
Rozpieszczona przez mojego tajemniczego męża
Nox Shadow · Hoàn thành · 219.3k Từ
Giới thiệu
Regina była zdumiona, ponieważ Douglas był uderzająco podobny do jej nowo poślubionego męża!
Czyżby nieświadomie była tajemniczą Pierwszą Damą prezesa przez te wszystkie miesiące?
Chương 1
Upał był nie do zniesienia, Regina Valrose czuła, że może zaraz wyparować. Czerwona wstążka zasłaniała jej oczy, a gdy próbowała ją zdjąć, zatrzymała ją czyjaś ręka. Strach i napięcie ogarnęły ją, gdy spytała: "Kim jesteś?"
Osoba pochylająca się nad nią milczała.
Ale jego uścisk na jej nadgarstku się zacieśnił, knykcie pobielały, a żyły na grzbiecie dłoni się uwydatniły, zdradzając powstrzymywaną złość i pragnienie posiadania.
Próby Reginy, by krzyknąć, zostały zredukowane do słabych jęków.
Bliskość sprawiała, że była boleśnie świadoma żaru bijącego od niego.
"Filip?"
Jej niepewny głos sprawił, że jego oczy stały się głębokie i ciemne, a w pomieszczeniu zapanowała niebezpieczna napięcie.
Nagle zaczął ją całować. Pocałunki stawały się coraz bardziej namiętne, coraz bardziej desperackie.
Czuła, jak jest porywana przez falę pożądania, która zdawała się nie mieć końca.
Zima w Oriant była naznaczona nieustającym deszczem, który trwał cały tydzień.
Regina pospiesznie weszła do Klubu Pokoju, szukając schronienia przed nieustającym deszczem.
Impreza urodzinowa Filipa Sterlinga była w pełnym rozkwicie, a może niektórzy goście jeszcze nie dotarli, ponieważ drzwi do prywatnego pokoju były lekko uchylone, oferując widok na radosne zgromadzenie wewnątrz.
Gdy Regina sięgnęła po drzwi, zobaczyła Filipa rozłożonego na sofie, z papierosem w ręku, rozmawiającego swobodnie z przyjaciółmi. Przypadkowo ich rozmowa zeszła na jej temat.
"Pan Sterling, co z twoją dziewczyną? Spóźnia się na tak ważny dzień."
W ich kręgu rzadko używano terminu "dziewczyna".
Kobiety przychodziły i odchodziły w ich życiu, i nie było niczym niezwykłym, że mieli wiele towarzyszek naraz.
Wszyscy byli tego świadomi, ale wydawało się, że Regina była inna dla Filipa.
W końcu, przypominała Claudię Sharp i była u boku Filipa od wielu lat.
Pod wpływem ostatniej plotki, ktoś nie mógł się powstrzymać i zapytał: "Pan Sterling, czy to prawda, że zamierzasz poślubić Reginę?"
Pytanie poruszyło coś w sercu Reginy.
Poznała Filipa podczas drugiego roku studiów, a od tego czasu minęło sześć lat.
Czekała na jego odpowiedź z iskierką nadziei.
Filip niedbale wypuścił obłok dymu i prychnął: "Mam jej dość. Nie jestem na tyle szalony, żeby poślubić kogoś, kto już mnie nuży na całe życie.
"Nie mam pojęcia, co planuje moja rodzina. Żenię się, ale ona nie może być moją żoną."
Większość tych małżeństw była sojuszami, a kobieta, która miała zostać żoną Filipa, musiała pochodzić z odpowiedniego środowiska.
Regina stała sztywno w drzwiach, jego słowa dźwięczały jej w uszach jak grzmot.
Zamknęła oczy, tłumiąc ból, i pchnęła drzwi. Ignorując różne spojrzenia, podeszła prosto do Filipa.
W tej chwili, gdy ich spojrzenia się spotkały.
Jego wyraz twarzy pozostał obojętny i pogardliwy. Nie obchodziło go, czy Regina usłyszała jego słowa.
