

Mafiabeistens Rødmede Brud
Tatienne Richard · Đang cập nhật · 210.2k Từ
Giới thiệu
Icaro Lucchesi, som aldri har skydd unna noe ondt, tar enorm glede i å få sin nye brud til å rødme. Hver skitten tanke mannen kan drømme opp, har han gjort minst én gang i sitt liv, men nå vil han gjøre alt med henne.
Zorah, derimot, har en overraskelse for sin nye ektemann. Hun hadde ikke spart seg selv hele livet bare for å gi seg til en mann hun ikke kjente, langt mindre elsket. Hvis han vil ha henne, må han fortjene det. Hun kan ha tilbrakt mesteparten av sitt liv på knærne i bønn, men Zorah vil ha Icaro på sine, tiggende.
Zorah finner seg selv involvert i en helt ny verden av kriminalitet, vold og sex, noen ganger alt på en gang. Icaro har ikke vært en god mann siden unnfangelsen, men for henne, for sin rødmende brud, er han desperat etter å prøve.
Kan Zorah lære å elske hele mannen Icaro Lucchesi, eller vil hans mørke skyve henne til å løpe som om djevelen selv jager?
Chương 1
Zorah Maria Esposito løftet haken, og ba om at Herrens kraft skulle strømme over henne mens hun sang sin solo under messen mens nattverden ble delt ut. Hun var imidlertid for distrahert, og selv om hun kunne synge denne sangen i søvne uten å bomme på en eneste tone, følte hun at hjertet hennes var på feil sted for ikke å være fullt fokusert på de vakre tekstene, en ode til Jesus.
Onkelen hennes, morens bror, Fader Ippocrate Giannone, ledet gudstjenesten, og akkurat nå var han grunnen til at hun var nervøs. Han hadde nærmet seg henne tidligere, med et stolt vipp på hodet, kappene hans svingte med hans brå bevegelser, og han kunngjorde at han ønsket å se henne umiddelbart etter messen.
De tjuefem andre kormedlemmene var alle vidøyde da hans dømmende øyne stirret ned på henne. Alt hun kunne tilby var et spakt "ja, Fader Giannone" før han snurret ut av rommet med en flom.
Nå, mens hun så fra baksiden av kirken, i det høye loftet med utsikt over kirken, la hun merke til at øynene hans stadig flakket til en mann som satt på første rad. Hun kunne ikke se den andre mannens ansikt, men visste at han ikke var noen fra deres menighet, sikker på at hun ville ha gjenkjent mannen fra hans bygning alene.
Da hun gikk tilbake til sin plass i koret, dyttet bestevenninnen Sidonia henne i siden og hvisket. "Hva tror du han vil?"
"Jeg visste det ikke de siste seks gangene du spurte." Hun pustet skjelvende ut.
"Tror du han fant ut at vi ble sent torsdag kveld? Jeg mener, vi ba bare. Vi låste, ikke sant? Vi glemte ikke å låse kapellet da vi dro?"
"Vi låste, Sidonia. Han ville ikke vært sint for at vi ble lenger for å be."
"Har du bekjent en synd?"
"Nei."
Kordirigenten snudde seg og sendte dem advarende blikk da nattverdsgudstjenesten nærmet seg slutten, og de frøs.
Da Zorah hengte opp kappen sin og forsikret Sidonia om at hun skulle møte henne tilbake i leiligheten deres, var hun betydelig mer nervøs enn tidligere. Hun somlet, tilbød seg å rydde rommet, og holdt seg tilbake til de siste kormedlemmene hadde gått.
Onkelen hennes var aldri en vennlig fyr, til tross for at han var prest. Der noen var varme, snille og kjærlige, tilgivende overfor overtredelser i Jesu navn, hadde onkelen hennes en tendens til å kaste dommer om helvete, ild og svovel uten andre tanker. Huden hennes hadde mer enn én gang følt pisken hans brukt til å straffe henne for syndene hun utvilsomt begikk i tankene sine.
