

Accro à l'ami de mon papa
Keziah Agbor · Đang cập nhật · 381.8k Từ
Giới thiệu
CE LIVRE CONTIENT DE NOMBREUSES SCÈNES ÉROTIQUES, DES JEUX DE RESPIRATION, DES JEUX DE CORDES, DE LA SOMNOPHILIE ET DES JEUX PRIMAIRES.
IL EST CLASSÉ 18+ ET EST DONC REMPLI DE CONTENU POUR ADULTES.
CE LIVRE EST UNE COLLECTION DE LIVRES TRÈS ÉROTIQUES QUI VOUS LAISSERONT LES SOUS-VÊTEMENTS MOUILLÉS ET VOUS FERONT CHERCHER VOTRE VIBROMASSEUR.
AMUSEZ-VOUS LES FILLES, ET N'OUBLIEZ PAS DE LAISSER VOS COMMENTAIRES.
**XoXo**
"Tu vas sucer ma queue comme la gentille fille que tu es, d'accord ?"
Après des années de harcèlement et de lutte avec sa vie de garçon manqué, le père de Jamie l'envoie travailler dans une ferme pour un vieil homme, mais ce vieil homme se révèle être son fantasme le plus fou.
Un homme qui la baise et révèle son côté féminin. Elle est tombée amoureuse de Hank, mais quand une autre femme entre en scène, Jamie a-t-elle la force de se battre pour cet homme qui a donné du piquant à sa vie et une raison de continuer à vivre ?
Chương 1
JE VEUX VOIR CE QUI M'APPARTIENT
JAMIE
« Qu'est-ce qui te prend, Jamie ? » crie mon père, son visage devenant de plus en plus rouge à chaque seconde qui passe.
Je pense brièvement à lui répondre avec insolence, mais je ne l'ai jamais vu aussi en colère, et je suis vraiment inquiet qu'il fasse une crise cardiaque, alors je hausse les épaules et essaie de me faire tout petit. Les bombes de peinture en spray crient ma culpabilité, peu importe à quel point j'essaie de paraître innocent.
« Tu as ruiné la porte du garage de notre voisin avec tes graffitis, » hurle-t-il. « Comment je suis censé lui faire face demain ? »
À la mention de M. Foster, je relève la tête avec colère. « Ce connard l'a bien mérité, » je crie avant de pouvoir m'arrêter.
Mon père me regarde comme si je l'avais giflé. « Je ne sais pas ce qui t'arrive. » Ses épaules, autrefois larges, s'affaissent sous le poids de tout le stress que je lui ai causé. Depuis que ma mère est morte, je suis devenu un vrai casse-tête. Ma dernière année de lycée a été un cauchemar pour nous deux, et les choses ne se sont pas améliorées depuis que j'ai eu dix-huit ans. Je ne sais pas ce qui se passe. Je suis juste tellement en colère tout le temps.
Mon père s'assoit en soupirant lourdement. « J'ai repris contact avec quelqu'un que je connaissais. Il vit dans un ranch en Provence, et il a dit qu'il avait besoin d'aide cet été avec ses chevaux. Il a accepté de t'embaucher à l'essai. »
« Quoi ? » Je suis tellement stupéfait qu'il me faut un moment pour enregistrer ce qu'il a dit. « En Provence ? Pour tout l'été ? »
« Je pense que c'est la meilleure chose. Tu as dix-huit ans maintenant et tu dois commencer à te débrouiller seul. De plus, tu devras payer les dégâts de la porte de garage de Todd. »
Je laisse échapper un souffle de colère. Ce vieux con a eu ce qu'il méritait. Il m'avait regardé de travers pendant trop longtemps et hier, il m'a donné une tape sur les fesses quand je suis passé. Je ne veux pas contrarier mon père en lui disant ça, alors je garde le silence.
« Je ne sais rien des chevaux, » je proteste, essayant de me sortir de ce pétrin.
« Hank a dit que ce n'était pas un problème. Il t'apprendra tout ce que tu dois savoir et il a une chambre d'amis où tu pourras rester. »
Hank ? Mon dieu, des visions de l'été le plus ennuyeux imaginable me traversent l'esprit. Des soirées tranquilles à regarder des jeux télévisés avec un vieux type en chemise à carreaux qui sent la médecine et la crème pour l'arthrite.
