Me enamoré de mi secuestrador

Me enamoré de mi secuestrador

Azu · Hoàn thành · 102.5k Từ

660
Phổ biến
6.1k
Lượt xem
150
Đã thêm
Thêm vào kệ sách
Bắt đầu Đọc
Chia sẻ:facebooktwitterpinterestwhatsappreddit

Giới thiệu

«Abre las piernas. Si no haces lo que digo, te abriré la vagina con toda mi mano. ¿Entiendes?» Su voz era tranquila y firme.

Gimoteé en voz alta pero asentí con la cabeza.

«Buen bebé, ahora empecemos con lo que quiero. ¿Serás una buena chica?» Su voz volvió a estar llena de frialdad.

«Sí». Susurré mientras apretaba los dientes y lograba poner mis manos sobre las suyas. Sus manos eran grandes y me abrazaban con firmeza.

«Buena chica». Respondió sarcásticamente. Pero antes de soltar mis pobres pezones, frotó con las palmas de las manos la sensible y delicada vagina...

Alan Hillman es un hombre con un interés singular en la venganza. Secuestrado cuando era niño y vendido como esclavo por un mafioso sediento de poder, no ha pensado en nada más que en la venganza.

Durante doce años se ha sumergido en el mundo de los esclavos del placer en busca del único hombre al que considera responsable en última instancia.

Finalmente, el artífice de su sufrimiento ha emergido con una nueva identidad, pero no con una nueva naturaleza. Si Alan quiere estar lo suficientemente cerca como para atacar, debe convertirse en lo que aborrece y secuestrar a una hermosa chica para entrenarla para que sea todo lo que alguna vez fue.

Pero, ¿y si se enamora de la chica que secuestró?

Chương 1

La venganza, se recordó Alan. Ese era el propósito de todo. Venganza, doce años de planificación y solo unos pocos meses de ejecución.

Como entrenador de esclavas, había entrenado al menos a una veintena de chicas. Algunas eran voluntarias, ofreciéndose como esclavas de placer para escapar de la indigencia, sacrificando la libertad por seguridad. Otras llegaban a él como hijas coaccionadas de agricultores empobrecidos que buscaban deshacerse de su carga a cambio de una dote. Algunas eran la cuarta o quinta esposa de jeques y banqueros enviadas por sus maridos para aprender a satisfacer sus diversos apetitos. Pero esta esclava en particular, a quien observaba desde el otro lado de la concurrida calle, era diferente. No era voluntaria, ni había sido forzada, ni había sido enviada. Era una conquista pura.

Alan había intentado convencer a Memphis de que podía entrenar a cualquiera de los otros tipos de chicas. Que estarían mejor preparadas para una tarea tan seria y potencialmente peligrosa, pero Memphis no se dejó convencer. Él también había esperado mucho tiempo para obtener su venganza y se negaba a dejar nada al azar. La chica tenía que ser alguien verdaderamente especial. Tenía que ser un regalo tan valioso que todos hablarían de ella y de su entrenador.

Después de años de ser el único aprendiz de Oliver Memphis, la reputación de Alan se había forjado lentamente, estableciéndose como un hombre eficiente y determinado en cualquier tarea que se le asignara. Nunca había fallado. Y ahora, todos esos años habían sido para este momento. Había llegado el momento de probarse a sí mismo ante un hombre a quien le debía todo tanto como a sí mismo. Solo quedaba un obstáculo entre él y la venganza. La última prueba real de su falta de escrúpulos: despojar voluntariamente a alguien de su libertad.

Había entrenado a tantas que ya no podía recordar sus nombres. Podía entrenar a esta también, por Memphis.