Siden foreldrenes død hadde Ippocrate erklært seg som familiens overhode, som besto av ham selv, Zipporah, hans eneste søsken, og hennes datter Zorah. Zipporah tilbrakte mer tid på knærne i bønn enn Zorah gjorde, og det sa noe. Moren hennes hadde angret siden hun ble gravid som sekstenåring av de søte ordene til en dårlig gutt. Foreldrene hennes nektet å vurdere adopsjon for sitt eneste barn og insisterte på at alle barn var velsignelser og tvang Zipporah til å oppdra babyen. Så døde de da Zorah bare var to år, og det etterlot moren og barnet under de vaktsomme og alltid nedlatende øynene til Fader Ippocrate.
Hun ble skremt av bevegelse nær døren siden hun skulle være alene og så opp i alarm. Mannen med de brede skuldrene som hadde sittet på første rad under gudstjenesten, var i korrommet.
"Hei," nikket hun nervøst. Hun var sjelden alene med en gutt eller en mann. Hun jobbet på et tannlegekontor, så det var tider hvor pasienter ventet i rommet, men dette føltes annerledes. Han var en av de kjekkeste mennene hun noen gang hadde sett. Mørkeblå øyne, fargen på overmodne blåbær som ville poppe på tungen, boret seg inn i hennes lysebrune. Håret hans var tykt, svart og glansfullt, glatt tilbake fra tinningene. Skuldrene hans var så brede at hun sannsynligvis kunne plassere tre av seg selv side om side og det ville være plass til overs, og han var godt over seks fot høy. Da øynene hennes gled over kroppen hans, la hun merke til at han var slank og veltrent. Blikket hennes vendte tilbake til ansiktet hans og hun så den rette nesen og de fyldige leppene, og hun ble fortryllet da han trakk tungen over underleppen som krummet seg til et hint av et smil.
"Scusi," hans tykke italienske aksent rullet av en tunge som ga en grov stemme. Øynene hans hånet henne da han fanget henne i å se på kroppen hans.
Hun rødmet hett, "kan jeg hjelpe deg?"
"Hva gjør du?" spurte han og nikket mot boken i hånden hennes.
Hun svelget nervøst, "jeg satte de siste salmebøkene på plass. Dirigent Mallorca ba meg gjøre det før jeg går hjem."
"Og hvor er hjem?"
Den nysgjerrige tonen i stemmen hans fikk henne til å nøle, og hun hvisket, "det er ikke langt herfra." Hun tok en pust og skyndte seg å si, "kan jeg hjelpe deg, sir? Jeg må se onkelen min, han venter på meg."
"Sir?" han lo, "å søte Zorah, er dette hvordan du ville tiltale meg?"
"Kjenner vi hverandre?" hun rynket pannen mot ham. Hun kunne ikke plassere ham. Hvis noe, ville øynene hans være noe å huske, hun var sikker på det.
"Ikke ennå, amoré."
Han trådte lenger inn i rommet, og hun visste at øynene hennes var tegneserieaktig store da han beveget seg mot henne, og fra måten han beveget seg på, lurte hun nesten på om mannen svevde, øynene hans fokusert på henne som en hauk som ser sitt bytte. Hun ble presset mot bokhyllene, fingrene hennes klemte hardt rundt salmeboken i hånden og pusten hennes stoppet helt opp. Øynene hennes lukket seg og hun vippet hodet bort fra ham da han lente seg over henne, nesen hans strøk opp langs siden av halsen hennes som om han snuste på henne, pusten hans varm i øret hennes da han hvisket.
"Så jævla uskyldig. Nesten verdt å si en bønn av takknemlighet." Han rettet seg opp og grep haken hennes, "jeg vil se deg snart." Leppene hans brant pannen hennes med et kyss.
Uten videre sto han oppreist og gikk tilbake til døren. Hun skalv av skrekk og en bevissthet om en mann hun aldri hadde opplevd før. Måten han pustet intimt mot halsen hennes fikk gåsehud til å dekke huden hennes, og hun kunne fortsatt føle leppene hans på pannen.
"Zorah," han snudde seg ved døren og ga henne et hardt blikk, dette skremmende, truende, og hun slet med å få pusten ved hans iskalde ansikt, "du bør forbli uberørt til da, ellers vil det bli helvete å betale."
