
Lọ Lem Của Tỷ Phú
Laurie · Hoàn thành · 218.3k Từ
Giới thiệu
Đúng rồi, chỉ là một giao dịch kinh doanh thôi mà...
Nhưng những cái chạm của anh lại ấm áp và...quyến rũ.
"Em còn trinh à?" anh đột nhiên nhìn chằm chằm vào tôi...
Emma Wells, một cô gái đại học sắp tốt nghiệp. Cô bị mẹ kế Jane và chị kế Anna hành hạ và tra tấn. Niềm hy vọng duy nhất trong cuộc đời cô là bạn trai như hoàng tử của mình, Matthew David, người đã hứa sẽ làm cô trở thành người phụ nữ hạnh phúc nhất trên thế giới.
Tuy nhiên, thế giới của cô hoàn toàn sụp đổ khi mẹ kế cô nhận 50,000 đô la làm sính lễ từ một ông già và đồng ý gả cô đi. Tệ hơn nữa, cô phát hiện ra bạn trai yêu quý của mình đã lừa dối cô với bạn cùng phòng Vivian Stone.
Đi bộ trên đường dưới cơn mưa tầm tã, cô tuyệt vọng và không còn hy vọng...
Nắm chặt tay, cô quyết định. Nếu cô bị định đoạt phải bị bán đi, thì cô sẽ tự bán mình.
Chạy vội ra đường và dừng lại trước một chiếc xe sang trọng, cô chỉ tự hỏi trinh tiết của mình đáng giá bao nhiêu...
Cập nhật hàng ngày
Chương 1
“Cô BÁN tôi rồi à?” Emma nói, giọng đầy ghê tởm.
“Hắn trả $50,000 cho cô. Tôi làm gì được chứ. Cô đã được mua rồi,” Jane, mẹ kế của Emma, nói.
“Tôi không lấy chồng đâu,”
“Ồ, có chứ! Hắn đã trả tiền rồi! Sau khi cô tốt nghiệp đại học, cô sẽ phải lấy hắn. Tôi cuối cùng cũng tìm được người đồng ý rồi.”
Jane nhặt lên một bức ảnh của một người đàn ông lớn tuổi. Hói, béo, xấu xí. Hắn ít nhất cũng phải hơn 50 tuổi. Emma chỉ mới hai mốt tuổi.
Cơn giận của Emma bùng lên. “Tôi có bạn trai rồi! Tôi không phải của bà để bán! Sao bà không bán Anna cho cái lão già này?”
Trước khi Emma kịp thở, Jane tát mạnh vào mặt cô.
“Đồ ngu! Hắn đã trả tiền cho cô rồi! Và tiền đã tiêu hết rồi! Cô sẽ phải lấy hắn nếu không tôi phải bán nhà!”
“Cô nên cảm thấy may mắn vì có người nghĩ cô còn đáng giá gì đó,” Anna chế giễu.
“Bà sẽ không bán nhà, và tôi sẽ không lấy người đàn ông đó! Tôi sẽ tự trả lại số tiền đó!” Không mang theo bất cứ thứ gì của mình, Emma bước ra khỏi nhà và đi vào cơn mưa.
Jane là một con mụ độc ác, nhưng đây là hành động đê tiện nhất từ trước đến giờ.
Emma đã bị bán. Cô muốn khóc và hét lên cùng một lúc. Nước mắt hòa lẫn với mưa, và sau một lúc cô không thể phân biệt được đâu là nước mắt, đâu là mưa.
Matt, cô nghĩ. Mình cần gặp anh ấy.
Ở bên anh ấy luôn làm mọi thứ tốt hơn. Matt có cách làm tan biến những cảm giác tồi tệ. Anh là người mà cô dự định sẽ kết hôn sau khi tốt nghiệp. Không phải là một lão già biến thái. Anh đến từ một gia đình giàu có. Có lẽ họ có thể giúp cô trong chuyện này.
