
บทนำ
I despise arrogant bad boys, especially when they move in next door, loud and obnoxious. Even if they are muscular, tattooed, and dangerously attractive.
I’m the epitome of a good girl – successful, responsible, and intelligent. I have to be; the entire nation is watching.
I am the daughter of the President of the United States.
Dating one filthy, cocky, possessive football player would be a scandal of epic proportions.
Falling for TWO arrogant athletes during my father's re-election campaign?
That's a whole different level of trouble.
I’m in double the trouble.
บท 1
Georgina
I, Georgina Carter Aschberg, leader of a charity group and daughter of Arturo Aschberg, the very traditional President of the United States, am looking at a box made of cardboard filled with inflatable dolls. And no, these are not toys for kids. I know what's inside because the box has bright orange letters saying: LIFELIKE PERSONAL ROMANCE DOLLS! NOW WITH FREE GLOW-IN-THE-DARK CONDOMS AND LUBRICANT!
It might be useful to know what's in the box if you're trying to find your personal romance dolls among many boxes. I thought places selling items like these would be more secretive, but maybe showing off what you buy is the new trend. I wouldn't know because I've never been to a store like that. Imagine going there with your security team glaring at you, even though they try to hide it behind their serious faces.
I've never ordered condoms and lube online, either. That’s just the kind of story the media loves to get ahold of, and pretty soon you're not the smart capable First Daughter who runs a foundation; you're the pervy First Daughter who orders stuff from a sex shop.
No, thanks.
"Do you think it's the lube or the condoms that glow in the dark?" Vi asks over the phone.
I sip my glass of wine and stare at the box like it's going to answer that question. It doesn't. "Have you ever heard of glow-in-the-dark-lube?"
"You ask that question like I'm an expert on sex accessories," Vi sniffs.
"Really? You're going to go with the virginal-good-girl thing?" I tease. "Because I could remind you of our days in boarding school if you'd like." Vi and I attended boarding school in Switzerland. So posh, right? We're poster children for wealth, privilege, and power. I reacted to that by knuckling down, trying to stay out of the public eye as much as possible, and throwing myself into work. Even in high school, I was the ultimate good girl. Vi reacted to that by whooping it up and broadcasting her I-don’t-give-a-shit attitude far and wide.
Her father thought that sending her off to a boarding school with other children of politicians and world leaders would rein her in. Do you want to know what's wilder than a boarding school full of the bored children of wealthy and powerful parents?
Answer: absolutely nothing.
Vi is the exact opposite of someone I "should" be friends with, per my parents, who are very concerned with that sort of thing ("You have standards to uphold, Georgina," my father reminds me sternly every time I see him), but the fact is, Vi and I were friends long before Switzerland. We were an unlikely pair – total opposites – thrust together in solidarity as children in the limelight when my father was Governor of Colorado and Vi's was Lieutenant Governor.
"I'm monogamous currently." Vi laughs. "Well, mostly." Vi's flavor of the month is a professional snowboarder whose name I can't remember.
"You're a paragon of virtue. But wouldn't glow-in-the-dark lube look like a scene out of CSI?" I wonder.
Vi snorts. "That's both true and repulsive."
"I'm not the one who ordered glow-in-the-dark condoms and lube," I argue, squatting down to read the address label on the box. "Mr. Dick Donovan is."
Vi cackles. "Please tell me you'll deliver that box to your neighbor personally."
"Or I could have it redelivered to the correct address," I suggest.
"It's right next door!" Vi shouts. "And you haven't met your new neighbor."
"I don't need to meet my neighbor," I protest. "I've already heard him quite enough, thank you very much." He moved in just last week and already I've heard enough loud music and splashing in the pool than any one person should have to endure. I swear the other night I heard him playing bongos. Who plays bongos other than Martino McConaughey??
Vi snickers. "Yeah, you told me about the bongos. Don't you want to see if he plays them naked?"
I make a gagging sound. "Yeah, I want to see if my new next door neighbor, Dick Donovan, inflatable sex doll connoisseur, plays naked bongos in his backyard."
"You know the blow-up dolls are a prank. Dick Donovan is the fakest name ever."
"What if it isn't?" I take a sip of my wine and almost choke because I start giggling so hard at the thought. "What if that is his real, actual name?"
