
紹介
チャプター 1
Just like any other day, this one unfolded in typical British fashion. At the crack of dawn, at precisely 6:30 AM, my alarm rudely interrupted my slumber. Its tone, a jarring amalgamation of a buzz and a beep, served its purpose with irritating precision. It was designed to be annoying, after all. Groaning, I dragged myself out of my cozy cocoon, hastily slipped on a t-shirt, and shuffled towards the bathroom. The rest of the house was beginning to stir, and I knew I had a mere five-minute window to secure my spot in the morning bathroom queue before my sister swooped in to hijack it.
With the door narrowly closing behind me, I released a sigh of relief, even as my sister pounded on the other side. These precious minutes alone were my sanctuary. First order of business: I cranked up the shower, expertly balancing the knobs to achieve that perfect temperature – three bars in the red. It was hot enough to envelop me in a comforting warmth, filling the bathroom with a gentle mist, yet nowhere near the fiery depths of hell my sister seemed to prefer. Shedding my night attire, I stole a moment to scrutinize my reflection in the full-size mirror, just to reassure myself that I was still, undeniably, me. Standing at 5 feet 8 inches, I had a lean build, my only lament being a longing for more muscle. Black hair, cropped short, framed my face, and my sapphire blue eyes stared back at me.
Stepping into the invigorating cascade of water, I contemplated the day ahead. Another monotonous school day awaited, a Thursday no less, promising a lineup of Music, Maths, Drama, English, Science, and the dreaded R.E., a subject that held no appeal for me.
Post-shower, I dressed swiftly and descended the stairs. Mum, a paragon of resilience, was already up and had prepared breakfast. Her unwavering dedication was awe-inspiring. Even after my father left us when my sister was just three and I was six, she continued to rise each day, striving to provide for us. Tall, with flowing blonde locks and soft brown eyes, she had a gaze that could coax confessions from even the most guarded souls. Her perpetual smile, friendly and warm, concealed the hardships we faced, shielding my sister and me from the cracks in our family's foundation.
I settled at the breakfast table, helping myself to toast and jam. Mum's customary call to my sister, signaling the impending departure, went unanswered, as expected. Ten minutes later, my sister finally emerged from the bathroom, her attempt at a uniform raising eyebrows.
We departed for school, our house, deceptively small from the outside, proving ample for the three of us. A simple red brick structure, it housed a compact sitting room and kitchen on the ground floor, followed by two bedrooms and a bathroom on the first floor, and an attic, complete with its own bathroom, on the top floor. The uppermost floor belonged to Mum, and we were rarely allowed up unless she was already there. My sister and I were content with our single bedrooms; I spent most of my time at friends' houses, while my sister embarked on her enigmatic pursuits.
The walk to school, a brisk 20 minutes, revealed the diverse tapestry of the British urban landscape. We traversed three distinct areas en route. Initially, we meandered through a densely populated urban zone, characterized by tightly packed houses, not unlike our own. Blocks of flats with weathered exteriors were scattered about, some of which I knew quite well from my explorations as a younger child. A brief detour through a narrow alleyway led us to a spacious, leafy haven—the local park. It spanned about 300 feet, dotted with clusters of trees, a serene pond populated by ducks, and a scattering of benches. The paths, a mixture of gravel and paving, catered to cyclists. At the far end, a modest playground stood, designed primarily for younger children, replete with swings, a modest climbing frame, and a slide—a quintessential neighborhood park. Its allure waned during the day, but in the evening, it often played host to rowdy teenagers armed with alcohol and the occasional whiff of marijuana. I preferred to steer clear of these gatherings; I was never quite cut from the same cloth as those kids, failing to see the appeal of smoking or drinking.
Continuing beyond the park, we entered a genteel, suburban enclave, replete with elegant houses and verdant gardens. I occasionally pondered what it might have been like to grow up in such affluence. Perhaps a larger garden would have been nice, but mingling with the wealthier children? That, I wasn't so sure about. They had a tendency to look down their noses at anyone without a hefty bank balance. While my family wasn't impoverished, we certainly weren't the wealthiest bunch either. After about ten minutes of strolling through this well-to-do neighborhood, we arrived at my school, St. Hubertus.