El plan era simple. Alan buscaría en los Estados Unidos una candidata para una exhibición ostentosa, a la que solo asistirían los ricos y poderosos. La subasta tendría lugar en Los Ángeles, la ciudad donde nació. Seguramente estaría llena de bellezas de países típicamente dominados por hombres, donde adquirir a tales mujeres estaba limitado solo por la oferta y la demanda. Pero una chica de un país del primer mundo sería considerada un logro. Las chicas de Europa eran muy codiciadas, aunque las chicas americanas eran las joyas de la corona del comercio de placer. Tal esclava consolidaría la posición de Alan como un verdadero jugador en el comercio de placer y le daría acceso al círculo más poderoso del mundo.

Su objetivo era encontrar a alguien similar a lo que estaba acostumbrado, alguien exquisitamente hermosa, pobre, probablemente inexperta y predispuesta a someterse. Una vez hecha su selección, Memphis enviaría a cuatro hombres para ayudar a Alan a sacar a la chica de la ciudad y llevarla a Seattle, donde estarían muy cómodos en la guarida del placer. El lugar donde Alan haría temblar a su nueva presa de placer y lujuria.

Desde su punto de observación al otro lado de la calle, Alan miraba a la chica que había estado observando durante los últimos treinta minutos. Llevaba el cabello alejado de la cara y tenía el ceño fruncido mientras miraba al suelo. Se movía inquieta a veces, aludiendo a una sensación de incomodidad que no podía ocultar. Se preguntaba por qué parecía tan ansiosa.

Alan estaba lo suficientemente cerca para verla, pero lo suficientemente escondido como para que todo lo que se pudiera ver fuera un vehículo oscuro, muy tintado, pero indescriptible. Era casi tan invisible como la chica intentaba ser.

¿Podría ella sentir su vida colgando precariamente de un hilo? ¿Podría sentir sus ojos clavándose en ella? ¿Tendría un sexto sentido para los monstruos? Pensar en ello le hizo sonreír. Perversamente, había una parte de él que esperaba que la chica poseyera un sexto sentido para detectar monstruos a plena luz del día. Pero la había estado observando durante semanas y ella estaba completamente ajena a su presencia. Alan soltó un suspiro. Él era el monstruo que nadie pensaba buscar a la luz del día. Era un error común. La gente solía pensar que estaban más seguros en la luz, creyendo que los monstruos solo salían de noche.

Pero la seguridad, como la luz, es una fachada. Debajo, el mundo entero está sumido en la oscuridad. Alan lo sabía. También sabía que la única manera de estar verdaderamente seguro era aceptar la oscuridad, caminar en ella con los ojos bien abiertos, convertirse en parte de ella. Mantén a tus enemigos cerca. Y eso es lo que hacía Alan. Mantenía a sus enemigos cerca, muy cerca, para que ya no pudiera discernir dónde terminaban ellos y comenzaba él. Porque no había seguridad: los monstruos acechaban en todas partes.

Miró el reloj y luego de nuevo a la chica. El autobús estaba retrasado. Aparentemente frustrada, la chica se sentó en el suelo con su mochila en las rodillas. Si hubiera sido una parada de autobús normal, habría otras personas, deambulando detrás de ella o sentadas en un banco, pero no era así, por lo que todos los días Alan podía observarla sentada sola bajo el mismo árbol cerca de la concurrida calle.

Su familia era pobre, el siguiente factor más importante después de ser bonita. Era más fácil para las personas pobres desaparecer, incluso en América. Y especialmente cuando la persona desaparecida era lo suficientemente mayor como para haber simplemente huido. Era la excusa típica dada por las autoridades cuando no podían encontrar a alguien. Deben haber huido.

La chica no hizo ningún movimiento para dejar la parada a pesar de que el autobús llevaba cuarenta y cinco minutos de retraso y Alan pensó que, por alguna razón, eso era interesante. ¿Le gustaba tanto la escuela? ¿O odiaba tanto su hogar? Si odiaba su hogar, eso facilitaría las cosas. Tal vez consideraría su secuestro como un rescate. Casi se echó a reír.