Regina, z drugiej strony, wydawała się niewzruszona. Nie zapomniała, dlaczego tu przyszła. Nie miała nawet czasu, by się złościć; zamiast tego, niecierpliwie zapytała go: "Obiecałeś mi, że odwiedzisz dziś Tashę. Czekałam na ciebie cały dzień w szpitalu, ale się nie pojawiłeś."
"Regina," oczy Filipa wypełniły się pogardą. "Byłaś przy mnie przez tyle lat, ale nie zrobiłaś żadnych postępów. Dziś są moje urodziny, a ty chcesz, żebym w taki szczęśliwy dzień odwiedził umierającą osobę. Jakże niegrzecznie z twojej strony."
Poczuła, jak całe jej ciało staje się zimne, patrząc na niego nieruchomo.
Usłyszała, jak mówi, że jest nią zmęczony i nigdy nie myślał o tym, żeby się z nią ożenić.
Gardził jej babcią, osobą, która kochała ją najbardziej, nazywając ją umierającą.
Nie wiedziała, kiedy mężczyzna, który ją uratował, powoli stał się dla niej zupełnym obcym.
"Stan Tashy się pogarsza, a ona bardzo chce cię zobaczyć."
Słowa Reginy zostały przerwane przez niecierpliwość Filipa.
"Regina, skończysz już? Nie psuj mi zabawy."
Regina chciała podjąć jeszcze jedną próbę. Sięgnęła po jego kieliszek. "Piłeś za dużo; to nie jest dobre dla twojego zdrowia, ty..."
Filip nagle podniósł rękę, a kieliszek roztrzaskał się na podłodze!
Głośny hałas natychmiast uciszył prywatny pokój. Filip był wściekły, a wszyscy wstrzymali oddech, bardzo przestraszeni.
Umysł Reginy był pusty, jej ręka zwisała przy boku, zaciśnięta w pięść, ale jej wyraz twarzy pozostał spokojny.
"Czy między nami ostatnio nie doszło do jakiegoś nieporozumienia?"
Filip czuł tylko, że dziś wieczorem jest szczególnie trudna do zniesienia, i czuł się trochę zdezorientowany. Słowa, które trzymał w sobie przez długi czas, w końcu wyszły na jaw. "Bardzo przypominasz ją, ale w końcu nią nie jesteś. Po tylu latach zdałem sobie sprawę, że wciąż cię nie kocham.
"Przez te wszystkie lata mogłaś się zastanawiać, dlaczego nigdy cię nie dotknąłem. To nie dlatego, że nie mogłem się zdobyć na to, żeby cię dotknąć, po prostu nie chciałem."
Z łzami w oczach Regina patrzyła na niego w milczeniu.
Dopiero tego dnia Regina dowiedziała się, że Filip miał pierwszą miłość, którą bardzo kochał, a ona była tylko śmieszną zastępczynią.
Co jeszcze bardziej absurdalne, wszyscy o tym wiedzieli od dawna, a ona dowiedziała się jako ostatnia.
Ale dlaczego powiedział, że w ogóle nie chciał jej dotknąć?
Czy to nie Filip miał z nią seks tamtej nocy?
Upokorzona publicznie, Regina nie chciała poruszać tych dawnych wydarzeń przed tyloma ludźmi. Stłumiła gorycz w sercu i po prostu się odwróciła.
"Dobrze, nie będę ci już więcej przeszkadzać, nigdy więcej."
Patrzył, jak odchodzi. Były szepty i plotki na jej temat.
"Panie Sterling, jak możesz być tak bezduszny? Wygląda na naprawdę zdenerwowaną. Nie zamierzasz jej pocieszyć?"
"Dlaczego?" Filip naprawdę wypił za dużo tej nocy. Jego ciało było wyczerpane, a emocje już poza kontrolą. Mocno pokręcił głową i powiedział obojętnie: "Ona i tak wróci."
Filip był naprawdę wyjątkowy, miał władzę i był przystojny.
Przez lata wiele kobiet się z nim wiązało, a Regina była tylko jedną z nich.