Avant que je puisse protester, mon père dit, « J'ai déjà acheté le billet, Jamie. Je suis désolé, mais tu ne m'as pas laissé le choix. C'est juste pour l'été, et peut-être que du temps loin d'ici te fera du bien, te donnera le temps de réfléchir. »
Je hoche la tête, engourdi, sachant que je n'ai pas vraiment le choix. Trois mois d'enfer à la campagne, je suis sûr que ça va passer vite. Eh bien, au moins je serai payé. Peut-être que je pourrai économiser assez pour m'acheter une voiture, ça me donnerait au moins un peu de liberté.
Avant que je ne le réalise, je suis dans un avion pour la Provence, et je me demande à quel point mon père serait en colère si je m'enfuyais. Très en colère, j'imagine. Je m'adosse à mon siège et essaie de me reposer. Le choc des roues touchant le sol me réveille en sursaut. Je regarde par la fenêtre le paysage inconnu et j'admets à contrecœur que c'est en fait assez beau.
Ce seront peut-être trois mois d'enfer, mais au moins ce sera un enfer joli.
Je débarque avec les autres et me dirige vers la récupération des bagages. Quand j'ai récupéré mes sacs, un homme plus âgé avec un gros ventre menaçant de faire sauter les boutons de sa chemise à carreaux s'approche de moi avec un sourire hésitant.
Wow, il est exactement comme je l'avais imaginé.
« Jamie ? » demande-t-il en me souriant légèrement.
« Oui, c'est moi. » Je lui rends le plus grand sourire possible. « Vous devez être Hank. »
Il éclate d'un rire tonitruant qui semble résonner et attire tous les regards sur nous. « Non, madame, je suis Jerry. Hank n'a pas pu quitter le ranch, alors il m'a demandé de venir vous chercher. Si vous êtes prête, je peux vous y conduire. »
« Ça marche. » Je mets mon sac à dos tandis qu'il saisit mes lourdes valises et nous guide vers un grand pick-up.
Une fois sur la route, je trouve le courage de demander : « Alors, comment est Hank ? »
Jerry me jette un coup d'œil rapide avant de rire. « Je vous préviens, il ne tolère aucune bêtise de personne. C'est un homme juste, mais ferme. »
Super. Un été entier avec un vieux grincheux.
Je m'enfonce dans le siège en me rappelant que ce n'est que pour trois mois. J'ai survécu à pire, je peux survivre à ça aussi. Quand Jerry tourne dans une longue allée de terre, je me redresse et regarde les hectares de terre qui s'étendent autour de nous. Mon Dieu, cet endroit est vraiment magnifique. Des montagnes se dressent à l'horizon, et je vois une grande zone clôturée sur la droite avec plusieurs chevaux qui broutent, leurs queues fouettant l'air pour chasser les mouches.
Quand Jerry tourne au coin, je laisse échapper un léger soupir devant la magnifique maison en rondins qui se dresse devant moi. Je m'étais imaginé un petit endroit délabré, mais c'est vraiment impressionnant. De grandes fenêtres longent toute la façade de la maison et je vois une grande cheminée en pierre qui s'élève de l'autre côté. Il y a une grande véranda qui fait le tour de la maison, avec des fauteuils à bascule en bois et un border collie qui se repose au soleil, levant paresseusement la tête en entendant le camion arriver.
Je descends du camion, cherchant du regard le vieux Hank, mais le seul mouvement vient du vieux collie qui se lève pour s'étirer avant de descendre prudemment les marches pour inspecter les visiteurs. J'imagine que son propriétaire est tout aussi arthritique et décrépit. C'est un beau chien, cependant. Je tends la main vers elle, et elle remue la queue et me lèche amicalement la main. Son pelage noir et blanc est doux au toucher, et je peux dire qu'elle est très bien entretenue. Cela augmente un peu mon estime pour Hank. Je déteste quand les gens ne prennent pas soin de leurs animaux.
