
소개
Il mondo non era più lo stesso, i lupi mannari erano reali e alla prima occasione, si erano presi tutto. E non fu diverso con Susan. Una donna bellissima con un corpo snello e lunghi capelli castani ondulati che le cadevano fino alla vita. I suoi occhi verdi brillanti erano incorniciati da ciglia delicate, e le sue labbra piene spesso si curvavano in un sorriso malizioso. Era una grande tentazione per tutti gli uomini che incrociavano il suo cammino, ma si trovava in un territorio sconosciuto, oscuro e assetato di sangue, dove lupi malvagi avevano preso il controllo.
Per la sicurezza di Susan, viene portata in un branco lontano dalla città. Ed è lì che incontra accidentalmente il suo compagno, un lupo mannaro noto per la sua gelosia possessiva e i suoi desideri sfrenati.
Susan cederà ai suoi desideri, o riuscirà a resistere alla passione ardente che cresce nel suo petto?
챕터 1
Dal punto di vista di Susan
Ero libera. La foresta era mia e io ero sua. I miei ululati riecheggiavano come catene che si spezzavano attraverso la terra. Niente poteva fermarmi. Niente poteva trattenermi se non me stessa.
Sentivo i fili che mi legavano al branco spezzarsi. Sentivo tutto intorno a me perfettamente. Gli odori, i sapori, i rumori, tutto era connesso come i nervi nel mio corpo. Le sensazioni di paura e adrenalina, le percepivo tutte nell'aria. Ero libera. E sentivo come se tutto fosse sotto il mio controllo. Nessun piano fisso e nessuna regola da seguire. In fuga dalle leggi che mi perseguitavano e tormentavano.
Dopo aver corso praticamente tutta la notte, mi ritrovai al confine del territorio di un altro branco. I miei muscoli vibravano e le mie zampe non avevano mai provato tanto dolore. Ma il dolore era piacevole e mi rendeva più euforica.
Non avevo niente. Assolutamente niente. Nessun vestito, nessun oggetto, niente che potesse aiutarmi. La città più vicina era molto più grande della mia. Ma prima di arrivarci, dovevo trasformarmi e trovare dei vestiti da indossare. Stavo facendo la cosa più rischiosa della mia vita. Era completamente vietato entrare in un territorio del genere senza prima informare l'Alfa locale. E se qualche membro del branco mi avesse scoperta, sarebbe stata la mia fine.
In campagna, dopo essere entrata più a fondo nel nuovo territorio, mi imbattei in una casa. Una fattoria, credo. Sentivo il rumore di alcune macchine che passavano. Doveva essere vicino alla strada.
Mi infilai nella foresta e mi assicurai che il posto fosse sicuro. Mi accertai che non ci fossero cani che potessero iniziare ad abbaiare se avessero visto un lupo nel loro cortile. Non c'era nessuna cuccia e nessuna ciotola sul portico che indicasse la presenza di un animale. Notai che sul retro c'era uno stendibiancheria con dei vestiti appesi. La casa era al buio e probabilmente i residenti dormivano. Mi avvicinai con cautela e annusai intorno. Sembrava tutto sicuro. E quando mi avvicinai allo stendibiancheria, mi trasformai dietro un grande lenzuolo lungo. La trasformazione fu ancora più dolorosa perché i miei muscoli erano già stanchi per la corsa. Passai oltre lo stendibiancheria e cercai dei vestiti che potessero andarmi bene. Presi i primi che vidi. Un paio di jeans, una maglietta rossa, e più avanti notai un paio di scarpe da ginnastica sui gradini del balcone. Ero solo a pochi metri, ma non volevo avvicinarmi troppo alla casa. Guardai bene e notai che probabilmente non mi sarebbero andate bene, ma dovevo provarci. Non potevo andare in città a piedi nudi.
Presi tutto e mi vestii prima che i proprietari sentissero qualcosa di strano e venissero a controllare. Le scarpe, proprio come avevo immaginato, erano un po' larghe, ma non mi importava. Volevo solo andarmene da lì. Preferibilmente con dei vestiti addosso.