"Ona wróci." Filip zamknął oczy, czując irytację i niepokój w swoim umyśle.
Chương Mới nhất
#237 Rozdział 236 Podróż z Nim przez resztę życia
Cập nhật Lần cuối: 1/10/2025#236 Rozdział 235 Martwe drzewo powróci do życia, ale co z martwymi ludźmi?
Cập nhật Lần cuối: 1/10/2025#235 Rozdział 234 Słowa, których żałowałby do końca życia
Cập nhật Lần cuối: 1/10/2025#234 Rozdział 233 Zmęczony i zmęczony
Cập nhật Lần cuối: 1/10/2025#233 Rozdział 232 Nieobecność sprawiła, że serce stało się bardziej czułe
Cập nhật Lần cuối: 1/10/2025#232 Rozdział 231 Perspektywa Douglasa: Droga do miłości (2)
Cập nhật Lần cuối: 1/10/2025#231 Rozdział 231 Perspektywa Douglasa: Droga do miłości (1)
Cập nhật Lần cuối: 1/10/2025#230 Rozdział 230 Był z nią na każdym kroku
Cập nhật Lần cuối: 1/10/2025#229 Rozdział 229 Jego miłość była zawsze bezwarunkowa
Cập nhật Lần cuối: 1/10/2025#228 Rozdział 228 Nieco niewłaściwy
Cập nhật Lần cuối: 1/10/2025
Bạn Có Thể Thích 😍
Làm Tình Với Bố Bạn Thân Của Tôi
NHIỀU CẢNH EROTIC, CHƠI THỞ, CHƠI DÂY, SOMNOPHILIA, VÀ CHƠI PRIMAL ĐƯỢC TÌM THẤY TRONG CUỐN SÁCH NÀY. NỘI DUNG DÀNH CHO NGƯỜI TRÊN 18 TUỔI. NHỮNG CUỐN SÁCH NÀY LÀ MỘT BỘ SƯU TẬP CÁC CUỐN SÁCH RẤT NÓNG BỎNG SẼ KHIẾN BẠN PHẢI TÌM ĐẾN MÁY RUNG VÀ LÀM ƯỚT QUẦN LÓT CỦA BẠN. Hãy tận hưởng, các cô gái, và đừng quên để lại bình luận nhé.
XoXo
Anh ấy muốn sự trinh trắng của tôi.
Anh ấy muốn sở hữu tôi.
Tôi chỉ muốn thuộc về anh ấy.
Nhưng tôi biết đây không chỉ là trả nợ. Đây là về việc anh ấy muốn sở hữu tôi, không chỉ cơ thể tôi, mà còn mọi phần của con người tôi.
Và điều đáng sợ nhất là tôi muốn trao tất cả cho anh ấy.
Tôi muốn thuộc về anh ấy.
Bí mật đổi vợ
Giang Dương bị khơi dậy cảm xúc, lòng ngứa ngáy không chịu nổi.
Khổ nỗi, chồng mình lại ngại ngùng, lần nào cũng không thể thỏa mãn.
Cho đến một ngày, đôi vợ chồng trẻ nhà bên đưa ra một gợi ý...
Thần Y Hái Hoa
Cô Giáo Nóng Bỏng và Quyến Rũ Của Tôi
Cô Chị Họ Tuyệt Đẹp Của Tôi
Cậu thanh niên ngốc nghếch trở về quê nhà lại trở thành người mà tất cả phụ nữ trong làng đều mơ tưởng.
Bây giờ cậu ấy đang ôm chặt các mỹ nhân trong lòng, cảm giác thật sự sướng đến mức không thể tả.
Bố Của Bạn Trai Cũ Của Tôi
"Anh tự tin quá đấy, Kauer." Tôi theo anh và đứng trước mặt anh, để anh không nhận ra anh ảnh hưởng đến tôi nhiều thế nào. "Anh hầu như không biết gì về tôi. Làm sao anh chắc chắn được tôi muốn gì?"
