 싶은 욕망
그녀는 자유로운 영혼이었고, 누구에게도 통제받고 싶지 않았다.
그는 BDSM에 빠져 있었고, 그녀는 그것을 온 마음으로 혐오했다.
그는 도전적인 서브미시브를 찾고 있었고, 그녀는 완벽한 상대였지만, 이 여자는 그의 제안을 받아들일 준비가 되어 있지 않았다. 그녀는 규칙과 규제 없이 자신의 삶을 살고 싶어 했고, 제한 없이 자유롭게 날고 싶어 했다. 그는 그녀를 통제하고 싶은 불타는 욕망을 가지고 있었지만, 그녀는 쉽게 굴복하지 않는 강한 상대였다. 그는 그녀를 자신의 서브미시브로 만들고, 그녀의 마음, 영혼, 몸을 통제하고 싶어 미칠 지경이었다.
그들의 운명이 그의 통제 욕망을 충족시켜 줄 것인가?
아니면 이 욕망이 그녀를 자신의 것으로 만들고 싶은 욕망으로 변할 것인가?
가장 뜨겁고 엄격한 마스터와 그의 순수한 작은 나비의 감동적이고 강렬한 여정을 통해 답을 찾아보세요.
"꺼져, 그리고 내 카페에서 나가. 안 그러면 네 엉덩이를 걷어차 버릴 거야."
그는 얼굴을 찌푸리며 내 손목을 잡아끌고 카페 뒤쪽으로 데려갔다.
그는 나를 파티 홀로 밀어 넣고 서둘러 문을 잠갔다.
"너 자신이 뭐라고 생각하는 거야? 너,"
"닥쳐." 그가 내 말을 끊으며 으르렁거렸다.
그는 다시 내 손목을 잡아끌고 소파로 데려갔다. 그는 앉자마자 재빠르게 나를 끌어당겨 그의 무릎 위에 엎드리게 했다. 그는 내 등을 눌러 소파에 나를 고정시키고, 내 다리를 그의 다리 사이에 끼워 움직이지 못하게 했다.
그가 뭐 하는 거지? 등골이 오싹해졌다.
교수님
그의 목소리는 무겁고 긴박감이 가득 차 있었고,
나는 즉시 그의 말에 따랐다. 그는 내 엉덩이를 조정했다.
우리 몸은 벌을 주듯 화난 리듬으로 부딪혔다.
우리가 섹스하는 소리를 들으면서 나는 점점 더 젖고 뜨거워졌다.
"젠장, 네 보지 미쳤다."
클럽에서 만난 낯선 남자와 뜨거운 하룻밤을 보낸 후, 달리아 캠벨은 노아 앤더슨을 다시 볼 거라고는 기대하지 않았다. 그런데 월요일 아침, 강의실에 교수로 들어온 사람이 바로 그 클럽에서 만난 낯선 남자였다. 긴장감이 고조되고, 달리아는 누구에게도, 어떤 것에도 방해받고 싶지 않아서 그를 피하려고 애쓴다. 게다가 그는 절대 건드려서는 안 되는 사람이다. 하지만 그녀가 그의 조교가 되면서, 교수와 학생의 관계는 점점 흐려지기 시작한다.
지배적인 억만장자의 하녀
두 명의 지배적인 억만장자 형제를 위해 일하던 순진한 하녀는 그들의 음탕한 눈길이 닿는 여자는 누구든지 노예로 만들어 마음, 몸, 영혼을 소유한다는 소문을 듣고 그들로부터 숨으려 하고 있었다.
만약 어느 날 그녀가 그들과 마주치게 된다면? 누가 그녀를 개인 하녀로 고용할까? 누가 그녀의 몸을 지배할까? 누가 그녀의 마음을 사로잡을까? 그녀는 누구와 사랑에 빠질까? 누구를 미워하게 될까?
"제발 벌주지 마세요. 다음번엔 제시간에 올게요. 그저-"
"다음번에 내 허락 없이 말하면, 내 것으로 네 입을 막아버릴 거야." 그의 말을 듣고 내 눈이 커졌다.
"넌 내 거야, 아가." 그는 거칠고 빠르게 나를 파고들며, 매번 더 깊이 들어왔다.
"나...는... 주인님의... 것입니다..." 나는 미친 듯이 신음하며, 손을 등 뒤로 꽉 쥐고 있었다.
야생의 욕망 {에로틱 단편 소설}
그의 손은 강하고 확신에 차 있었고, 그녀는 그가 스타킹을 통해 그녀의 젖은 것을 느낄 수 있을 것이라고 확신했다. 그리고 그의 손가락이 그녀의 민감한 틈새를 누르기 시작하자마자 그녀의 신선한 액체는 더욱 뜨겁게 흘러내렸다.
이 책은 금지된 로맨스, 지배와 복종의 로맨스, 에로틱 로맨스, 금기 로맨스를 포함한 흥미진진한 에로티카 단편 소설 모음집입니다. 클리프행어가 포함되어 있습니다.
이 책은 허구의 작품이며, 살아 있거나 죽은 사람, 장소, 사건 또는 지역과의 유사성은 순전히 우연의 일치입니다.
이 에로틱 컬렉션은 뜨겁고 그래픽한 성적 내용으로 가득 차 있습니다! 18세 이상의 성인만을 대상으로 하며, 모든 캐릭터는 18세 이상으로 묘사됩니다.
읽고, 즐기고, 여러분의 가장 좋아하는 이야기를 알려주세요.