« Elle vous aime bien, » dit Jerry en s'approchant pour lui donner une caresse. « Sadie est une vieille dame adorable. Hank l'a retirée il y a quelques années, et maintenant c'est une chienne de maison gâtée, n'est-ce pas, Sadie ? » demande-t-il en lui grattant bien derrière les oreilles.
« Elle est magnifique. » Je lui donne une autre caresse avant de prendre mes sacs. « Hank est à l'intérieur ? »
« Non, il travaille dans la grange. Il m'a dit de vous dire de vous installer et qu'il reviendrait dès qu'il pourrait. Un des chevaux ne va pas bien, alors il est là-bas avec le vétérinaire en train d'essayer de le soigner. »
Jerry m'aide à porter mes sacs jusqu'à la porte d'entrée. « Eh bien, ce fut un plaisir de vous rencontrer, mademoiselle, et je suis sûr que nous nous reverrons. » « Et les clés ? » je crie après lui.
Il rit et balaie ma question d'un geste comme si c'était la chose la plus ridicule qu'il ait jamais entendue. « Ce n'est pas verrouillé, ma chère. Hank a dit qu'il avait préparé la première chambre en haut des escaliers pour vous. Bienvenue au Montana, » dit-il avant de monter dans son camion et de disparaître au bout de la longue allée.
Chương Mới nhất
#223 Chapitre 223
Cập nhật Lần cuối: 2/19/2025#222 Chapitre 222
Cập nhật Lần cuối: 2/19/2025#221 Chapitre 221
Cập nhật Lần cuối: 2/19/2025#220 Chapitre 220
Cập nhật Lần cuối: 2/19/2025#219 Chapitre 219
Cập nhật Lần cuối: 2/19/2025#218 Chapitre 218
Cập nhật Lần cuối: 2/19/2025#217 Chapitre 217
Cập nhật Lần cuối: 2/19/2025#216 Chapitre 216
Cập nhật Lần cuối: 2/19/2025#215 Chapitre 215
Cập nhật Lần cuối: 2/19/2025#214 Chapitre 214
Cập nhật Lần cuối: 2/19/2025
Bạn Có Thể Thích 😍
Yêu Bạn Của Bố
“Cưỡi anh đi, Thiên Thần.” Anh ra lệnh, thở hổn hển, dẫn dắt hông tôi.
“Đưa vào trong em, làm ơn…” Tôi van nài, cắn vào vai anh, cố gắng kiểm soát cảm giác khoái lạc đang chiếm lấy cơ thể mình mãnh liệt hơn bất kỳ cực khoái nào tôi từng tự cảm nhận. Anh chỉ đang cọ xát dương vật vào tôi, và cảm giác đó còn tuyệt hơn bất kỳ điều gì tôi tự làm được.
“Im đi.” Anh nói khàn khàn, ấn ngón tay mạnh hơn vào hông tôi, dẫn dắt cách tôi cưỡi trên đùi anh nhanh chóng, trượt vào cửa mình ướt át và khiến âm vật tôi cọ xát vào cương cứng của anh.
“Hah, Julian…” Tên anh thoát ra cùng tiếng rên lớn, và anh nâng hông tôi lên dễ dàng rồi kéo xuống lại, tạo ra âm thanh rỗng khiến tôi cắn môi. Tôi có thể cảm nhận được đầu dương vật của anh nguy hiểm chạm vào cửa mình…
Angelee quyết định giải thoát bản thân và làm bất cứ điều gì cô muốn, bao gồm cả việc mất trinh sau khi bắt gặp bạn trai bốn năm của mình ngủ với bạn thân nhất trong căn hộ của anh ta. Nhưng ai có thể là lựa chọn tốt nhất, nếu không phải là bạn thân của cha cô, một người đàn ông thành đạt và độc thân?
