
The Pirate King's Bought Bride
Diana Bitterly · Đang cập nhật · 127.7k Từ
Giới thiệu
He relentlessly tormented my chest, while his other hand gradually moved down my thigh. He forcefully spread my legs apart. I let out a gasp as he traced his finger over my clitoris.
"You are mine now, pet," he declared.
"I am going to strip away your innocence."
He relentlessly quickened the pace of his finger's movement. His thumb boldly traced the contours of my clitoris. Despite my efforts, an involuntary moan slipped past my lips. A smirk formed on his face.
"I can tell you're loving this."
"You're already dripping, pet."
He abruptly yanked his finger out of my vagina. As he rose to his feet, I involuntarily glance downwards. The bulge in his pants was massive.In the shimmering, opulent halls of the Kingdom of Vespera, Princess Isabella's world is shattered when her parents arrange her marriage to the infamous Captain Blackthorn, the ruthless pirate king. Promised immense wealth that could save her kingdom from impending ruin, Isabella is torn between duty and dread. As they are married, hope seems lost until Blackthorn's brother, the kind-hearted and brave James, enters her life. Amidst secret glances and stolen moments, a forbidden love blossoms. When James defies his brother to protect Isabella, they embark on a perilous journey, navigating treacherous seas and facing fierce enemies. Together, they must challenge the cruel pirate king and seek a future where love, not greed, reigns supreme.
Chương 1
The Kingdom of Vespera was once a jewel of the seas, its harbors teeming with ships from every corner of the world. Gold poured in, streets glittered with wealth, and merchants sang praises of its prosperity. Time is merciless. The coffers had run dry, the trade routes had shifted, and whispers of rebellion echoed through the crumbling markets. What had once been a crown of glory now teetered on the edge of ruin. In the vast marble hall of the royal palace, King Edmund stood hunched over a table littered with ledgers and maps. Candlelight cast deep shadows under his eyes. His crown, once polished to brilliance, looked dull, tarnished by worry.
“Our coffers are empty, Adrianna,” he said, voice strained, nearly breaking. “If nothing changes, we will lose everything. The people starve while our enemies circle like vultures. The crown is slipping from my grasp.”
At his side, Queen Adrianna pressed her hands together until her knuckles whitened. Her once-bright gaze had dimmed with sleepless nights. “There must be another way,” she whispered, desperation lacing every word. “We cannot surrender to despair.”
Before the king could answer, the great doors slammed open with a violent crack that echoed through the chamber. Both monarchs turned sharply as a figure cloaked in black strode into the hall. His steps were unhurried, yet every strike of his boots echoed with command. Torchlight caught the glint of gold at his belt, the hilt of a curved blade at his side, and the cold steel in his eyes.
“I am Captain Blackthorn,” the stranger declared, his voice cutting through the silence like a blade. “Pirate King of the southern seas. I bring you an offer that may yet save your dying throne.”
The king’s jaw clenched as he straightened, fury barely contained. “You dare enter my castle unbidden?”
Blackthorn only smiled, his lips curling into a wolfish grin. His teeth caught the firelight, gleaming like a predator’s. “You need me, King Edmund. And I need you.”
Queen Adrianna’s breath hitched. “What do you want from us?” she asked, though she already feared the answer.
“A marriage alliance.” Blackthorn’s tone was smooth, confident. “Treasure beyond your wildest dreams, in exchange for the hand of your daughter, Princess Isabella.”
The words struck like thunder.
Adrianna gasped, her hand flying to her mouth. Edmund’s face darkened, his voice sharp as steel. “My daughter is not a prize to be bartered.”
Blackthorn’s grin widened, unshaken. “Call it what you will. With my fortune and your kingdom’s harbors, together we will forge an empire greater than any that has ever sailed these seas. Without me,” His eyes gleamed dangerously. “Vespera will crumble into dust.”
The silence that followed pressed down like an iron weight. Even the torches seemed to sputter in dread.
Finally, Edmund exhaled a ragged breath. “We will consider your proposal.”
Blackthorn inclined his head in mock respect, as though he had already won. “Two days,” he said. “That is all I give you.” Then he swept from the hall, the air colder in his wake.
That night, the king and queen sat in silence by the dying fire. Neither spoke at first. The crackle of flames filled the void between them.
“We are trapped, Adrianna,” Edmund whispered at last, his voice hollow. “Every option is gone. Without this alliance, there will be no kingdom left to rule.”
