

Alfa Kongens Menneskelige Mage
HC Dolores · Đang cập nhật · 201.8k Từ
Giới thiệu
"Jeg har ventet ni år på dig. Det er næsten et årti, hvor jeg har følt denne tomhed indeni mig. En del af mig begyndte at spekulere på, om du ikke eksisterede, eller om du allerede var død. Og så fandt jeg dig, lige her i mit eget hjem."
Han brugte en af sine hænder til at stryge min kind, og det sendte kriblende fornemmelser gennem hele min krop.
"Jeg har tilbragt nok tid uden dig, og jeg vil ikke lade noget andet holde os adskilt. Ikke andre ulve, ikke min fordrukne far, der knap nok har holdt sig sammen de sidste tyve år, ikke din familie – og ikke engang dig."
Clark Bellevue har tilbragt hele sit liv som det eneste menneske i ulveflokken - bogstaveligt talt. For atten år siden var Clark det utilsigtede resultat af en kort affære mellem en af verdens mest magtfulde Alfaer og en menneskekvinde. På trods af at bo sammen med sin far og sine varulve-halvsøskende, har Clark aldrig følt, at hun virkelig hørte til i varulvenes verden. Men lige da Clark planlægger at forlade varulvenes verden for altid, bliver hendes liv vendt på hovedet af hendes mage: den næste Alfa Konge, Griffin Bardot. Griffin har ventet i årevis på chancen for at møde sin mage, og han har ikke tænkt sig at lade hende gå lige foreløbig. Det er ligegyldigt, hvor langt Clark forsøger at løbe fra sin skæbne eller sin mage - Griffin har til hensigt at beholde hende, uanset hvad han skal gøre, eller hvem der står i vejen.
Chương 1
Kapitel 1
"Skæbnen er ikke en ørn, den kryber som en rotte."
– Elizabeth Bowen
Hvis du spurgte mine forældre, hvordan de ville beskrive min storebror, ville de fortælle dig, at han var en naturlig leder. Frygtløs og modig, den slags mand, der er født til at lede hære.
Og hvis du spurgte dem om min søster, ville de tale begejstret om hendes søde væsen og hendes uselviske hjerte.
Men mig?
Der er kun ét ord, mine forældre ville bruge til at beskrive mig: menneske.
Du tror måske ikke, at "menneske" kunne bruges som en fornærmelse, men på en eller anden måde har jeg brugt hele mit liv på at bære dette ord som et skammens mærke. Da jeg dukkede op på min alfafars dørtrin som tolvårig, fortalte han resten af flokken, at jeg var der på grund af min menneskelige mors fiasko. Jeg blev kastet ind i ulveflokken – bogstaveligt talt – men min status som den eneste menneske der gjorde mig til en øjeblikkelig udstødt. Jeg kunne ikke løbe eller brydes eller skifte til ulve som de andre kvartersbørn. Jeg ville aldrig møde min mage eller opleve den øjeblikkelige sande kærlighed, som par havde.
Jeg var stadig alfens barn, og selvom det måske reddede mig fra bøllerne, betød det ikke, at jeg passede ind. Varulvenes verden var drastisk anderledes end den menneskelige, og for dem var min menneskelighed en svaghed.
Min far sagde aldrig, at han skammede sig over mig, men jeg kunne stadig mærke hans skuffelse – den hang i luften, hver gang han kaldte mig sin menneskedatter eller forklarede, at jeg var resultatet af en kort affære med en menneskekvinde for atten år siden.
Min stedmor, min fars sande mage, prøvede at få mig til at føle mig inkluderet. Hun var indbegrebet af den perfekte Luna – blid og godmodig – men jeg kunne stadig mærke, at hun skammede sig over mig. Hvis der nogensinde var bevis på, at hendes familie ikke var perfekt, var jeg det levende bevis på det. Hver gang hun så på mig, blev hun mindet om, at hendes mage havde været utro.
Selvom de prøvede, var intet af dette en god opskrift på den perfekte familie. Jeg havde boet seks år under min fars tag, i hans flok og i varulvenes verden, men jeg havde allerede accepteret, at jeg aldrig ville passe ind der.