Julian đã quen với những cuộc tình chớp nhoáng và những đêm một lần. Hơn thế nữa, anh chưa bao giờ cam kết với ai, hay để trái tim mình bị chinh phục. Và điều đó sẽ khiến anh trở thành ứng cử viên tốt nhất… nếu anh sẵn lòng chấp nhận yêu cầu của Angelee. Tuy nhiên, cô quyết tâm thuyết phục anh, ngay cả khi điều đó có nghĩa là quyến rũ anh và làm rối tung đầu óc anh hoàn toàn. … “Angelee?” Anh nhìn tôi bối rối, có lẽ biểu cảm của tôi cũng bối rối. Nhưng tôi chỉ mở môi, nói chậm rãi, “Julian, em muốn anh làm tình với em.”
Đánh giá: 18+
Làm Tình Với Bố Bạn Thân Của Tôi
NHIỀU CẢNH EROTIC, CHƠI THỞ, CHƠI DÂY, SOMNOPHILIA, VÀ CHƠI PRIMAL ĐƯỢC TÌM THẤY TRONG CUỐN SÁCH NÀY. NỘI DUNG DÀNH CHO NGƯỜI TRÊN 18 TUỔI. NHỮNG CUỐN SÁCH NÀY LÀ MỘT BỘ SƯU TẬP CÁC CUỐN SÁCH RẤT NÓNG BỎNG SẼ KHIẾN BẠN PHẢI TÌM ĐẾN MÁY RUNG VÀ LÀM ƯỚT QUẦN LÓT CỦA BẠN. Hãy tận hưởng, các cô gái, và đừng quên để lại bình luận nhé.
XoXo
Anh ấy muốn sự trinh trắng của tôi.
Anh ấy muốn sở hữu tôi.
Tôi chỉ muốn thuộc về anh ấy.
Nhưng tôi biết đây không chỉ là trả nợ. Đây là về việc anh ấy muốn sở hữu tôi, không chỉ cơ thể tôi, mà còn mọi phần của con người tôi.
Và điều đáng sợ nhất là tôi muốn trao tất cả cho anh ấy.
Tôi muốn thuộc về anh ấy.
Tên Khốn Hoàn Hảo
"Đi mà chết đi, đồ khốn!" tôi đáp trả, cố gắng thoát ra.
"Nói đi!" anh ta gầm lên, dùng một tay nắm chặt cằm tôi.
"Anh nghĩ tôi là con đĩ à?"
"Vậy là không phải?"
"Đi chết đi!"
"Tốt. Đó là tất cả những gì tôi cần nghe," anh ta nói, nâng chiếc áo đen của tôi lên bằng một tay, để lộ ngực tôi và khiến adrenaline tràn ngập cơ thể tôi.
"Anh đang làm cái quái gì vậy?" tôi thở hổn hển khi anh ta nhìn chằm chằm vào ngực tôi với nụ cười mãn nguyện.
Anh ta lướt ngón tay qua một trong những dấu vết mà anh ta đã để lại ngay dưới một trong những núm vú của tôi.
Tên khốn này đang ngắm nghía những dấu vết mà anh ta đã để lại trên người tôi sao?
"Quấn chân quanh tôi," anh ta ra lệnh.
Anh ta cúi xuống đủ để ngậm lấy ngực tôi vào miệng, mút mạnh vào núm vú. Tôi cắn môi dưới để kìm nén tiếng rên khi anh ta cắn mạnh, khiến tôi ưỡn ngực về phía anh ta.
"Tôi sẽ thả tay cô ra; đừng có mà dám ngăn tôi."
Tên khốn, kiêu ngạo và hoàn toàn không thể cưỡng lại, đúng loại đàn ông mà Ellie đã thề sẽ không bao giờ dính líu tới nữa. Nhưng khi anh trai của bạn cô trở về thành phố, cô thấy mình đang đứng trước nguy cơ chìm đắm vào những khao khát hoang dại nhất.
Cô ấy khó chịu, thông minh, nóng bỏng, hoàn toàn điên rồ, và cô ấy cũng đang khiến Ethan Morgan phát điên.
Những gì bắt đầu như một trò chơi đơn giản giờ đây đang hành hạ anh ta. Anh ta không thể gạt cô ra khỏi đầu, nhưng anh ta sẽ không bao giờ cho phép ai bước vào trái tim mình nữa.
Dù cả hai đều chiến đấu hết sức mình chống lại sự hấp dẫn cháy bỏng này, liệu họ có thể cưỡng lại được không?
