
Deux Mauvais Garçons, Un Cœur
Laya Mindy · Hoàn thành · 428.6k Từ
Giới thiệu
Je déteste les mauvais garçons arrogants, surtout quand ils emménagent à côté, bruyants et insupportables. Même s'ils sont musclés, tatoués et dangereusement séduisants.
Je suis l'incarnation de la fille modèle – réussie, responsable et intelligente. Je dois l'être ; toute la nation me regarde.
Je suis la fille du Président de la République.
Sortir avec un seul joueur de football arrogant, possessif et vulgaire serait un scandale d'une ampleur épique.
Tomber amoureuse de DEUX athlètes arrogants pendant la campagne de réélection de mon père ?
C'est un tout autre niveau de problèmes.
Je suis dans le double des ennuis.
Chương 1
Georgina
Moi, Georgina Carter Aschberg, chef d'un groupe de charité et fille d'Arturo Aschberg, le très traditionnel Président des États-Unis, je regarde une boîte en carton remplie de poupées gonflables. Et non, ce ne sont pas des jouets pour enfants. Je sais ce qu'il y a dedans parce que la boîte porte des lettres orange vif disant : POUPÉES ROMANTIQUES RÉALISTES ! MAINTENANT AVEC PRÉSERVATIFS ET LUBRIFIANT FLUORESCENTS GRATUITS !
Il peut être utile de savoir ce qu'il y a dans la boîte si vous essayez de trouver vos poupées romantiques parmi de nombreuses boîtes. Je pensais que les endroits vendant des articles comme ceux-ci seraient plus discrets, mais peut-être que montrer ce que vous achetez est la nouvelle tendance. Je ne saurais pas, car je n'ai jamais été dans un magasin comme ça. Imaginez y aller avec votre équipe de sécurité qui vous fixe, même s'ils essaient de le cacher derrière leurs visages sérieux.
Je n'ai jamais commandé de préservatifs et de lubrifiant en ligne non plus. C’est exactement le genre d’histoire que les médias adorent saisir, et bientôt vous n'êtes plus la Première Fille intelligente et capable qui dirige une fondation ; vous êtes la Première Fille perverse qui commande des trucs dans un sex-shop.
Non, merci.
"Tu penses que c'est le lubrifiant ou les préservatifs qui brillent dans le noir ?" demande Vi au téléphone.
Je sirote mon verre de vin et fixe la boîte comme si elle allait répondre à cette question. Elle ne le fait pas. "As-tu déjà entendu parler de lubrifiant fluorescent ?"
"Tu poses cette question comme si j'étais une experte en accessoires sexuels," renifle Vi.
"Vraiment ? Tu vas jouer la fille sage et innocente ?" je taquine. "Parce que je pourrais te rappeler nos jours à l'internat si tu veux." Vi et moi avons fréquenté un internat en Suisse. Tellement chic, non ? Nous sommes les enfants modèles de la richesse, du privilège et du pouvoir. J'ai réagi à cela en me concentrant, en essayant de rester autant que possible hors de la vue du public, et en me jetant dans le travail. Même au lycée, j'étais la fille sage par excellence. Vi a réagi en faisant la fête et en diffusant son attitude "je m'en-foutiste" à tout-va.
Son père pensait qu'en l'envoyant dans un internat avec d'autres enfants de politiciens et de dirigeants mondiaux, cela la calmerait. Voulez-vous savoir ce qui est plus sauvage qu'un internat plein des enfants ennuyés de parents riches et puissants ?
Réponse : absolument rien.
Vi est exactement le contraire de quelqu'un avec qui je "devrais" être amie, selon mes parents, qui sont très préoccupés par ce genre de choses ("Tu as des standards à maintenir, Georgina," me rappelle sévèrement mon père chaque fois que je le vois), mais le fait est que Vi et moi étions amies bien avant la Suisse. Nous étions un duo improbable - des opposés complets - réunis par solidarité en tant qu'enfants sous les projecteurs lorsque mon père était Gouverneur du Colorado et celui de Vi Lieutenant Gouverneur.