Cô bước ra ngoài và đi về phía ký túc xá của Matt. Cơn mưa đột ngột ngừng lại. Thực ra, cô sẽ không về nhà nếu trời không mưa tầm tã chiều nay.
Điều cuối cùng Emma muốn làm là về nhà. Đó không phải là nhà. Ít nhất là không phải với cô. Cô đã mất mẹ khi còn nhỏ, và cha cô từ đó luôn say xỉn ở mức độ khác nhau. Trong một khoảnh khắc tỉnh táo hiếm hoi, ông tái hôn. Ban đầu, Jane tỏ ra tử tế. Bà ấy mang theo con gái riêng của mình, Anna. Và việc gia đình mở rộng dường như đã làm điều tốt cho cha cô. Nhưng không lâu sau, ông lại trở về thói quen cũ. Ông say từ 9 giờ sáng. Ông không bao giờ làm hại họ. Jane lo việc đó. Bà ta là hiện thân của sự độc ác.
Emma đã trở thành người hầu trong nhà mình. Cha cô sống trong trạng thái say xỉn liên tục. Emma không chắc ông còn tỉnh táo nữa không. Jane lợi dụng điều này và ép Emma làm mọi thứ. Jane và Anna không bao giờ động tay vào việc gì. Trừ khi là đánh Emma.
Cảnh tượng ngôi nhà làm cô vừa buồn vừa vui. Trong khi nó chứa đựng những kỷ niệm quý giá của tuổi thơ, nó cũng chứa đựng nỗi đau sâu sắc từ những lần bị Jane hành hạ. Cơn mưa lạnh thấm vào tận tâm hồn cô.
“Chỉ vào nhanh rồi ra thôi,” Emma tự trấn an mình chiều nay trước khi vào nhà. Cô đi vòng ra cửa sau, và cầu nguyện cho nó không khóa.
Khi cô đến gần, những âm thanh quen thuộc ập vào tai.
“Đồ vô dụng! Sao mày không chết đi? Mày chẳng có giá trị gì với tao cả!” Tiếng hét độc địa của Jane làm rung chuyển cả ngôi nhà.
Ngôi nhà này từng là một nơi hạnh phúc. Giờ đây, niềm vui đó chỉ còn tồn tại trong ký ức của Emma. Ngôi nhà tối tăm và hoang vắng. Tiếng la hét của Jane và âm thanh ầm ĩ của TV đã che lấp tiếng động khi Emma lẻn vào. Hoặc ít nhất, cô nghĩ vậy.
Chỉ vừa khi cô đến phòng mình, một đôi tay đã quấn quanh eo cô.
“Emma! Lén lút đi lại trong bóng tối thế này! Cậu đang làm gì vậy hả?” Anna thét lên khi tay cô ấy siết chặt quanh người Emma.
Cơ thể Emma cứng lại. Đây là điều cuối cùng cô muốn.
Jane thì ác độc, nhưng Anna cũng chẳng khá hơn. Cô ta thường dựa vào sự tàn nhẫn của Jane để hưởng lợi. Anna sống nhờ vào điều đó. “Mẹ ơi! Nhìn xem ai đang cố tránh mặt chúng ta này!”
Jane bước ra khỏi phòng khách, mắt hẹp lại nhìn Emma.
“Mày muốn cái quái gì?” cô ta hét lên. Anna buông tay ra và cười khúc khích đầy ác ý.
“Tôi cần lấy vài thứ của mình,” Emma thở dài.
“Tất cả những gì mày và cái thằng cha vô dụng của mày làm chỉ là lấy, lấy, lấy! Không ai trong hai người đóng góp gì cho gia đình này! Tao đã giữ chúng ta đứng vững suốt mười năm qua! Còn mày! Mày chỉ là một gánh nặng khủng khiếp!”
“Tôi làm ba công việc bán thời gian trong khi đi học toàn thời gian! Tôi trả bà 500 đô mỗi tháng! Tôi dọn dẹp nhà cửa mỗi cuối tuần! Bà còn muốn gì từ tôi nữa?” Emma phản đối.