Med det forsvant han inn i kirken, og hun grep bokhyllen bak seg og lurte på hva som skjedde og hvorfor hjertet hennes banket så hardt. Frykt var definitivt en grunn, men en annen følelse, en hun aldri hadde tillatt seg å oppleve før, ertet hjernen hennes. Hun falt nesten på knærne i anger.
Chương Mới nhất
#183 Kapittel 183 Et godt liv
Cập nhật Lần cuối: 1/10/2025#182 Kapittel 182 Morgen etter
Cập nhật Lần cuối: 1/10/2025#181 Kapittel 181 Endelig
Cập nhật Lần cuối: 1/10/2025#180 Kapittel 180 Føler meg modig
Cập nhật Lần cuối: 1/10/2025#179 Kapittel 179 Rombetegnelser
Cập nhật Lần cuối: 1/10/2025#178 Kapittel 178 Uønskede tilståelser
Cập nhật Lần cuối: 1/10/2025#177 Kapittel 177 Overraskelsesgjest
Cập nhật Lần cuối: 1/10/2025#176 Kapittel 176 Hvorfor
Cập nhật Lần cuối: 1/10/2025#175 Kapittel 175 Full sirkel
Cập nhật Lần cuối: 1/10/2025#174 Kapittel 174 Gi meg detaljer
Cập nhật Lần cuối: 1/10/2025
Bạn Có Thể Thích 😍
Sau Khi Quan Hệ Trên Xe Với CEO
Nghiện Bạn Của Bố Tôi
CUỐN SÁCH NÀY CHỨA NHIỀU CẢNH EROTIC, CHƠI VỚI HƠI THỞ, CHƠI VỚI DÂY THỪNG, SOMNOPHILIA VÀ PRIMAL PLAY.
NÓ ĐƯỢC XẾP HẠNG 18+ VÀ DO ĐÓ, ĐẦY NỘI DUNG DÀNH CHO NGƯỜI TRƯỞNG THÀNH.
CUỐN SÁCH NÀY LÀ MỘT BỘ SƯU TẬP NHỮNG CUỐN SÁCH RẤT NÓNG BỎNG SẼ KHIẾN BẠN ƯỚT QUẦN LÓT VÀ TÌM ĐẾN MÁY RUNG CỦA MÌNH.
CHÚC CÁC CÔ GÁI VUI VẺ, VÀ ĐỪNG QUÊN ĐỂ LẠI BÌNH LUẬN CỦA MÌNH NHÉ.
**XoXo**
"Em sẽ bú cặc anh như cô gái ngoan mà em vốn là, được chứ?"
Sau nhiều năm bị bắt nạt và phải đối mặt với cuộc sống như một cô gái tomboy, cha của Jamie gửi cô đến một trang trại để làm việc cho một ông già, nhưng ông già này lại là người trong những giấc mơ hoang dại nhất của cô.
Một người đàn ông làm tình với cô và khơi dậy phần nữ tính trong cô. Jamie đã yêu Hank, nhưng khi một người phụ nữ khác xuất hiện, liệu Jamie có đủ động lực để chiến đấu vì người đàn ông đã mang lại cho cô cuộc sống đầy màu sắc và ý nghĩa để tiếp tục sống không?
Giáo Viên Giáo Dục Giới Tính Riêng Tư Của Tôi
Ngày hôm sau, bà Romy, với vẻ nghiêm túc, tiến đến Leonard với một đề nghị bất ngờ. "Leonard," bà bắt đầu, "tôi sẽ dạy cậu về nghệ thuật làm tình," một câu nói khiến cậu hoàn toàn sửng sốt. Buổi học riêng tư này bị gián đoạn đột ngột khi Scarlett, con gái của bà Romy, xông vào. Với ánh mắt quyết tâm, cô tuyên bố, "Tôi dự định sẽ tham gia và trở thành người hướng dẫn cho Leonard về những vấn đề thân mật."