"Je suis monogame en ce moment." Vi rit. "Enfin, surtout." La saveur du mois de Vi est un snowboardeur professionnel dont je ne me souviens plus du nom.
"Tu es un modèle de vertu. Mais est-ce que le lubrifiant phosphorescent ne ressemblerait pas à une scène de CSI ?" je me demande.
Vi renifle. "C'est à la fois vrai et répugnant."
"Ce n'est pas moi qui ai commandé des préservatifs et du lubrifiant phosphorescents," je rétorque, en m'accroupissant pour lire l'étiquette d'adresse sur la boîte. "C'est M. Dick Donovan."
Vi éclate de rire. "S'il te plaît, dis-moi que tu vas livrer cette boîte à ton voisin en personne."
"Ou je pourrais la faire réexpédier à la bonne adresse," je suggère.
"C'est juste à côté !" crie Vi. "Et tu n'as pas encore rencontré ton nouveau voisin."
"Je n'ai pas besoin de rencontrer mon voisin," je proteste. "Je l'ai déjà suffisamment entendu, merci beaucoup." Il a emménagé la semaine dernière et j'ai déjà entendu plus de musique forte et de bruits de piscine que n'importe qui ne devrait supporter. Je jure que l'autre nuit, je l'ai entendu jouer des bongos. Qui joue des bongos à part Martino McConaughey ??
Vi ricane. "Ouais, tu m'as parlé des bongos. Tu ne veux pas voir s'il les joue nu ?"
Je fais un bruit de dégoût. "Ouais, je veux voir si mon nouveau voisin, Dick Donovan, connaisseur de poupées gonflables, joue des bongos nus dans son jardin."
"Tu sais que les poupées gonflables sont une blague. Dick Donovan est le nom le plus faux qui soit."
"Et si ce n'était pas le cas ?" Je prends une gorgée de mon vin et manque de m'étouffer parce que je commence à rire tellement fort à cette pensée. "Et si c'était vraiment son vrai nom ?"
"Alors tu dois le rencontrer. Pourquoi ne pas simplement chercher en ligne qui a acheté la maison ? Peut-être qu'il est canon."
"Ouais, c'est ça." Je renifle. J'ai acheté ma maison dans ce quartier historique tranquille et hors des sentiers battus précisément parce qu'il était rempli de professeurs retraités et de personnes âgées. C'est le quartier le plus ringard qui soit - ce qui signifie qu'il est vraiment privé et que les gens me laissent tranquille. Et c'est exactement ce dont j'ai besoin quand ton père est le Président et qu'il est en pleine campagne de réélection.
Même s'il est le candidat sortant, les journalistes cherchent toujours à déterrer tout ce qu'ils peuvent sur mon père conservateur, dont la campagne est axée sur les valeurs familiales. Cela signifie que je suis presque autant sous les projecteurs que lui, donc ce quartier à l'écart était le meilleur endroit à Denver pour rester en dehors des feux de la rampe.
Ce n'est pas comme si j'allais fréquenter les bars ou les clubs ou faire quoi que ce soit de sauvage, même si je n'étais pas sous surveillance. Vi dit que je suis une femme de quatre-vingts ans dans le corps d'une femme de vingt-six ans, et c'est probablement vrai. La chose la plus folle que je fais, c'est boire un verre de vin et envisager de livrer en personne une boîte de poupées gonflables à mon voisin d'à côté.
"Je parie qu'il est canon et tatoué et –"
Je l'interromps en riant. "Je te donne cent euros si Dick Donovan a moins de soixante-cinq ans. Je vais livrer ce colis à un vieux fou qui doit probablement avoir une collection de poupées gonflables avec lesquelles il discute."
"Quoi que tu fasses, n'accepte pas une tasse de thé," me conseille Vi. "C'est comme ça qu'on finit dans un trou dans le jardin, à se mettre de la lotion sur la peau avant que quelqu'un ne fasse un costume avec."
"Sage conseil."
"Va livrer le colis," exige Vi. "Ta vie est ennuyeuse. C'est littéralement la chose la plus intéressante qui te soit arrivée depuis une éternité."