“Giá cả tăng lên. Mày không phải là người có học sao? Cha mày đã đưa chúng ta vào nợ nần chồng chất! Tao không thể chi trả bất cứ thứ gì nữa!”
Emma đã mệt mỏi với cuộc cãi vã này. Cô lạnh và ướt. Cô chỉ muốn rời đi.
“Tôi không còn sức để tranh luận với bà nữa. Tôi chỉ muốn lấy đồ của mình và đi —”
Ý nghĩ của cô bị gián đoạn bởi cơn mưa bất ngờ lại trút xuống. Cô phải chạy qua cơn bão, và với nước bắn tung tóe khắp nơi, cuối cùng cô cũng đến được ký túc xá của Matt. Emma gõ cửa và chờ đợi. Cửa mở và cô hy vọng thấy sự cứu rỗi ở phía bên kia.
“Matt! Tôi—” cô dừng lại khi thấy bạn cùng phòng của Matt thay vì anh ta. “Ồ, xin lỗi đã làm phiền.”
“Emma, cậu ướt sũng rồi. Cậu ổn chứ?”
“Ừ, xin lỗi. Matt có ở đây không? Tôi cần gặp anh ấy.”
“Anh ấy…” bạn cùng phòng của Matt nói. Tay anh ta gãi sau đầu, và anh ta nhìn xuống. “Anh ấy… không có ở đây. Anh ấy vừa chạy ra ngoài một chút trước. Nói là bận với… việc gì đó.”
Emma cảm thấy tội lỗi. Matt đang chịu nhiều áp lực từ gia đình, và thường bận rộn để đảm bảo đạt tiêu chuẩn của họ. Cô lẽ ra nên biết rõ hơn là không nên xuất hiện bất ngờ như vậy.
“Ồ. Không sao đâu. Tôi hiểu mà. Cảm ơn. Tôi sẽ thử gặp anh ấy sau,” cô mỉm cười và quay đi.
“Emma?”
“Gì vậy?” Emma quay lại và thấy bạn cùng phòng của Matt vươn tay về phía cô với ánh mắt buồn bã. Anh ta dường như đang đấu tranh với điều gì đó, nhưng rồi lắc đầu như thể đã thay đổi ý định.
“Không có gì. Cẩn thận ngoài đó nhé?” Anh ta mỉm cười và sau đó đóng cửa lại.
Emma lê bước trở lại ký túc xá của mình, nặng nề với nước, buồn bã và hối hận. Giặt đồ trần truồng thôi, cô đùa với chính mình. Sau một ngày dài như thế, cuối cùng cô cũng trở lại khu ký túc xá của mình. Khi cô tiến gần đến phòng mình, cô nghĩ mình nghe thấy tên mình.
“Hôm nay còn chuyện gì nữa đây?” cô thì thầm với chính mình. Khi cô tiến gần hơn, giọng nói trở nên rõ ràng.
“Thôi nào, Matt,” một giọng nói ngọt ngào đến mức khó chịu vang lên. “Anh sẽ phải chọn giữa chúng ta sớm thôi. Nói đi, anh yêu. Ai trong chúng ta? Anh thực sự yêu ai?”
Chương Mới nhất
#124 Chương 125
Cập nhật Lần cuối: 2/14/2025#123 Chương 124
Cập nhật Lần cuối: 2/14/2025#122 Chương 123
Cập nhật Lần cuối: 2/14/2025#121 Chương 122
Cập nhật Lần cuối: 2/14/2025#120 Chương 121
Cập nhật Lần cuối: 2/14/2025#119 Chương 120
Cập nhật Lần cuối: 2/14/2025#118 Chương 119
Cập nhật Lần cuối: 2/14/2025#117 Chương 118
Cập nhật Lần cuối: 2/14/2025#116 Chương 117
Cập nhật Lần cuối: 2/14/2025#115 Chương 116
Cập nhật Lần cuối: 2/14/2025
Bạn Có Thể Thích 😍
Dưới Lớp Mặt Nạ: Nỗi Đau Ẩn Giấu Của Tỷ Phú
Điều mà tôi không nhận ra là cuộc gặp gỡ của chúng tôi chưa bao giờ là ngẫu nhiên. Mỗi nụ cười, mỗi cử chỉ, mỗi khoảnh khắc tưởng chừng như chân thành thực ra đều là một phần trong kế hoạch tỉ mỉ của anh ấy để trả thù cha tôi.