7 Đêm với Ông Black
"Cậu đang làm gì vậy?" Dakota nắm chặt cổ tay tôi trước khi chúng kịp chạm vào cơ thể anh ấy.
"Chạm vào cậu." Một lời thì thầm thoát ra từ môi tôi và tôi thấy ánh mắt anh ấy hẹp lại như thể tôi đã xúc phạm anh ấy.
"Emara. Cậu không được chạm vào tôi. Hôm nay hay bất cứ lúc nào."
Những ngón tay mạnh mẽ nắm lấy tay tôi và đặt chúng chắc chắn lên trên đầu tôi.
"Tôi không ở đây để yêu cậu. Chúng ta chỉ sẽ làm tình thôi."
Cảnh báo: Sách người lớn 🔞
. . ......................................................................................................
Dakota Black là một người đàn ông đầy sức hút và quyền lực.
Nhưng tôi đã biến anh ấy thành một con quái vật.
Ba năm trước, tôi đã vô tình gửi anh ấy vào tù.
Và bây giờ anh ấy trở lại để trả thù tôi.
"Bảy đêm." Anh ấy nói. "Tôi đã trải qua bảy đêm trong cái nhà tù thối nát đó. Tôi cho cậu bảy đêm để sống với tôi. Ngủ với tôi. Và tôi sẽ giải thoát cậu khỏi tội lỗi của mình."
Anh ấy hứa sẽ hủy hoại cuộc đời tôi để đổi lấy một cái nhìn tốt nếu tôi không tuân theo lệnh của anh ấy.
Con điếm riêng của anh ấy, đó là cách anh ấy gọi tôi.
🔻NỘI DUNG DÀNH CHO NGƯỜI TRƯỞNG THÀNH🔻
Những Khát Khao Hoang Dại {Truyện ngắn khiêu dâm}
Tay anh cảm thấy mạnh mẽ và chắc chắn, và cô biết anh phải cảm nhận được chất dịch ướt át của cô thấm qua lớp vải quần tất. Và ngay khi anh bắt đầu nhấn ngón tay vào khe hở mềm mại của cô, chất dịch tươi mới của cô chảy ra càng nhiều hơn.
Cuốn sách này là một tập hợp những câu chuyện ngắn đầy kích thích bao gồm tình yêu cấm kỵ, tình yêu thống trị và phục tùng, tình yêu lãng mạn và tình yêu cấm kỵ, với những kết thúc bất ngờ.
Cuốn sách này là một tác phẩm hư cấu và bất kỳ sự giống nhau nào với người thật, sống hay đã chết, hoặc địa điểm, sự kiện hay địa danh đều hoàn toàn ngẫu nhiên.
Bộ sưu tập này chứa đầy những cảnh sex nóng bỏng và đồ họa! Nó chỉ dành cho người lớn trên 18 tuổi và tất cả các nhân vật đều được miêu tả là trên 18 tuổi.
Đọc, thưởng thức và cho tôi biết câu chuyện yêu thích của bạn.
Cuộc Tình Bí Mật: Vợ Tôi Đã Yêu Cha Tôi
Mẹ tôi qua đời khi tôi còn nhỏ, và người cha tốt bụng, mạnh mẽ của tôi đã đảm nhận vai trò chăm sóc các con tôi ở nhà. Tôi đã thử vô số biện pháp để khôi phục chức năng cương dương bình thường nhưng đều vô ích. Một ngày nọ, khi lướt web, tôi tình cờ đọc được một câu chuyện người lớn về mối quan hệ giữa cha chồng và con dâu, điều này không hiểu sao lại khiến tôi bị cuốn hút và kích thích ngay lập tức.
Nằm bên cạnh người vợ đang ngủ yên bình, tôi bắt đầu tưởng tượng hình ảnh của cô ấy vào nhân vật con dâu trong câu chuyện, điều này khiến tôi kích thích đến mức không ngờ. Tôi thậm chí còn phát hiện ra rằng việc tưởng tượng vợ mình với cha tôi trong khi tự thỏa mãn còn thỏa mãn hơn cả việc gần gũi với cô ấy. Nhận ra rằng mình đã vô tình mở ra chiếc hộp Pandora, tôi thừa nhận rằng không còn đường quay lại từ sự hưng phấn mới mẻ và không thể kiểm soát này...