Eller det troede jeg.
På trods af at have planer om at tage på universitet langt, langt væk fra flokken, der ikke havde plads til mig, var mit liv ved at ændre sig fuldstændigt. Noget – teknisk set nogen – var ved at sikre, at der var masser af plads i varulvenes verden til denne almindelige lille menneske.
*Kære Clark Bellevue,
Efter en omhyggelig gennemgang af din ansøgning, må vi med beklagelse meddele dig, at vi ikke kan tilbyde dig optagelse på University of Florida på nuværende tidspunkt. Vi værdsætter den tid og indsats, du har lagt i din ansøgning, men desværre har årets store ansøgerpulje gjort vores beslutning vanskelig, og vi har begrænset plads til hver optaget klasse.
Vi er sikre på, at du vil opnå store ting i dine studier, og vi ønsker dig alt det bedste på din akademiske rejse!
Med venlig hilsen,
Optagelsesdekanen
University of Florida*
Jeg læste afvisningsmailen mindst fem gange, mine øjne flakkede over skærmen efter noget, jeg måske havde overset. Desværre var der ingen skjult besked at finde – det var bare endnu en generisk afvisningsmail fra endnu et universitet, der ikke ville have mig. Mit sidste år på gymnasiet var ved at ende, og selvom jeg havde ansøgt om en endeløs liste af universiteter, havde jeg kun modtaget tre afvisninger og én venteliste.
De fleste af de skoler, jeg ansøgte om, var statsuniversiteter med anstændige akademiske optegnelser – men i virkeligheden var alt, hvad jeg bekymrede mig om, at finde et universitet, der var langt væk. Et sted langt nok væk, hvor jeg ville have en undskyldning for ikke at komme hjem i weekenderne eller til de fleste ferier.
Da jeg boede i kolde, regnfulde Washington, ville Floridas solrige (og fjerne) klima have været perfekt – men det så ikke ud til at ske.
“Clark!”
Min ynkefest blev afbrudt af lyden af min søster, Lily, der råbte mit navn. Jeg havde knap tid til at lukke min Gmail-skærm, før Lily brasede ind i mit værelse uden engang at banke på.
“Clark, jeg har kaldt på dig i de sidste fem minutter,” sukkede hun og lænede sig mod dørkarmen, “Så du endnu et dårligt reality-show eller ignorerede du bare min stemme?”
Selvom vi var halvsøstre, lignede Lily og jeg næsten ikke hinanden. Hun var høj, lys i huden, med langt, blondt hår, der aldrig syntes kruset eller ude af kontrol. Hun og min bror delte begge min fars lyseblå øjne. Hendes øjne var hendes bedste træk, og de syntes konstant at forsøge at kigge under overfladen.
“Undskyld, jeg prøvede ikke at ignorere dig, Lil,” sagde jeg, “Hvad sker der?”
Hendes gennemtrængende blå øjne kneb sig sammen, men hun syntes at acceptere min undskyldning. “Far vil se os, der er et stort møde i aften i flokhuset. En masse mennesker vil være der.”
Mine øjenbryn rynkede. Møder var ikke usædvanlige for vores flok, men jeg plejede ikke at skulle deltage. Som Blacktooth-flokkens eneste menneske var jeg ikke en stor del af flokforretningerne. Jeg kunne ikke skifte form, hvilket betød, at jeg ikke kunne deltage i patruljer eller forsvare flokken.
"Hvorfor spørger far efter mig?" spurgte jeg.
"Ikke sikker," trak Lily på skuldrene, "han bad mig bare om at hente dig. Jeg er sikker på, det er af en god grund, far ville ikke bringe dig med, hvis det ikke var vigtigt. Kom nu."
Lily spildte ikke mere tid på at vente på mig, og jeg så hende gå ud af rummet.
Selv den gyldne pige ved ikke, hvorfor jeg bliver kaldt, tænkte jeg, det må være vigtigt så.