Khi kế hoạch phức tạp của anh ấy dần hé lộ, những cảm xúc bất ngờ dành cho tôi đã làm phức tạp thêm nhiệm vụ của anh. Những gì bắt đầu như một mối hận thù kéo dài hàng thập kỷ đã bắt đầu biến thành điều mà chúng tôi chưa bao giờ ngờ tới.
Giờ đây, chúng tôi bị mắc kẹt trong một tình thế khó khăn: bị giằng xé giữa lòng trung thành với gia đình và những cảm xúc chân thật, chúng tôi phải quyết định—liệu sự trả thù có thực sự đáng để hy sinh một tương lai mà chúng tôi chưa từng dự đoán?
Hôn Nhân Bất Ngờ: Tỷ Phú Bí Ẩn Của Tôi
Cùng với người cứu mạng bí ẩn bên cạnh, tôi bắt đầu hành trình vạch trần sự thật đằng sau sự phản bội của vị hôn phu. Mỗi lần khám phá ra sự thật mới lại mang đến những nguy hiểm mới, và mỗi bước tiến tới công lý lại đưa tôi gần hơn với người đã cứu không chỉ mạng sống của tôi.
Giàu Có Đủ Để Sánh Với Một Quốc Gia
Nhưng điều họ không biết là tôi sở hữu một gia tài trị giá hàng nghìn tỷ đô la, giàu có đến mức có thể sánh ngang với các quốc gia! Không chỉ vậy, tôi còn có kỹ năng y học có thể hồi sinh người chết, cứu sống bất kỳ ai!
Sự Lừa Dối Tối Thượng Của Tỷ Phú
Với bằng chứng về tội ác của anh ta và quyết tâm giành lại cuộc sống của mình, tôi chuẩn bị cho một trận chiến sẽ khiến anh ta không còn gì. Mỗi bước đi của tôi chứng minh rằng sai lầm lớn nhất của anh ta không phải là sự phản bội - mà là đánh giá thấp người phụ nữ mà anh ta đã cưới.
Vợ Bí Ẩn
Sau khi ly hôn, Evelyn xuất hiện trước mặt Dermot với tư cách là Tiến sĩ Kyte.
Dermot rất ngưỡng mộ Tiến sĩ Kyte và đã yêu cô ấy. Dermot thậm chí còn bắt đầu theo đuổi Tiến sĩ Kyte một cách nhiệt tình!
Evelyn hỏi Dermot, "Anh có biết tôi là ai không?"
Tự tin, Dermot trả lời, "Tất nhiên. Em là Tiến sĩ Kyte, một bác sĩ rất giỏi. Ngoài ra, em còn là một hacker hàng đầu và là người sáng lập một thương hiệu thời trang cao cấp!"
Evelyn nghiêng người sát tai Dermot và thì thầm nhẹ nhàng, "Thực ra, em cũng là vợ cũ của anh!"
(Tôi rất khuyến khích một cuốn sách hấp dẫn mà tôi không thể rời mắt trong ba ngày ba đêm. Nó cực kỳ lôi cuốn và đáng đọc. Tên của cuốn sách là "Ly Hôn Dễ, Tái Hôn Khó". Bạn có thể tìm thấy nó bằng cách tìm kiếm trong thanh tìm kiếm.)
Tình Yêu Không Thể Sửa Chữa
Khi những người phụ nữ khác vu khống tôi, không những anh ta không giúp đỡ mà còn đứng về phía họ để bắt nạt và làm tổn thương tôi...
