소개
L'operazione durò ore. Sentii ogni singolo taglio delle loro lame, ogni nuovo tendine cucito nei miei muscoli e ogni chiodo martellato nelle mie ossa. Urlai. Supplicai. Supplicai che si fermassero, che mi uccidessero, solo per porre fine al dolore.
Ho un segreto, sono una sirena.
Dovrei vivere nell'oceano, ma la mia coda è stata tagliata e possiedo solo gambe. Dopo essere fuggita ad Asterion, ho nascosto la mia identità. Pensavo di poter finalmente vivere una vita tranquilla, fino a quel giorno in cui incontrai il famoso cattivo ragazzo, il futuro Alfa, Caspian.
Sentii un formicolio strano sulla nuca. Mi girai giusto in tempo per vedere Caspian avvicinarsi a me attraverso le ali oscurate, i suoi occhi azzurri che brillavano. Denti bianchi e affilati lampeggiarono mentre le labbra di Caspian si aprivano in un sorriso letale, "Ciao Compagna."
챕터 1
POV di Viviane
"Piangi, Sirena!" una frustata tagliente mi squarcia la schiena, costringendo un grido a uscire dalle mie labbra.
Urla e singhiozzi mi circondano da ogni lato, bambini che implorano qualcuno, chiunque, di salvarli. Le loro piccole voci si spezzano e si rompono, una cacofonia di strilli e stridii che riecheggiano nella camera a volta. Vorrei che smettessero. Nessuno verrà mai a salvarci, e le loro continue suppliche non fanno che incitare i Mietitori di Perle.
Le frustate cadono più forti, le grida si fanno più forti, e le perle cadono come pioggia nell'acqua intorno a noi.
"Ecco, più forte!" Il capo Mietitore loda i suoi uomini. "Dategliene di più!"
Diamo soprannomi a tutti i Mietitori. Sappiamo poco di loro, se non che appartengono al branco di Bloodstone. Non li abbiamo mai visti nelle loro forme di lupo, quindi li chiamiamo in base al loro aspetto umano.
Chiamiamo il capo Mietitore Ciclope – così battezzato per la cicatrice frastagliata che attraversa la sua cavità oculare sinistra; la sua vista dipende solo dall'occhio destro. Purtroppo la sua mira non è meno precisa a causa della disabilità.
La sua frusta fende l'aria, scavando fessure cremisi nella mia schiena una dopo l'altra. Le lacrime scorrono sulle mie guance e urlo di dolore. Mentre gocciolano dal mio viso, le mie lacrime si trasformano in orbi bianchi lucenti, così solidi che schizzano nell'acqua torbida e rossa.
So che l'acqua dovrebbe essere limpida e blu, ma qui nulla è come dovrebbe essere. Ogni mattina i lupi pompano acqua salata fresca nel nostro serbatoio, regalandoci pochi momenti di pace beata nell'elemento per cui siamo nati. Entro un'ora, così tanto sangue e fluidi corporei si sono riversati nella piscina che diventa irriconoscibile; sporca e diluita.
La mia coda riposa contro le dure piastrelle bianche che rivestono il fondo del serbatoio. La piscina fredda è molto poco profonda, impedendo anche ai bambini più piccoli di immergersi abbastanza da sfuggire ai Mietitori.
La mia amica Isla si avvicina a me galleggiando, avvolgendomi in un abbraccio mentre osserviamo i piccoli intorno a noi piangere pietosamente. Non molto tempo fa Isla e io eravamo nella loro posizione, ma man mano che l'ultima generazione svaniva sotto le lame del chirurgo, abbiamo lentamente preso il loro posto. Presto anche noi ce ne andremo, sia sulla terra che nella tomba.
"Non può mancare molto, Viviane." sussurra Isla. "Hai compiuto tredici anni la settimana scorsa."
"Lo so." Non ho bisogno di un promemoria. Le sirene possono vivere nelle fattorie acquatiche solo fino a quando non sono abbastanza grandi per subire Il Taglio, momento in cui vengono portate via dal mare di sangue – per non essere mai più viste.
Molte non sopravvivono all'operazione; la perdita di sangue da sola è letale. Il recupero è peggio. Dopo che i medici completano la loro riconfigurazione alla Frankenstein di ossa e muscoli preziosi, eviscerando le nostre code e sostituendole con gambe, saremo portate via dall'unico posto che abbiamo mai conosciuto.
