

Forkælet af Milliardærer efter at være Blevet Forrådt
FancyZ · Đang cập nhật · 477.9k Từ
Giới thiệu
Emily og hendes milliardærmand var i et kontraktægteskab; hun havde håbet at vinde hans kærlighed gennem indsats. Men da hendes mand dukkede op med en gravid kvinde, mistede hun håbet. Efter at være blevet smidt ud, blev den hjemløse Emily taget ind af en mystisk milliardær. Hvem var han? Hvordan kendte han Emily? Endnu vigtigere, Emily var gravid.
Chương 1
"Fru, vær venlig ikke at blive for modløs. Din situation er ikke så alvorlig. Evnen til at blive gravid er tæt forbundet med ens følelsesmæssige tilstand. Vær venlig at bevare en positiv indstilling og samarbejde med behandlingen. Jeg tror på, at du vil få en sund baby."
Det var den varmeste sæson i København, men Emily Carter, netop udskrevet fra hospitalet, følte sig som om hun var indhyllet i kulde, som om en kold brise havde fejet over hende og fik hendes krop til at ryste ukontrollabelt.
Hendes svigermor, Carol, stod ved hospitalets indgang, greb Emilys hånd, så snart hun så hende, og rev sundhedsrapporten ud af hendes hænder, mens hun mumlede uafbrudt, "Lad mig se. Hvordan kan nogen være gift i så mange år uden at få et barn?"
Emily forsøgte instinktivt at tage rapporten tilbage.
Men Carol skubbede hende væk, uden at tage hensyn til Emilys blege ansigt, og åbnede rapporten lige der på gaden.
Emily snublede bagud, næsten faldende. Den seneste stress havde taget hårdt på hende, og hun indså, at hun ikke havde drukket vand i lang tid. Den brændende sommersol fik hende til at føle sig svimmel et øjeblik. Carol fortsatte med at mumle, men Emily kunne ikke høre hende et øjeblik.
"Se! Dette er dit problem! Du kan slet ikke blive gravid," råbte Carol og trak Emily tilbage fra hendes svimmelhed.
"Jeg..." Emily følte sig for svag til at skændes med hende længere. Hun ville bare hjem.
Carol rynkede panden ved ordene "blokerede æggeledere" på rapporten, hendes ansigt mørknede som om hun lige var vendt tilbage fra helvede.
"Hvad har du ellers at sige? Hospitalets diagnose giver dig mindre end 20% chance for at blive gravid!" Carols vrede voksede stærkere.
Emily rystede på hovedet og forsøgte at klare sine tanker. Hun vidste, at Carol altid havde misbilliget hende, fordi hun havde været gift med Nathan i fire år uden at blive gravid. Nej, Carol havde misbilliget hende fra den første dag, hun giftede sig med Nathan.
Folk, der gik forbi, hørte Carols stemme og kiggede på dem. Emily følte sig som en klovn.
Nathan Reed var den eneste arving til den berømte Reed-familie i København. Emily forstod Carols ønske om en dreng til at arve familiens formue, og da deres ægteskab ikke var baseret på kærlighed, havde hun tavst udholdt det.
"Carol," forsøgte Emily at forblive tålmodig, "lad os tage hjem først."
"Det er Reed-familiens palæ, ikke dit hjem. Forstå det! Du er ikke værdig!"
Emily rynkede panden. "Uanset hvad, Nathan og jeg er lovligt gift. Du kan ikke ændre det faktum..."
"Jeg kan ikke ændre det? Du bør hellere blive skilt fra Nathan med det samme! Tror du, jeg ikke ved, hvad du planlægger? Lad mig fortælle dig, du vil ikke tage noget fra vores families formue!"
Flere og flere mennesker samlede sig omkring dem, og den brændende varme og de skarpe blikke omkring hende gjorde hende mere og mere flov.
Emily tog en dyb indånding og følte sig håbløs og hjælpeløs.
Hvis hun havde vidst, det ville blive sådan, ville hun måske ikke have sagt ja til at gifte sig med Nathan i første omgang.
Hun var bare en almindelig pige, oprindeligt uden chance for at møde en milliardær som Nathan. Men Emilys bedstefar og Nathans bedstefar havde været venner, og hendes bedstefar havde endda reddet Nathans bedstefar. Senere gik Emilys familie i forfald, og Emily kunne kun bo i slummen. For at tage sig af fattige Emily bad Nathans bedstefar Nathan om at gifte sig med hende, før han døde.