Làm Tình Với Bố Bạn Thân Của Tôi
NHIỀU CẢNH EROTIC, CHƠI THỞ, CHƠI DÂY, SOMNOPHILIA, VÀ CHƠI PRIMAL ĐƯỢC TÌM THẤY TRONG CUỐN SÁCH NÀY. NỘI DUNG DÀNH CHO NGƯỜI TRÊN 18 TUỔI. NHỮNG CUỐN SÁCH NÀY LÀ MỘT BỘ SƯU TẬP CÁC CUỐN SÁCH RẤT NÓNG BỎNG SẼ KHIẾN BẠN PHẢI TÌM ĐẾN MÁY RUNG VÀ LÀM ƯỚT QUẦN LÓT CỦA BẠN. Hãy tận hưởng, các cô gái, và đừng quên để lại bình luận nhé.
XoXo
Anh ấy muốn sự trinh trắng của tôi.
Anh ấy muốn sở hữu tôi.
Tôi chỉ muốn thuộc về anh ấy.
Nhưng tôi biết đây không chỉ là trả nợ. Đây là về việc anh ấy muốn sở hữu tôi, không chỉ cơ thể tôi, mà còn mọi phần của con người tôi.
Và điều đáng sợ nhất là tôi muốn trao tất cả cho anh ấy.
Tôi muốn thuộc về anh ấy.
Tên Khốn Hoàn Hảo
"Đi mà chết đi, đồ khốn!" tôi đáp trả, cố gắng thoát ra.
"Nói đi!" anh ta gầm lên, dùng một tay nắm chặt cằm tôi.
"Anh nghĩ tôi là con đĩ à?"
"Vậy là không phải?"
"Đi chết đi!"
"Tốt. Đó là tất cả những gì tôi cần nghe," anh ta nói, nâng chiếc áo đen của tôi lên bằng một tay, để lộ ngực tôi và khiến adrenaline tràn ngập cơ thể tôi.
"Anh đang làm cái quái gì vậy?" tôi thở hổn hển khi anh ta nhìn chằm chằm vào ngực tôi với nụ cười mãn nguyện.
Anh ta lướt ngón tay qua một trong những dấu vết mà anh ta đã để lại ngay dưới một trong những núm vú của tôi.
Tên khốn này đang ngắm nghía những dấu vết mà anh ta đã để lại trên người tôi sao?
"Quấn chân quanh tôi," anh ta ra lệnh.
Anh ta cúi xuống đủ để ngậm lấy ngực tôi vào miệng, mút mạnh vào núm vú. Tôi cắn môi dưới để kìm nén tiếng rên khi anh ta cắn mạnh, khiến tôi ưỡn ngực về phía anh ta.
"Tôi sẽ thả tay cô ra; đừng có mà dám ngăn tôi."
Tên khốn, kiêu ngạo và hoàn toàn không thể cưỡng lại, đúng loại đàn ông mà Ellie đã thề sẽ không bao giờ dính líu tới nữa. Nhưng khi anh trai của bạn cô trở về thành phố, cô thấy mình đang đứng trước nguy cơ chìm đắm vào những khao khát hoang dại nhất.
Cô ấy khó chịu, thông minh, nóng bỏng, hoàn toàn điên rồ, và cô ấy cũng đang khiến Ethan Morgan phát điên.
Những gì bắt đầu như một trò chơi đơn giản giờ đây đang hành hạ anh ta. Anh ta không thể gạt cô ra khỏi đầu, nhưng anh ta sẽ không bao giờ cho phép ai bước vào trái tim mình nữa.
Dù cả hai đều chiến đấu hết sức mình chống lại sự hấp dẫn cháy bỏng này, liệu họ có thể cưỡng lại được không?
7 Đêm với Ông Black
"Cậu đang làm gì vậy?" Dakota nắm chặt cổ tay tôi trước khi chúng kịp chạm vào cơ thể anh ấy.
"Chạm vào cậu." Một lời thì thầm thoát ra từ môi tôi và tôi thấy ánh mắt anh ấy hẹp lại như thể tôi đã xúc phạm anh ấy.
"Emara. Cậu không được chạm vào tôi. Hôm nay hay bất cứ lúc nào."
Những ngón tay mạnh mẽ nắm lấy tay tôi và đặt chúng chắc chắn lên trên đầu tôi.
"Tôi không ở đây để yêu cậu. Chúng ta chỉ sẽ làm tình thôi."
Cảnh báo: Sách người lớn 🔞
. . ......................................................................................................
Dakota Black là một người đàn ông đầy sức hút và quyền lực.