"Then you have to meet him. Why don't we just look up online who bought the house? Maybe he's hot."
"Yeah, right." I snort. I purchased my house in this quiet, off-the-grid historical neighborhood specifically because it was filled with retired professors and older business people. It's the most uncool neighborhood ever - which means that it's really private and people leave me alone. And that's exactly what you need when your father is the President and he's in the middle of a reelection campaign.
Even if he is the incumbent candidate, reporters are still interested in digging up anything salacious they can on my conservative father, whose campaign is laser-focused on family values. That means that I'm under the microscope almost as much as he is, so this out-of-the-way neighborhood was the best place in Denver to stay out of the limelight.
It’s not like I would be hitting up the bars or clubbing or doing anything wild, even if I weren't under the microscope, anyway. Vi says I'm an eighty-year-old woman in the body of a twenty-six-year-old, and that's probably true. The wildest thing I do is drink a glass of wine and consider personally redelivering a box of blow-up dolls to my neighbor next door.
"I bet he's hot as hell and tattooed and –"
I interrupt her, laughing. "I'll give you a hundred bucks if Dick Donovan is under the age of sixty-five. I'm going to be delivering this box to a crazy old man who probably has a collection of blow-up dolls he has conversations with."
"Whatever you do, don't step inside for a cup of tea," Vi advises. "That's how you wind up in a hole in the backyard rubbing lotion on your skin before someone makes a suit out of you."
"Sage advice."
"Go deliver the box," Vi demands. "Your life is boring. This is literally the most interesting thing to happen to you in forever."
"It is not!" I argue, although deep down, I know she's correct. You'd think being the daughter of the President of the United States would be automatically fascinating, but surprisingly, it's not. The constant scrutiny and high expectations that accompany being the First Daughter only serve to make life rather dull.
In fact, it's been two years since I've been this close to a condom. Pathetic, isn't it? I'm twenty-six years old. Most people my age are out dating, hooking up, and having a great time. But as the First Daughter, even going on a single date is a major event. The man must be suitable, vetted, and seen as a serious potential partner. Goodness, I can't even imagine what would happen if I had a casual fling. According to my father, it would spell the end of democracy as we know it.
Vi makes a kissing sound over the phone. "If I don't hear from you in an hour, I'll assume your flesh is being made into a jacket."
"I'm pretty sure my security detail wouldn't approve of that."
"The new neighbor is going to be attractive, and you owe me a hundred dollars."
After one more glass of wine, I'm officially tipsy and feeling adventurous. And, alright, my curiosity is getting the better of me. I could simply look up who bought the house online, but I kind of want to see Mr. Dick Donovan for myself.
Through slightly blurry eyes, I slip my shoes back on, holding the box and stepping outside. My day shift security detail, Blair and David, as they prefer to be called instead of Jane and Alice, reach out to steady the box as I nearly drop it the moment I step beyond my gated driveway.
"I'm walking this next door," I protest, my heel catching on the sidewalk. In retrospect, maybe I should have changed out of my work attire - suit and heels - to lug a box of blow-up dolls around. Or maybe I shouldn't have had that second glass of wine. Probably the latter.
"Would you like some help, ma’am?" Blair asks.
"Hey, do you remember that time when my father insisted that I have a security detail and I agreed, but only on the condition that my detail not interfere with my life in any way, shape, or form? That's a fond memory I have."
I swear I can hear Blair and David rolling their eyes behind me right now. They're just being polite by asking. It's against protocol for them to carry a box even if I wanted them to, since it would interfere with their job of protecting me. I’d be just fine without protection, though. My father’s approval rating is the highest of any president in the last ten years; the economy is good and there are no active threats to my life - that I know of, anyway. But my parents are overprotective, to say the least.
And honestly, Blair and David are not bad at all as far as security details go. They are humorless, of course. I think that's a job requirement. Contrary to popular belief, we are allowed to decline protection, although my father would probably have an actual heart attack if I did. I only relented to having a security detail if they were female (how impossible would it be to have a relatively normal existence with a team of brutes in suits following me around?) and if they were not reporting my every move to my father.
Follow me around… Fine. But I draw the line at them helping me with routine, everyday tasks.
You know, like hauling a box of inflatable sex dolls and lube to my neighbor's house.