"Tôi biết, Hana, vì em không ngừng ép chặt đùi từ khi nhìn thấy tôi," anh thì thầm gần như không nghe thấy, ngực anh ép sát vào tôi khi anh đẩy tôi vào tường. "Tôi nhận ra những dấu hiệu mà cơ thể em đưa ra, và từ những gì nó chỉ ra, nó gần như đang cầu xin tôi làm tình với em ngay bây giờ."
Hana chưa bao giờ tưởng tượng sẽ yêu một người đàn ông khác ngoài Nathan. Nhưng vào đêm tốt nghiệp của cô, anh ta chia tay với cô, để lại cô một mình vào ngày quan trọng nhất của cuộc đời.
Tuy nhiên, cô nhận ra rằng đêm đó không hoàn toàn mất đi khi cô gặp John Kauer quyến rũ. Người đàn ông này lớn hơn cô gấp đôi tuổi, nhưng vẻ ngoài của anh ta thật sự cuốn hút.
Hana chấp nhận lời mời của anh và đi cùng anh đến khách sạn, nơi họ có một đêm nóng bỏng. Tuy nhiên, khi cô tin rằng mình đang sống trong một giấc mơ, cô phát hiện ra rằng mọi thứ đã biến thành ác mộng.
John Kauer không chỉ là một người lạ. Anh ta là cha dượng bí ẩn của bạn trai cũ của cô.
Giờ đây, cô sẽ phải quyết định phải làm gì với bí mật lớn này.
Sau Khi Quan Hệ Trên Xe Với CEO
Những Khát Khao Hoang Dại {Truyện ngắn khiêu dâm}
Tay anh cảm thấy mạnh mẽ và chắc chắn, và cô biết anh phải cảm nhận được chất dịch ướt át của cô thấm qua lớp vải quần tất. Và ngay khi anh bắt đầu nhấn ngón tay vào khe hở mềm mại của cô, chất dịch tươi mới của cô chảy ra càng nhiều hơn.
Cuốn sách này là một tập hợp những câu chuyện ngắn đầy kích thích bao gồm tình yêu cấm kỵ, tình yêu thống trị và phục tùng, tình yêu lãng mạn và tình yêu cấm kỵ, với những kết thúc bất ngờ.
Cuốn sách này là một tác phẩm hư cấu và bất kỳ sự giống nhau nào với người thật, sống hay đã chết, hoặc địa điểm, sự kiện hay địa danh đều hoàn toàn ngẫu nhiên.
Bộ sưu tập này chứa đầy những cảnh sex nóng bỏng và đồ họa! Nó chỉ dành cho người lớn trên 18 tuổi và tất cả các nhân vật đều được miêu tả là trên 18 tuổi.
Đọc, thưởng thức và cho tôi biết câu chuyện yêu thích của bạn.
Yêu Bạn Của Bố
“Cưỡi anh đi, Thiên Thần.” Anh ra lệnh, thở hổn hển, dẫn dắt hông tôi.
“Đưa vào trong em, làm ơn…” Tôi van nài, cắn vào vai anh, cố gắng kiểm soát cảm giác khoái lạc đang chiếm lấy cơ thể mình mãnh liệt hơn bất kỳ cực khoái nào tôi từng tự cảm nhận. Anh chỉ đang cọ xát dương vật vào tôi, và cảm giác đó còn tuyệt hơn bất kỳ điều gì tôi tự làm được.
“Im đi.” Anh nói khàn khàn, ấn ngón tay mạnh hơn vào hông tôi, dẫn dắt cách tôi cưỡi trên đùi anh nhanh chóng, trượt vào cửa mình ướt át và khiến âm vật tôi cọ xát vào cương cứng của anh.
