
소개
Regina rimase sbalordita, perché Douglas somigliava incredibilmente al suo neo-sposo!
Dunque, era stata inconsapevolmente la segreta First Lady del CEO per mesi?
챕터 1
Fa un caldo torrido, tanto che Regina Valrose sente di poter evaporare.
Un nastro rosso le copre gli occhi, e mentre cerca di toglierlo, una mano la ferma. Paura e tensione la attanagliano mentre chiede, "Chi sei?"
La persona che incombe su di lei rimane in silenzio.
Ma la sua presa sul polso di Regina si fa più stretta, le nocche diventano bianche, le vene sporgono sul dorso della mano, tradendo la sua furia repressa e il desiderio di possedere.
I tentativi di Regina di gridare si riducono a deboli gemiti.
La vicinanza la rende acutamente consapevole del calore bruciante che emana da lui.
"Philip?"
La sua voce incerta fa sì che i suoi occhi diventino profondi e scuri, la stanza si riempie di una tensione pericolosa.
Improvvisamente, lui inizia a baciarla. I baci diventano sempre più forti, più disperati.
Si sente travolta da una marea di desiderio che sembra non avere fine.
L'inverno a Oriant è segnato da un diluvio incessante che dura un'intera settimana.
Regina si affretta ad entrare nel Peace Club, cercando riparo dalla pioggia incessante.
La celebrazione del compleanno di Philip Sterling è in pieno svolgimento, e forse alcuni ospiti devono ancora arrivare, poiché la porta della stanza privata è leggermente socchiusa, offrendo uno scorcio della gioiosa riunione all'interno.
Mentre Regina si avvicina alla porta, vede Philip sdraiato sul divano, sigaretta in mano, impegnato in una conversazione casuale con i suoi amici. Coincidentalmente, la loro discussione si sposta su di lei.
"Signor Sterling, cosa sta succedendo con la tua ragazza? È in ritardo in un giorno così importante."
Nel loro circolo, il termine "ragazza" è raramente usato.
Le donne vanno e vengono nelle loro vite, e non è raro che abbiano più compagne contemporaneamente.
Tutti ne sono consapevoli, ma sembrano pensare che Regina sia diversa per Philip.
Dopotutto, assomiglia molto a Claudia Sharp ed è stata al fianco di Philip per tanti anni.
Spinto da una recente voce, qualcuno non riesce a resistere e chiede, "Signor Sterling, è vero che stai per sposare Regina?"
La domanda smuove qualcosa nel cuore di Regina.
Ha incontrato Philip durante il secondo anno di università, e sono passati sei anni da allora.
Aspetta la sua risposta con un barlume di speranza.
Philip soffia casualmente una boccata di fumo e ride, "Sono stanco di lei. Non sono così pazzo da sposare qualcuno di cui sono già stufo per tutta la vita.
"Non ho idea di cosa stia pianificando la mia famiglia. Mi sposerò, ma lei non può essere mia moglie."
La maggior parte di questi matrimoni sono alleanze, e la donna che diventerà la moglie di Philip dovrà provenire da un contesto che corrisponda a quello della sua famiglia.
Regina rimane rigida sulla soglia, le sue parole risuonano come tuoni nelle sue orecchie.
Regina chiude gli occhi, sopprimendo il dolore, e spinge la porta. Ignorando gli sguardi vari, cammina dritta verso Philip.
In quel momento di contatto visivo.
La sua espressione rimane indifferente e sprezzante. Non gli importa se Regina ha sentito le sue parole.
Regina, d'altra parte, sembra indifferente. Non ha dimenticato il suo scopo di essere qui oggi. Non ha nemmeno tempo per arrabbiarsi; invece, gli chiede impaziente, "Mi avevi promesso che oggi saresti andato a trovare Tasha. Ti ho aspettato tutto il giorno in ospedale, ma non sei mai arrivato."
"Regina," gli occhi di Philip erano pieni di disprezzo. "Sei stata al mio fianco per tanti anni, ma non hai fatto alcun progresso. Oggi è il mio compleanno, e vuoi che io veda una persona morente in un momento così felice. Che scortesia da parte tua."
Lei sentì tutto il suo corpo gelarsi, fissandolo immobile.
Lo sentì dire che era stanco di lei e che non aveva mai pensato di sposarla.
Disprezzava sua nonna, la persona che l'amava di più, e la definiva una persona morente.