I stand outside the gate with the box, Books and David a safe distance behind me, as a male voice answers. "Yo."
Yo. Definitely not a retiree. "I'm your neighbor. I have something… well… um…of a personal nature that was mistakenly delivered to my house."
He laughs. "Of a personal nature?" he asks, obviously mocking the formality of my words.
I immediately bristle. I mean, yeah, I've gotten called stuck-up a lot and Perfect Presidential Daughter, but really, I'm doing this guy a favor. I could have just inflated his dolls and thrown them over the stone wall that separates our properties. On second thought, I definitely should have delivered the contents of the box that way.
The gate opens and I stand there for a second, looking at his house. I've not seen beyond the gates of any of the houses in my neighborhood; I've never even met any of my neighbors. His driveway is short and cobblestone, just like mine; and his house is similar to mine except it's at least twice as large. It's fucking huge. Decorative trees line the edge of the wall between our properties and I make a mental note to landscape better. I'm more than halfway up the driveway when he steps out of the house.
Buck naked and carrying a set of strategically-placed bongo drums.
บทล่าสุด
#271 186
อัปเดตล่าสุด: 1/7/2025#270 185
อัปเดตล่าสุด: 1/7/2025#269 184
อัปเดตล่าสุด: 1/7/2025#268 183
อัปเดตล่าสุด: 1/7/2025#267 182
อัปเดตล่าสุด: 1/7/2025#266 181
อัปเดตล่าสุด: 1/7/2025#265 180
อัปเดตล่าสุด: 1/7/2025#264 179
อัปเดตล่าสุด: 1/7/2025#263 178
อัปเดตล่าสุด: 1/7/2025#262 177
อัปเดตล่าสุด: 1/7/2025
คุณอาจชอบ 😍
ก้าวสู่ความรัก: หัวหน้าหวานใจรักแรก
สิ่งที่หยุนเสี่ยงอยากทำมากที่สุดเมื่อได้ย้อนกลับไปในอดีต คือการห้ามตัวเองในวัย 17 ไม่ให้ตกหลุมรักเซี่ยจวินเฉินวัย 18 ปี
แต่เมื่อวิญญาณวัย 26 ปีของเธอได้เข้าสิงร่างของเด็กสาววัย 17 อีกคน ทุกอย่างกลับไม่เป็นไปตามที่หยุนเสี่ยงคาดไว้เลย
หม่อซิงเจ๋อ บอสในอนาคตของเธอ ดันมาอาศัยอยู่ในบ้านที่เธออยู่ตอนนี้อย่างไม่มีปี่มีขลุ่ย
ชีวิตการอยู่ร่วมชายคาที่วุ่นวายจึงเริ่มต้นขึ้น
หนึ่งปีต่อมา
อุบัติเหตุรถชนที่ไม่คาดคิด พาหยุนเสี่ยงกลับไปยังวัย 26 ปีของเธออีกครั้ง
เธอคิดว่านี่เป็นเพียงความฝันที่สวยงาม พอตื่นขึ้นทุกอย่างก็กลับเป็นเหมือนเดิม
แต่ตั้งแต่เธอปรากฏตัวต่อหน้าหม่อซิงเจ๋ออีกครั้ง
ทุกอย่างก็เปลี่ยนไป
สำหรับเธอ มันเป็นเพียงเวลาหนึ่งปี แต่สำหรับหม่อซิงเจ๋อ เธอคือคนที่เขาหมกมุ่นมาตลอดเก้าปี
เขาไม่มีทางปล่อยให้เธอหลุดจากโลกของเขาอีกครั้ง
หม่อซิงเจ๋อจับมือหยุนเสี่ยงที่กำลังจะเดินจากไป กัดฟันพูดอย่างเดือดดาล "หยุนเสี่ยง ฉันรอเธอมาเก้าปี แค่ให้เธอรออีกเก้านาทีมันยากนักเหรอ?"