Nhưng tôi đã biến anh ấy thành một con quái vật.
Ba năm trước, tôi đã vô tình gửi anh ấy vào tù.
Và bây giờ anh ấy trở lại để trả thù tôi.
"Bảy đêm." Anh ấy nói. "Tôi đã trải qua bảy đêm trong cái nhà tù thối nát đó. Tôi cho cậu bảy đêm để sống với tôi. Ngủ với tôi. Và tôi sẽ giải thoát cậu khỏi tội lỗi của mình."
Anh ấy hứa sẽ hủy hoại cuộc đời tôi để đổi lấy một cái nhìn tốt nếu tôi không tuân theo lệnh của anh ấy.
Con điếm riêng của anh ấy, đó là cách anh ấy gọi tôi.
🔻NỘI DUNG DÀNH CHO NGƯỜI TRƯỞNG THÀNH🔻
Cuộc Tình Bí Mật: Vợ Tôi Đã Yêu Cha Tôi
Mẹ tôi qua đời khi tôi còn nhỏ, và người cha tốt bụng, mạnh mẽ của tôi đã đảm nhận vai trò chăm sóc các con tôi ở nhà. Tôi đã thử vô số biện pháp để khôi phục chức năng cương dương bình thường nhưng đều vô ích. Một ngày nọ, khi lướt web, tôi tình cờ đọc được một câu chuyện người lớn về mối quan hệ giữa cha chồng và con dâu, điều này không hiểu sao lại khiến tôi bị cuốn hút và kích thích ngay lập tức.
Nằm bên cạnh người vợ đang ngủ yên bình, tôi bắt đầu tưởng tượng hình ảnh của cô ấy vào nhân vật con dâu trong câu chuyện, điều này khiến tôi kích thích đến mức không ngờ. Tôi thậm chí còn phát hiện ra rằng việc tưởng tượng vợ mình với cha tôi trong khi tự thỏa mãn còn thỏa mãn hơn cả việc gần gũi với cô ấy. Nhận ra rằng mình đã vô tình mở ra chiếc hộp Pandora, tôi thừa nhận rằng không còn đường quay lại từ sự hưng phấn mới mẻ và không thể kiểm soát này...
Bị chiếm hữu bởi những người bạn thân của anh trai tôi
SẼ CÓ CẢNH SEX MM, MF, và MFMM
Ở tuổi 22, Alyssa Bennett trở về quê hương nhỏ bé của mình, chạy trốn khỏi người chồng bạo hành cùng với cô con gái bảy tháng tuổi, Zuri. Không thể liên lạc với anh trai, cô miễn cưỡng tìm đến những người bạn thân của anh ta để nhờ giúp đỡ - mặc dù họ từng hành hạ cô. King, người thực thi của băng đảng xe máy của anh trai cô, Crimson Reapers, quyết tâm bẻ gãy cô. Nikolai muốn chiếm lấy cô cho riêng mình, và Mason, luôn là kẻ theo đuôi, chỉ vui mừng khi được tham gia vào cuộc chơi. Khi Alyssa điều hướng qua những mối quan hệ nguy hiểm với bạn bè của anh trai, cô phải tìm cách bảo vệ bản thân và Zuri, đồng thời khám phá những bí mật đen tối có thể thay đổi mọi thứ.
Được Chiều Chuộng Bởi Các Tỷ Phú Sau Khi Bị Phản Bội
Emily và người chồng tỷ phú của cô có một cuộc hôn nhân hợp đồng; cô đã hy vọng có thể giành được tình yêu của anh qua sự nỗ lực. Tuy nhiên, khi chồng cô xuất hiện cùng một người phụ nữ đang mang thai, cô tuyệt vọng. Sau khi bị đuổi ra khỏi nhà, Emily không nơi nương tựa đã được một tỷ phú bí ẩn cưu mang. Ông ta là ai? Làm sao ông ta biết Emily? Quan trọng hơn, Emily đã mang thai.
Phục Tùng Ba Anh Em Mafia
"Em đã là của bọn anh từ giây phút đầu tiên bọn anh nhìn thấy em."