Non sapeva quando l'uomo che l'aveva salvata era lentamente diventato un perfetto estraneo per lei.
"Le condizioni di Tasha stanno peggiorando, e ha voluto vederti."
Le parole di Regina furono interrotte dall'impazienza di Philip.
"Regina, hai finito? Non essere una guastafeste."
Regina voleva fare un ultimo tentativo. Allungò la mano verso il bicchiere di lui. "Hai bevuto troppo; non fa bene alla tua salute, tu..."
Philip alzò improvvisamente la mano, e il bicchiere si frantumò sul pavimento!
Il forte rumore silenziò immediatamente la stanza privata. Philip era furioso, e tutti trattennero il respiro, molto spaventati.
La mente di Regina si svuotò, la sua mano appesa al fianco si strinse in un pugno, ma la sua espressione rimase calma.
"C'è qualche malinteso tra noi ultimamente?"
Philip sentiva solo che lei era particolarmente difficile da gestire quella sera, e si sentiva un po' scomodo. Le parole che aveva tenuto nascoste per tanto tempo finalmente uscirono. "Assomigli molto a lei, ma dopotutto non sei lei. Dopo tutti questi anni, ho capito che non ti amo ancora.
"Per tanti anni, potresti esserti chiesta perché non ti ho mai toccata. Non è perché non posso sopportare di toccarti, ma solo perché non voglio."
Con le lacrime agli occhi, Regina lo guardò in silenzio.
Fu solo quel giorno che Regina apprese che Philip aveva un primo amore che amava molto, e lei era solo un ridicolo sostituto.
La cosa ancora più ridicola è che tutti lo sapevano da tempo, e lei fu l'ultima a scoprirlo.
Ma perché disse che non voleva nemmeno toccarla?
Non era stato Philip a fare sesso con lei quella notte?
Umiliata in pubblico, Regina non voleva tirare fuori quegli eventi passati davanti a così tante persone. Reprimette l'amarezza nel cuore e si voltò semplicemente.
"Bene, non ti disturberò più, mai più."
Lui la guardò andare via. C'erano sussurri e pettegolezzi su di lei.
"Signor Sterling, come può essere così spietato? Sembra davvero sconvolta. Non la consolerà?"
"Perché?" Philip aveva bevuto troppo quella sera, davvero. Il suo corpo era esausto, e le sue emozioni erano già fuori controllo. Scosse pesantemente la testa e disse con indifferenza, "Tornerà comunque."
Philip era davvero eccellente, con potere, ed era di bell'aspetto.
Nel corso degli anni, molte donne si erano intrecciate con lui, e Regina era solo una di loro.
'Tornerà.' Philip chiuse gli occhi, sentendosi irritato e inquieto nella mente.
최근 챕터
#237 Capitolo 236 Viaggio nel resto della vita con lui
최근 업데이트: 2/10/2025#236 Capitolo 235 Un albero morto tornerà in vita, ma che dire dei morti?
최근 업데이트: 2/10/2025#235 Capitolo 234 Parole di cui si pentirà per il resto della sua vita
최근 업데이트: 2/10/2025#234 Capitolo 233 Stanco e affaticato
최근 업데이트: 2/10/2025#233 Capitolo 232 L'assenza ha reso il cuore più affettuoso
최근 업데이트: 2/10/2025#232 Capitolo 231 La prospettiva di Douglas: La strada verso l'amore (2)
최근 업데이트: 2/10/2025#231 Capitolo 231 La prospettiva di Douglas: La strada verso l'amore (1)
최근 업데이트: 2/10/2025#230 Capitolo 230 Lui era con lei ad ogni passo
최근 업데이트: 2/10/2025#229 Capitolo 229 Il suo amore era sempre incondizionato
최근 업데이트: 2/10/2025#228 Capitolo 228 Un po' inappropriato
최근 업데이트: 2/10/2025
추천 작품 😍
CEO와의 하룻밤 후
다음 날 아침, 나는 서둘러 옷을 입고 도망쳤다. 그런데 회사에 도착하자마자 깜짝 놀랐다. 전날 밤 함께 잤던 남자가 바로 새로 온 CEO였던 것이다...
(내가 삼일 밤낮으로 손에서 놓지 못했던 매혹적인 책을 강력히 추천한다. 정말 흥미진진하고 꼭 읽어봐야 할 책이다. 책 제목은 "CEO와의 차 안 섹스 후"이다. 검색창에 검색하면 찾을 수 있다.)