Miró el atuendo sin forma y poco favorecedor de la chica: jeans holgados, sudadera con capucha gris, auriculares y mochila. Era su atuendo habitual, al menos hasta que llegaba a la escuela. Allí solía usar algo más femenino, incluso coquetón. Pero al final del día, volvía a cambiarse. Pensó de nuevo que odiaba su vida en casa. ¿Se vestía así porque su vida en casa era restrictiva o inestable? ¿O para evitar la atención no deseada de un vecindario peligroso en su camino hacia y desde la escuela? No lo sabía. Pero quería saberlo.

Había algo interesante en ella que hacía que Alan quisiera concluir que ella era la chica que había estado buscando, alguien con la capacidad de mezclarse. Alguien con el sentido de hacer lo que se le decía cuando se enfrentaba a la autoridad, o de hacer lo que debía cuando se enfrentaba al peligro. Una sobreviviente.

Al otro lado de la calle, la chica jugueteaba con sus auriculares. Sus ojos miraban desinteresadamente al suelo. Era bonita, muy bonita. No quería hacerle esto, pero ¿qué opción tenía? Se había resignado al hecho de que ella era un medio para un fin. Si no era ella, sería otra persona, de cualquier manera su situación sería la misma.

Continuó mirando a esta chica, su potencial esclava, preguntándose cómo atraer a la presa en mente. Se rumoreaba que entre los asistentes a la subasta de este año estaría Rikko Crusstrovich, uno de los hombres más ricos del mundo, y ciertamente uno de los más peligrosos. A este hombre se le confiaría la esclava durante el tiempo que le tomara a Alan acercarse y destruir todo lo que el hombre apreciaba. Y luego matarlo.

Aun así, Alan se preguntaba, no por primera vez, por qué se sentía atraído por ella. Posiblemente eran sus ojos. Incluso desde la distancia podía ver lo oscuros, misteriosos y tristes que eran. Parecían viejos.

Chương Mới nhất

Bạn Có Thể Thích 😍

Thần Y Hái Hoa

Thần Y Hái Hoa

3.8k Lượt xem · Hoàn thành · Seraphina Voss
Yên Kinh vốn là một kẻ thất nghiệp, trong một lần mua sắm trực tuyến, hắn nhận được một cuốn y kinh không rõ nguồn gốc. Tự mình học y thuật mà không cần thầy dạy, rồi mở một phòng khám nhỏ. Nơi này không chỉ có những dụng cụ chiến đấu kỳ quái mà còn có những thiết bị y tế chưa từng thấy. Quan trọng hơn, đủ loại mỹ nhân đều thích đến đây...
Tôi Nghĩ Tôi Đã Ngủ Với Bạn Thân Của Anh Trai Tôi

Tôi Nghĩ Tôi Đã Ngủ Với Bạn Thân Của Anh Trai Tôi

39.5k Lượt xem · Hoàn thành · PERFECT PEN
Tôi hôn anh ấy lần nữa để đánh lạc hướng khi tôi nới lỏng dây lưng và kéo quần cùng với quần lót của anh ấy xuống cùng một lúc. Tôi rời ra và không thể tin vào mắt mình... Ý tôi là tôi biết anh ấy to lớn nhưng không ngờ lại to đến thế này và tôi chắc chắn anh ấy nhận ra tôi bị sốc.

"Có chuyện gì vậy em yêu... anh làm em sợ à?" Anh ấy cười, nhìn thẳng vào mắt tôi. Tôi đáp lại bằng cách nghiêng đầu và mỉm cười với anh ấy.

"Anh biết không, em không ngờ anh làm thế này, em chỉ muốn..." Anh ấy ngừng nói khi tôi quấn tay quanh cậu nhỏ của anh ấy và xoay lưỡi quanh đầu nấm trước khi đưa vào miệng.

"Chết tiệt!!" Anh ấy rên rỉ.