Jeg fulgte Lily ud af mit værelse, og vi gik ned ad trapperne i stilhed. Med højt til loftet og trægulve var vores familiehus et af de største i flokken – en fordel, der fulgte med at være en del af Alfaens familie. Fotos af Lily og min bror, Sebastians, præstationer hang på væggene som de trofæer, de var: Lily som baby, Seb til sin første flokfodboldkamp, Lily til gallafesten med sine venner.
Som jeg forventede, ventede far, Seb og Grace i stuen. Far lænede sig tilbage i lænestolen som var det hans trone, med Grace på hans skød, mens Sebastian stod akavet ved kaminen.
"Ah, piger, der er I," sagde far, og hans rungende stemme ekkoede rundt i rummet, "vi har et flokmøde i aften, og vi har brug for jer begge to der."
Selv i fyrrerne så min far ikke en dag ældre ud end tredive. Han delte det samme lyse hår og blå øjne som Lily, og hans stærke kæbelinje og imponerende figur gjorde ham til den Alfa-ulv, han var.
Min ældre halvbror, Sebastian, var lige så høj som min far, men han havde sin kastanjebrune hårfarve fra sin mor, Grace. Grace – eller Luna Grace, hvis man ikke var hendes steddatter – var min fars sande mage og Sebs og Lilys biologiske mor. Hun var den sidste brik i dette perfekte familiebillede, som min far havde skabt.
"Hvorfor skal Clark komme til mødet i aften?" spurgte Sebastian og kiggede over på mig. Han mente det ikke som en fornærmelse – ligesom mig vidste han, at jeg sjældent var nødvendig (eller ønsket) til flokmøder.
"Vi taler om det til mødet," sagde far og rejste sig med Grace, "er alle klar? Det begynder snart, vi bør tage afsted."
Vi nikkede alle.
"Åh, Clark, skat," sagde Grace fra min fars side, "er du sikker på, at du ikke vil skifte? Det outfit er måske lidt for afslappet til et flokmøde."
Jeg kiggede ned på mine jeans og en simpel sort t-shirt – det var ikke ligefrem glamourøst, men ingen andre var heller klædt på. Seb havde en t-shirt og shorts på, og Lily havde en jeansnederdel og en slags flæsetop.
"Hvis det er okay, vil jeg bare have dette på," sagde jeg. Grace nikkede, men jeg kunne se hendes øjne tage endnu et kig på mit outfit.
Det er ikke som om, jeg kommer til at være centrum for opmærksomheden her, tænkte jeg, de ældre vil være for optaget af far, flokkrigerne vil have deres øjne limet til Lilys bagdel, og enhver uparret pige vil flirte med min bror.
Hvis jeg var heldig, ville jeg blande mig i baggrunden – og ærligt talt, det var præcis, hvor jeg ønskede at være til denne slags begivenheder.
"Ingen hængen rundt, lad os gå," mumlede min far og tog Grace i hånden. Han førte vejen ud af huset, Seb, Lily og jeg fulgte efter ham som hvalpe – ingen ordspil her. Vi gik i stilhed, og jeg tog et øjeblik til at værdsætte omgivelserne.
Vores flok boede i et skovklædt samfund, hvilket betød, at de fleste steder, som flokhuset, stadig var inden for gåafstand. Familiehuse lå på den ene side af gaden, men hvis du fortsatte med at gå, ville du til sidst støde på en flokdrevet købmandsbutik og en klinik. Flokmedlemmer havde lov til at forlade området, når de ville, men opbygningen af vores samfund betød, at du sjældent havde brug for det.
Og hvis du havde brug for det, skulle du stadig svare til vagterne, der beskyttede vores grænser. De ville ikke holde dig inde, men de gjorde det meget sværere at snige sig ud. Den lille beboelsesdel af samfundet var kun en lille del af flokken – det meste af vores territorium var bare skovområder, hvor ulve kunne løbe, lege og skifte form, når de ville.
For varulve var dette den ideelle opsætning.