금지된 열정
억만장자 하룻밤
하지만 이 세상에 완벽한 것은 없었다. 그녀에게는 모든 것을 망칠 수 있는 양어머니와 양언니도 있었다.
약혼식 전날 밤, 양어머니는 클로에에게 약을 먹이고 불량배들에게 보내려는 음모를 꾸몄다. 다행히도 클로에는 잘못된 방으로 들어가 낯선 남자와 밤을 보냈다.
알고 보니 그 남자는 미국 최고의 다국적 그룹의 CEO로, 겨우 29살에 포브스 리스트에 오른 인물이었다. 그와 하룻밤을 보낸 후, 그는 클로에에게 청혼했다. "나와 결혼해요. 내가 당신의 복수를 도와줄게요."
이혼에서 억만장자의 신부로
임신 중 떠나다: 그가 미치다!
나는 강한 여자다. 이 아이를 혼자 낳고, 혼자서도 잘 키울 수 있다!
나는 무자비한 여자다. 이혼 후에 남편이 후회하며 무릎 꿇고 돌아와 달라고 빌었지만, 나는 냉정하게 거절했다!
나는 복수심에 불타는 여자다. 남편의 애인, 그 가정 파괴자에게 반드시 대가를 치르게 할 것이다...
(정말 손에서 놓을 수 없었던 책을 강력 추천합니다. 3일 밤낮을 읽었는데, 정말 흥미진진하고 꼭 읽어보셔야 해요. 책 제목은 "부자로 시집가니, 전남편이 미쳐버렸다"입니다. 검색창에 검색해 보세요.)
CEO, 그날 밤의 여자는 당신의 전 부인이었어!
운명의 장난으로, 그녀는 낯선 사람으로 착각하고 남편과 잠자리를 가지게 되었고, 그는 그날 밤의 상대가 그녀라는 사실을 전혀 몰랐다! 결국 어느 날, 그는 진실을 알게 되고 미친 듯이 그녀를 쫓아다녔지만, 그녀는 완전히 실망하여 떠나기로 결심했다...
지배적인 억만장자와 사랑에 빠지다
(매일 세 챕터 업데이트)
다시 나를 되찾을 수 없어
그가 첫사랑과 결혼하는 날, 아우렐리아는 교통사고를 당했고 그녀의 뱃속에 있던 쌍둥이의 심장이 멈췄다.
그 순간부터 그녀는 모든 연락처를 바꾸고 그의 세계에서 완전히 사라졌다.
나중에 나다니엘은 새 아내를 버리고 아우렐리아라는 여자를 찾아 전 세계를 헤맸다.
그들이 재회한 날, 그는 그녀의 차 안에서 그녀를 몰아세우며 애원했다. "아우렐리아, 제발 한 번만 더 기회를 주세요!"
(제가 3일 밤낮으로 손에서 놓지 못한 매혹적인 책을 강력히 추천합니다. 정말 흥미진진하고 꼭 읽어봐야 할 책입니다. 책 제목은 "쉬운 이혼, 어려운 재혼"입니다. 검색창에 검색하시면 찾을 수 있습니다.)
그녀를 지배하고 싶은 욕망
그녀는 자유로운 영혼이었고, 누구에게도 통제받고 싶지 않았다.
그는 BDSM에 빠져 있었고, 그녀는 그것을 온 마음으로 혐오했다.
그는 도전적인 서브미시브를 찾고 있었고, 그녀는 완벽한 상대였지만, 이 여자는 그의 제안을 받아들일 준비가 되어 있지 않았다. 그녀는 규칙과 규제 없이 자신의 삶을 살고 싶어 했고, 제한 없이 자유롭게 날고 싶어 했다. 그는 그녀를 통제하고 싶은 불타는 욕망을 가지고 있었지만, 그녀는 쉽게 굴복하지 않는 강한 상대였다. 그는 그녀를 자신의 서브미시브로 만들고, 그녀의 마음, 영혼, 몸을 통제하고 싶어 미칠 지경이었다.
그들의 운명이 그의 통제 욕망을 충족시켜 줄 것인가?
아니면 이 욕망이 그녀를 자신의 것으로 만들고 싶은 욕망으로 변할 것인가?
