

Vår Forbudte Kjærlighet
Linda Middleman · Đang cập nhật · 88.6k Từ
Giới thiệu
Forbløffet følger jeg etter henne, plutselig nervøs.
"Ikke bekymre deg, herrene har ventet på din ankomst siden telefonen," er alt jeg hører idet jeg går inn i villaen, bare for å bli møtt av tre kjekke menn, halsen min nå tørr.
"Velkommen hjem, prinsesse," sier en av stemmene.
"Det er lenge siden, il mio tesoro (Min skatt)," sier en annen.
"Kom, la oss ønske deg velkommen hjem, Agapi (Kjærlighet)," kommer den siste stemmen, alle tre stebrødrene mine står nå foran meg. Søren, ble det nettopp varmere her, eller er det bare meg?
======================================
Ella, yngste datter i Knight-familien, blir sakte integrert tilbake etter at foreldrene hennes døde. Ikke helt 18 år, blir Ella sendt for å bo med sine stebrødre, noen hun ikke har sett siden hun var 8 år gammel.
Reece, Dylan og Caleb er Ellas eldre stebrødre. Nå 28 år, finner Reece og brødrene hans seg snart i å ta vare på sin nesten voksne søster. Men når hun ankommer, oppdager de at de umiddelbart blir tiltrukket av henne, og de er villige til å gjøre hva som helst for å holde henne hos seg for alltid.
Chương 1
** Hei, og velkommen til Vår Forbudte Kjærlighet. I denne boken vil vi utforske elementer som BDSM, fetisjer (alle slags), kidnapping, tortur, sex og andre ting som kan anses som voldelige. Denne boken er også ment å være mørk, samt en omvendt harem, da vår kjære prinsesse vil være i et forhold med sine tre eldre stebrødre, med aldersforskjeller. Vennligst merk at denne boken vil inneholde triggere fra start til slutt, så hvis du velger å lese videre, er du herved advart. Uten videre om og men, nyt historien.
Ella
"Ella Knight, vennligst kom til rektorens kontor. Jeg gjentar, Ella Knight vennligst kom til rektorens kontor," lyder en høy stemme over høyttaleranlegget. Blunkende løfter jeg blikket fra pulten min. Det er eksamenstid for oss på videregående, og jeg var nettopp ferdig med prøven da stemmen kalte på meg, og trakk uønsket oppmerksomhet mot meg.
Sukkende reiser jeg meg, og ignorerer hviskingen som begynner. Uanfektet, som jeg har blitt vant til det. De siste fire årene av min videregående karriere har vært fylt med drama, da folk prøvde å late som de likte meg fordi jeg var datteren til Alex Knight, administrerende direktør og milliardær i verdens største diamantgruve.
Våre diamanter var blant de fineste, og bare de beste juvelerene brukte dem. Min stefar, ja stefar, da min mor giftet seg med ham da jeg var bare åtte år gammel, og han med sine tre 18 år gamle sønner ble en stor lykkelig familie. Uansett, som jeg sa, folk ønsket bare å være venner med meg fordi de visste hvem jeg var, ikke fordi de faktisk ønsket det. Vel, bortsett fra kanskje Kris, hun var virkelig genuin fra starten av.
Når jeg har pakket sammen, går jeg for å levere inn min eksamen, ferdig med prøven før alle andre, og går ut av klasserommet mens øynene fortsatt hviler på min forsvinnende skikkelse på vei mot rektorens kontor, usikker på hvorfor jeg ble kalt dit. En plutselig følelse av uro kryper inn mens jeg spekulerer på årsakene.
Slutt med det, skjelte jeg meg selv, ristet på hodet for å bli kvitt de uønskede tankene som dannet seg.
Da jeg nærmer meg kontoret, banker jeg forsiktig på døren. "Ja? Kom inn," roper stemmen til rektor, rektor Matthews, som sitter tålmodig ved skrivebordet sitt idet jeg sakte går inn i rommet.
"Åh, Ella, beklager at jeg må trekke deg fra eksamenene, men det er ganske viktig, er jeg redd," sier rektor Matthews mens han gestikulerer for at jeg skal sette meg. Hans blekblå øyne og askeblonde hår rammer inn hans sterke, markerte ansikt på en fin måte. Med sine 1,83 meter var rektor Matthews høy, i hvert fall høyere enn meg, da jeg bare var 1,73 meter høy.