น้ำตาของหยุนเสี่ยงไหลอาบแก้ม "ฉันนึกว่าคุณไม่ต้องการฉันแล้ว"
หม่อซิงเจ๋อโกรธจนแทบคลั่ง เขาทุ่มเททุกวิถีทางก็เพื่อกักเธอไว้ข้างกายไปตลอดชีวิตเท่านั้น
เย็ดพ่อเพื่อนสนิทของฉัน
หนังสือเล่มนี้มีฉากอีโรติกมากมาย รวมถึงการเล่นหายใจ การเล่นเชือก การเล่นในขณะหลับ และการเล่นแบบดิบๆ เนื้อหามีความเป็นผู้ใหญ่เพราะจัดอยู่ในเรท 18+ หนังสือเหล่านี้เป็นการรวบรวมหนังสือที่มีเนื้อหาทางเพศที่รุนแรงมากที่จะทำให้คุณต้องหยิบเครื่องสั่นและทำให้กางเกงในของคุณเปียก สนุกกันนะสาวๆ และอย่าลืมคอมเมนต์ด้วยนะ
จุ๊บๆ
เขาต้องการพรหมจรรย์ของฉัน
เขาต้องการเป็นเจ้าของฉัน
ฉันแค่อยากเป็นของเขา
แต่ฉันรู้ว่านี่ไม่ใช่แค่การชดใช้หนี้ นี่คือการที่เขาต้องการเป็นเจ้าของฉัน ไม่ใช่แค่ร่างกายของฉัน แต่ทุกส่วนของตัวตนของฉัน
และสิ่งที่น่ารังเกียจที่สุดคือฉันต้องการมอบทุกอย่างให้เขา
ฉันต้องการเป็นของเขา
เล่นกับไฟ
“เราจะคุยกันสักหน่อยเร็วๆ นี้นะ” ฉันพูดไม่ออก ได้แต่จ้องเขาด้วยตาเบิกกว้าง ขณะที่หัวใจเต้นแรงเหมือนจะหลุดออกมา ฉันได้แต่หวังว่าเขาจะไม่ได้มาหาฉัน
อัลธาเอียพบกับดาเมียโน หัวหน้าแก๊งมาเฟียที่อันตราย ผู้ที่ถูกดึงดูดด้วยดวงตาสีเขียวใสซื่อของเธอ และไม่สามารถลบเธอออกจากใจได้ อัลธาเอียถูกซ่อนตัวจากปีศาจร้าย แต่โชคชะตาก็นำพาเขามาหาเธอ คราวนี้เขาจะไม่มีวันปล่อยให้เธอจากไปอีก
ยึดครองด้วยกำลัง
เหยี่ยเสี่ยวตง ชายหนุ่มผู้โด่งดังในเมืองหลวง ตกหลุมรักคู่แข่งของเขาในการแข่งขันสนุกเกอร์ เขาใช้วิธีการเอาแต่ใจและรุกเร้าจนได้ตัวอีกฝ่ายมาครอบครอง แต่ไม่คาดคิดว่าหลังจากคืนแห่งความสุขสำราญ คนบนเตียงกลับทุบศีรษะเขาด้วยแจกันดอกไม้แล้วหนีหายไป ทว่าเหยี่ยเสี่ยวตงกลับติดใจในรสชาติความสุขนั้น เขาตามหาหนุ่มน้อยผู้ไม่รู้จักฟ้าสูงแผ่นดินต่ำคนนี้ในท่ามกลางผู้คนมากมายเป็นเวลาถึงสามปีเต็ม
สามปีต่อมา ศัตรูพบกันที่ทางแคบ โดยความบังเอิญทั้งสองได้พบกันอีกครั้ง เหยี่ยที่สาม (ฉายาของเหยี่ยเสี่ยวตง) บังคับให้อีกฝ่ายอยู่ข้างกาย โดยไม่รู้เลยว่าเบื้องหลังความรักนี้ซ่อนแผนการอันซับซ้อนไว้มากมาย
ฉันคิดว่าฉันนอนกับเพื่อนสนิทของพี่ชาย
ฉันผละออกมาและไม่อยากเชื่อสายตาตัวเอง...ฉันรู้ว่าเขาใหญ่ แต่ไม่คิดว่าจะใหญ่ขนาดนี้ และฉันมั่นใจว่าเขาสังเกตเห็นว่าฉันตกใจ