I sopravvissuti al Taglio vengono trasferiti nelle fattorie terrestri. Devono imparare a sopravvivere in un nuovo corpo, senza mai dimenticare la sensazione della loro coda, senza mai sentirsi completi senza l'acqua.
"Hai paura?" chiede dolcemente Isla. È qualche mese più giovane di me, e il suo cuore è sempre stato più tenero del mio. Voglio confortarla, mentire e fingere di essere coraggiosa, ma l'onestà è sacra qui. L'unica cosa che abbiamo è l'un l'altro; quel legame non può essere tradito.
"Certo che ho paura." ammetto, un'altra lacrima sfuggendo.
I Mietitori in addestramento, giovani lupi aspiranti a unirsi ai ranghi dei sorveglianti di schiavi, trascinano setacci fini nell'acqua intorno a noi, raccogliendo le perle rubate dai nostri corpi. Le lacrime sono più difficili da produrre più a lungo restiamo in cattività; molte giovani sirene piangono fino a diventare cieche o perdono la capacità di guarire le loro ferite dopo tanti anni di violenza costante.
"Forse sopravviverai." offre Isla speranzosa. "Forse sopravviveremo entrambe. Possiamo andare insieme nelle fattorie terrestri, trovare le nostre famiglie."
Sorrido debolmente e annuisco, abbassando la testa mentre le frustate continuano a cadere. L'idea è confortante, ma sappiamo tutti che non si realizzerà mai.
C'è solo una legge nel nostro mondo: bellezza dal dolore.
Nasciamo nel dolore. Viviamo nel dolore. E moriamo nel dolore.
Questa è l'unica garanzia che abbiamo in questo mondo miserabile.
Non doveva essere così. Le sirene dovevano essere benedette sopra tutte le altre, la personificazione di tutto ciò che è misterioso e bello nel mare. Quando il mondo era nuovo, gli dèi legarono il mio popolo all'acqua, proprio come legarono i mutaforma alla terra. Non dovevamo mai lasciare la riva, ma il destino aveva altre idee.
Per secoli le sirene furono considerate sacre – intoccabili. Ci volle solo un uomo, un uomo abbastanza coraggioso e folle da infrangere le leggi della natura, per mostrare al mondo che farci del male non avrebbe provocato una terribile vendetta celeste. Quando divenne chiaro che solo ricchezza e prosperità avrebbero seguito la cattura di una sirena, la vita come la conoscevamo finì.
Il nostro dono più grande è diventato la nostra maledizione più grande. Siamo stati rubati dal mare uno per uno, fino a quando tutta la magia è stata prosciugata dagli oceani: Non ci sarebbero più state perle da raccogliere dai fondali sabbiosi; non ci sarebbero più state cascate sottomarine da esplorare; non ci sarebbero più state creature luminose a guidare i pescatori al sicuro nel buio o a spargere particelle luminose sulle spiagge lontane.
Quando i mutanti sono scesi, abbiamo scoperto le mancanze degli Dei. Nel concederci tanta bellezza, non hanno lasciato abbastanza spazio per la forza. Eravamo indifesi contro il potere e la tecnologia dei mutanti, incapaci di sfidare la loro dominanza fisica.
Ci hanno radunato in allevamenti acquatici, grezzi serbatoi di acqua salata dove potevano allevarci come bestiame affamato delle perle che le nostre lacrime diventano quando ci vengono strappate dai corpi. L'industria della coltivazione delle perle è esplosa dall'oggi al domani, e le sirene sono passate da sacre guardiane dell'oceano a schiave, destinate a vivere le loro misere esistenze sotto il colpo di fruste di cuoio.
Le porte situate all'estremità della stanza cigolano aprendosi, e un trio di Araldi entra. A differenza dei Mietitori di Perle, gli Araldi appaiono solo se qualcuno verrà portato per il Taglio. Sono uomini dall'aspetto ordinario, ma la loro presenza incute terrore in ogni sirena nel falso mare.
“No.” Isla piange, stringendomi a sé nel panico, “No, no, no.”