Silenziosamente, tornai nella foresta e mi diressi verso la strada.
Mi ci sarebbe voluto un po' per arrivare in città a piedi. Così decisi di provare a fare l'autostop, anche se non l'avevo mai fatto prima. Non sapevo se qualcuno sarebbe stato abbastanza coraggioso da aiutare una persona alle 5 del mattino in mezzo alla strada. Ma tentar non nuoce.
Continuai a camminare, sistemando i miei capelli arruffati e aspettando che passasse la prima macchina. Ci vollero diversi minuti prima che apparisse la prima luce. Ma quando feci cenno, non rallentò nemmeno e proseguì dritto.
Ci sarebbe voluto molto più tempo di quanto pensassi. Ma almeno, dal lato positivo, i vestiti che indossavo erano puliti e profumavano di buono.
Dopo alcuni tentativi falliti, vidi arrivare il prossimo veicolo. Questa volta feci cenno con entrambe le braccia. Per attirare più attenzione o mostrare abbastanza urgenza. Notai quando l'auto rallentò e si fermò dall'altra parte della strada. Era un piccolo camion. Il conducente abbassò il finestrino e mi fece cenno di salire. Era una donna a guidare.
Attraversai la strada e salii sul camion. La donna indossava una giacca di jeans e pantaloni scuri, i suoi capelli biondo scuro erano legati in una coda di cavallo e non sembrava avere più di 35 anni.
"Cosa ci fai per strada a quest'ora?" Mi guardò attentamente e ripartì.
"Oh, vivo qui vicino, ho degli appuntamenti in città di prima mattina ma non riuscivo ad arrivarci."
"Sei fortunata che stavo passando di qui allora." Rise.
"Sì, lo sono. E grazie." Guardai la strada.
Dal suo odore, capii che era umana. Aveva appena bevuto caffè e odorava anche un po' di tabacco. Era un sollievo che fosse umana, comunque. Sarebbe stata una sfortuna incontrare un lupo di prima mattina.
"Vivi qui da molto?" Chiesi per rompere il silenzio.
"Sono qui da due anni." Lisciò il pollice sul volante. "E tu?"
"Mi sono appena trasferita." Evitai di dare troppe informazioni.
Diedi un'occhiata e vidi una bottiglia di profumo nel vano portaoggetti davanti a me. Sarebbe stato fantastico spruzzarne un po' per mascherare il mio odore. Soprattutto dopo una trasformazione.
Sarebbe strano se glielo chiedessi?
"Guardi signora, puzzo come un animale, sarebbe troppo chiedere qualche spruzzata del suo profumo?" Smettila di essere idiota, Susan, certo che sarebbe strano.
"Signorina..." Mi guardò. "Sa, sono uscita di corsa di casa per un colloquio di lavoro e ho dimenticato di mettere il profumo." Mi grattai la nuca. "Ho letto una volta che l'odore conta molto in giornate come questa." Ma che diavolo, Susan? "Potrebbe venire in mio soccorso e lasciarmi spruzzare un po' del suo?" Indicai il vano portaoggetti e risi. Almeno era sorpresa, ma non le importava, perché la bionda iniziò a ridere di me e annuì positivamente.
"Certo." Disse e tornò a prestare attenzione alla strada. "Colloquio di lavoro, eh? Penso che sia abbastanza facile trovarne uno da queste parti. Hanno sempre bisogno di più persone." Presi il profumo e me lo spruzzai addosso.
Che odore orribile!
최근 챕터
#205 Capitolo 205
최근 업데이트: 1/3/2025#204 Capitolo 204
최근 업데이트: 1/3/2025#203 Capitolo 203
최근 업데이트: 1/3/2025#202 Capitolo 202
최근 업데이트: 1/3/2025#201 Capitolo 201
최근 업데이트: 1/3/2025#200 Capitolo 200
최근 업데이트: 1/3/2025#199 Capitolo 199
최근 업데이트: 1/3/2025#198 Capitolo 198
최근 업데이트: 1/3/2025#197 Capitolo 197
최근 업데이트: 1/3/2025#196 Capitolo 196
최근 업데이트: 1/3/2025
추천 작품 😍
이혼에서 억만장자의 신부로
임신 중 떠나다: 그가 미치다!