Jeg setter meg elegant ned i stolen foran ham. "Viktig? Hva er så viktig, sir?" spør jeg, mine dype marineblå øyne følger ham mens jeg skyver en løs tråd av langt platinablondt hår bak øret mens jeg sitter, iført Valley View Schools uniform. En privat videregående skole for de rike og superrike.
"Jeg er redd det involverer foreldrene dine," sier rektor Matthews, og min oppmerksomhet er nå fullt fokusert på ham. Foreldrene mine? Hva har skjedd med foreldrene mine? Raser mine urolige tanker mens jeg prøver å finne ut hva som kan ha skjedd med dem, da jeg bare så dem i morges mens vi snakket om planene for min kommende 18-årsdag og når jeg skulle uteksamineres.
Når han merker stillheten min, begynner han å snakke igjen. "Politiet ringte, det har vært... en ulykke," sier rektor Matthews, usikker på hvordan han skal forklare det mens ansiktet mitt blir blekt. Min en gang melkehvite hud er nå nesten spøkelsesaktig.
"U-Ulykke," kvekker jeg, endelig finner jeg stemmen min, mens tankene mine raser av gårde.
"Ja," sukker han og folder hendene på skrivebordet sitt, blikket hans mykt mot meg. "Dine foreldre, Ella, dine foreldre er døde. Jeg beklager, det finnes ingen lettere måte å si det på."
"D-Døde? Er du sikker?" sier jeg, prøver å holde tårene tilbake. De kunne ikke være døde. Jeg så dem jo til frokost. Hvordan var dette mulig? Med tankene mine i fullstendig kaos prøver jeg å finne ut motivet bak deres død. Var det penger? Et ran som gikk galt? Min fars selskap? Hva var det?
"Dessverre, ja. Politiet fant dem begge myrdet hjemme. Begge brutalt skutt. Ingen overlevde. Mine oppriktige kondolanser," sier rektor Matthews, mens jeg endelig gråter, følelsene mine løper løpsk mens jeg tar det hele innover meg.
"En politibetjent vil være her om kort tid for å hente deg. Han vil ta deg hjem for å hjelpe deg med nødvendige ting før han tar deg et annet sted."
"Et annet sted? Jeg har ingen andre steder å dra. Hvorfor kan jeg ikke bare bli der jeg er? Jeg er tross alt nesten 18, jeg kan klare meg selv," sier jeg, nå sint over at jeg ikke kunne bo hjemme.
"Jeg beklager, men hjemmet ditt er for øyeblikket under etterforskning, og med deg som den eneste gjenlevende til din fars selskap, tror jeg det ville være klokt å ikke bli der før alt er håndtert," forklarer rektor Matthews, i håp om at jeg vil forstå logikken i ordene hans.
"M-Men... Hvor skal jeg bo? Hva med skolen? Hva med avslutningen?" utbryter jeg, nå bekymret for at jeg ikke vil kunne fullføre eller avlegge eksamen med klassen min.
"Rolig... Du vil fortsatt få fullføre de siste eksamenene dine og avlegge eksamen. Dine nye verge vil sørge for det," smiler rektor Matthews.
Forvirret blunker jeg. Verge? Hvilke verge? Jeg hadde ingen. Mor og far ville ha fortalt meg om de hadde utnevnt noen, undrer jeg, mens tankene mine nå er nysgjerrige på hvem de kan være.
"Verge, herr rektor?" spør jeg forsiktig.
"Ja, jeg tror du kjenner dem som Reece, Dylan og Caleb. Dine stebrødre, om du vil," smiler rektor Matthews, og jeg stopper opp, munnen min åpner og lukker seg som en fisk ved nevnelsen av mine stebrødre.
Ved nevnelsen av mine stebrødre, kjenner jeg plutselig hjertet mitt flagre i brystet. Jeg hadde ikke sett dem siden jeg var 16 år gammel. Og selv da ignorerte de meg fullstendig. Det var også vår siste jul sammen. Men når de snakket til meg, var det når far hadde sagt noe til dem, ellers gjorde de det ikke. Så hvorfor brydde de seg plutselig nå? Det var alt jeg kunne tenke på mens hjertet og tankene mine kjempet, hver i en kamp mot den andre.