Sappiamo tutti che vengono per me. Sono la più anziana nel serbatoio ora. Strofino la schiena di Isla con movimenti circolari e rassicuranti. “Va tutto bene.” Mento, “Andrà tutto bene.”
“Non posso restare qui senza di te!” Piagnucola.
“Sì che puoi.” Prometto, “Un giorno saremo di nuovo insieme.”
Mani forti mi afferrano sotto le braccia e mi tirano fuori dall'acqua, e Isla singhiozza mentre ci separano. Cerco di raggiungerla invano, troppo lontana ormai per abbracciarla un'ultima volta.
Vedo gli altri bambini che mi guardano con occhi spalancati mentre vengo trascinata via. Ogni muscolo del mio corpo vuole combattere, ma non voglio peggiorare le cose per loro, non voglio che temano l'inevitabile più del necessario. Cerco di rimanere immobile, ma l'emozione mi soffoca e le lacrime cadono attorno a me come una scia di briciole opalescenti.
Essere fuori dall'acqua sembra strano e sbagliato. Una volta fuori dalla vista della piscina, mi dimeno tra le braccia del mio rapitore, guadagnandomi uno schiaffo violento e l'ordine di stare ferma. Vengo trasportata attraverso corridoi dalle pareti bianche che odorano di sostanze chimiche, pregando silenziosamente per la mia vita.
Quando finalmente raggiungiamo la sala operatoria, vengo lasciata cadere su una lastra di metallo, le mie braccia e la mia coda legate con spesse cinghie di nylon. Mi dibatto contro le restrizioni in modo riflessivo, la paura fa battere il mio polso ora che questo momento è finalmente arrivato. Qualunque cosa accada dall'altra parte, so che prima deve venire un dolore lancinante.
Dottori in camici bianchi e maschere sul volto incombono sopra di me, silenziosi e minacciosi. Una luce gialla accecante si accende mentre strumenti di metallo dall'aspetto medievale vengono disposti su un vassoio accanto a me. Un'infermiera giovane in camice verde preme un bavaglio sulle mie labbra. Panico, rifiuto di prenderlo, ma la donna mi afferra la mascella da entrambi i lati e lo forza dentro.
Le lacrime, così difficili da evocare nel serbatoio in mezzo a un assalto costante, ora scorrono liberamente. Le perle cadono attorno a me, e sono certa che i chirurghi stiano sorridendo dietro le loro maschere.
Il mondo diventa sfocato ai bordi mentre sollevano i bisturi, e i miei muscoli si tendono in attesa del dolore. Sento le lame posarsi contro le mie squame un secondo prima di spingere, la pressione seguita immediatamente da pura agonia.
Urlo nel bavaglio mentre il sangue sgorga da me. Il dolore e l'impotenza sono le uniche cose che ho mai conosciuto – ma questo è qualcosa di completamente diverso. Questo è un dolore indescrivibile. Non sembra che stiano tagliando il mio corpo, ma la mia anima stessa.
I bisturi sono implacabili, e l'odore metallico del sangue riempie la stanza. La mia testa si sente leggera e confusa, ma non sono sicura se sia per il dolore o la perdita di sangue.
Urlo fino a non poter più urlare, fino a quando la mia voce diventa un sussurro rauco dietro il bavaglio. Supplico che smettano, che mi uccidano, che pongano fine al dolore.
Le mie suppliche soffocate cadono nel vuoto. I chirurghi continuano a smembrarmi, e mentre le lacrime continuano a cadere dai miei occhi, vedo un'infermiera chinarsi per raccogliere qualcosa dal pavimento. I dottori si fermano per un momento, anche se non c'è sollievo dal dolore. I miei occhi seguono i loro fino alla mano guantata dell'infermiera, ora sospesa sopra di me.
Una perla rossa di sangue giace nel suo palmo, e una stanza piena di occhi luccicanti e avidi si posa sul mio viso.
Sono le ultime cose che vedo prima che il mondo diventi nero.