나는 강한 여자다. 이 아이를 혼자 낳고, 혼자서도 잘 키울 수 있다!
나는 무자비한 여자다. 이혼 후에 남편이 후회하며 무릎 꿇고 돌아와 달라고 빌었지만, 나는 냉정하게 거절했다!
나는 복수심에 불타는 여자다. 남편의 애인, 그 가정 파괴자에게 반드시 대가를 치르게 할 것이다...
(정말 손에서 놓을 수 없었던 책을 강력 추천합니다. 3일 밤낮을 읽었는데, 정말 흥미진진하고 꼭 읽어보셔야 해요. 책 제목은 "부자로 시집가니, 전남편이 미쳐버렸다"입니다. 검색창에 검색해 보세요.)
CEO, 그날 밤의 여자는 당신의 전 부인이었어!
운명의 장난으로, 그녀는 낯선 사람으로 착각하고 남편과 잠자리를 가지게 되었고, 그는 그날 밤의 상대가 그녀라는 사실을 전혀 몰랐다! 결국 어느 날, 그는 진실을 알게 되고 미친 듯이 그녀를 쫓아다녔지만, 그녀는 완전히 실망하여 떠나기로 결심했다...
억만장자의 두 번째 기회: 그녀를 되찾기
하지만 모든 것이 변했다. 어느 날, 평소에 침착하고 점잖던 남편이 그의 소위 "여동생"을 벽에 몰아붙이며 분노에 차서 외치는 것을 보았다. "그때 다른 남자와 결혼하기로 선택한 건 너야. 무슨 권리로 나에게 뭘 요구하는 거야?!"
그때 나는 그가 얼마나 열정적으로 사랑할 수 있는지, 그 사랑이 그를 미치게 만들 정도로 강렬하다는 것을 깨달았다.
내 위치를 이해한 나는 조용히 그와 이혼하고 그의 삶에서 사라졌다.
모두가 크리스토퍼 발렌스가 미쳐버렸다고 말했다. 그는 하찮아 보이는 전 아내를 찾기 위해 필사적이었다. 아무도 몰랐다. 그가 다른 남자의 팔에 있는 호프 로이스턴을 보았을 때, 그의 심장에 구멍이 뚫린 것처럼 느껴졌고, 과거의 자신을 죽이고 싶어졌다는 것을.
"호프, 제발 나에게 돌아와 줘."
핏발 선 눈으로 크리스토퍼는 땅에 무릎을 꿇고 겸손하게 애원했다. 호프는 마침내 모든 소문이 사실임을 깨달았다.
그는 정말로 미쳐버렸다.
(내가 3일 밤낮으로 손에서 놓지 못한 매혹적인 책을 강력히 추천합니다. 정말로 흥미진진하고 꼭 읽어야 할 책입니다. 책 제목은 "쉬운 이혼, 어려운 재혼"입니다. 검색창에 검색하면 찾을 수 있습니다.)
지배적인 억만장자와 사랑에 빠지다
(매일 세 챕터 업데이트)
다시 나를 되찾을 수 없어
그가 첫사랑과 결혼하는 날, 아우렐리아는 교통사고를 당했고 그녀의 뱃속에 있던 쌍둥이의 심장이 멈췄다.
그 순간부터 그녀는 모든 연락처를 바꾸고 그의 세계에서 완전히 사라졌다.
나중에 나다니엘은 새 아내를 버리고 아우렐리아라는 여자를 찾아 전 세계를 헤맸다.
그들이 재회한 날, 그는 그녀의 차 안에서 그녀를 몰아세우며 애원했다. "아우렐리아, 제발 한 번만 더 기회를 주세요!"