Cuộc sống của Dahlia Thompson rẽ sang một hướng khác sau khi cô trở về từ chuyến đi hai tuần thăm bố mẹ và bắt gặp bạn trai Scott Miller đang lừa dối cô với bạn thân từ thời trung học Emma Jones. Tức giận và đau khổ, cô quyết định trở về nhà nhưng lại thay đổi ý định và chọn cách tiệc tùng hết mình với một người lạ. Cô uống say và cuối cùng trao thân cho người lạ Jason Smith, người sau này hóa ra là sếp tương lai của cô và cũng là bạn thân của anh trai cô.
Giáo Viên Tuyệt Phẩm Của Tôi

Giáo Viên Tuyệt Phẩm Của Tôi

1.6k Lượt xem · Hoàn thành · Ellis Marlow
Từ khi lên cấp ba, Vương Bác đã ở trọ tại nhà thầy Lưu.

Tối hôm đó, khi bước ra từ phòng làm việc, Vương Bác nghe thấy tiếng động lạ từ phía cửa phòng thầy Lưu đang khép hờ.

Anh lần theo âm thanh đến trước cửa phòng thầy, và nhìn thấy một cảnh tượng mà anh sẽ không bao giờ quên suốt đời.
Bí mật đổi vợ

Bí mật đổi vợ

1.6k Lượt xem · Hoàn thành · Elias Voss
Đôi vợ chồng trẻ nhà bên tối nào cũng ồn ào.
Giang Dương bị khơi dậy cảm xúc, lòng ngứa ngáy không chịu nổi.
Khổ nỗi, chồng mình lại ngại ngùng, lần nào cũng không thể thỏa mãn.
Cho đến một ngày, đôi vợ chồng trẻ nhà bên đưa ra một gợi ý...
Mắc Kẹt Với Anh Trai Kế Của Tôi

Mắc Kẹt Với Anh Trai Kế Của Tôi

829 Lượt xem · Đang cập nhật · M. Francis Hastings
"Để anh chạm vào em, Jacey. Để anh làm em cảm thấy tuyệt vời," Caleb thì thầm.

"Anh đã làm em cảm thấy tuyệt rồi," tôi buột miệng, cơ thể tôi rạo rực dưới sự chạm của anh.

"Anh có thể làm em cảm thấy tuyệt hơn nữa," Caleb nói, cắn nhẹ môi dưới của tôi. "Cho anh nhé?"

"Em... em cần làm gì?" tôi hỏi.

"Thả lỏng và nhắm mắt lại," Caleb trả lời. Tay anh biến mất dưới váy tôi, và tôi nhắm mắt thật chặt.


Caleb là anh trai kế của tôi, 22 tuổi. Khi tôi 15 tuổi, tôi đã buột miệng nói rằng tôi yêu anh ấy. Anh ấy cười và rời khỏi phòng. Từ đó, mọi thứ trở nên khó xử, ít nhất là như vậy.

Nhưng bây giờ, là sinh nhật 18 tuổi của tôi, và chúng tôi đang đi cắm trại - cùng với bố mẹ. Bố tôi. Mẹ anh ấy. Thật là vui. Tôi đang lên kế hoạch cố gắng lạc đường càng nhiều càng tốt để không phải đối mặt với Caleb.

Tôi thực sự bị lạc, nhưng Caleb ở cùng tôi, và khi chúng tôi tìm thấy một căn nhà gỗ hoang vắng, tôi phát hiện ra rằng cảm xúc của anh ấy đối với tôi không như tôi nghĩ.

Thực ra, anh ấy muốn tôi!