Tears shone in the queen’s eyes. “To give our daughter to a pirate, it feels like treachery against her, against everything we swore to protect.”
“It is survival,” Edmund said, his hand trembling as it gripped hers. “Survival must come before pride.”
Adrianna closed her eyes, but the tears slipped free. She knew he was right. That was the worst part. The next morning, I entered the throne room, my steps hesitant but steady. Sunlight streamed through the stained-glass windows, painting the floor in fractured colors. Yet the beauty did nothing to ease the dread twisting inside me.
My father looked up as I approached. He seemed older than I remembered, his shoulders hunched, his face carved with grief. My mother stood beside him, her gaze red-rimmed, her hands folded tightly as if in prayer.
“What troubles you, Father?” I asked, though my heart already pounded with a terrible guess.
Edmund’s eyes met mine, and in them I saw only sorrow.
“Isabella,” His voice cracked. “You must marry Captain Blackthorn.”
The words shattered me. My breath caught, and the room spun.
“Father, no,” My voice trembled, but anger bled through. “I have heard the stories. He is ruthless. A murderer. You cannot ask this of me!”
My mother’s voice broke as she stepped forward, reaching for my hand. “We have no choice, my love. He offers enough gold to save our people. Without it,” Her voice faltered, choked with despair. “The kingdom will not survive the year.”
Tears blurred my vision. “So I am nothing but a pawn in his game?”
Neither answered. Their silence was louder than any words.
At last, I lowered my head, my throat raw. “Very well. If this is what is required of me, I will obey.”
"When are we to be married?" I timidly asked.
"In two days time." My mother said, without looking at me.
Two days. That was all the time I had before my world would be bound in chains. By dawn, the royal seamstress entered my chambers, her arms burdened with white silk. My heart sank as the gown unfolded before me. It was no dress of innocence. The fabric clung scandalously, shaped to flaunt rather than conceal. A gown made not for a bride, but for a conquest.
I recoiled as though struck. “Is this truly my wedding dress?”
The seamstress hesitated, guilt flickering in her eyes, before she nodded. “It was Captain Blackthorn’s design.”
My hands curled into fists, nails biting into my palms until pain cut through despair. Rage surged beneath my sorrow, hot and sharp. He would dress me as his prize, parade me before the court like a treasure he had plundered. I turned from the mirror, my voice a whisper, but laced with steel. He may take my hand. He may claim my crown. He will never claim my heart and soul.
Chương Mới nhất
#107 Preparing to Cast Off
Cập nhật Lần cuối: 11/16/2025#106 The King Who Waits
Cập nhật Lần cuối: 11/6/2025#105 Echoes Through the Walls
Cập nhật Lần cuối: 11/4/2025#104 Chains of the Past
Cập nhật Lần cuối: 11/3/2025#103 The Shape of Ghosts
Cập nhật Lần cuối: 11/1/2025#102 Smoke on the Horizon
Cập nhật Lần cuối: 10/20/2025#101 Ash Upon the Crown
Cập nhật Lần cuối: 10/17/2025#100 The Cry Above Deck
Cập nhật Lần cuối: 10/15/2025#99 Ghosts Beneath the Deck
Cập nhật Lần cuối: 10/14/2025#98 Beneath the Serpent's Deck
Cập nhật Lần cuối: 10/13/2025
Bạn Có Thể Thích 😍
Tàn dư phong kiến
Lưỡng tính, mang thai nhưng không sinh con, bối cảnh thời Dân Quốc, truyện về mẹ kế.
Truyện không phải văn mua cổ phiếu, kết thúc không điển hình (tức là có thể có kết thúc mở, không có dàn ý, viết theo cảm hứng).
Những Khát Khao Hoang Dại {Truyện ngắn khiêu dâm}
Tay anh cảm thấy mạnh mẽ và chắc chắn, và cô biết anh phải cảm nhận được chất dịch ướt át của cô thấm qua lớp vải quần tất. Và ngay khi anh bắt đầu nhấn ngón tay vào khe hở mềm mại của cô, chất dịch tươi mới của cô chảy ra càng nhiều hơn.
Cuốn sách này là một tập hợp những câu chuyện ngắn đầy kích thích bao gồm tình yêu cấm kỵ, tình yêu thống trị và phục tùng, tình yêu lãng mạn và tình yêu cấm kỵ, với những kết thúc bất ngờ.