"เป็นอะไรไปจ๊ะ...ตกใจเหรอ?" เขายิ้มและจ้องตาฉัน ฉันตอบด้วยการเอียงหัวและยิ้มให้เขา
"รู้ไหม ฉันไม่ได้คาดหวังให้เธอทำแบบนี้ ฉันแค่อยากจะ..." เขาหยุดพูดเมื่อฉันใช้มือจับของเขาและใช้ลิ้นวนรอบหัวเห็ดก่อนจะเอาเข้าปาก
"โอย!!" เขาคราง
ชีวิตของดาเลีย ธอมป์สัน เปลี่ยนไปหลังจากเธอกลับมาจากการไปเยี่ยมพ่อแม่สองสัปดาห์ และพบว่าแฟนหนุ่ม สก็อตต์ มิลเลอร์ กำลังนอกใจเธอกับเพื่อนสนิทสมัยมัธยม เอ็มม่า โจนส์
ด้วยความโกรธและเสียใจ เธอตัดสินใจกลับบ้าน แต่เปลี่ยนใจและเลือกที่จะปาร์ตี้หนักกับคนแปลกหน้า
เธอดื่มจนเมาและยอมมอบร่างกายให้กับคนแปลกหน้าชื่อ เจสัน สมิธ ซึ่งกลายเป็นเจ้านายคนใหม่ของเธอและเป็นเพื่อนสนิทของพี่ชายเธอ
เสน่ห์หวาน: อีโรติก
เรื่องหลัก
มาริลิน มูเรียล อายุสิบแปดปี รู้สึกตกใจในช่วงฤดูร้อนที่สวยงามเมื่อแม่ของเธอพาชายหนุ่มที่หล่อเหลาเข้ามาและแนะนำว่าเขาเป็นสามีใหม่ของเธอ ความรู้สึกที่ไม่สามารถอธิบายได้เกิดขึ้นทันทีระหว่างเธอกับชายหนุ่มที่ดูเหมือนเทพเจ้ากรีกคนนี้ ขณะที่เขาเริ่มส่งสัญญาณที่ไม่พึงประสงค์ต่างๆ มาทางเธออย่างลับๆ มาริลินพบว่าตัวเองต้องเผชิญกับการผจญภัยทางเพศที่ไม่อาจต้านทานได้กับชายหนุ่มที่มีเสน่ห์และเย้ายวนคนนี้ในขณะที่แม่ของเธอไม่อยู่ ผลลัพธ์ของการกระทำเช่นนี้จะเป็นอย่างไร และแม่ของเธอจะรู้ถึงความผิดที่เกิดขึ้นใต้จมูกของเธอหรือไม่?
ติดอยู่กับเจ้านายสุดฮอตทั้งสามของฉัน
"เธอต้องการแบบนั้นไหม ที่รัก? เธอต้องการให้พวกเราทำให้หีเล็กๆ ของเธอพอใจไหม?"
"ค...ค่ะ ท่าน" ฉันหายใจออกมาเบาๆ
การทำงานหนักของโจแอนนา โคลเวอร์ในช่วงมหาวิทยาลัยได้ผลตอบแทนเมื่อเธอได้รับข้อเสนองานเลขาที่บริษัทในฝันของเธอ, Dangote Group of Industries. บริษัทนี้เป็นของทายาทมาเฟียสามคน พวกเขาไม่เพียงแต่เป็นเจ้าของธุรกิจร่วมกัน แต่ยังเป็นคนรักกันมาตั้งแต่สมัยเรียนมหาวิทยาลัย
พวกเขามีความต้องการทางเพศต่อกัน แต่พวกเขาแบ่งปันทุกอย่างรวมถึงผู้หญิง และพวกเขาเปลี่ยนผู้หญิงเหมือนเปลี่ยนเสื้อผ้า พวกเขาเป็นที่รู้จักในฐานะเพลย์บอยที่อันตรายที่สุดในโลก
พวกเขาต้องการแบ่งปันเธอ แต่เธอจะยอมรับความจริงที่ว่าพวกเขามีเพศสัมพันธ์กันเองได้หรือไม่?
เธอจะสามารถจัดการเรื่องธุรกิจและความสุขได้หรือไม่?
เธอไม่เคยถูกผู้ชายแตะต้องมาก่อน นับประสาอะไรกับสามคนพร้อมกัน เธอจะยอมไหม?