Nhưng anh ấy là anh trai kế của tôi. Bố mẹ chúng tôi sẽ giết chúng tôi - nếu những kẻ khai thác gỗ trái phép vừa phá cửa không làm điều đó trước.
Sau Khi Quan Hệ Trên Xe Với CEO

Sau Khi Quan Hệ Trên Xe Với CEO

6.1k Lượt xem · Đang cập nhật · Robert
Sau khi bị bạn trai phản bội, tôi lập tức tìm đến bạn của anh ấy, một CEO đẹp trai và giàu có, và qua đêm với anh ta. Ban đầu, tôi nghĩ đó chỉ là một cuộc tình một đêm bốc đồng, nhưng không ngờ rằng vị CEO này đã say mê tôi từ lâu. Anh ta tiếp cận bạn trai tôi chỉ vì tôi...
Làm Tình Với Bố Bạn Thân Của Tôi

Làm Tình Với Bố Bạn Thân Của Tôi

4k Lượt xem · Đang cập nhật · Ayuk Simon
LƯU Ý VỀ NỘI DUNG

NHIỀU CẢNH EROTIC, CHƠI THỞ, CHƠI DÂY, SOMNOPHILIA, VÀ CHƠI PRIMAL ĐƯỢC TÌM THẤY TRONG CUỐN SÁCH NÀY. NỘI DUNG DÀNH CHO NGƯỜI TRÊN 18 TUỔI. NHỮNG CUỐN SÁCH NÀY LÀ MỘT BỘ SƯU TẬP CÁC CUỐN SÁCH RẤT NÓNG BỎNG SẼ KHIẾN BẠN PHẢI TÌM ĐẾN MÁY RUNG VÀ LÀM ƯỚT QUẦN LÓT CỦA BẠN. Hãy tận hưởng, các cô gái, và đừng quên để lại bình luận nhé.

XoXo

Anh ấy muốn sự trinh trắng của tôi.
Anh ấy muốn sở hữu tôi.
Tôi chỉ muốn thuộc về anh ấy.

Nhưng tôi biết đây không chỉ là trả nợ. Đây là về việc anh ấy muốn sở hữu tôi, không chỉ cơ thể tôi, mà còn mọi phần của con người tôi.
Và điều đáng sợ nhất là tôi muốn trao tất cả cho anh ấy.

Tôi muốn thuộc về anh ấy.
Yêu Bạn Của Bố

Yêu Bạn Của Bố

26.7k Lượt xem · Hoàn thành · Esliee I. Wisdon 🌶
Tôi rên rỉ, nghiêng người qua anh ấy, tựa trán vào vai anh.
“Cưỡi anh đi, Thiên Thần.” Anh ra lệnh, thở hổn hển, dẫn dắt hông tôi.
“Đưa vào trong em, làm ơn…” Tôi van nài, cắn vào vai anh, cố gắng kiểm soát cảm giác khoái lạc đang chiếm lấy cơ thể mình mãnh liệt hơn bất kỳ cực khoái nào tôi từng tự cảm nhận. Anh chỉ đang cọ xát dương vật vào tôi, và cảm giác đó còn tuyệt hơn bất kỳ điều gì tôi tự làm được.
“Im đi.” Anh nói khàn khàn, ấn ngón tay mạnh hơn vào hông tôi, dẫn dắt cách tôi cưỡi trên đùi anh nhanh chóng, trượt vào cửa mình ướt át và khiến âm vật tôi cọ xát vào cương cứng của anh.
“Hah, Julian…” Tên anh thoát ra cùng tiếng rên lớn, và anh nâng hông tôi lên dễ dàng rồi kéo xuống lại, tạo ra âm thanh rỗng khiến tôi cắn môi. Tôi có thể cảm nhận được đầu dương vật của anh nguy hiểm chạm vào cửa mình…

Angelee quyết định giải thoát bản thân và làm bất cứ điều gì cô muốn, bao gồm cả việc mất trinh sau khi bắt gặp bạn trai bốn năm của mình ngủ với bạn thân nhất trong căn hộ của anh ta. Nhưng ai có thể là lựa chọn tốt nhất, nếu không phải là bạn thân của cha cô, một người đàn ông thành đạt và độc thân?