(제가 3일 밤낮으로 손에서 놓지 못한 매혹적인 책을 강력히 추천합니다. 정말 흥미진진하고 꼭 읽어봐야 할 책입니다. 책 제목은 "쉬운 이혼, 어려운 재혼"입니다. 검색창에 검색하시면 찾을 수 있습니다.)
덫에 걸린 전처
하지만 2년간의 결혼 생활과 동반에도 불구하고, 그들의 관계는 데비의 귀환만큼 마틴에게 중요하지 않았다.
마틴은 데비의 병을 치료하기 위해 패트리샤의 임신을 무시하고 잔인하게 그녀를 수술대에 묶었다. 마틴의 무정함은 패트리샤를 무기력하게 만들었고, 그녀는 결국 그를 떠나 외국으로 갔다.
하지만 마틴은 패트리샤를 미워하면서도 절대 포기하지 않았다. 그는 그녀에게 설명할 수 없는 매력을 느끼고 있었다. 혹시 마틴은 자신도 모르게 패트리샤에게 사랑에 빠진 걸까?
그녀가 해외에서 돌아왔을 때, 패트리샤 옆에 있는 작은 소년은 누구의 아이일까? 왜 그 아이는 마치 악마 같은 마틴을 닮았을까?
(제가 3일 밤낮으로 손에서 놓지 못한 매혹적인 책을 강력히 추천합니다. 정말 흥미진진하고 꼭 읽어보셔야 합니다. 책 제목은 "도박왕의 딸"입니다. 검색창에 검색하시면 찾으실 수 있습니다.)
그녀를 지배하고 싶은 욕망
그녀는 자유로운 영혼이었고, 누구에게도 통제받고 싶지 않았다.
그는 BDSM에 빠져 있었고, 그녀는 그것을 온 마음으로 혐오했다.
그는 도전적인 서브미시브를 찾고 있었고, 그녀는 완벽한 상대였지만, 이 여자는 그의 제안을 받아들일 준비가 되어 있지 않았다. 그녀는 규칙과 규제 없이 자신의 삶을 살고 싶어 했고, 제한 없이 자유롭게 날고 싶어 했다. 그는 그녀를 통제하고 싶은 불타는 욕망을 가지고 있었지만, 그녀는 쉽게 굴복하지 않는 강한 상대였다. 그는 그녀를 자신의 서브미시브로 만들고, 그녀의 마음, 영혼, 몸을 통제하고 싶어 미칠 지경이었다.
그들의 운명이 그의 통제 욕망을 충족시켜 줄 것인가?
아니면 이 욕망이 그녀를 자신의 것으로 만들고 싶은 욕망으로 변할 것인가?
가장 뜨겁고 엄격한 마스터와 그의 순수한 작은 나비의 감동적이고 강렬한 여정을 통해 답을 찾아보세요.
"꺼져, 그리고 내 카페에서 나가. 안 그러면 네 엉덩이를 걷어차 버릴 거야."
그는 얼굴을 찌푸리며 내 손목을 잡아끌고 카페 뒤쪽으로 데려갔다.
그는 나를 파티 홀로 밀어 넣고 서둘러 문을 잠갔다.
"너 자신이 뭐라고 생각하는 거야? 너,"
"닥쳐." 그가 내 말을 끊으며 으르렁거렸다.
그는 다시 내 손목을 잡아끌고 소파로 데려갔다. 그는 앉자마자 재빠르게 나를 끌어당겨 그의 무릎 위에 엎드리게 했다. 그는 내 등을 눌러 소파에 나를 고정시키고, 내 다리를 그의 다리 사이에 끼워 움직이지 못하게 했다.
그가 뭐 하는 거지? 등골이 오싹해졌다.
교수님
그의 목소리는 무겁고 긴박감이 가득 차 있었고,
나는 즉시 그의 말에 따랐다. 그는 내 엉덩이를 조정했다.
우리 몸은 벌을 주듯 화난 리듬으로 부딪혔다.
우리가 섹스하는 소리를 들으면서 나는 점점 더 젖고 뜨거워졌다.