Cuốn sách này là một tác phẩm hư cấu và bất kỳ sự giống nhau nào với người thật, sống hay đã chết, hoặc địa điểm, sự kiện hay địa danh đều hoàn toàn ngẫu nhiên.
Bộ sưu tập này chứa đầy những cảnh sex nóng bỏng và đồ họa! Nó chỉ dành cho người lớn trên 18 tuổi và tất cả các nhân vật đều được miêu tả là trên 18 tuổi.
Đọc, thưởng thức và cho tôi biết câu chuyện yêu thích của bạn.
Bố Của Bạn Trai Cũ Của Tôi
"Anh tự tin quá đấy, Kauer." Tôi theo anh và đứng trước mặt anh, để anh không nhận ra anh ảnh hưởng đến tôi nhiều thế nào. "Anh hầu như không biết gì về tôi. Làm sao anh chắc chắn được tôi muốn gì?"
"Tôi biết, Hana, vì em không ngừng ép chặt đùi từ khi nhìn thấy tôi," anh thì thầm gần như không nghe thấy, ngực anh ép sát vào tôi khi anh đẩy tôi vào tường. "Tôi nhận ra những dấu hiệu mà cơ thể em đưa ra, và từ những gì nó chỉ ra, nó gần như đang cầu xin tôi làm tình với em ngay bây giờ."
Hana chưa bao giờ tưởng tượng sẽ yêu một người đàn ông khác ngoài Nathan. Nhưng vào đêm tốt nghiệp của cô, anh ta chia tay với cô, để lại cô một mình vào ngày quan trọng nhất của cuộc đời.
Tuy nhiên, cô nhận ra rằng đêm đó không hoàn toàn mất đi khi cô gặp John Kauer quyến rũ. Người đàn ông này lớn hơn cô gấp đôi tuổi, nhưng vẻ ngoài của anh ta thật sự cuốn hút.
Hana chấp nhận lời mời của anh và đi cùng anh đến khách sạn, nơi họ có một đêm nóng bỏng. Tuy nhiên, khi cô tin rằng mình đang sống trong một giấc mơ, cô phát hiện ra rằng mọi thứ đã biến thành ác mộng.
John Kauer không chỉ là một người lạ. Anh ta là cha dượng bí ẩn của bạn trai cũ của cô.
Giờ đây, cô sẽ phải quyết định phải làm gì với bí mật lớn này.
Thần Y Xuống Núi
Thần Y Tuyệt Thế Tại Đô Thị
Không ngờ, nhờ tài năng y thuật xuất chúng, anh đã lập công chuộc tội, trở về như một vị vua, nhưng lại phát hiện ra vợ mình đã có một đứa con gái.
Vợ yêu của anh ơi, những năm tháng tới đây, anh phải làm sao để "đền đáp" ân tình to lớn của em đây?
Giáo Viên Giáo Dục Giới Tính Riêng Tư Của Tôi
Ngày hôm sau, bà Romy, với vẻ nghiêm túc, tiến đến Leonard với một đề nghị bất ngờ. "Leonard," bà bắt đầu, "tôi sẽ dạy cậu về nghệ thuật làm tình," một câu nói khiến cậu hoàn toàn sửng sốt. Buổi học riêng tư này bị gián đoạn đột ngột khi Scarlett, con gái của bà Romy, xông vào. Với ánh mắt quyết tâm, cô tuyên bố, "Tôi dự định sẽ tham gia và trở thành người hướng dẫn cho Leonard về những vấn đề thân mật."
Trò Chơi Quy Phục
Tôi đẩy lưỡi vào sâu bên trong cô ấy hết mức có thể. Cậu nhỏ của tôi cương cứng đến mức tôi phải đưa tay xuống vuốt ve vài lần để kiềm chế. Tôi ăn ngấu nghiến cô bé ngọt ngào của cô ấy cho đến khi cô ấy bắt đầu run rẩy. Tôi liếm và cắn nhẹ trong khi trêu đùa hột le giữa các ngón tay.
Tia không hề biết rằng chiếc bàn đêm của cô sẽ trở nên quá sức chịu đựng.
Khi cô đối mặt với người tình một đêm tại công việc mới, người đó lại chính là Dominic, sếp của cô. Anh ta muốn cô và muốn cô phục tùng, nhưng cuộc sống công việc của họ trở nên nguy hiểm khi cô từ chối nhượng bộ, và anh ta không chấp nhận lời từ chối. Sự xuất hiện đột ngột của một người bạn gái cũ mang thai và biến mất khiến mọi người đều sốc, và mối quan hệ của họ rơi vào bế tắc. Khi Tia biến mất một đêm và bị tổn thương, Dominic không có câu trả lời và đau khổ.