Pokker, så mye for å være uavhengig nå, er mine eneste tanker mens jeg prøver å huske de tre 26 år gamle guttene. De jeg pleide å beundre på avstand, men som jeg håpet i hemmelighet ville akseptere meg uten nøling.
Chương Mới nhất
#69 Kapittel 69
Cập nhật Lần cuối: 4/26/2025#68 Kapittel 68
Cập nhật Lần cuối: 4/20/2025#67 Kapittel 67
Cập nhật Lần cuối: 4/20/2025#66 Kapittel 66
Cập nhật Lần cuối: 4/10/2025#65 Kapittel 65
Cập nhật Lần cuối: 4/8/2025#64 Kapittel 64
Cập nhật Lần cuối: 4/7/2025#63 Kapittel 63
Cập nhật Lần cuối: 4/7/2025#62 Kapittel 62
Cập nhật Lần cuối: 1/26/2025#61 Kapittel 61
Cập nhật Lần cuối: 1/20/2025#60 Kapittel 60
Cập nhật Lần cuối: 1/10/2025
Bạn Có Thể Thích 😍
Sau Khi Quan Hệ Trên Xe Với CEO
Nghiện Bạn Của Bố Tôi
CUỐN SÁCH NÀY CHỨA NHIỀU CẢNH EROTIC, CHƠI VỚI HƠI THỞ, CHƠI VỚI DÂY THỪNG, SOMNOPHILIA VÀ PRIMAL PLAY.
NÓ ĐƯỢC XẾP HẠNG 18+ VÀ DO ĐÓ, ĐẦY NỘI DUNG DÀNH CHO NGƯỜI TRƯỞNG THÀNH.
CUỐN SÁCH NÀY LÀ MỘT BỘ SƯU TẬP NHỮNG CUỐN SÁCH RẤT NÓNG BỎNG SẼ KHIẾN BẠN ƯỚT QUẦN LÓT VÀ TÌM ĐẾN MÁY RUNG CỦA MÌNH.
CHÚC CÁC CÔ GÁI VUI VẺ, VÀ ĐỪNG QUÊN ĐỂ LẠI BÌNH LUẬN CỦA MÌNH NHÉ.
**XoXo**
"Em sẽ bú cặc anh như cô gái ngoan mà em vốn là, được chứ?"
Sau nhiều năm bị bắt nạt và phải đối mặt với cuộc sống như một cô gái tomboy, cha của Jamie gửi cô đến một trang trại để làm việc cho một ông già, nhưng ông già này lại là người trong những giấc mơ hoang dại nhất của cô.
Một người đàn ông làm tình với cô và khơi dậy phần nữ tính trong cô. Jamie đã yêu Hank, nhưng khi một người phụ nữ khác xuất hiện, liệu Jamie có đủ động lực để chiến đấu vì người đàn ông đã mang lại cho cô cuộc sống đầy màu sắc và ý nghĩa để tiếp tục sống không?
Giáo Viên Giáo Dục Giới Tính Riêng Tư Của Tôi
Ngày hôm sau, bà Romy, với vẻ nghiêm túc, tiến đến Leonard với một đề nghị bất ngờ. "Leonard," bà bắt đầu, "tôi sẽ dạy cậu về nghệ thuật làm tình," một câu nói khiến cậu hoàn toàn sửng sốt. Buổi học riêng tư này bị gián đoạn đột ngột khi Scarlett, con gái của bà Romy, xông vào. Với ánh mắt quyết tâm, cô tuyên bố, "Tôi dự định sẽ tham gia và trở thành người hướng dẫn cho Leonard về những vấn đề thân mật."