Julian đã quen với những cuộc tình chớp nhoáng và những đêm một lần. Hơn thế nữa, anh chưa bao giờ cam kết với ai, hay để trái tim mình bị chinh phục. Và điều đó sẽ khiến anh trở thành ứng cử viên tốt nhất… nếu anh sẵn lòng chấp nhận yêu cầu của Angelee. Tuy nhiên, cô quyết tâm thuyết phục anh, ngay cả khi điều đó có nghĩa là quyến rũ anh và làm rối tung đầu óc anh hoàn toàn. … “Angelee?” Anh nhìn tôi bối rối, có lẽ biểu cảm của tôi cũng bối rối. Nhưng tôi chỉ mở môi, nói chậm rãi, “Julian, em muốn anh làm tình với em.”
Đánh giá: 18+
7 Đêm với Ông Black

7 Đêm với Ông Black

4.9k Lượt xem · Hoàn thành · ALMOST PSYCHO
CẢNH BÁO: Cuốn sách này chứa các cảnh quan hệ tình dục chi tiết rõ ràng... khoảng 10-12 chương. Không phù hợp cho độc giả trẻ tuổi!**

"Cậu đang làm gì vậy?" Dakota nắm chặt cổ tay tôi trước khi chúng kịp chạm vào cơ thể anh ấy.

"Chạm vào cậu." Một lời thì thầm thoát ra từ môi tôi và tôi thấy ánh mắt anh ấy hẹp lại như thể tôi đã xúc phạm anh ấy.

"Emara. Cậu không được chạm vào tôi. Hôm nay hay bất cứ lúc nào."

Những ngón tay mạnh mẽ nắm lấy tay tôi và đặt chúng chắc chắn lên trên đầu tôi.

"Tôi không ở đây để yêu cậu. Chúng ta chỉ sẽ làm tình thôi."

Cảnh báo: Sách người lớn 🔞
. . ......................................................................................................

Dakota Black là một người đàn ông đầy sức hút và quyền lực.
Nhưng tôi đã biến anh ấy thành một con quái vật.
Ba năm trước, tôi đã vô tình gửi anh ấy vào tù.
Và bây giờ anh ấy trở lại để trả thù tôi.
"Bảy đêm." Anh ấy nói. "Tôi đã trải qua bảy đêm trong cái nhà tù thối nát đó. Tôi cho cậu bảy đêm để sống với tôi. Ngủ với tôi. Và tôi sẽ giải thoát cậu khỏi tội lỗi của mình."
Anh ấy hứa sẽ hủy hoại cuộc đời tôi để đổi lấy một cái nhìn tốt nếu tôi không tuân theo lệnh của anh ấy.

Con điếm riêng của anh ấy, đó là cách anh ấy gọi tôi.

🔻NỘI DUNG DÀNH CHO NGƯỜI TRƯỞNG THÀNH🔻
Cô Chị Họ Tuyệt Đẹp Của Tôi

Cô Chị Họ Tuyệt Đẹp Của Tôi

966 Lượt xem · Hoàn thành · Evelyn Hawthorne
Người chị dâu tuyệt đẹp, cô em gái ngây thơ, và nữ bác sĩ làng duyên dáng.
Cậu thanh niên ngốc nghếch trở về quê nhà lại trở thành người mà tất cả phụ nữ trong làng đều mơ tưởng.
Bây giờ cậu ấy đang ôm chặt các mỹ nhân trong lòng, cảm giác thật sự sướng đến mức không thể tả.
Thần Y Xuống Núi

Thần Y Xuống Núi

1.7k Lượt xem · Hoàn thành · Hazel Brooks
Người truyền nhân của môn phái Thiên Đạo Y của núi Long Hổ, Dương Hạo, nhận lệnh sư phụ xuống núi để hành y chữa bệnh. Mang trong mình căn bệnh tiên thiên tuyệt mạch, anh bắt đầu từ vị trí thực tập sinh trong bệnh viện, từng bước tích lũy công đức nhờ vào y thuật và tướng thuật. Dần dần, anh leo lên đỉnh cao của cuộc đời, đạp đổ những kẻ giàu có kiêu ngạo và sở hữu những người đẹp tuyệt trần.