최근 챕터
#65 #Chapter 65 - Epilogo
최근 업데이트: 12/11/2025#64 #Chapter 64 - Fine del gioco
최근 업데이트: 12/11/2025#63 #Chapter 63 - Intrappolato
최근 업데이트: 12/11/2025#62 #Chapter 62 - Infiltrazione
최근 업데이트: 12/11/2025#61 #Chapter 61 - Giorno dell'asta
최근 업데이트: 12/11/2025#60 #Chapter 60 - Fuga
최근 업데이트: 12/11/2025#59 #Chapter 59- Viviane pianifica la sua fuga
최근 업데이트: 12/11/2025#58 #Chapter 58 - La verità viene fuori
최근 업데이트: 12/11/2025#57 #Chapter 57 - James viene scoperto
최근 업데이트: 12/11/2025#56 #Chapter 56 - Pietra del sangue
최근 업데이트: 12/11/2025
추천 작품 😍
억만장자 하룻밤
하지만 이 세상에 완벽한 것은 없었다. 그녀에게는 모든 것을 망칠 수 있는 양어머니와 양언니도 있었다.
약혼식 전날 밤, 양어머니는 클로에에게 약을 먹이고 불량배들에게 보내려는 음모를 꾸몄다. 다행히도 클로에는 잘못된 방으로 들어가 낯선 남자와 밤을 보냈다.
알고 보니 그 남자는 미국 최고의 다국적 그룹의 CEO로, 겨우 29살에 포브스 리스트에 오른 인물이었다. 그와 하룻밤을 보낸 후, 그는 클로에에게 청혼했다. "나와 결혼해요. 내가 당신의 복수를 도와줄게요."
푸 소장의 대리 신부
하지만 결혼식 후, 나는 이 남자가 전혀 추하지 않다는 것을 발견했다. 오히려 그는 잘생기고 매력적이었을 뿐만 아니라, 억만장자였다!
매력적인 세쌍둥이: 아빠, 거리 두세요!
처음에, 몸을 닦아주고 있는 의사를 마주한 남자는 이를 악물고 으르렁거렸다. "자기 위치를 알고 나한테 부적절한 생각하지 마. 나는 절대 싱글맘에게 빠지지 않을 거야!"
시간이 지나면서, 노라는 의학계와 상류 사회에서 두각을 나타냈다. 수많은 구혼자들에 직면한 냉혹한 CEO는 더 이상 가만히 있을 수 없었다...
"나는 너희 엄마를 사랑해, 그리고 그녀와 모든 것을 나눌 거야!" 그가 선언했다.
세 쌍둥이는 차갑게 대꾸했다. "포기해요, 아저씨. 우리 엄마는 당신 돈 필요 없고, 절대 아저씨랑 결혼 안 할 거예요."
"아저씨?" 아론 고든은 자신을 꼼꼼히 살펴보았다. 자기가 그렇게 늙어 보이나?
"아빠, 진짜로 많이 늙었어요..." 세 쌍둥이 중 막내인 사만다가 입을 삐죽거렸다.
(제가 3일 밤낮으로 손에서 놓지 못한 매혹적인 책을 강력히 추천합니다. 정말 흥미진진하고 꼭 읽어야 할 책입니다. 책 제목은 "쉬운 이혼, 어려운 재혼"입니다. 검색창에 검색하시면 찾을 수 있습니다.)
억만장자 알파 계약 연인
그리폰 나이트의 전용 제트기는 저녁 7시에 공항에 착륙했다. 해가 지기 시작하면서 선명한 주황색과 빨간색이 달빛의 밝은 빛으로 바뀌는 순간이었다. 그가 도착한 지 반 시간도 채 되지 않아, 그는 나를 그의 도심 펜트하우스로 데려오라고 요청했다.
나의 CEO 주인에게 복종하기
그의 다른 손이 마침내 내 엉덩이로 돌아왔지만, 내가 원하는 방식은 아니었다.
"다시 말하지 않을 거야... 이해했어?" 폴록 씨가 물었지만, 그는 내 목을 조르고 있어서 대답할 수가 없었다.
그는 내 숨을 훔치고 있었고, 나는 무력하게 고개를 끄덕일 수밖에 없었다. 그의 한숨 소리가 들렸다.
"내가 방금 뭐라고 했지?" 그는 조금 더 세게 조여서 내가 헉 소리를 내게 만들었다. "응?"
"예, 선생님." 내 목소리는 목이 졸려서 끊어지듯 나왔고, 나는 그의 바지 속 부풀어 오른 부분에 몸을 비비며 클램프의 체인이 내 클리토리스를 더 세게 조이게 만들었다.