"Ce n'est pas vrai !" je rétorque, bien que, au fond de moi, je sache qu'elle a raison. On pourrait penser qu'être la fille du Président des États-Unis serait automatiquement fascinant, mais étonnamment, ce n'est pas le cas. La surveillance constante et les attentes élevées qui accompagnent le fait d'être la Première Fille ne font que rendre la vie plutôt monotone.
En fait, cela fait deux ans que je n'ai pas été aussi proche d'un préservatif. Pathétique, n'est-ce pas ? J'ai vingt-six ans. La plupart des gens de mon âge sortent, ont des aventures et s'amusent. Mais en tant que Première Fille, même sortir pour un simple rendez-vous est un événement majeur. L'homme doit être convenable, vérifié et vu comme un partenaire potentiel sérieux. Mon Dieu, je n'ose même pas imaginer ce qui se passerait si j'avais une aventure d'un soir. Selon mon père, cela signifierait la fin de la démocratie telle que nous la connaissons.
Vi fait un bruit de baiser au téléphone. "Si je n'ai pas de nouvelles de toi dans une heure, je supposerai que ta peau est en train d'être transformée en veste."
"Je suis sûre que mon équipe de sécurité n'approuverait pas ça."
"Le nouveau voisin va être séduisant, et tu me dois cent euros."
Après un autre verre de vin, je suis officiellement éméchée et me sens aventureuse. Et, d'accord, ma curiosité prend le dessus. Je pourrais simplement chercher en ligne qui a acheté la maison, mais j'ai un peu envie de voir M. Dick Donovan par moi-même.
Avec les yeux légèrement flous, je remets mes chaussures, tenant la boîte et sortant dehors. Mon équipe de sécurité de jour, Blair et David, comme ils préfèrent être appelés plutôt que Jane et Alice, tendent la main pour stabiliser la boîte alors que je manque de la faire tomber en sortant de mon allée fermée.
"Je vais marcher jusqu'à la maison d'à côté," je proteste, mon talon accrochant le trottoir. Avec le recul, j'aurais peut-être dû changer de tenue de travail - costume et talons - pour transporter une boîte de poupées gonflables. Ou peut-être que je n'aurais pas dû prendre ce deuxième verre de vin. Probablement la dernière option.
"Voulez-vous de l'aide, madame ?" demande Blair.
« Hé, tu te souviens de cette fois où mon père a insisté pour que j'aie une équipe de sécurité et que j'ai accepté, mais seulement à condition que cette équipe ne perturbe en rien ma vie ? C'est un souvenir agréable que j'ai. »
Je jurerais entendre Blair et David rouler des yeux derrière moi en ce moment. Ils sont juste polis en posant la question. C'est contre le protocole pour eux de porter une boîte même si je le voulais, car cela interférerait avec leur travail de protection. Je me débrouillerais très bien sans protection, pourtant. Le taux d'approbation de mon père est le plus élevé de tous les présidents des dix dernières années ; l'économie va bien et il n'y a pas de menaces actives contre ma vie - du moins, à ma connaissance. Mais mes parents sont hyper protecteurs, c'est le moins qu'on puisse dire.
Et honnêtement, Blair et David ne sont pas si mal en tant qu'équipe de sécurité. Ils sont sans humour, bien sûr. Je pense que c'est une exigence du travail. Contrairement à la croyance populaire, nous avons le droit de refuser la protection, bien que mon père aurait probablement une crise cardiaque si je le faisais. J'ai seulement cédé à avoir une équipe de sécurité si elle était composée de femmes (à quel point serait-il impossible d'avoir une existence relativement normale avec une équipe de brutes en costume me suivant partout ?) et si elles ne rapportaient pas chacun de mes mouvements à mon père.
Me suivre partout… D'accord. Mais je fixe une limite : qu'elles ne m'aident pas avec les tâches quotidiennes et routinières.
Vous savez, comme transporter une boîte de poupées gonflables et de lubrifiant chez mon voisin.
Je me tiens devant la porte avec la boîte, Blair et David à une distance de sécurité derrière moi, lorsqu'une voix masculine répond. « Salut. »
Salut. Définitivement pas un retraité. « Je suis votre voisine. J'ai quelque chose… eh bien… de personnel qui a été livré par erreur chez moi. »
Il rit. « De personnel ? » demande-t-il, se moquant visiblement de la formalité de mes mots.