Som et menneske, der ikke ville kalde sig selv "friluftsmenneske," var det ikke ligefrem en fordel at bo en time fra den nærmeste by. Jeg var på ingen måde en fange, men der var tidspunkter, hvor det at bo på Blacktooth-territoriet fik mig til at føle mig fanget.
Med vagter, der løb rundt på hele ejendommen, var det svært bare at komme og gå, som jeg ville. Og da jeg ikke var en varulv, kunne jeg ikke bare skifte form og løbe gennem skoven på fire ben som mine søskende kunne, når jeg havde brug for frisk luft.
Uanset om jeg ville det eller ej, var jeg et menneske, der boede i ulvens hule.
Chương Mới nhất
#122 Bonuskapitel - Clark & Griffin (4)
Cập nhật Lần cuối: 1/10/2025#121 Bonuskapitel - Clark & Griffin (3)
Cập nhật Lần cuối: 1/10/2025#120 Bonuskapitel - Clark & Griffin (2)
Cập nhật Lần cuối: 1/10/2025#119 Bonuskapitel - Clark & Griffin (1)
Cập nhật Lần cuối: 1/10/2025#118 Bonuskapitel - Alessia & Lily (2)
Cập nhật Lần cuối: 1/10/2025#117 AKHM - Bonuskapitel - Alessia & Lily (1)
Cập nhật Lần cuối: 1/10/2025#116 Bonuskapitel - Aria & Sebastian (16)
Cập nhật Lần cuối: 1/10/2025#115 Bonuskapitel - Aria & Sebastian (15)
Cập nhật Lần cuối: 1/10/2025#114 Bonuskapitel - Aria & Sebastian (14)
Cập nhật Lần cuối: 1/10/2025#113 Bonuskapitel - Aria & Sebastian (13)
Cập nhật Lần cuối: 1/10/2025
Bạn Có Thể Thích 😍
Yêu Bạn Của Bố
“Cưỡi anh đi, Thiên Thần.” Anh ra lệnh, thở hổn hển, dẫn dắt hông tôi.
“Đưa vào trong em, làm ơn…” Tôi van nài, cắn vào vai anh, cố gắng kiểm soát cảm giác khoái lạc đang chiếm lấy cơ thể mình mãnh liệt hơn bất kỳ cực khoái nào tôi từng tự cảm nhận. Anh chỉ đang cọ xát dương vật vào tôi, và cảm giác đó còn tuyệt hơn bất kỳ điều gì tôi tự làm được.
“Im đi.” Anh nói khàn khàn, ấn ngón tay mạnh hơn vào hông tôi, dẫn dắt cách tôi cưỡi trên đùi anh nhanh chóng, trượt vào cửa mình ướt át và khiến âm vật tôi cọ xát vào cương cứng của anh.
“Hah, Julian…” Tên anh thoát ra cùng tiếng rên lớn, và anh nâng hông tôi lên dễ dàng rồi kéo xuống lại, tạo ra âm thanh rỗng khiến tôi cắn môi. Tôi có thể cảm nhận được đầu dương vật của anh nguy hiểm chạm vào cửa mình…
Angelee quyết định giải thoát bản thân và làm bất cứ điều gì cô muốn, bao gồm cả việc mất trinh sau khi bắt gặp bạn trai bốn năm của mình ngủ với bạn thân nhất trong căn hộ của anh ta. Nhưng ai có thể là lựa chọn tốt nhất, nếu không phải là bạn thân của cha cô, một người đàn ông thành đạt và độc thân?
Julian đã quen với những cuộc tình chớp nhoáng và những đêm một lần. Hơn thế nữa, anh chưa bao giờ cam kết với ai, hay để trái tim mình bị chinh phục. Và điều đó sẽ khiến anh trở thành ứng cử viên tốt nhất… nếu anh sẵn lòng chấp nhận yêu cầu của Angelee. Tuy nhiên, cô quyết tâm thuyết phục anh, ngay cả khi điều đó có nghĩa là quyến rũ anh và làm rối tung đầu óc anh hoàn toàn. … “Angelee?” Anh nhìn tôi bối rối, có lẽ biểu cảm của tôi cũng bối rối. Nhưng tôi chỉ mở môi, nói chậm rãi, “Julian, em muốn anh làm tình với em.”