"착한 아이." [...]
낮에는 빅토리아는 철의 여인으로 알려진 성공한 매니저다. 밤에는 복종을 싫어하는 것으로 유명한 BDSM 세계의 서브미시브다.
상사가 은퇴하면서 빅토리아는 자신이 승진할 것이라고 확신했다. 그러나 그의 조카가 새로운 CEO로 임명되면서 그녀의 꿈은 산산조각이 났고, 그녀는 이 오만하고 저항할 수 없는 매력적인 남자의 지휘 아래 직접 일해야 했다...
빅토리아는 자신의 새로운 상사가 또 다른 정체성을 가지고 있다는 것을 예상하지 못했다... 완벽한 서브미시브의 길을 가르치는 것으로 유명한 도미넌트, 그리고 자신의 변태적인 면을 드러내는 데 아무런 문제가 없는 남자 — 그녀와는 달리, 그녀는 이 비밀을 철저히 숨겨왔었다...
적어도, 아브라함 폴록이 그녀의 삶에 들어와 두 세계를 뒤집어 놓기 전까지는 말이다.
+18 독자 전용 • BDSM
내 전 애인의 알파와 사랑에 빠지다
아마도 그럴 거야! 하지만 지금은 정말 신경 쓰지 않아.
다리를 벌리자, 커다란 검은 늑대의 얼굴이 내 다리 사이에 자리 잡았다. 그가 깊게 숨을 들이마시며 내 향기—내 흥분을—들이마시고, 낮고 거친 신음을 내뱉었다. 그의 날카로운 송곳니가 내 피부에 살짝 닿자, 내 몸에 전율이 일며 비명이 터져 나왔다.
이 순간에 내가 통제력을 잃는 걸 누가 비난할 수 있을까? 이걸 원하는 걸 누가 탓할 수 있을까?
숨을 멈췄다.
우리 둘 사이를 가로막는 건 얇은 팬티 천 하나뿐이었다.
그가 나를 핥자, 나는 신음을 참을 수 없었다.
그가 물러날 거라고 생각하며 마음을 다잡았지만, 대신 그의 혀는 점점 더 빠르게, 열정적으로 나를 핥았다.
그러더니 갑자기, 그는 놀라운 속도와 정확도로 내 팬티를 찢어버렸다. 내 피부에 상처 하나 없이. 천이 찢어지는 소리만 들렸고, 그를 다시 보니 이미 다시 나를 핥고 있었다.
늑대에게 이런 감정을 느끼면 안 되는데. 도대체 내 문제는 뭐지?
갑자기 그의 핥는 느낌이 부드러워졌고, 다시 커다란 검은 늑대를 보니 더 이상 늑대가 아니었다. 알파 카이든이었다!
그는 변신하여 이제 내 음부를 핥고 있었다.
🐺 🐺 🐺
알파 카이든, 매달 보름달마다 잔인한 행위와 살인을 즐기는 것으로 악명 높은 늑대인간, 그의 운명적인 짝이 다름 아닌 평범해 보이는 인간 여성이라는 사실을 알게 된다. 그녀는 그의 감마의 선택된 짝이었다.
그는 그들의 인연을 거부하고 싶었지만, 운명은 다른 계획을 가지고 있었다. 다음 알파 왕이 되기 위한 대회는 짝이 있는 알파만이 참가할 수 있다는 규정이 있었다. 그래서 카이든은 대담한 가짜 계약을 제안하게 된다.
처음에는 망설였지만, 카서린의 마음은 그가 소중한 약속을 했을 때 누그러졌다: 그녀의 작은 무리를 어떤 위협으로부터도 보호하겠다는 약속이었다.
카이든은 카서린이 자신이 상상했던 것보다 훨씬 더 큰 숨겨진 힘을 발견하게 될 줄은 몰랐다.
대회의 도전이 진행될수록, 알파 카이든은 그녀의 존재를 대회뿐만 아니라 자신의 침대에서도 원하게 되는 자신을 발견하게 된다.
억만장자의 계약 애완동물
맞아, 이건 그냥 사업 거래일 뿐이야...
하지만 그의 손길은 따뜻하고... 유혹적이었다.
"처녀야?" 그가 갑자기 나를 쳐다봤다...