ที่ปรึกษาท่านนี้ชอบก่อเรื่องอีกแล้ว
ตามแบบฉบับนิยายข้ามมิติที่เขาเคยอ่านมามากมาย หนานหลานคิดว่าตัวเองคงมาที่นี่เพื่อช่วยให้พระเอกนางเอกได้ลงเอยกันอย่างสวยงาม แล้วเขาก็จะได้กลับไปยังโลกเดิม เขาจึงเริ่มวางแผนเร่งความสัมพันธ์ของทั้งคู่ เพื่อที่ตัวเองจะได้กลับบ้านเร็วๆ แต่ระหว่างดำเนินแผนการ หนานหลานกลับพบว่าตัวเองมีใจให้จงอวี้เหยียน เป็นความรู้สึกแบบคนรัก
แต่เมื่อเขาพยายามหยั่งเชิง จงอวี้เหยียนกลับคิดว่าเขาเป็นสายลับจากประเทศศัตรู และพูดว่าความสัมพันธ์ระหว่างชายกับชายเป็นเรื่องน่ารังเกียจ หนานหลานหัวใจสลาย จึงออกเดินทางจากเยี่ยนหลิงกั๋ว
จงอวี้เหยียนเองก็เริ่มหงุดหงิดมากขึ้นเรื่อยๆ เมื่อไม่มีหนานหลานอยู่เคียงข้าง จนในที่สุดเสินวั่นอิ้นทนไม่ไหว ตบสติเขาให้รู้สึกตัว จงอวี้เหยียนจึงเข้าใจความรู้สึกในใจตัวเอง ไม่สนใจอีกแล้วว่าใครจะเป็นสายลับหรือไม่ รีบเดินทางไปยังอูเซียนกั๋วเพื่อตามหนานหลานกลับมา
คู่รองของเรื่อง: เสินวั่นอิ้น เป็นคนข้ามมิติมาเช่นกัน และเหมือนกับหนานหลานที่ชอบเพศเดียวกัน แต่ต่างกันตรงที่เธอยอมรับตัวเองได้เร็วกว่า และตกหลุมรักเสินหลินหลันตั้งแต่แรกพบ เธอไม่ปิดบังความรู้สึกและเริ่มตามจีบเพื่อพิชิตใจอีกฝ่าย แม้ตอนแรกเสินหลินหลันจะปฏิเสธ แต่หลังจากเหตุการณ์ช่วยเหลือแบบวีรบุรุษครั้งหนึ่ง ความสัมพันธ์ของทั้งคู่ก็เริ่มใกล้ชิดขึ้น เสินหลินหลันค่อยๆ เปลี่ยนความคิดที่มีต่อเสินวั่นอิ้น และสุดท้ายก็ตกหลุมรักการจีบที่หวานละมุนรอบด้านของเธอ ทั้งคู่จึงได้ครองรักกันอย่างมีความสุข
ฝูงหมาป่า: กฎข้อที่ 1 - ห้ามมีคู่ครอง
"ปล่อยฉันไป" ฉันครางเบาๆ ร่างกายสั่นด้วยความต้องการ "ฉันไม่อยากให้เธอแตะต้องฉัน"
ฉันล้มตัวลงบนเตียงแล้วหันกลับมาจ้องมองเขา รอยสักสีดำบนไหล่ที่แข็งแรงของโดมินิกสั่นและขยายตัวตามการหายใจของเขา รอยยิ้มที่มีลักยิ้มลึกของเขาเต็มไปด้วยความหยิ่งยโสขณะที่เขาเอื้อมมือไปล็อกประตู
เขากัดริมฝีปากแล้วเดินเข้ามาหาฉัน มือของเขาไปที่ตะเข็บกางเกงและก้อนเนื้อที่หนาขึ้นที่นั่น
"เธอแน่ใจเหรอว่าไม่อยากให้ฉันแตะต้องเธอ?" เขากระซิบ ขณะที่แกะปมและสอดมือเข้าไปข้างใน "เพราะฉันสาบานต่อพระเจ้า นั่นคือสิ่งที่ฉันต้องการทำมาตลอด ทุกวันตั้งแต่เธอก้าวเข้ามาในบาร์ของเราและฉันได้กลิ่นหอมของเธอจากอีกฝั่งของห้อง"
ใหม่ต่อโลกของชิฟเตอร์ ดราเวนเป็นมนุษย์ที่กำลังหนี สาวสวยที่ไม่มีใครสามารถปกป้องได้ โดมินิกเป็นอัลฟ่าที่เย็นชาของฝูงหมาป่าแดง พี่น้องสิบสองตัวที่มีสิบสองกฎ กฎที่พวกเขาสาบานว่าจะไม่มีวันถูกทำลาย