Nathan var oprindeligt uvillig. Hvilken berettiget ungkarl ville gifte sig med en almindelig pige som Emily? Men da han så sin bedstefar svag på hospitalet, gik han med til det.
Dette år markerede deres fjerde år af ægteskab. I disse fire år havde Nathan ikke mobbet hende, men han havde heller ikke været særlig entusiastisk. Deres forhold var kun en smule bedre end fremmedes, og det kunne ikke engang betragtes som venskab. Nathans vennekreds var helt anderledes end hendes, og hun forventede ikke, at Nathan skulle forstå hende eller modstå Carol for hendes skyld. Hun havde bare ikke forventet, at dette ægteskab ville ende i sådan en blindgyde.
"Carol, vores ægteskab blev besluttet af vores bedstefædre..."
"Han er død, ikke? Emily, tror du, du kan være fru Reed for evigt?"
Carols tone blev højere. Lige da Emily troede, at hun var ved at starte en ny omgang skældud, satte Carol pludselig et smil på og pegede på et par, der omfavnede hinanden ikke langt væk, og sagde til hende, "Se det? Nogen giver en arving til vores familie. Jeg foreslår, at du hurtigt opgiver positionen som fru Reed. Nogen anden er mere egnet til det end dig."
Efter Carols gestus faldt Emilys blik på hendes mand Nathan, som ømt holdt en gravid kvinde med en let bulet mave i sine arme, mens han kærligt sænkede hovedet. Kvinden hviskede noget i hans øre, og Nathan smilede blidt og kyssede hendes pande.
Hun havde aldrig set Nathan smile så ømt til hende selv.
Hendes blik faldt på den gravide kvinde i Nathans arme, og en mærkelig følelse af genkendelse skyllede over hende.
Den gravide kvinde var ingen fremmed; det var hendes kusine, Sophia.
Chok, vrede, vantro. Flere følelser væltede ind over hende, og Emily kunne næsten ikke tro sine egne øjne.
Sophia bemærkede hendes blik og gik langsomt hen til Emily, strøg hendes mave og sagde lykkeligt, "Emily, min kusine, jeg er gravid med Nathans barn. Vi har lige været til kontrol, og lægen sagde, at barnet er meget sundt. Gæt om det er en dreng eller en pige?"
Emily så på hendes allerede gravide mave, rystende, ude af stand til at tale fuldstændige sætninger. "Hvordan kunne du... Han er din svoger! Hvordan kunne du gøre dette mod mig? Hvordan kunne du forføre din egen svoger?"
Emily løftede instinktivt hånden for at slå hende, men hendes hånd blev grebet i luften.
Nathan, med et strengt ansigt, greb hendes hånd og skubbede hende væk med kraft. Han trådte frem, skjulte Sophia bag sig og sagde med lav stemme, "Emily, du har set det. Vi skal skilles."
Emily lukkede øjnene, overvældet af udmattelse og magtesløshed. "Hvornår begyndte I to at være sammen? Som din kone har jeg stadig ret til at vide det."
"Du vover at spørge? Lad mig fortælle dig, Emily, du har ingen ret til at blande dig i vores families anliggender, og slet ikke Nathan!" Carol var ekstremt arrogant i dette øjeblik.
Emily følte sig kvalt og knurrede lavt, "Jeg er Nathans kone. Min mand har været utro, og jeg har ret til at vide det, har jeg ikke?"
"Du, med din baggrund fra slummen, vover at tro, du kan være hustru i Reed-familien? Nathans bedstefar var forvirret, men det er jeg ikke!"
Flere og flere mennesker samlede sig omkring, som om de så et virkeligt drama.
Hun havde aldrig forestillet sig, at hun en dag ville være hovedpersonen i sådan en farce.
Sophia så skyldig ud, lænede sig blidt mod Nathans bryst og sagde sagte, "Carol, bebrejd ikke Emily. Det er min skyld. Jeg... Jeg elsker bare Nathan så meget."
Carol tog Sophias hånd og smilede, "Sophia, du er anderledes end hende. Du er kultiveret, og nu bærer du Reed-familiens arving. Du er min anerkendte svigerdatter."
Emily lukkede øjnene og håbede, at dette bare var en hallucination fremkaldt af udmattelse.
"Sophia, jeg har altid taget mig af dig. Siden du kom til denne by for at gå på universitetet, har jeg behandlet dig som familie! Jeg hjalp dig med at komme ind i Nathans firma." Emily kunne ikke længere kontrollere sine tårer. "Hvordan kunne du gøre dette mod mig?"
"Emily," Nathan talte op, trådte frem og skjulte Sophia bag sig med en fast holdning, "Sophia er nu min kvinde. Hvis du er vred, kan du tale med mig om det."