에마 웰스, 곧 졸업을 앞둔 대학생. 그녀는 계모 제인과 이복언니 안나에게 학대와 고통을 당했다. 그녀의 삶에서 유일한 희망은 왕자님 같은 남자친구 매튜 데이비드였다. 그는 그녀를 세상에서 가장 행복한 여자로 만들어주겠다고 약속했다.
하지만 그녀의 세계는 완전히 무너졌다. 계모가 노인에게 약혼 선물로 5만 달러를 받고 그녀를 결혼시키기로 동의했을 때. 더 나쁜 것은, 그녀의 소중한 남자친구가 룸메이트 비비안 스톤과 바람을 피운 것을 발견한 것이다.
쏟아지는 비 속에서 거리를 걷던 그녀는 절망과 희망을 잃었다...
주먹을 꽉 쥐고 그녀는 결심했다. 만약 팔려나갈 운명이라면, 그녀가 직접 자신을 팔겠다고.
거리를 달려 나가 호화로운 차 앞에 멈춰 서서, 그녀는 자신의 순결이 얼마나 가치가 있을지 궁금해했다...
지배적인 억만장자의 하녀
두 명의 지배적인 억만장자 형제를 위해 일하던 순진한 하녀는 그들의 음탕한 눈길이 닿는 여자는 누구든지 노예로 만들어 마음, 몸, 영혼을 소유한다는 소문을 듣고 그들로부터 숨으려 하고 있었다.
만약 어느 날 그녀가 그들과 마주치게 된다면? 누가 그녀를 개인 하녀로 고용할까? 누가 그녀의 몸을 지배할까? 누가 그녀의 마음을 사로잡을까? 그녀는 누구와 사랑에 빠질까? 누구를 미워하게 될까?
"제발 벌주지 마세요. 다음번엔 제시간에 올게요. 그저-"
"다음번에 내 허락 없이 말하면, 내 것으로 네 입을 막아버릴 거야." 그의 말을 듣고 내 눈이 커졌다.
"넌 내 거야, 아가." 그는 거칠고 빠르게 나를 파고들며, 매번 더 깊이 들어왔다.
"나...는... 주인님의... 것입니다..." 나는 미친 듯이 신음하며, 손을 등 뒤로 꽉 쥐고 있었다.
피의 유산
나는 내 사물함 옆에 서 있었다. "사춘기가 그를 완전히 바꿔놨나 봐. 언제 이렇게 멋있어졌지?"
그의 강하고 큰 손이 내 손목을 꽉 잡고 문에 강하게 눌러댔다. 어깨 높이에서 내 뼈가 부러질 것 같은 아픔이 느껴졌다.
하지만 그 끔찍한 고통에도 불구하고 나는 눈물 한 방울 흘리지 않고, 도전적인 눈빛으로 그의 반짝이는 에메랄드 눈을 똑바로 바라보았다.
"난 너 안 무서워," 이를 악물고 내뱉었다. 그의 자연스럽게 분홍빛을 띤 입술에 악마 같은 미소가 번지는 것을 보면서.
"지금은 어때?"
그가 사악하게 속삭였다. 그의 눈이 에메랄드 그린에서 비정상적으로 빛나는 황금색으로 변하는 것을 보며 내 몸 전체가 순수한 공포로 가득 찼다.
그의 손이 갑자기 내 입을 막아, 터져 나오려던 비명을 억눌렀다.
"네가 뭐라 생각하든 상관없어, 넌 내 거야!"
"뭐라고..."
캐리 드루카, 평범하지 않은 십대 소녀로 행동 문제도 많고 인생이 엉망인 그녀는 인생 최대의 문제를 만난다: 분노 문제를 가진 늑대인간이 그녀에게 집착하고 있다...
그녀는 어떻게 해야 할까? 그에게서 최대한 멀리 도망치거나, 남아서 그와 싸워야 할까?
네 명 아니면 죽음
"네."
"안타깝게도, 그분은 끝내 회복하지 못하셨습니다." 의사가 동정 어린 눈빛으로 말했다.
"감사합니다." 나는 떨리는 숨을 내쉬며 말했다.