Tia từ chối lùi bước và từ chối từ bỏ người đàn ông mà cô muốn, và cô sẽ làm bất cứ điều gì để giữ anh ta. Cô sẽ tìm ra kẻ đã làm tổn thương mình và khiến họ phải trả giá cho những gì họ đã làm.
Một mối tình công sở khiến bạn nghẹt thở. Dominic quyết tâm khiến Tia phục tùng anh ta và sau tất cả những gì Tia đã trải qua, chỉ có thời gian mới trả lời được liệu cô có phục tùng anh ta hay không. Liệu họ có thể có một kết thúc hạnh phúc mãi mãi hay tất cả sẽ tan thành mây khói?
Tuổi Thanh Xuân Lạc Lối Của Hoa Khôi
Anh Trai Kế Đáng Ghét
Một cuối tuần mà anh ấy sở hữu tôi. Nghĩ đến việc đó, việc tôi phải chịu sự kiểm soát của anh ấy, làm tôi cảm thấy nóng bừng. Anh ấy cũng biết điều đó, tôi có thể thấy điều đó trong nụ cười nhếch mép của anh ấy. Nhưng tôi đã đồng ý. Tôi không biết điều gì đang chờ đợi mình, nhưng điều mà tôi không ngờ tới là tôi sẽ thích nó. Rằng tôi sẽ thích sự thống trị của anh ấy. Rằng tôi sẽ muốn nó, muốn anh ấy, hơn bất cứ điều gì khác trên thế giới này.
Ông Ryan
Anh ta tiến lại gần với ánh mắt đen tối và đầy khao khát,
rất gần,
tay anh ta chạm vào mặt tôi, và anh ta ép sát cơ thể vào tôi.
Miệng anh ta chiếm lấy miệng tôi một cách háo hức, hơi thô bạo.
Lưỡi anh ta khiến tôi không thở nổi.
"Nếu em không đi với anh, anh sẽ làm tình với em ngay tại đây." Anh ta thì thầm.
Katherine đã giữ gìn trinh tiết của mình suốt nhiều năm ngay cả khi đã bước qua tuổi 18. Nhưng một ngày nọ, cô gặp một người đàn ông cực kỳ gợi cảm tên là Nathan Ryan trong câu lạc bộ. Anh ta có đôi mắt xanh quyến rũ nhất mà cô từng thấy, cằm sắc nét, mái tóc vàng gần như ánh kim, đôi môi đầy đặn, hoàn hảo, và nụ cười tuyệt vời với hàm răng hoàn hảo và những cái lúm đồng tiền chết người. Vô cùng quyến rũ.
Cô và anh ta đã có một đêm tình đẹp và nóng bỏng...
Katherine nghĩ rằng có lẽ cô sẽ không gặp lại người đàn ông đó nữa.
Nhưng số phận lại có kế hoạch khác.
Katherine sắp nhận công việc trợ lý cho một tỷ phú sở hữu một trong những công ty lớn nhất nước và được biết đến là một người đàn ông chinh phục, quyền lực và hoàn toàn không thể cưỡng lại. Anh ta chính là Nathan Ryan!
Liệu Kate có thể cưỡng lại sự quyến rũ của người đàn ông hấp dẫn, quyền lực và gợi cảm này không?
Đọc để biết mối quan hệ bị xé nát giữa cơn giận dữ và khao khát không thể kiểm soát.
Cảnh báo: R18+, Chỉ dành cho độc giả trưởng thành.
Cô Chị Họ Tuyệt Đẹp Của Tôi
Cậu thanh niên ngốc nghếch trở về quê nhà lại trở thành người mà tất cả phụ nữ trong làng đều mơ tưởng.
Bây giờ cậu ấy đang ôm chặt các mỹ nhân trong lòng, cảm giác thật sự sướng đến mức không thể tả.
Khoảnh Khắc Rực Rỡ
Vừa bước đến cửa, tôi đã nghe thấy tiếng mẹ vợ, Dương Mỹ Linh, đang nói những lời đầy dâm đãng.
Sau đó là một loạt những tiếng rên rỉ và lẩm bẩm kỳ lạ vọng ra...