Vred?
Hvilken vrede kunne hun have?
I fire år havde hun udholdt alle krænkelser alene, vendt al sin vrede til at behage. Hun havde forsøgt hårdt at opbygge et godt forhold til Nathan og Carol, endda behandlet tjenestepigen godt. Hvad mere kunne hun sige nu?
I begyndelsen var hun begejstret for at gifte sig med Nathan. Hun kunne lide ham. Hun ønskede at være en god hustru, tage sig af sin mand og få et sødt barn. Hvad var der galt med det?
Hun havde ingen slægtninge. Hun troede, hun havde fået nye familiemedlemmer efter at være blevet gift, men hendes ægteskab blev ødelagt af hendes kusine.
Hendes hjerte føltes som om det blev revet fra hinanden af en usynlig hånd, hvilket gjorde det umuligt for hende at stå oprejst fra smerten.
"Gå hjem. Gør ikke nar af dig selv på gaden," Nathan, en berømt milliardær i København, ønskede ikke at blive genkendt på gaden af andre.
Men da Emilys hånd greb bilens dørhåndtag, sagde Nathan, "Tag en taxa, tag ikke denne bil. Sophia vil sidde i denne bil."
Det er en bil med fire sæder. Han kørte, Carol sad på passagersædet, og Sophia sad alene på bagsædet og undskyldte med et smil, "Undskyld, Emily. Nathan er bare for bekymret for dette barn..."
Hun smilede bittert og lukkede bildøren.
Roden til alt dette var, at hun ikke kunne få et barn.
Nathan kørte væk i en sort Bugatti og efterlod hende alene stående ved hospitalets indgang, peget på og talt om af forbipasserende.
Hun var Nathans nominelle hustru, men også et familiemedlem, der ikke blev anerkendt af Reed-familien.
Chương Mới nhất
#473 473 Et julemirakel
Cập nhật Lần cuối: 2/24/2025#472 472 Den endelige åbenbaring
Cập nhật Lần cuối: 2/24/2025#471 471 Sophias sande ansigt
Cập nhật Lần cuối: 2/24/2025#470 470 Brylluppet
Cập nhật Lần cuối: 2/24/2025#469 469 Venter på brylluppet
Cập nhật Lần cuối: 2/24/2025#468 468 Sladder
Cập nhật Lần cuối: 2/24/2025#467 467 Med dig her er jeg okay
Cập nhật Lần cuối: 2/24/2025#466 466 Barnet
Cập nhật Lần cuối: 2/24/2025#465 465 Rekonvalescens
Cập nhật Lần cuối: 2/24/2025#464 464 Sidste vilje
Cập nhật Lần cuối: 2/24/2025
Bạn Có Thể Thích 😍
Sau Khi Quan Hệ Trên Xe Với CEO
Đam Mê Cấm Kỵ
Cô Giáo Nóng Bỏng và Quyến Rũ Của Tôi
Giáo Viên Giáo Dục Giới Tính Riêng Tư Của Tôi
Ngày hôm sau, bà Romy, với vẻ nghiêm túc, tiến đến Leonard với một đề nghị bất ngờ. "Leonard," bà bắt đầu, "tôi sẽ dạy cậu về nghệ thuật làm tình," một câu nói khiến cậu hoàn toàn sửng sốt. Buổi học riêng tư này bị gián đoạn đột ngột khi Scarlett, con gái của bà Romy, xông vào. Với ánh mắt quyết tâm, cô tuyên bố, "Tôi dự định sẽ tham gia và trở thành người hướng dẫn cho Leonard về những vấn đề thân mật."
Tôi Nghĩ Tôi Đã Ngủ Với Bạn Thân Của Anh Trai Tôi
"Có chuyện gì vậy em yêu... anh làm em sợ à?" Anh ấy cười, nhìn thẳng vào mắt tôi. Tôi đáp lại bằng cách nghiêng đầu và mỉm cười với anh ấy.
"Anh biết không, em không ngờ anh làm thế này, em chỉ muốn..." Anh ấy ngừng nói khi tôi quấn tay quanh cậu nhỏ của anh ấy và xoay lưỡi quanh đầu nấm trước khi đưa vào miệng.
"Chết tiệt!!" Anh ấy rên rỉ.