아버지는 돌아가셨고, 그를 죽인 사람은 바로 내 옆에 서 있었다. 물론, 이 사실을 누구에게도 말할 수 없었다. 내가 무슨 일이 일어났는지 알고도 아무것도 하지 않았다는 이유로 공범으로 간주될 테니까. 나는 열여덟 살이었고, 진실이 밝혀지면 감옥에 갈 수도 있었다.
얼마 전까지만 해도 나는 고등학교 졸업을 앞두고 이 마을을 떠나려고 했지만, 이제는 무엇을 해야 할지 전혀 모르겠다. 거의 자유로워질 뻔했는데, 이제는 내 인생이 완전히 무너지지 않고 하루를 버티는 것만으로도 다행일 것이다.
"이제부터 너는 우리와 함께야, 영원히." 그의 뜨거운 숨결이 내 귀에 닿으며 등골이 오싹해졌다.
그들은 이제 나를 꽉 잡고 있었고, 내 인생은 그들에게 달려 있었다. 어떻게 이런 상황까지 오게 되었는지 말하기 어렵지만, 여기 나는... 고아가 되어... 손에 피를 묻히고 있었다... 문자 그대로.
지옥 같은 삶이라고밖에 표현할 수 없다.
매일매일 아버지뿐만 아니라 '다크 엔젤스'라 불리는 네 명의 소년들과 그들의 추종자들에 의해 내 영혼이 조금씩 벗겨지는 삶.
3년 동안 괴롭힘을 당하는 것은 내가 견딜 수 있는 한계였고, 내 편이 아무도 없다는 것을 알았을 때 내가 해야 할 일이 무엇인지 알았다... 유일한 탈출구는 죽음이었지만, 그마저도 쉽지 않았다. 나를 벼랑 끝으로 몰아넣은 바로 그 사람들이 내 목숨을 구해주었으니까.
그들은 내가 상상도 못했던 것을 주었다... 죽음으로 갚는 복수. 그들은 괴물을 만들어냈고, 나는 세상을 불태울 준비가 되었다.
성인 콘텐츠! 약물, 폭력, 자살 언급. 18세 이상 권장. 리버스 하렘, 괴롭힘에서 사랑으로.
야생의 욕망 {에로틱 단편 소설}
그의 손은 강하고 확신에 차 있었고, 그녀는 그가 스타킹을 통해 그녀의 젖은 것을 느낄 수 있을 것이라고 확신했다. 그리고 그의 손가락이 그녀의 민감한 틈새를 누르기 시작하자마자 그녀의 신선한 액체는 더욱 뜨겁게 흘러내렸다.
이 책은 금지된 로맨스, 지배와 복종의 로맨스, 에로틱 로맨스, 금기 로맨스를 포함한 흥미진진한 에로티카 단편 소설 모음집입니다. 클리프행어가 포함되어 있습니다.
이 책은 허구의 작품이며, 살아 있거나 죽은 사람, 장소, 사건 또는 지역과의 유사성은 순전히 우연의 일치입니다.
이 에로틱 컬렉션은 뜨겁고 그래픽한 성적 내용으로 가득 차 있습니다! 18세 이상의 성인만을 대상으로 하며, 모든 캐릭터는 18세 이상으로 묘사됩니다.
읽고, 즐기고, 여러분의 가장 좋아하는 이야기를 알려주세요.
해군 삼둥이 의붓형제에게 괴롭힘 당하다
그러자 키 크고 건장한 세 명의 남자들이 우리 테이블에 합류했다. 그들이 내 새 오빠들이라는 건 의심할 여지가 없었다. 그들은 아버지를 꼭 닮았다.
나는 숨이 턱 막히며 두려움에 몸을 움츠렸다. 고등학교 시절 나를 괴롭히던 퀸, 잭, 존, 그 악몽 같은 삼둥이들이었다.
그들을 좋아하게 된다면 내가 바보일 것이다. 나를 괴롭히고 하찮게 여겼던 그들인데.
지금은 내 꿈속의 늑대들과는 다르다. 그들은 다정한 오빠 역할을 하고 있다.
그들이 해군에 있다는 소식을 들었는데, 솔직히 그곳이 딱 어울린다고 생각했다. 그들이 자신들보다 강한 사람들을 만나 자신들이 나를 괴롭혔던 것처럼 똑같이 당해보길 바랐다.