Je me hérisse immédiatement. Oui, on m'a souvent traitée de snob et de Fille Parfaite du Président, mais vraiment, je rends service à ce type. J'aurais pu simplement gonfler ses poupées et les jeter par-dessus le mur de pierre qui sépare nos propriétés. En y repensant, j'aurais définitivement dû livrer le contenu de la boîte de cette manière.
La porte s'ouvre et je reste là une seconde, regardant sa maison. Je n'ai jamais vu au-delà des portes de l'une des maisons de mon quartier ; je n'ai même jamais rencontré aucun de mes voisins. Son allée est courte et pavée, comme la mienne ; et sa maison est similaire à la mienne sauf qu'elle est au moins deux fois plus grande. C'est énorme. Des arbres décoratifs bordent le mur entre nos propriétés et je prends mentalement note d'améliorer mon aménagement paysager. Je suis à mi-chemin de l'allée quand il sort de la maison.
Complètement nu et portant une paire de bongos placés stratégiquement.
Chương Mới nhất
#271 186
Cập nhật Lần cuối: 7/28/2025#270 185
Cập nhật Lần cuối: 7/28/2025#269 184
Cập nhật Lần cuối: 7/28/2025#268 183
Cập nhật Lần cuối: 7/28/2025#267 182
Cập nhật Lần cuối: 7/28/2025#266 181
Cập nhật Lần cuối: 7/28/2025#265 180
Cập nhật Lần cuối: 7/28/2025#264 179
Cập nhật Lần cuối: 7/28/2025#263 178
Cập nhật Lần cuối: 7/28/2025#262 177
Cập nhật Lần cuối: 7/28/2025
Bạn Có Thể Thích 😍
Làm Tình Với Bố Bạn Thân Của Tôi
NHIỀU CẢNH EROTIC, CHƠI THỞ, CHƠI DÂY, SOMNOPHILIA, VÀ CHƠI PRIMAL ĐƯỢC TÌM THẤY TRONG CUỐN SÁCH NÀY. NỘI DUNG DÀNH CHO NGƯỜI TRÊN 18 TUỔI. NHỮNG CUỐN SÁCH NÀY LÀ MỘT BỘ SƯU TẬP CÁC CUỐN SÁCH RẤT NÓNG BỎNG SẼ KHIẾN BẠN PHẢI TÌM ĐẾN MÁY RUNG VÀ LÀM ƯỚT QUẦN LÓT CỦA BẠN. Hãy tận hưởng, các cô gái, và đừng quên để lại bình luận nhé.
XoXo
Anh ấy muốn sự trinh trắng của tôi.
Anh ấy muốn sở hữu tôi.
Tôi chỉ muốn thuộc về anh ấy.
Nhưng tôi biết đây không chỉ là trả nợ. Đây là về việc anh ấy muốn sở hữu tôi, không chỉ cơ thể tôi, mà còn mọi phần của con người tôi.
Và điều đáng sợ nhất là tôi muốn trao tất cả cho anh ấy.
Tôi muốn thuộc về anh ấy.
Bí mật đổi vợ
Giang Dương bị khơi dậy cảm xúc, lòng ngứa ngáy không chịu nổi.
Khổ nỗi, chồng mình lại ngại ngùng, lần nào cũng không thể thỏa mãn.
Cho đến một ngày, đôi vợ chồng trẻ nhà bên đưa ra một gợi ý...
Cô Giáo Nóng Bỏng và Quyến Rũ Của Tôi
Thần Y Hái Hoa
Cô Chị Họ Tuyệt Đẹp Của Tôi
Cậu thanh niên ngốc nghếch trở về quê nhà lại trở thành người mà tất cả phụ nữ trong làng đều mơ tưởng.
Bây giờ cậu ấy đang ôm chặt các mỹ nhân trong lòng, cảm giác thật sự sướng đến mức không thể tả.