Làm Tình Với Bố Bạn Thân Của Tôi
NHIỀU CẢNH EROTIC, CHƠI THỞ, CHƠI DÂY, SOMNOPHILIA, VÀ CHƠI PRIMAL ĐƯỢC TÌM THẤY TRONG CUỐN SÁCH NÀY. NỘI DUNG DÀNH CHO NGƯỜI TRÊN 18 TUỔI. NHỮNG CUỐN SÁCH NÀY LÀ MỘT BỘ SƯU TẬP CÁC CUỐN SÁCH RẤT NÓNG BỎNG SẼ KHIẾN BẠN PHẢI TÌM ĐẾN MÁY RUNG VÀ LÀM ƯỚT QUẦN LÓT CỦA BẠN. Hãy tận hưởng, các cô gái, và đừng quên để lại bình luận nhé.
XoXo
Anh ấy muốn sự trinh trắng của tôi.
Anh ấy muốn sở hữu tôi.
Tôi chỉ muốn thuộc về anh ấy.
Nhưng tôi biết đây không chỉ là trả nợ. Đây là về việc anh ấy muốn sở hữu tôi, không chỉ cơ thể tôi, mà còn mọi phần của con người tôi.
Và điều đáng sợ nhất là tôi muốn trao tất cả cho anh ấy.
Tôi muốn thuộc về anh ấy.
Tên Khốn Hoàn Hảo
"Đi mà chết đi, đồ khốn!" tôi đáp trả, cố gắng thoát ra.
"Nói đi!" anh ta gầm lên, dùng một tay nắm chặt cằm tôi.
"Anh nghĩ tôi là con đĩ à?"
"Vậy là không phải?"
"Đi chết đi!"
"Tốt. Đó là tất cả những gì tôi cần nghe," anh ta nói, nâng chiếc áo đen của tôi lên bằng một tay, để lộ ngực tôi và khiến adrenaline tràn ngập cơ thể tôi.
"Anh đang làm cái quái gì vậy?" tôi thở hổn hển khi anh ta nhìn chằm chằm vào ngực tôi với nụ cười mãn nguyện.
Anh ta lướt ngón tay qua một trong những dấu vết mà anh ta đã để lại ngay dưới một trong những núm vú của tôi.
Tên khốn này đang ngắm nghía những dấu vết mà anh ta đã để lại trên người tôi sao?
"Quấn chân quanh tôi," anh ta ra lệnh.
Anh ta cúi xuống đủ để ngậm lấy ngực tôi vào miệng, mút mạnh vào núm vú. Tôi cắn môi dưới để kìm nén tiếng rên khi anh ta cắn mạnh, khiến tôi ưỡn ngực về phía anh ta.
"Tôi sẽ thả tay cô ra; đừng có mà dám ngăn tôi."
Tên khốn, kiêu ngạo và hoàn toàn không thể cưỡng lại, đúng loại đàn ông mà Ellie đã thề sẽ không bao giờ dính líu tới nữa. Nhưng khi anh trai của bạn cô trở về thành phố, cô thấy mình đang đứng trước nguy cơ chìm đắm vào những khao khát hoang dại nhất.
Cô ấy khó chịu, thông minh, nóng bỏng, hoàn toàn điên rồ, và cô ấy cũng đang khiến Ethan Morgan phát điên.
Những gì bắt đầu như một trò chơi đơn giản giờ đây đang hành hạ anh ta. Anh ta không thể gạt cô ra khỏi đầu, nhưng anh ta sẽ không bao giờ cho phép ai bước vào trái tim mình nữa.
Dù cả hai đều chiến đấu hết sức mình chống lại sự hấp dẫn cháy bỏng này, liệu họ có thể cưỡng lại được không?
7 Đêm với Ông Black
"Cậu đang làm gì vậy?" Dakota nắm chặt cổ tay tôi trước khi chúng kịp chạm vào cơ thể anh ấy.
"Chạm vào cậu." Một lời thì thầm thoát ra từ môi tôi và tôi thấy ánh mắt anh ấy hẹp lại như thể tôi đã xúc phạm anh ấy.
"Emara. Cậu không được chạm vào tôi. Hôm nay hay bất cứ lúc nào."
Những ngón tay mạnh mẽ nắm lấy tay tôi và đặt chúng chắc chắn lên trên đầu tôi.
"Tôi không ở đây để yêu cậu. Chúng ta chỉ sẽ làm tình thôi."
Cảnh báo: Sách người lớn 🔞
. . ......................................................................................................
Dakota Black là một người đàn ông đầy sức hút và quyền lực.