Tôi hoàn toàn thất vọng về anh ta và đã ly hôn!
Sau khi trở về nhà bố mẹ, bố tôi yêu cầu tôi thừa kế tài sản hàng tỷ đồng, và mẹ cùng bà nội cưng chiều tôi, khiến tôi trở thành người phụ nữ hạnh phúc nhất thế giới!
Lúc này, người đàn ông đó hối hận. Anh ta đến tìm tôi, quỳ xuống và cầu xin tôi tái hôn với anh ta.
Vậy, bạn nói xem, tôi nên trừng phạt người đàn ông vô tâm này như thế nào?
(Tôi rất khuyến khích một cuốn sách hấp dẫn mà tôi không thể rời mắt suốt ba ngày ba đêm. Nó thực sự lôi cuốn và đáng đọc. Tựa đề của cuốn sách là "Con Gái Vua Cờ Bạc". Bạn có thể tìm thấy nó bằng cách tìm kiếm trong thanh tìm kiếm.)
Trỗi Dậy Từ Tro Tàn: Con Đường Báo Thù Của Cô
Sau khi bị anh ấy tống vào tù ba năm, tôi trở về với lòng hận thù. Tôi không còn là người phụ nữ yêu anh ấy đến mức tự hạ thấp bản thân nữa!
Tôi xé nát những kẻ phá hoại gia đình, giẫm đạp lên những kẻ đê tiện, và chuẩn bị trừng phạt không thương tiếc tên khốn nạn thì... người đàn ông trước đây từng tàn nhẫn và lạnh lùng với tôi bỗng nhiên trở nên dịu dàng và ân cần!
Bí Mật Của Cặp Song Sinh
Năm năm sau, Tiffany trở về cùng các con, chỉ để gặp lại Leon. Con trai cả của cô, Sam, nhận ra cậu bé bên cạnh Leon chính là người em trai mất tích của mình. Hai cậu bé, được gắn kết bởi dòng máu, đã hoán đổi danh tính và lập kế hoạch để khiến người cha CEO kiêu ngạo của họ giành lại tình yêu của mẹ.
Cuốn sách đang được đăng tải liên tục.
(2 chương/ngày)
Sau Ly Hôn, Nữ Thừa Kế Thực Sự Đã Trốn Thoát
Cô đã chịu đựng một cuộc hôn nhân không tình dục, không tình yêu suốt ba năm, cố chấp tin rằng một ngày nào đó chồng mình sẽ nhận ra giá trị của cô. Tuy nhiên, điều cô không ngờ tới là nhận được đơn ly hôn từ anh ta.
Cuối cùng, cô quyết định: cô không cần một người đàn ông không yêu mình, nên cô rời đi trong đêm khuya với đứa con chưa chào đời.
Năm năm sau, cô biến mình thành một bác sĩ phẫu thuật chỉnh hình hàng đầu, một hacker đỉnh cao, một kiến trúc sư đoạt huy chương vàng trong ngành xây dựng, và thậm chí là người thừa kế của một tập đoàn trị giá hàng nghìn tỷ đô la, với những biệt danh lần lượt được tiết lộ.
Cho đến khi có người phát hiện ra bên cạnh cô là hai đứa trẻ bốn tuổi nghịch ngợm, trông giống hệt cặp song sinh rồng phượng của một CEO nào đó.
Không thể ngồi yên sau khi thấy giấy chứng nhận ly hôn, chồng cũ của cô đã dồn cô vào góc tường, từng bước tiến lại gần, hỏi với giọng đầy áp lực, "Vợ cũ yêu quý của anh, em không nghĩ rằng đã đến lúc em phải cho anh một lời giải thích sao?"
Cập nhật liên tục, với 3 chương mới mỗi ngày."
Cả Công Chúa và Nữ Hoàng
Ngay lúc này, cha mẹ ruột của tôi đã tìm thấy tôi và cứu tôi ra khỏi địa ngục. Ban đầu tôi nghĩ họ rất nghèo, nhưng thực tế đã khiến tôi hoàn toàn kinh ngạc!