"젠장, 네 보지 미쳤다."
클럽에서 만난 낯선 남자와 뜨거운 하룻밤을 보낸 후, 달리아 캠벨은 노아 앤더슨을 다시 볼 거라고는 기대하지 않았다. 그런데 월요일 아침, 강의실에 교수로 들어온 사람이 바로 그 클럽에서 만난 낯선 남자였다. 긴장감이 고조되고, 달리아는 누구에게도, 어떤 것에도 방해받고 싶지 않아서 그를 피하려고 애쓴다. 게다가 그는 절대 건드려서는 안 되는 사람이다. 하지만 그녀가 그의 조교가 되면서, 교수와 학생의 관계는 점점 흐려지기 시작한다.
지배적인 억만장자의 하녀
두 명의 지배적인 억만장자 형제를 위해 일하던 순진한 하녀는 그들의 음탕한 눈길이 닿는 여자는 누구든지 노예로 만들어 마음, 몸, 영혼을 소유한다는 소문을 듣고 그들로부터 숨으려 하고 있었다.
만약 어느 날 그녀가 그들과 마주치게 된다면? 누가 그녀를 개인 하녀로 고용할까? 누가 그녀의 몸을 지배할까? 누가 그녀의 마음을 사로잡을까? 그녀는 누구와 사랑에 빠질까? 누구를 미워하게 될까?
"제발 벌주지 마세요. 다음번엔 제시간에 올게요. 그저-"
"다음번에 내 허락 없이 말하면, 내 것으로 네 입을 막아버릴 거야." 그의 말을 듣고 내 눈이 커졌다.
"넌 내 거야, 아가." 그는 거칠고 빠르게 나를 파고들며, 매번 더 깊이 들어왔다.
"나...는... 주인님의... 것입니다..." 나는 미친 듯이 신음하며, 손을 등 뒤로 꽉 쥐고 있었다.
야생의 욕망 {에로틱 단편 소설}
그의 손은 강하고 확신에 차 있었고, 그녀는 그가 스타킹을 통해 그녀의 젖은 것을 느낄 수 있을 것이라고 확신했다. 그리고 그의 손가락이 그녀의 민감한 틈새를 누르기 시작하자마자 그녀의 신선한 액체는 더욱 뜨겁게 흘러내렸다.
이 책은 금지된 로맨스, 지배와 복종의 로맨스, 에로틱 로맨스, 금기 로맨스를 포함한 흥미진진한 에로티카 단편 소설 모음집입니다. 클리프행어가 포함되어 있습니다.
이 책은 허구의 작품이며, 살아 있거나 죽은 사람, 장소, 사건 또는 지역과의 유사성은 순전히 우연의 일치입니다.
이 에로틱 컬렉션은 뜨겁고 그래픽한 성적 내용으로 가득 차 있습니다! 18세 이상의 성인만을 대상으로 하며, 모든 캐릭터는 18세 이상으로 묘사됩니다.
읽고, 즐기고, 여러분의 가장 좋아하는 이야기를 알려주세요.
해군 삼둥이 의붓형제에게 괴롭힘 당하다
그러자 키 크고 건장한 세 명의 남자들이 우리 테이블에 합류했다. 그들이 내 새 오빠들이라는 건 의심할 여지가 없었다. 그들은 아버지를 꼭 닮았다.
나는 숨이 턱 막히며 두려움에 몸을 움츠렸다. 고등학교 시절 나를 괴롭히던 퀸, 잭, 존, 그 악몽 같은 삼둥이들이었다.
그들을 좋아하게 된다면 내가 바보일 것이다. 나를 괴롭히고 하찮게 여겼던 그들인데.
지금은 내 꿈속의 늑대들과는 다르다. 그들은 다정한 오빠 역할을 하고 있다.
그들이 해군에 있다는 소식을 들었는데, 솔직히 그곳이 딱 어울린다고 생각했다. 그들이 자신들보다 강한 사람들을 만나 자신들이 나를 괴롭혔던 것처럼 똑같이 당해보길 바랐다.