最新チャプター
おすすめ 😍
裏切られた後に億万長者に甘やかされて
エミリーと億万長者の夫との結婚は契約結婚だった。彼女は努力して夫の愛を勝ち取りたいと願っていた。しかし、夫が妊婦を連れて現れた時、彼女は絶望した。家を追い出された後、路頭に迷うエミリーを謎の億万長者が拾い上げた。彼は一体誰なのか?なぜエミリーのことを知っていたのか?そしてさらに重要なことに、エミリーは妊娠していた。
捨てられた妻
自己発見の旅は、彼女をパリという活気溢れる街へと導いた。偶然の出会いを重ねるうちに、カリスマ的で自由奔放なアーティストと親しくなり、その人物は彼女が今まで知らなかった情熱と芸術と解放の世界へと導いてくれる存在となった。
物語は、臆病で見捨てられた妻から、自信に満ちた独立した女性への彼女の変貌を美しく描き出す。指導を受けながら、ロクサーヌは自身の芸術的才能を発見し、キャンバスを通じて感情や願望を表現することに心の安らぎを見出していく。
しかし、彼女の変貌の噂がロンドン社交界に届き、過去が彼女を追いかけてくる。ルシアンは自分の過ちの重大さに気付き、離れていった妻を取り戻すための旅に出る。物語は、捨て去った過去の生活と、今や大切なものとなった新しい自由の間で揺れ動く彼女の姿を予想外の展開で描いていく。
三年続いた結婚生活は離婚で幕を閉じる。街中の人々は、裕福な家の捨てられた妻と彼女を嘲笑った。六年後、彼女は双子を連れて帰国する。今度は人生を新たにし、世界的に有名な天才医師となっていた。数え切れないほどの男性たちが彼女に求婚するようになるが、ある日、娘が「パパが三日間ずっと膝をついて、ママと復縁したいってお願いしているの」と告げる。
溺愛は時に残酷で 〜大企業社長と口の利けない花嫁〜
憎しみから情熱的な愛へ
毎日が地獄のようです。夫は私に対して心理的な暴力を振るい、まるで玩具のように扱います。優しい言葉など一度も聞いたことがありません。
最初から全て計画されていたのでしょう。私との結婚も、ただの復讐劇の一幕に過ぎなかったのです。私の心も体も、彼の復讐の道具でしかありませんでした。
夜になると、その冷たい視線に怯えます。彼の足音が近づくたびに、体が震えてしまいます。逃げ出したい。でも、どこにも行き場所がないのです。
こんな結婚生活、誰にも想像できないでしょう。表向きは、私たちは理想の夫婦のように見えるかもしれません。でも実際は...私の魂は日に日に摩耗していくばかり。
これが私の現実。悪魔との結婚生活。終わりが見えない暗闇の中で、私はただ耐え続けるしかないのです。
ブサイクな男と結婚?ありえない
しかし、結婚後、その男は決して醜くなどなく、それどころか、ハンサムで魅力的で、しかも億万長者だったことが分かったのです!