Đánh giá: 18+
Làm Tình Với Bố Bạn Thân Của Tôi
NHIỀU CẢNH EROTIC, CHƠI THỞ, CHƠI DÂY, SOMNOPHILIA, VÀ CHƠI PRIMAL ĐƯỢC TÌM THẤY TRONG CUỐN SÁCH NÀY. NỘI DUNG DÀNH CHO NGƯỜI TRÊN 18 TUỔI. NHỮNG CUỐN SÁCH NÀY LÀ MỘT BỘ SƯU TẬP CÁC CUỐN SÁCH RẤT NÓNG BỎNG SẼ KHIẾN BẠN PHẢI TÌM ĐẾN MÁY RUNG VÀ LÀM ƯỚT QUẦN LÓT CỦA BẠN. Hãy tận hưởng, các cô gái, và đừng quên để lại bình luận nhé.
XoXo
Anh ấy muốn sự trinh trắng của tôi.
Anh ấy muốn sở hữu tôi.
Tôi chỉ muốn thuộc về anh ấy.
Nhưng tôi biết đây không chỉ là trả nợ. Đây là về việc anh ấy muốn sở hữu tôi, không chỉ cơ thể tôi, mà còn mọi phần của con người tôi.
Và điều đáng sợ nhất là tôi muốn trao tất cả cho anh ấy.
Tôi muốn thuộc về anh ấy.
Tên Khốn Hoàn Hảo
"Đi mà chết đi, đồ khốn!" tôi đáp trả, cố gắng thoát ra.
"Nói đi!" anh ta gầm lên, dùng một tay nắm chặt cằm tôi.
"Anh nghĩ tôi là con đĩ à?"
"Vậy là không phải?"
"Đi chết đi!"
"Tốt. Đó là tất cả những gì tôi cần nghe," anh ta nói, nâng chiếc áo đen của tôi lên bằng một tay, để lộ ngực tôi và khiến adrenaline tràn ngập cơ thể tôi.
"Anh đang làm cái quái gì vậy?" tôi thở hổn hển khi anh ta nhìn chằm chằm vào ngực tôi với nụ cười mãn nguyện.
Anh ta lướt ngón tay qua một trong những dấu vết mà anh ta đã để lại ngay dưới một trong những núm vú của tôi.
Tên khốn này đang ngắm nghía những dấu vết mà anh ta đã để lại trên người tôi sao?
"Quấn chân quanh tôi," anh ta ra lệnh.
Anh ta cúi xuống đủ để ngậm lấy ngực tôi vào miệng, mút mạnh vào núm vú. Tôi cắn môi dưới để kìm nén tiếng rên khi anh ta cắn mạnh, khiến tôi ưỡn ngực về phía anh ta.
"Tôi sẽ thả tay cô ra; đừng có mà dám ngăn tôi."
Tên khốn, kiêu ngạo và hoàn toàn không thể cưỡng lại, đúng loại đàn ông mà Ellie đã thề sẽ không bao giờ dính líu tới nữa. Nhưng khi anh trai của bạn cô trở về thành phố, cô thấy mình đang đứng trước nguy cơ chìm đắm vào những khao khát hoang dại nhất.
Cô ấy khó chịu, thông minh, nóng bỏng, hoàn toàn điên rồ, và cô ấy cũng đang khiến Ethan Morgan phát điên.
Những gì bắt đầu như một trò chơi đơn giản giờ đây đang hành hạ anh ta. Anh ta không thể gạt cô ra khỏi đầu, nhưng anh ta sẽ không bao giờ cho phép ai bước vào trái tim mình nữa.
Dù cả hai đều chiến đấu hết sức mình chống lại sự hấp dẫn cháy bỏng này, liệu họ có thể cưỡng lại được không?
7 Đêm với Ông Black
"Cậu đang làm gì vậy?" Dakota nắm chặt cổ tay tôi trước khi chúng kịp chạm vào cơ thể anh ấy.