โดยเฉพาะ - กฎข้อที่หนึ่ง - ห้ามมีคู่ครอง
เมื่อดราเวนพบโดมินิก เขารู้ว่าเธอคือคู่ครองของเขา แต่ดราเวนไม่มีความคิดว่าคู่ครองคืออะไร รู้เพียงว่าเธอตกหลุมรักชิฟเตอร์ อัลฟ่าที่จะทำลายหัวใจของเธอเพื่อให้เธอจากไป สัญญากับตัวเองว่าเธอจะไม่มีวันให้อภัยเขา เธอหายตัวไป
แต่เธอไม่รู้เกี่ยวกับลูกที่เธอกำลังอุ้มอยู่ หรือว่าทันทีที่เธอจากไป โดมินิกตัดสินใจกฎมีไว้เพื่อทำลาย - และตอนนี้เขาจะหาตัวเธอเจออีกครั้งไหม? เธอจะให้อภัยเขาไหม?
สี่หรือความตาย
"ใช่ค่ะ"
"ผมเสียใจที่ต้องบอกคุณว่า เขาไม่รอดครับ" หมอพูดพร้อมกับมองฉันด้วยสายตาเห็นใจ
"ข-ขอบคุณค่ะ" ฉันพูดด้วยลมหายใจที่สั่นไหว
พ่อของฉันตายแล้ว และคนที่ฆ่าเขาก็ยืนอยู่ข้างๆ ฉันในตอนนี้ แน่นอนว่าฉันไม่สามารถบอกใครได้ เพราะฉันจะถูกมองว่าเป็นผู้สมรู้ร่วมคิดที่รู้เรื่องนี้แต่ไม่ทำอะไร ฉันอายุสิบแปดปี และอาจต้องติดคุกถ้าความจริงถูกเปิดเผย
ไม่นานมานี้ฉันพยายามผ่านปีสุดท้ายของมัธยมปลายและออกจากเมืองนี้ไปตลอดกาล แต่ตอนนี้ฉันไม่รู้ว่าจะทำอย่างไร ฉันเกือบจะเป็นอิสระแล้ว แต่ตอนนี้ฉันคงโชคดีถ้าผ่านไปได้อีกวันโดยที่ชีวิตไม่พังทลาย
"เธออยู่กับพวกเราแล้ว ตอนนี้และตลอดไป" ลมหายใจร้อนๆ ของเขาพูดข้างหูฉัน ทำให้ฉันขนลุก
พวกเขาจับฉันไว้แน่น และชีวิตของฉันขึ้นอยู่กับพวกเขา มันยากที่จะบอกว่าทำไมถึงมาถึงจุดนี้ แต่ฉันก็อยู่ที่นี่แล้ว...เป็นเด็กกำพร้า...มีเลือดติดมือ...จริงๆ
นรกบนดินคือวิธีเดียวที่ฉันสามารถอธิบายชีวิตที่ฉันได้ใช้ชีวิตมา
ทุกส่วนของจิตวิญญาณของฉันถูกฉีกออกไปทุกวัน ไม่เพียงแต่โดยพ่อของฉัน แต่ยังโดยเด็กชายสี่คนที่เรียกว่า "เทวดามืด" และผู้ติดตามของพวกเขา
ถูกทรมานมาเป็นเวลาสามปีคือทั้งหมดที่ฉันสามารถทนได้ และเมื่อไม่มีใครอยู่ข้างฉัน ฉันรู้ว่าฉันต้องทำอะไร...ฉันต้องออกไปทางเดียวที่ฉันรู้ นั่นคือความตายหมายถึงความสงบ แต่สิ่งต่างๆ ไม่เคยง่ายขนาดนั้น โดยเฉพาะเมื่อคนที่นำฉันไปสู่ขอบเหวคือคนที่ช่วยชีวิตฉันในที่สุด
พวกเขาให้สิ่งที่ฉันไม่เคยคิดว่าจะเป็นไปได้...การแก้แค้นที่เสิร์ฟอย่างตายตัว พวกเขาสร้างสัตว์ประหลาดขึ้นมา และฉันพร้อมที่จะเผาโลกนี้ให้มอดไหม้
เนื้อหาสำหรับผู้ใหญ่! มีการกล่าวถึงยาเสพติด ความรุนแรง การฆ่าตัวตาย แนะนำสำหรับอายุ 18 ปีขึ้นไป. Reverse Harem, bully-to-lover.