Bị chiếm hữu bởi những người bạn thân của anh trai tôi
SẼ CÓ CẢNH SEX MM, MF, và MFMM
Ở tuổi 22, Alyssa Bennett trở về quê hương nhỏ bé của mình, chạy trốn khỏi người chồng bạo hành cùng với cô con gái bảy tháng tuổi, Zuri. Không thể liên lạc với anh trai, cô miễn cưỡng tìm đến những người bạn thân của anh ta để nhờ giúp đỡ - mặc dù họ từng hành hạ cô. King, người thực thi của băng đảng xe máy của anh trai cô, Crimson Reapers, quyết tâm bẻ gãy cô. Nikolai muốn chiếm lấy cô cho riêng mình, và Mason, luôn là kẻ theo đuôi, chỉ vui mừng khi được tham gia vào cuộc chơi. Khi Alyssa điều hướng qua những mối quan hệ nguy hiểm với bạn bè của anh trai, cô phải tìm cách bảo vệ bản thân và Zuri, đồng thời khám phá những bí mật đen tối có thể thay đổi mọi thứ.
Được Chiều Chuộng Bởi Các Tỷ Phú Sau Khi Bị Phản Bội
Emily và người chồng tỷ phú của cô có một cuộc hôn nhân hợp đồng; cô đã hy vọng có thể giành được tình yêu của anh qua sự nỗ lực. Tuy nhiên, khi chồng cô xuất hiện cùng một người phụ nữ đang mang thai, cô tuyệt vọng. Sau khi bị đuổi ra khỏi nhà, Emily không nơi nương tựa đã được một tỷ phú bí ẩn cưu mang. Ông ta là ai? Làm sao ông ta biết Emily? Quan trọng hơn, Emily đã mang thai.
Phục Tùng Ba Anh Em Mafia
"Em đã là của bọn anh từ giây phút đầu tiên bọn anh nhìn thấy em."
"Anh không biết em sẽ mất bao lâu để nhận ra rằng em thuộc về bọn anh." Một trong ba anh em nói, kéo đầu tôi ngửa ra để nhìn thẳng vào đôi mắt mãnh liệt của anh ta.
"Em là của bọn anh để làm tình, để yêu thương, để chiếm hữu và sử dụng theo bất kỳ cách nào bọn anh muốn. Đúng không, cưng?" Người thứ hai thêm vào.
"D...dạ, thưa anh." Tôi thở hổn hển.
"Bây giờ hãy ngoan ngoãn và dang chân ra, để bọn anh xem những lời nói của bọn anh đã làm em trở nên khát khao như thế nào." Người thứ ba nói thêm.
Camilla chứng kiến một vụ giết người do những kẻ đeo mặt nạ thực hiện và may mắn chạy thoát. Trên đường tìm người cha mất tích, cô gặp ba anh em mafia nguy hiểm nhất thế giới, chính là những kẻ giết người mà cô đã gặp trước đó. Nhưng cô không biết điều đó...
Khi sự thật được tiết lộ, cô bị đưa đến câu lạc bộ BDSM của ba anh em. Camilla không có cách nào để chạy trốn, ba anh em mafia sẽ làm bất cứ điều gì để giữ cô làm nô lệ nhỏ của họ.
Họ sẵn sàng chia sẻ cô, nhưng liệu cô có chịu khuất phục trước cả ba người không?
Bố Của Bạn Trai Cũ Của Tôi
"Anh tự tin quá đấy, Kauer." Tôi theo anh và đứng trước mặt anh, để anh không nhận ra anh ảnh hưởng đến tôi nhiều thế nào. "Anh hầu như không biết gì về tôi. Làm sao anh chắc chắn được tôi muốn gì?"