Cuộc sống của Dahlia Thompson rẽ sang một hướng khác sau khi cô trở về từ chuyến đi hai tuần thăm bố mẹ và bắt gặp bạn trai Scott Miller đang lừa dối cô với bạn thân từ thời trung học Emma Jones. Tức giận và đau khổ, cô quyết định trở về nhà nhưng lại thay đổi ý định và chọn cách tiệc tùng hết mình với một người lạ. Cô uống say và cuối cùng trao thân cho người lạ Jason Smith, người sau này hóa ra là sếp tương lai của cô và cũng là bạn thân của anh trai cô.
Sếp Thống Trị Của Tôi
Giữa tôi và ông Sutton chỉ có mối quan hệ công việc. Ông ấy ra lệnh, và tôi nghe theo. Nhưng tất cả sắp thay đổi. Ông ấy cần một người đi cùng đến đám cưới gia đình và đã chọn tôi làm mục tiêu. Tôi có thể và nên từ chối, nhưng tôi có thể làm gì khác khi ông ấy đe dọa công việc của tôi?
Chính việc đồng ý với yêu cầu đó đã thay đổi toàn bộ cuộc đời tôi. Chúng tôi dành nhiều thời gian bên nhau ngoài công việc, điều này đã thay đổi mối quan hệ của chúng tôi. Tôi nhìn ông ấy dưới một ánh sáng khác, và ông ấy cũng nhìn tôi như vậy.
Tôi biết rằng việc dính líu đến sếp là sai. Tôi cố gắng chống lại nhưng thất bại. Chỉ là tình dục thôi. Nó có thể gây hại gì chứ? Tôi đã sai hoàn toàn vì những gì bắt đầu chỉ là tình dục đã thay đổi theo một hướng mà tôi không bao giờ có thể tưởng tượng được.
Sếp của tôi không chỉ áp đảo trong công việc mà còn trong mọi khía cạnh của cuộc sống. Tôi đã nghe về mối quan hệ Dom/sub, nhưng đó không phải là điều tôi từng nghĩ nhiều. Khi mọi thứ nóng lên giữa tôi và ông Sutton, tôi được yêu cầu trở thành người phục tùng của ông ấy. Làm sao một người có thể trở thành như vậy khi không có kinh nghiệm hay mong muốn? Đó sẽ là một thử thách cho cả ông ấy và tôi vì tôi không giỏi việc bị ra lệnh ngoài công việc.
Tôi không bao giờ ngờ rằng điều mà tôi không biết gì về nó lại là điều mở ra một thế giới hoàn toàn mới tuyệt vời cho tôi.
Nghiện Bạn Của Bố Tôi
CUỐN SÁCH NÀY CHỨA NHIỀU CẢNH EROTIC, CHƠI VỚI HƠI THỞ, CHƠI VỚI DÂY THỪNG, SOMNOPHILIA VÀ PRIMAL PLAY.
NÓ ĐƯỢC XẾP HẠNG 18+ VÀ DO ĐÓ, ĐẦY NỘI DUNG DÀNH CHO NGƯỜI TRƯỞNG THÀNH.
CUỐN SÁCH NÀY LÀ MỘT BỘ SƯU TẬP NHỮNG CUỐN SÁCH RẤT NÓNG BỎNG SẼ KHIẾN BẠN ƯỚT QUẦN LÓT VÀ TÌM ĐẾN MÁY RUNG CỦA MÌNH.
CHÚC CÁC CÔ GÁI VUI VẺ, VÀ ĐỪNG QUÊN ĐỂ LẠI BÌNH LUẬN CỦA MÌNH NHÉ.
**XoXo**
"Em sẽ bú cặc anh như cô gái ngoan mà em vốn là, được chứ?"
Sau nhiều năm bị bắt nạt và phải đối mặt với cuộc sống như một cô gái tomboy, cha của Jamie gửi cô đến một trang trại để làm việc cho một ông già, nhưng ông già này lại là người trong những giấc mơ hoang dại nhất của cô.
Một người đàn ông làm tình với cô và khơi dậy phần nữ tính trong cô. Jamie đã yêu Hank, nhưng khi một người phụ nữ khác xuất hiện, liệu Jamie có đủ động lực để chiến đấu vì người đàn ông đã mang lại cho cô cuộc sống đầy màu sắc và ý nghĩa để tiếp tục sống không?
Yêu Bạn Của Bố
“Cưỡi anh đi, Thiên Thần.” Anh ra lệnh, thở hổn hển, dẫn dắt hông tôi.
“Đưa vào trong em, làm ơn…” Tôi van nài, cắn vào vai anh, cố gắng kiểm soát cảm giác khoái lạc đang chiếm lấy cơ thể mình mãnh liệt hơn bất kỳ cực khoái nào tôi từng tự cảm nhận. Anh chỉ đang cọ xát dương vật vào tôi, và cảm giác đó còn tuyệt hơn bất kỳ điều gì tôi tự làm được.