อัลฟ่ากับคู่รักเสือดำของเขา
เขาจับเอวฉันและกดริมฝีปากลงบนปากฉันอย่างแรง
ลิ้นของเขาสอดเข้ามาในปากฉันโดยไม่มีปัญหาและกำลังทำให้ปากฉันรู้สึกดี เขาหันเราไปทางบางสิ่งบางอย่าง แต่ยังคงสอดลิ้นในปากฉัน
โธ่เอ้ย รู้สึกดีจริงๆ
ฉันต้องการเขาตั้งแต่เขากลับบ้าน
ฉันถูกกระแทกกับต้นไม้แรงๆ เขายกฉันขึ้นโดยเอว ฉันพันขารอบตัวเขา ฉันไม่ได้ใส่กางเกงในใต้ชุดนี้ ฉันต้องการให้เขาเย็ดฉันคืนนี้และฉันก็ได้ เขาปล่อยปากฉันและเริ่มจูบลงไปที่คอ ฉันรู้สึกได้ว่ามือหนึ่งของเขาไปที่หีของฉันและเขาใส่นิ้วเข้าไป ฉันเปียก เขาคำรามในตัวฉัน เขาไปที่ซิปของเขา เขาดึงกางเกงและกางเกงในลงจนถึงต้นขา และยังคงดูดและจูบคอฉัน ฉันรู้สึกได้ถึงควยแข็งของเขาใต้ตัวฉัน มันใหญ่และแข็งจริงๆ เขาดึงกลับและจัดควยของเขาให้ตรงกับหีเปียกของฉัน เขากระแทกตัวเองอย่างแรง
อิซซี่ ผู้เปลี่ยนร่างเป็นเสือดำ มีพลังที่หายากมากจนมันขยายตัวตามอารมณ์ของเธอ อย่างไรก็ตาม เธอผ่านอะไรมามากมายในช่วง 10 ปีที่ผ่านมา เธอถูกพ่อหมาป่าทิ้งและต้องรับมือกับการตายของแม่ จากนั้นป้าแคทก็รับเธอไปเลี้ยงและพวกเขาต้องย้ายที่อยู่บ่อยๆ หลังจากช่วงเวลาที่โศกเศร้า ตอนนี้แคทต้องการให้อิซซี่อยู่กับเธอในเมืองที่เธอจากไปเมื่อสิบปีก่อน เมื่อเธอมาถึง ทุกอย่างก็เปิดเผย ความลับและทุกอย่างจากอดีตถาโถมเข้ามาหาเธอในทันที และเธอต้องรับมือกับคู่แท้ของเธอ อัลฟ่าเบลค
ราชินีน้ำแข็งสำหรับขาย
อลิซเป็นนักสเก็ตน้ำแข็งวัยสิบแปดปีที่สวยงาม อาชีพของเธอกำลังจะถึงจุดสูงสุดเมื่อพ่อเลี้ยงที่โหดร้ายขายเธอให้กับครอบครัวที่ร่ำรวย ครอบครัวซัลลิแวน เพื่อเป็นภรรยาของลูกชายคนเล็กของพวกเขา อลิซคิดว่าต้องมีเหตุผลที่ผู้ชายหล่อๆ อยากแต่งงานกับผู้หญิงแปลกหน้า โดยเฉพาะถ้าครอบครัวนั้นเป็นส่วนหนึ่งขององค์กรอาชญากรรมที่มีชื่อเสียง เธอจะหาทางละลายหัวใจเย็นชานั้นเพื่อให้เธอไปได้ไหม? หรือเธอจะสามารถหนีไปได้ก่อนที่จะสายเกินไป?