가장 뜨겁고 엄격한 마스터와 그의 순수한 작은 나비의 감동적이고 강렬한 여정을 통해 답을 찾아보세요.
"꺼져, 그리고 내 카페에서 나가. 안 그러면 네 엉덩이를 걷어차 버릴 거야."
그는 얼굴을 찌푸리며 내 손목을 잡아끌고 카페 뒤쪽으로 데려갔다.
그는 나를 파티 홀로 밀어 넣고 서둘러 문을 잠갔다.
"너 자신이 뭐라고 생각하는 거야? 너,"
"닥쳐." 그가 내 말을 끊으며 으르렁거렸다.
그는 다시 내 손목을 잡아끌고 소파로 데려갔다. 그는 앉자마자 재빠르게 나를 끌어당겨 그의 무릎 위에 엎드리게 했다. 그는 내 등을 눌러 소파에 나를 고정시키고, 내 다리를 그의 다리 사이에 끼워 움직이지 못하게 했다.
그가 뭐 하는 거지? 등골이 오싹해졌다.
교수님
그의 목소리는 무겁고 긴박감이 가득 차 있었고,
나는 즉시 그의 말에 따랐다. 그는 내 엉덩이를 조정했다.
우리 몸은 벌을 주듯 화난 리듬으로 부딪혔다.
우리가 섹스하는 소리를 들으면서 나는 점점 더 젖고 뜨거워졌다.
"젠장, 네 보지 미쳤다."
클럽에서 만난 낯선 남자와 뜨거운 하룻밤을 보낸 후, 달리아 캠벨은 노아 앤더슨을 다시 볼 거라고는 기대하지 않았다. 그런데 월요일 아침, 강의실에 교수로 들어온 사람이 바로 그 클럽에서 만난 낯선 남자였다. 긴장감이 고조되고, 달리아는 누구에게도, 어떤 것에도 방해받고 싶지 않아서 그를 피하려고 애쓴다. 게다가 그는 절대 건드려서는 안 되는 사람이다. 하지만 그녀가 그의 조교가 되면서, 교수와 학생의 관계는 점점 흐려지기 시작한다.
지배적인 억만장자의 하녀
두 명의 지배적인 억만장자 형제를 위해 일하던 순진한 하녀는 그들의 음탕한 눈길이 닿는 여자는 누구든지 노예로 만들어 마음, 몸, 영혼을 소유한다는 소문을 듣고 그들로부터 숨으려 하고 있었다.
만약 어느 날 그녀가 그들과 마주치게 된다면? 누가 그녀를 개인 하녀로 고용할까? 누가 그녀의 몸을 지배할까? 누가 그녀의 마음을 사로잡을까? 그녀는 누구와 사랑에 빠질까? 누구를 미워하게 될까?
"제발 벌주지 마세요. 다음번엔 제시간에 올게요. 그저-"
"다음번에 내 허락 없이 말하면, 내 것으로 네 입을 막아버릴 거야." 그의 말을 듣고 내 눈이 커졌다.
"넌 내 거야, 아가." 그는 거칠고 빠르게 나를 파고들며, 매번 더 깊이 들어왔다.
"나...는... 주인님의... 것입니다..." 나는 미친 듯이 신음하며, 손을 등 뒤로 꽉 쥐고 있었다.
야생의 욕망 {에로틱 단편 소설}
그의 손은 강하고 확신에 차 있었고, 그녀는 그가 스타킹을 통해 그녀의 젖은 것을 느낄 수 있을 것이라고 확신했다. 그리고 그의 손가락이 그녀의 민감한 틈새를 누르기 시작하자마자 그녀의 신선한 액체는 더욱 뜨겁게 흘러내렸다.
이 책은 금지된 로맨스, 지배와 복종의 로맨스, 에로틱 로맨스, 금기 로맨스를 포함한 흥미진진한 에로티카 단편 소설 모음집입니다. 클리프행어가 포함되어 있습니다.
이 책은 허구의 작품이며, 살아 있거나 죽은 사람, 장소, 사건 또는 지역과의 유사성은 순전히 우연의 일치입니다.
이 에로틱 컬렉션은 뜨겁고 그래픽한 성적 내용으로 가득 차 있습니다! 18세 이상의 성인만을 대상으로 하며, 모든 캐릭터는 18세 이상으로 묘사됩니다.
읽고, 즐기고, 여러분의 가장 좋아하는 이야기를 알려주세요.