“Im đi.” Anh nói khàn khàn, ấn ngón tay mạnh hơn vào hông tôi, dẫn dắt cách tôi cưỡi trên đùi anh nhanh chóng, trượt vào cửa mình ướt át và khiến âm vật tôi cọ xát vào cương cứng của anh.
“Hah, Julian…” Tên anh thoát ra cùng tiếng rên lớn, và anh nâng hông tôi lên dễ dàng rồi kéo xuống lại, tạo ra âm thanh rỗng khiến tôi cắn môi. Tôi có thể cảm nhận được đầu dương vật của anh nguy hiểm chạm vào cửa mình…
Angelee quyết định giải thoát bản thân và làm bất cứ điều gì cô muốn, bao gồm cả việc mất trinh sau khi bắt gặp bạn trai bốn năm của mình ngủ với bạn thân nhất trong căn hộ của anh ta. Nhưng ai có thể là lựa chọn tốt nhất, nếu không phải là bạn thân của cha cô, một người đàn ông thành đạt và độc thân?
Julian đã quen với những cuộc tình chớp nhoáng và những đêm một lần. Hơn thế nữa, anh chưa bao giờ cam kết với ai, hay để trái tim mình bị chinh phục. Và điều đó sẽ khiến anh trở thành ứng cử viên tốt nhất… nếu anh sẵn lòng chấp nhận yêu cầu của Angelee. Tuy nhiên, cô quyết tâm thuyết phục anh, ngay cả khi điều đó có nghĩa là quyến rũ anh và làm rối tung đầu óc anh hoàn toàn. … “Angelee?” Anh nhìn tôi bối rối, có lẽ biểu cảm của tôi cũng bối rối. Nhưng tôi chỉ mở môi, nói chậm rãi, “Julian, em muốn anh làm tình với em.”
Đánh giá: 18+
Những Khát Khao Hoang Dại {Truyện ngắn khiêu dâm}
Tay anh cảm thấy mạnh mẽ và chắc chắn, và cô biết anh phải cảm nhận được chất dịch ướt át của cô thấm qua lớp vải quần tất. Và ngay khi anh bắt đầu nhấn ngón tay vào khe hở mềm mại của cô, chất dịch tươi mới của cô chảy ra càng nhiều hơn.
Cuốn sách này là một tập hợp những câu chuyện ngắn đầy kích thích bao gồm tình yêu cấm kỵ, tình yêu thống trị và phục tùng, tình yêu lãng mạn và tình yêu cấm kỵ, với những kết thúc bất ngờ.
Cuốn sách này là một tác phẩm hư cấu và bất kỳ sự giống nhau nào với người thật, sống hay đã chết, hoặc địa điểm, sự kiện hay địa danh đều hoàn toàn ngẫu nhiên.
Bộ sưu tập này chứa đầy những cảnh sex nóng bỏng và đồ họa! Nó chỉ dành cho người lớn trên 18 tuổi và tất cả các nhân vật đều được miêu tả là trên 18 tuổi.
Đọc, thưởng thức và cho tôi biết câu chuyện yêu thích của bạn.
CÁM DỖ NGỌT NGÀO: EROTICA
CÂU CHUYỆN CHÍNH
Marilyn Muriel, mười tám tuổi, bị sốc vào một mùa hè đẹp trời khi mẹ cô mang về một người đàn ông trẻ trung, đẹp trai và giới thiệu anh ta là chồng mới của bà. Một mối liên kết không thể giải thích ngay lập tức hình thành giữa cô và người đàn ông như thần Hy Lạp này khi anh ta bắt đầu bí mật gửi những tín hiệu không mong muốn về phía cô. Marilyn nhanh chóng thấy mình rơi vào những cuộc phiêu lưu tình dục không thể cưỡng lại với người đàn ông quyến rũ, mê hoặc này khi mẹ cô vắng nhà. Số phận hay kết quả của hành động này sẽ ra sao và liệu mẹ cô có bao giờ biết được tội lỗi đang diễn ra ngay dưới mũi mình không?
Phản Bội Kép
Để trả thù vị hôn phu, tôi quyết định rời bỏ anh ta và vội vàng kết hôn với một bác sĩ. Tuy nhiên, tôi sớm nhận ra rằng vị bác sĩ này có thể không đơn giản như vẻ bề ngoài; anh ta dường như có một thân phận bí ẩn mà tôi chưa hề biết đến...