"Chạm vào cậu." Một lời thì thầm thoát ra từ môi tôi và tôi thấy ánh mắt anh ấy hẹp lại như thể tôi đã xúc phạm anh ấy.
"Emara. Cậu không được chạm vào tôi. Hôm nay hay bất cứ lúc nào."
Những ngón tay mạnh mẽ nắm lấy tay tôi và đặt chúng chắc chắn lên trên đầu tôi.
"Tôi không ở đây để yêu cậu. Chúng ta chỉ sẽ làm tình thôi."
Cảnh báo: Sách người lớn 🔞
. . ......................................................................................................
Dakota Black là một người đàn ông đầy sức hút và quyền lực.
Nhưng tôi đã biến anh ấy thành một con quái vật.
Ba năm trước, tôi đã vô tình gửi anh ấy vào tù.
Và bây giờ anh ấy trở lại để trả thù tôi.
"Bảy đêm." Anh ấy nói. "Tôi đã trải qua bảy đêm trong cái nhà tù thối nát đó. Tôi cho cậu bảy đêm để sống với tôi. Ngủ với tôi. Và tôi sẽ giải thoát cậu khỏi tội lỗi của mình."
Anh ấy hứa sẽ hủy hoại cuộc đời tôi để đổi lấy một cái nhìn tốt nếu tôi không tuân theo lệnh của anh ấy.
Con điếm riêng của anh ấy, đó là cách anh ấy gọi tôi.
🔻NỘI DUNG DÀNH CHO NGƯỜI TRƯỞNG THÀNH🔻
Những Khát Khao Hoang Dại {Truyện ngắn khiêu dâm}
Tay anh cảm thấy mạnh mẽ và chắc chắn, và cô biết anh phải cảm nhận được chất dịch ướt át của cô thấm qua lớp vải quần tất. Và ngay khi anh bắt đầu nhấn ngón tay vào khe hở mềm mại của cô, chất dịch tươi mới của cô chảy ra càng nhiều hơn.
Cuốn sách này là một tập hợp những câu chuyện ngắn đầy kích thích bao gồm tình yêu cấm kỵ, tình yêu thống trị và phục tùng, tình yêu lãng mạn và tình yêu cấm kỵ, với những kết thúc bất ngờ.
Cuốn sách này là một tác phẩm hư cấu và bất kỳ sự giống nhau nào với người thật, sống hay đã chết, hoặc địa điểm, sự kiện hay địa danh đều hoàn toàn ngẫu nhiên.
Bộ sưu tập này chứa đầy những cảnh sex nóng bỏng và đồ họa! Nó chỉ dành cho người lớn trên 18 tuổi và tất cả các nhân vật đều được miêu tả là trên 18 tuổi.
Đọc, thưởng thức và cho tôi biết câu chuyện yêu thích của bạn.
Cuộc Tình Bí Mật: Vợ Tôi Đã Yêu Cha Tôi
Mẹ tôi qua đời khi tôi còn nhỏ, và người cha tốt bụng, mạnh mẽ của tôi đã đảm nhận vai trò chăm sóc các con tôi ở nhà. Tôi đã thử vô số biện pháp để khôi phục chức năng cương dương bình thường nhưng đều vô ích. Một ngày nọ, khi lướt web, tôi tình cờ đọc được một câu chuyện người lớn về mối quan hệ giữa cha chồng và con dâu, điều này không hiểu sao lại khiến tôi bị cuốn hút và kích thích ngay lập tức.
Nằm bên cạnh người vợ đang ngủ yên bình, tôi bắt đầu tưởng tượng hình ảnh của cô ấy vào nhân vật con dâu trong câu chuyện, điều này khiến tôi kích thích đến mức không ngờ. Tôi thậm chí còn phát hiện ra rằng việc tưởng tượng vợ mình với cha tôi trong khi tự thỏa mãn còn thỏa mãn hơn cả việc gần gũi với cô ấy. Nhận ra rằng mình đã vô tình mở ra chiếc hộp Pandora, tôi thừa nhận rằng không còn đường quay lại từ sự hưng phấn mới mẻ và không thể kiểm soát này...