Nhưng tôi đã biến anh ấy thành một con quái vật.
Ba năm trước, tôi đã vô tình gửi anh ấy vào tù.
Và bây giờ anh ấy trở lại để trả thù tôi.
"Bảy đêm." Anh ấy nói. "Tôi đã trải qua bảy đêm trong cái nhà tù thối nát đó. Tôi cho cậu bảy đêm để sống với tôi. Ngủ với tôi. Và tôi sẽ giải thoát cậu khỏi tội lỗi của mình."
Anh ấy hứa sẽ hủy hoại cuộc đời tôi để đổi lấy một cái nhìn tốt nếu tôi không tuân theo lệnh của anh ấy.
Con điếm riêng của anh ấy, đó là cách anh ấy gọi tôi.
🔻NỘI DUNG DÀNH CHO NGƯỜI TRƯỞNG THÀNH🔻
Cuộc Tình Bí Mật: Vợ Tôi Đã Yêu Cha Tôi
Mẹ tôi qua đời khi tôi còn nhỏ, và người cha tốt bụng, mạnh mẽ của tôi đã đảm nhận vai trò chăm sóc các con tôi ở nhà. Tôi đã thử vô số biện pháp để khôi phục chức năng cương dương bình thường nhưng đều vô ích. Một ngày nọ, khi lướt web, tôi tình cờ đọc được một câu chuyện người lớn về mối quan hệ giữa cha chồng và con dâu, điều này không hiểu sao lại khiến tôi bị cuốn hút và kích thích ngay lập tức.
Nằm bên cạnh người vợ đang ngủ yên bình, tôi bắt đầu tưởng tượng hình ảnh của cô ấy vào nhân vật con dâu trong câu chuyện, điều này khiến tôi kích thích đến mức không ngờ. Tôi thậm chí còn phát hiện ra rằng việc tưởng tượng vợ mình với cha tôi trong khi tự thỏa mãn còn thỏa mãn hơn cả việc gần gũi với cô ấy. Nhận ra rằng mình đã vô tình mở ra chiếc hộp Pandora, tôi thừa nhận rằng không còn đường quay lại từ sự hưng phấn mới mẻ và không thể kiểm soát này...
Bị chiếm hữu bởi những người bạn thân của anh trai tôi
SẼ CÓ CẢNH SEX MM, MF, và MFMM
Ở tuổi 22, Alyssa Bennett trở về quê hương nhỏ bé của mình, chạy trốn khỏi người chồng bạo hành cùng với cô con gái bảy tháng tuổi, Zuri. Không thể liên lạc với anh trai, cô miễn cưỡng tìm đến những người bạn thân của anh ta để nhờ giúp đỡ - mặc dù họ từng hành hạ cô. King, người thực thi của băng đảng xe máy của anh trai cô, Crimson Reapers, quyết tâm bẻ gãy cô. Nikolai muốn chiếm lấy cô cho riêng mình, và Mason, luôn là kẻ theo đuôi, chỉ vui mừng khi được tham gia vào cuộc chơi. Khi Alyssa điều hướng qua những mối quan hệ nguy hiểm với bạn bè của anh trai, cô phải tìm cách bảo vệ bản thân và Zuri, đồng thời khám phá những bí mật đen tối có thể thay đổi mọi thứ.
Được Chiều Chuộng Bởi Các Tỷ Phú Sau Khi Bị Phản Bội
Emily và người chồng tỷ phú của cô có một cuộc hôn nhân hợp đồng; cô đã hy vọng có thể giành được tình yêu của anh qua sự nỗ lực. Tuy nhiên, khi chồng cô xuất hiện cùng một người phụ nữ đang mang thai, cô tuyệt vọng. Sau khi bị đuổi ra khỏi nhà, Emily không nơi nương tựa đã được một tỷ phú bí ẩn cưu mang. Ông ta là ai? Làm sao ông ta biết Emily? Quan trọng hơn, Emily đã mang thai.
Phục Tùng Ba Anh Em Mafia
"Em đã là của bọn anh từ giây phút đầu tiên bọn anh nhìn thấy em."