Cha mẹ ruột của tôi hóa ra là những tỷ phú, và họ cưng chiều tôi vô cùng. Tôi trở thành một công chúa với gia tài hàng tỷ. Không chỉ vậy, còn có một CEO đẹp trai và giàu có đang điên cuồng theo đuổi tôi.
(Đừng mở cuốn tiểu thuyết này một cách nhẹ nhàng, nếu không bạn sẽ bị cuốn hút đến mức không thể dừng đọc suốt ba ngày ba đêm...)
Bậc Thầy của Sự Sống và Cái Chết
Trời đã tối, ánh đèn đường lờ mờ chiếu sáng con phố nhỏ. Tiếng xe cộ ồn ào từ xa vọng lại, nhưng ở đây, mọi thứ dường như yên tĩnh hơn. Tôi bước đi chậm rãi, cảm nhận từng bước chân trên mặt đường lát đá.
"Anh có nghĩ rằng chúng ta sẽ tìm thấy câu trả lời ở đây không?" Lan hỏi, giọng cô ấy đầy lo lắng.
"Không biết nữa, nhưng chúng ta phải thử," tôi đáp, cố gắng giữ giọng bình tĩnh. "Chúng ta không thể bỏ cuộc bây giờ."
Lan nhìn tôi, ánh mắt cô ấy chứa đựng sự mệt mỏi và hy vọng. "Em chỉ sợ rằng chúng ta đang lãng phí thời gian."
"Đừng lo, Lan. Chúng ta sẽ tìm ra cách," tôi nói, đặt tay lên vai cô ấy. "Chúng ta đã đi xa đến thế này rồi."
Chúng tôi tiếp tục bước đi, ánh đèn đường chiếu sáng những bóng cây đổ dài trên mặt đất. Gió thổi nhẹ, mang theo hương thơm của hoa sữa. Tôi cảm thấy một sự bình yên lạ thường, nhưng cũng không thể phủ nhận nỗi lo lắng đang dâng lên trong lòng.
"Anh nhớ không, hồi nhỏ chúng ta thường chơi đùa ở đây," Lan nói, giọng cô ấy nhẹ nhàng hơn. "Những ngày đó thật đẹp."
"Ừ, anh nhớ chứ," tôi cười. "Những kỷ niệm đó luôn ở trong tim anh."
Chúng tôi dừng lại trước một ngôi nhà cũ kỹ, cửa sổ đã bị vỡ và tường thì loang lổ. "Đây là nơi mà mọi thứ bắt đầu," tôi nói, nhìn vào ngôi nhà. "Chúng ta phải vào trong."
Lan gật đầu, ánh mắt cô ấy quyết tâm. "Đi thôi, chúng ta không còn đường lui nữa."
Chúng tôi bước vào ngôi nhà, cảm giác như đang bước vào một thế giới khác. Bụi bặm phủ đầy mọi thứ, nhưng tôi có thể cảm nhận được sự hiện diện của một điều gì đó lớn lao hơn.
"Anh có chắc là chúng ta đang làm đúng không?" Lan hỏi, giọng cô ấy run run.
"Anh không biết, nhưng chúng ta phải tin vào bản thân mình," tôi đáp, nắm chặt tay cô ấy. "Chúng ta sẽ tìm ra sự thật."
Và với niềm tin đó, chúng tôi bước tiếp, sẵn sàng đối mặt với bất cứ điều gì đang chờ đợi phía trước.
Cô Gái Lấp Lánh
Trong khi đó, ông Phillips, huyền thoại kinh doanh từng coi thường cô, hoảng hốt: Đó là vợ tôi! Tránh ra!
Cảm ơn các độc giả đã luôn ủng hộ. Cuốn sách sẽ sớm đón nhận một làn sóng cập nhật mới.