Bố Của Bạn Trai Cũ Của Tôi
"Anh tự tin quá đấy, Kauer." Tôi theo anh và đứng trước mặt anh, để anh không nhận ra anh ảnh hưởng đến tôi nhiều thế nào. "Anh hầu như không biết gì về tôi. Làm sao anh chắc chắn được tôi muốn gì?"
"Tôi biết, Hana, vì em không ngừng ép chặt đùi từ khi nhìn thấy tôi," anh thì thầm gần như không nghe thấy, ngực anh ép sát vào tôi khi anh đẩy tôi vào tường. "Tôi nhận ra những dấu hiệu mà cơ thể em đưa ra, và từ những gì nó chỉ ra, nó gần như đang cầu xin tôi làm tình với em ngay bây giờ."
Hana chưa bao giờ tưởng tượng sẽ yêu một người đàn ông khác ngoài Nathan. Nhưng vào đêm tốt nghiệp của cô, anh ta chia tay với cô, để lại cô một mình vào ngày quan trọng nhất của cuộc đời.
Tuy nhiên, cô nhận ra rằng đêm đó không hoàn toàn mất đi khi cô gặp John Kauer quyến rũ. Người đàn ông này lớn hơn cô gấp đôi tuổi, nhưng vẻ ngoài của anh ta thật sự cuốn hút.
Hana chấp nhận lời mời của anh và đi cùng anh đến khách sạn, nơi họ có một đêm nóng bỏng. Tuy nhiên, khi cô tin rằng mình đang sống trong một giấc mơ, cô phát hiện ra rằng mọi thứ đã biến thành ác mộng.
John Kauer không chỉ là một người lạ. Anh ta là cha dượng bí ẩn của bạn trai cũ của cô.
Giờ đây, cô sẽ phải quyết định phải làm gì với bí mật lớn này.
Sau Khi Quan Hệ Trên Xe Với CEO
Những Khát Khao Hoang Dại {Truyện ngắn khiêu dâm}
Tay anh cảm thấy mạnh mẽ và chắc chắn, và cô biết anh phải cảm nhận được chất dịch ướt át của cô thấm qua lớp vải quần tất. Và ngay khi anh bắt đầu nhấn ngón tay vào khe hở mềm mại của cô, chất dịch tươi mới của cô chảy ra càng nhiều hơn.
Cuốn sách này là một tập hợp những câu chuyện ngắn đầy kích thích bao gồm tình yêu cấm kỵ, tình yêu thống trị và phục tùng, tình yêu lãng mạn và tình yêu cấm kỵ, với những kết thúc bất ngờ.
Cuốn sách này là một tác phẩm hư cấu và bất kỳ sự giống nhau nào với người thật, sống hay đã chết, hoặc địa điểm, sự kiện hay địa danh đều hoàn toàn ngẫu nhiên.
Bộ sưu tập này chứa đầy những cảnh sex nóng bỏng và đồ họa! Nó chỉ dành cho người lớn trên 18 tuổi và tất cả các nhân vật đều được miêu tả là trên 18 tuổi.
Đọc, thưởng thức và cho tôi biết câu chuyện yêu thích của bạn.
Yêu Bạn Của Bố
“Cưỡi anh đi, Thiên Thần.” Anh ra lệnh, thở hổn hển, dẫn dắt hông tôi.
“Đưa vào trong em, làm ơn…” Tôi van nài, cắn vào vai anh, cố gắng kiểm soát cảm giác khoái lạc đang chiếm lấy cơ thể mình mãnh liệt hơn bất kỳ cực khoái nào tôi từng tự cảm nhận. Anh chỉ đang cọ xát dương vật vào tôi, và cảm giác đó còn tuyệt hơn bất kỳ điều gì tôi tự làm được.
“Im đi.” Anh nói khàn khàn, ấn ngón tay mạnh hơn vào hông tôi, dẫn dắt cách tôi cưỡi trên đùi anh nhanh chóng, trượt vào cửa mình ướt át và khiến âm vật tôi cọ xát vào cương cứng của anh.