"Tôi biết, Hana, vì em không ngừng ép chặt đùi từ khi nhìn thấy tôi," anh thì thầm gần như không nghe thấy, ngực anh ép sát vào tôi khi anh đẩy tôi vào tường. "Tôi nhận ra những dấu hiệu mà cơ thể em đưa ra, và từ những gì nó chỉ ra, nó gần như đang cầu xin tôi làm tình với em ngay bây giờ."
Hana chưa bao giờ tưởng tượng sẽ yêu một người đàn ông khác ngoài Nathan. Nhưng vào đêm tốt nghiệp của cô, anh ta chia tay với cô, để lại cô một mình vào ngày quan trọng nhất của cuộc đời.
Tuy nhiên, cô nhận ra rằng đêm đó không hoàn toàn mất đi khi cô gặp John Kauer quyến rũ. Người đàn ông này lớn hơn cô gấp đôi tuổi, nhưng vẻ ngoài của anh ta thật sự cuốn hút.
Hana chấp nhận lời mời của anh và đi cùng anh đến khách sạn, nơi họ có một đêm nóng bỏng. Tuy nhiên, khi cô tin rằng mình đang sống trong một giấc mơ, cô phát hiện ra rằng mọi thứ đã biến thành ác mộng.
John Kauer không chỉ là một người lạ. Anh ta là cha dượng bí ẩn của bạn trai cũ của cô.
Giờ đây, cô sẽ phải quyết định phải làm gì với bí mật lớn này.
Sếp Thống Trị Của Tôi
Giữa tôi và ông Sutton chỉ có mối quan hệ công việc. Ông ấy ra lệnh, và tôi nghe theo. Nhưng tất cả sắp thay đổi. Ông ấy cần một người đi cùng đến đám cưới gia đình và đã chọn tôi làm mục tiêu. Tôi có thể và nên từ chối, nhưng tôi có thể làm gì khác khi ông ấy đe dọa công việc của tôi?
Chính việc đồng ý với yêu cầu đó đã thay đổi toàn bộ cuộc đời tôi. Chúng tôi dành nhiều thời gian bên nhau ngoài công việc, điều này đã thay đổi mối quan hệ của chúng tôi. Tôi nhìn ông ấy dưới một ánh sáng khác, và ông ấy cũng nhìn tôi như vậy.
Tôi biết rằng việc dính líu đến sếp là sai. Tôi cố gắng chống lại nhưng thất bại. Chỉ là tình dục thôi. Nó có thể gây hại gì chứ? Tôi đã sai hoàn toàn vì những gì bắt đầu chỉ là tình dục đã thay đổi theo một hướng mà tôi không bao giờ có thể tưởng tượng được.
Sếp của tôi không chỉ áp đảo trong công việc mà còn trong mọi khía cạnh của cuộc sống. Tôi đã nghe về mối quan hệ Dom/sub, nhưng đó không phải là điều tôi từng nghĩ nhiều. Khi mọi thứ nóng lên giữa tôi và ông Sutton, tôi được yêu cầu trở thành người phục tùng của ông ấy. Làm sao một người có thể trở thành như vậy khi không có kinh nghiệm hay mong muốn? Đó sẽ là một thử thách cho cả ông ấy và tôi vì tôi không giỏi việc bị ra lệnh ngoài công việc.
Tôi không bao giờ ngờ rằng điều mà tôi không biết gì về nó lại là điều mở ra một thế giới hoàn toàn mới tuyệt vời cho tôi.
Tỷ Phú Một Đêm
Nhưng trên đời này không có gì là hoàn hảo. Hóa ra cô còn có một người mẹ nuôi và chị gái nuôi có thể phá hỏng tất cả những gì cô có.
Đêm trước buổi tiệc đính hôn, mẹ nuôi của Chloe đã bỏ thuốc mê cô và âm mưu gửi cô cho bọn côn đồ. May mắn thay, Chloe đã vào nhầm phòng và trải qua một đêm với một người lạ.
Hóa ra người đàn ông đó là CEO của tập đoàn đa quốc gia hàng đầu nước Mỹ, chỉ mới 29 tuổi nhưng đã có tên trong danh sách Forbes. Sau khi có một đêm với cô, anh ta đề nghị, "Cưới anh đi, anh sẽ giúp em trả thù."