Bab [81]

Tentu saja, sebagai ahli terjemahan sastra Tiongkok-Indonesia, saya akan menerapkan semua prinsip dan teknik untuk menghasilkan terjemahan yang sepenuhnya terlokalisasi dan terasa seperti karya asli Indonesia.


Anehnya, Jessica Pratama sepertinya tidak peduli sama sekali.

Dia tersenyum penuh k...

Masuk dan lanjutkan membaca