“Hah, Julian…” Tên anh thoát ra cùng tiếng rên lớn, và anh nâng hông tôi lên dễ dàng rồi kéo xuống lại, tạo ra âm thanh rỗng khiến tôi cắn môi. Tôi có thể cảm nhận được đầu dương vật của anh nguy hiểm chạm vào cửa mình…
Angelee quyết định giải thoát bản thân và làm bất cứ điều gì cô muốn, bao gồm cả việc mất trinh sau khi bắt gặp bạn trai bốn năm của mình ngủ với bạn thân nhất trong căn hộ của anh ta. Nhưng ai có thể là lựa chọn tốt nhất, nếu không phải là bạn thân của cha cô, một người đàn ông thành đạt và độc thân?
Julian đã quen với những cuộc tình chớp nhoáng và những đêm một lần. Hơn thế nữa, anh chưa bao giờ cam kết với ai, hay để trái tim mình bị chinh phục. Và điều đó sẽ khiến anh trở thành ứng cử viên tốt nhất… nếu anh sẵn lòng chấp nhận yêu cầu của Angelee. Tuy nhiên, cô quyết tâm thuyết phục anh, ngay cả khi điều đó có nghĩa là quyến rũ anh và làm rối tung đầu óc anh hoàn toàn. … “Angelee?” Anh nhìn tôi bối rối, có lẽ biểu cảm của tôi cũng bối rối. Nhưng tôi chỉ mở môi, nói chậm rãi, “Julian, em muốn anh làm tình với em.”
Đánh giá: 18+
Anh Trai Kế Đáng Ghét
Một cuối tuần mà anh ấy sở hữu tôi. Nghĩ đến việc đó, việc tôi phải chịu sự kiểm soát của anh ấy, làm tôi cảm thấy nóng bừng. Anh ấy cũng biết điều đó, tôi có thể thấy điều đó trong nụ cười nhếch mép của anh ấy. Nhưng tôi đã đồng ý. Tôi không biết điều gì đang chờ đợi mình, nhưng điều mà tôi không ngờ tới là tôi sẽ thích nó. Rằng tôi sẽ thích sự thống trị của anh ấy. Rằng tôi sẽ muốn nó, muốn anh ấy, hơn bất cứ điều gì khác trên thế giới này.
Thần Y Xuống Núi
Ông Ryan
Anh ta tiến lại gần với ánh mắt đen tối và đầy khao khát,
rất gần,
tay anh ta chạm vào mặt tôi, và anh ta ép sát cơ thể vào tôi.
Miệng anh ta chiếm lấy miệng tôi một cách háo hức, hơi thô bạo.
Lưỡi anh ta khiến tôi không thở nổi.
"Nếu em không đi với anh, anh sẽ làm tình với em ngay tại đây." Anh ta thì thầm.
Katherine đã giữ gìn trinh tiết của mình suốt nhiều năm ngay cả khi đã bước qua tuổi 18. Nhưng một ngày nọ, cô gặp một người đàn ông cực kỳ gợi cảm tên là Nathan Ryan trong câu lạc bộ. Anh ta có đôi mắt xanh quyến rũ nhất mà cô từng thấy, cằm sắc nét, mái tóc vàng gần như ánh kim, đôi môi đầy đặn, hoàn hảo, và nụ cười tuyệt vời với hàm răng hoàn hảo và những cái lúm đồng tiền chết người. Vô cùng quyến rũ.
Cô và anh ta đã có một đêm tình đẹp và nóng bỏng...
Katherine nghĩ rằng có lẽ cô sẽ không gặp lại người đàn ông đó nữa.
Nhưng số phận lại có kế hoạch khác.
Katherine sắp nhận công việc trợ lý cho một tỷ phú sở hữu một trong những công ty lớn nhất nước và được biết đến là một người đàn ông chinh phục, quyền lực và hoàn toàn không thể cưỡng lại. Anh ta chính là Nathan Ryan!
Liệu Kate có thể cưỡng lại sự quyến rũ của người đàn ông hấp dẫn, quyền lực và gợi cảm này không?
Đọc để biết mối quan hệ bị xé nát giữa cơn giận dữ và khao khát không thể kiểm soát.
Cảnh báo: R18+, Chỉ dành cho độc giả trưởng thành.