"Anh không biết em sẽ mất bao lâu để nhận ra rằng em thuộc về bọn anh." Một trong ba anh em nói, kéo đầu tôi ngửa ra để nhìn thẳng vào đôi mắt mãnh liệt của anh ta.
"Em là của bọn anh để làm tình, để yêu thương, để chiếm hữu và sử dụng theo bất kỳ cách nào bọn anh muốn. Đúng không, cưng?" Người thứ hai thêm vào.
"D...dạ, thưa anh." Tôi thở hổn hển.
"Bây giờ hãy ngoan ngoãn và dang chân ra, để bọn anh xem những lời nói của bọn anh đã làm em trở nên khát khao như thế nào." Người thứ ba nói thêm.
Camilla chứng kiến một vụ giết người do những kẻ đeo mặt nạ thực hiện và may mắn chạy thoát. Trên đường tìm người cha mất tích, cô gặp ba anh em mafia nguy hiểm nhất thế giới, chính là những kẻ giết người mà cô đã gặp trước đó. Nhưng cô không biết điều đó...
Khi sự thật được tiết lộ, cô bị đưa đến câu lạc bộ BDSM của ba anh em. Camilla không có cách nào để chạy trốn, ba anh em mafia sẽ làm bất cứ điều gì để giữ cô làm nô lệ nhỏ của họ.
Họ sẵn sàng chia sẻ cô, nhưng liệu cô có chịu khuất phục trước cả ba người không?
Sếp Thống Trị Của Tôi
Giữa tôi và ông Sutton chỉ có mối quan hệ công việc. Ông ấy ra lệnh, và tôi nghe theo. Nhưng tất cả sắp thay đổi. Ông ấy cần một người đi cùng đến đám cưới gia đình và đã chọn tôi làm mục tiêu. Tôi có thể và nên từ chối, nhưng tôi có thể làm gì khác khi ông ấy đe dọa công việc của tôi?
Chính việc đồng ý với yêu cầu đó đã thay đổi toàn bộ cuộc đời tôi. Chúng tôi dành nhiều thời gian bên nhau ngoài công việc, điều này đã thay đổi mối quan hệ của chúng tôi. Tôi nhìn ông ấy dưới một ánh sáng khác, và ông ấy cũng nhìn tôi như vậy.
Tôi biết rằng việc dính líu đến sếp là sai. Tôi cố gắng chống lại nhưng thất bại. Chỉ là tình dục thôi. Nó có thể gây hại gì chứ? Tôi đã sai hoàn toàn vì những gì bắt đầu chỉ là tình dục đã thay đổi theo một hướng mà tôi không bao giờ có thể tưởng tượng được.
Sếp của tôi không chỉ áp đảo trong công việc mà còn trong mọi khía cạnh của cuộc sống. Tôi đã nghe về mối quan hệ Dom/sub, nhưng đó không phải là điều tôi từng nghĩ nhiều. Khi mọi thứ nóng lên giữa tôi và ông Sutton, tôi được yêu cầu trở thành người phục tùng của ông ấy. Làm sao một người có thể trở thành như vậy khi không có kinh nghiệm hay mong muốn? Đó sẽ là một thử thách cho cả ông ấy và tôi vì tôi không giỏi việc bị ra lệnh ngoài công việc.
Tôi không bao giờ ngờ rằng điều mà tôi không biết gì về nó lại là điều mở ra một thế giới hoàn toàn mới tuyệt vời cho tôi.
Tỷ Phú Một Đêm
Nhưng trên đời này không có gì là hoàn hảo. Hóa ra cô còn có một người mẹ nuôi và chị gái nuôi có thể phá hỏng tất cả những gì cô có.
Đêm trước buổi tiệc đính hôn, mẹ nuôi của Chloe đã bỏ thuốc mê cô và âm mưu gửi cô cho bọn côn đồ. May mắn thay, Chloe đã vào nhầm phòng và trải qua một đêm với một người lạ.
Hóa ra người đàn ông đó là CEO của tập đoàn đa quốc gia hàng đầu nước Mỹ, chỉ mới 29 tuổi nhưng đã có tên trong danh sách Forbes. Sau khi có một đêm với cô, anh ta đề nghị, "Cưới anh đi, anh sẽ giúp em trả thù."