億万長者アルファ契約恋人
私たちの関係は契約に過ぎなかった。彼の本当の愛する人が戻ってきたとき、もう私は必要とされなくなった。契約を破棄され、消えろと言われた。
五年という月日で、彼の凍てついた心も私に向けて溶けるのではないかと思っていた。なんて愚かだったのだろう。
荷物をまとめて、去ることにした。彼には告げずに......私には残り三ヶ月の命しかないということも。
午後七時、グリフォン騎士団長のプライベートジェットが空港に着陸した。沈みゆく太陽が鮮やかなオレンジと赤を月の明るい光に譲ろうとしている頃だった。
到着してわずか三十分後、彼は私をダウンタウンのペントハウスに呼び寄せるよう命じた。
離婚後つわり、社長の元夫が大変慌てた
彼女は心を殺して、署名した。
彼が初恋の相手と入籍した日、彼女は交通事故に遭い、お腹の双子の心臓は止まってしまった。
それから彼女は全ての連絡先を変え、彼の世界から完全に姿を消した。
後に噂で聞いた。彼は新婚の妻を置き去りにし、たった一人の女性を世界中で探し続けているという。
再会の日、彼は彼女を車に押し込み、跪いてこう言った。
「もう一度だけ、チャンスをください」
支配する億万長者に恋をして
田舎のブルックス家に引き取られたリース・ブルックスは、姉の代わりにマルコム・フリンとの婚約を突然押し付けられることになった。
フリン家からは育ちの良くない田舎者として蔑まれ、読み書きもできない粗野な殺人鬼だという悪意に満ちた噂まで立てられてしまう。
しかし、リースは誰もの予想に反して、卓越した才能の持ち主だった。一流のファッションデザイナー、凄腕のハッカー、金融界の巨人、そして医学の天才として頭角を現していく。
彼女の専門知識は業界の黄金基準となり、投資の大物たちも医学界の権威たちも、その才能を欲しがった。アトランタの経済界を操る存在としても注目を集めることになる。
(一日三章ずつ更新中)
億万長者のシンデレラ
そうよね、これはただのビジネスだもの……
でも、彼の触れる手は温かくて……誘惑的で……
「処女なのか?」突然、彼は私を見つめた……
*****
エマ・ウェルズ。卒業を控えた女子大生。継母のジェーンと義姉のアンナから虐待を受け続けてきた彼女の人生で、唯一の希望は王子様のような恋人マシュー・デイビッド。世界一幸せな女性にすると約束してくれた人。
しかし、彼女の世界は完全に崩れ去った。継母が老人から結納金として5万ドルを受け取り、彼女を嫁がせることに同意したのだ。さらに追い打ちをかけるように、愛する恋人が親友のビビアン・ストーンと浮気をしていたことを知る。
土砂降りの雨の中、通りを歩きながら、彼女は絶望の淵に立たされていた……
拳を握りしめ、決意した。売られる運命なら、自分で売り手になってやる。
豪華な車の前に飛び出し、立ち止まる。自分の処女は一体いくらの価値があるのだろう……
*****
デイリー更新
離婚後、ママと子供が世界中で大活躍
本来の花嫁である義理の妹の身代わりとして。
2年間、彼の人生で最も暗い時期に寄り添い続けた。
しかし――
妹の帰還により、彼らの結婚生活は揺らぎ始める。
共に過ごした日々は、妹の存在の前では何の意味も持たないのか。
真実の愛 ~すれ違う心と運命の糸~
億万長者の夫の心を、深い愛情で掴めると信じていた。
しかし衝撃的な事実が発覚する。
彼には愛人がいた―障害を持つもう一人の女性。
彼はその女性に最高の幸せと優しさを与え、
一方で彼女には冷酷な態度を取り続けた。
その理由は、かつて自分を救ってくれた恩人を
その女性だと思い込んでいたから。
実際には、彼女こそが真の恩人だったのに―。
結婚の終わり
まるで怒り狂った牡牛の前で赤い布を振るようなものだった。アンナは怒りが込み上げてきた。男の傲慢さにはほとほと呆れる。一年前、彼女は何とか脱出できたのだ。結婚した後、彼は彼女をギリシャの ancestral城に幽閉し、飽きた玩具のように捨て去ったのだ。
そしてそれだけでは足りないとでも言うように、彼は最も卑劣な行為に及んだ。街のアパートで愛人を囲い始めたのだ。彼女―つまり妻である自分が、がらんとした城で待ち続けている間も、彼はその女と夜を共にし続けた。まるで彷徨える魂のように。
エロス・コザキスは心に誓った。今度こそ、妻を取り戻すのだ!
そして彼女を、本来あるべき場所である自分のベッドへと連れ戻す。彼の下で彼女の しなやかな体が抑えきれない情熱に震え、二人の間で燃え上がる消しがたい炎を満たすため、何度も何度も深く愛し合うのだ。
数年間は彼女を素足で妊娠させ続け、子供を何人か産ませる。そうすれば、彼から離れるなどという考えは完全に消え去ってしまうだろう!