"Anh không biết em sẽ mất bao lâu để nhận ra rằng em thuộc về bọn anh." Một trong ba anh em nói, kéo đầu tôi ngửa ra để nhìn thẳng vào đôi mắt mãnh liệt của anh ta.
"Em là của bọn anh để làm tình, để yêu thương, để chiếm hữu và sử dụng theo bất kỳ cách nào bọn anh muốn. Đúng không, cưng?" Người thứ hai thêm vào.
"D...dạ, thưa anh." Tôi thở hổn hển.
"Bây giờ hãy ngoan ngoãn và dang chân ra, để bọn anh xem những lời nói của bọn anh đã làm em trở nên khát khao như thế nào." Người thứ ba nói thêm.
Camilla chứng kiến một vụ giết người do những kẻ đeo mặt nạ thực hiện và may mắn chạy thoát. Trên đường tìm người cha mất tích, cô gặp ba anh em mafia nguy hiểm nhất thế giới, chính là những kẻ giết người mà cô đã gặp trước đó. Nhưng cô không biết điều đó...
Khi sự thật được tiết lộ, cô bị đưa đến câu lạc bộ BDSM của ba anh em. Camilla không có cách nào để chạy trốn, ba anh em mafia sẽ làm bất cứ điều gì để giữ cô làm nô lệ nhỏ của họ.
Họ sẵn sàng chia sẻ cô, nhưng liệu cô có chịu khuất phục trước cả ba người không?
Sếp Thống Trị Của Tôi
Giữa tôi và ông Sutton chỉ có mối quan hệ công việc. Ông ấy ra lệnh, và tôi nghe theo. Nhưng tất cả sắp thay đổi. Ông ấy cần một người đi cùng đến đám cưới gia đình và đã chọn tôi làm mục tiêu. Tôi có thể và nên từ chối, nhưng tôi có thể làm gì khác khi ông ấy đe dọa công việc của tôi?
Chính việc đồng ý với yêu cầu đó đã thay đổi toàn bộ cuộc đời tôi. Chúng tôi dành nhiều thời gian bên nhau ngoài công việc, điều này đã thay đổi mối quan hệ của chúng tôi. Tôi nhìn ông ấy dưới một ánh sáng khác, và ông ấy cũng nhìn tôi như vậy.
Tôi biết rằng việc dính líu đến sếp là sai. Tôi cố gắng chống lại nhưng thất bại. Chỉ là tình dục thôi. Nó có thể gây hại gì chứ? Tôi đã sai hoàn toàn vì những gì bắt đầu chỉ là tình dục đã thay đổi theo một hướng mà tôi không bao giờ có thể tưởng tượng được.
Sếp của tôi không chỉ áp đảo trong công việc mà còn trong mọi khía cạnh của cuộc sống. Tôi đã nghe về mối quan hệ Dom/sub, nhưng đó không phải là điều tôi từng nghĩ nhiều. Khi mọi thứ nóng lên giữa tôi và ông Sutton, tôi được yêu cầu trở thành người phục tùng của ông ấy. Làm sao một người có thể trở thành như vậy khi không có kinh nghiệm hay mong muốn? Đó sẽ là một thử thách cho cả ông ấy và tôi vì tôi không giỏi việc bị ra lệnh ngoài công việc.
Tôi không bao giờ ngờ rằng điều mà tôi không biết gì về nó lại là điều mở ra một thế giới hoàn toàn mới tuyệt vời cho tôi.
Tỷ Phú Một Đêm
Nhưng trên đời này không có gì là hoàn hảo. Hóa ra cô còn có một người mẹ nuôi và chị gái nuôi có thể phá hỏng tất cả những gì cô có.
Đêm trước buổi tiệc đính hôn, mẹ nuôi của Chloe đã bỏ thuốc mê cô và âm mưu gửi cô cho bọn côn đồ. May mắn thay, Chloe đã vào nhầm phòng và trải qua một đêm với một người lạ.
Hóa ra người đàn ông đó là CEO của tập đoàn đa quốc gia hàng đầu nước Mỹ, chỉ mới 29 tuổi nhưng đã có tên trong danh sách Forbes. Sau khi có một đêm với cô, anh ta đề nghị, "Cưới anh đi, anh sẽ giúp em trả thù."