“Hah, Julian…” Tên anh thoát ra cùng tiếng rên lớn, và anh nâng hông tôi lên dễ dàng rồi kéo xuống lại, tạo ra âm thanh rỗng khiến tôi cắn môi. Tôi có thể cảm nhận được đầu dương vật của anh nguy hiểm chạm vào cửa mình…
Angelee quyết định giải thoát bản thân và làm bất cứ điều gì cô muốn, bao gồm cả việc mất trinh sau khi bắt gặp bạn trai bốn năm của mình ngủ với bạn thân nhất trong căn hộ của anh ta. Nhưng ai có thể là lựa chọn tốt nhất, nếu không phải là bạn thân của cha cô, một người đàn ông thành đạt và độc thân?
Julian đã quen với những cuộc tình chớp nhoáng và những đêm một lần. Hơn thế nữa, anh chưa bao giờ cam kết với ai, hay để trái tim mình bị chinh phục. Và điều đó sẽ khiến anh trở thành ứng cử viên tốt nhất… nếu anh sẵn lòng chấp nhận yêu cầu của Angelee. Tuy nhiên, cô quyết tâm thuyết phục anh, ngay cả khi điều đó có nghĩa là quyến rũ anh và làm rối tung đầu óc anh hoàn toàn. … “Angelee?” Anh nhìn tôi bối rối, có lẽ biểu cảm của tôi cũng bối rối. Nhưng tôi chỉ mở môi, nói chậm rãi, “Julian, em muốn anh làm tình với em.”
Đánh giá: 18+
Thần Y Xuống Núi
Anh Trai Kế Đáng Ghét
Một cuối tuần mà anh ấy sở hữu tôi. Nghĩ đến việc đó, việc tôi phải chịu sự kiểm soát của anh ấy, làm tôi cảm thấy nóng bừng. Anh ấy cũng biết điều đó, tôi có thể thấy điều đó trong nụ cười nhếch mép của anh ấy. Nhưng tôi đã đồng ý. Tôi không biết điều gì đang chờ đợi mình, nhưng điều mà tôi không ngờ tới là tôi sẽ thích nó. Rằng tôi sẽ thích sự thống trị của anh ấy. Rằng tôi sẽ muốn nó, muốn anh ấy, hơn bất cứ điều gì khác trên thế giới này.
Ông Ryan
Anh ta tiến lại gần với ánh mắt đen tối và đầy khao khát,
rất gần,
tay anh ta chạm vào mặt tôi, và anh ta ép sát cơ thể vào tôi.
Miệng anh ta chiếm lấy miệng tôi một cách háo hức, hơi thô bạo.
Lưỡi anh ta khiến tôi không thở nổi.
"Nếu em không đi với anh, anh sẽ làm tình với em ngay tại đây." Anh ta thì thầm.
Katherine đã giữ gìn trinh tiết của mình suốt nhiều năm ngay cả khi đã bước qua tuổi 18. Nhưng một ngày nọ, cô gặp một người đàn ông cực kỳ gợi cảm tên là Nathan Ryan trong câu lạc bộ. Anh ta có đôi mắt xanh quyến rũ nhất mà cô từng thấy, cằm sắc nét, mái tóc vàng gần như ánh kim, đôi môi đầy đặn, hoàn hảo, và nụ cười tuyệt vời với hàm răng hoàn hảo và những cái lúm đồng tiền chết người. Vô cùng quyến rũ.
Cô và anh ta đã có một đêm tình đẹp và nóng bỏng...
Katherine nghĩ rằng có lẽ cô sẽ không gặp lại người đàn ông đó nữa.
Nhưng số phận lại có kế hoạch khác.
Katherine sắp nhận công việc trợ lý cho một tỷ phú sở hữu một trong những công ty lớn nhất nước và được biết đến là một người đàn ông chinh phục, quyền lực và hoàn toàn không thể cưỡng lại. Anh ta chính là Nathan Ryan!
Liệu Kate có thể cưỡng lại sự quyến rũ của người đàn ông hấp dẫn, quyền lực và gợi cảm này không?
Đọc để biết mối quan hệ bị xé nát giữa cơn giận dữ và khao khát không thể kiểm soát.
Cảnh báo: R18+, Chỉ dành cho độc giả trưởng thành.