Bị chiếm hữu bởi những người bạn thân của anh trai tôi
SẼ CÓ CẢNH SEX MM, MF, và MFMM
Ở tuổi 22, Alyssa Bennett trở về quê hương nhỏ bé của mình, chạy trốn khỏi người chồng bạo hành cùng với cô con gái bảy tháng tuổi, Zuri. Không thể liên lạc với anh trai, cô miễn cưỡng tìm đến những người bạn thân của anh ta để nhờ giúp đỡ - mặc dù họ từng hành hạ cô. King, người thực thi của băng đảng xe máy của anh trai cô, Crimson Reapers, quyết tâm bẻ gãy cô. Nikolai muốn chiếm lấy cô cho riêng mình, và Mason, luôn là kẻ theo đuôi, chỉ vui mừng khi được tham gia vào cuộc chơi. Khi Alyssa điều hướng qua những mối quan hệ nguy hiểm với bạn bè của anh trai, cô phải tìm cách bảo vệ bản thân và Zuri, đồng thời khám phá những bí mật đen tối có thể thay đổi mọi thứ.
Được Chiều Chuộng Bởi Các Tỷ Phú Sau Khi Bị Phản Bội
Emily và người chồng tỷ phú của cô có một cuộc hôn nhân hợp đồng; cô đã hy vọng có thể giành được tình yêu của anh qua sự nỗ lực. Tuy nhiên, khi chồng cô xuất hiện cùng một người phụ nữ đang mang thai, cô tuyệt vọng. Sau khi bị đuổi ra khỏi nhà, Emily không nơi nương tựa đã được một tỷ phú bí ẩn cưu mang. Ông ta là ai? Làm sao ông ta biết Emily? Quan trọng hơn, Emily đã mang thai.
Phục Tùng Ba Anh Em Mafia
"Em đã là của bọn anh từ giây phút đầu tiên bọn anh nhìn thấy em."
"Anh không biết em sẽ mất bao lâu để nhận ra rằng em thuộc về bọn anh." Một trong ba anh em nói, kéo đầu tôi ngửa ra để nhìn thẳng vào đôi mắt mãnh liệt của anh ta.
"Em là của bọn anh để làm tình, để yêu thương, để chiếm hữu và sử dụng theo bất kỳ cách nào bọn anh muốn. Đúng không, cưng?" Người thứ hai thêm vào.
"D...dạ, thưa anh." Tôi thở hổn hển.
"Bây giờ hãy ngoan ngoãn và dang chân ra, để bọn anh xem những lời nói của bọn anh đã làm em trở nên khát khao như thế nào." Người thứ ba nói thêm.
Camilla chứng kiến một vụ giết người do những kẻ đeo mặt nạ thực hiện và may mắn chạy thoát. Trên đường tìm người cha mất tích, cô gặp ba anh em mafia nguy hiểm nhất thế giới, chính là những kẻ giết người mà cô đã gặp trước đó. Nhưng cô không biết điều đó...
Khi sự thật được tiết lộ, cô bị đưa đến câu lạc bộ BDSM của ba anh em. Camilla không có cách nào để chạy trốn, ba anh em mafia sẽ làm bất cứ điều gì để giữ cô làm nô lệ nhỏ của họ.
Họ sẵn sàng chia sẻ cô, nhưng liệu cô có chịu khuất phục trước cả ba người không?
Bố Của Bạn Trai Cũ Của Tôi
"Anh tự tin quá đấy, Kauer." Tôi theo anh và đứng trước mặt anh, để anh không nhận ra anh ảnh hưởng đến tôi nhiều thế nào. "Anh hầu như không biết gì về tôi. Làm sao anh chắc chắn được tôi muốn gì?"
"Tôi biết, Hana, vì em không ngừng ép chặt đùi từ khi nhìn thấy tôi," anh thì thầm gần như không nghe thấy, ngực anh ép sát vào tôi khi anh đẩy tôi vào tường. "Tôi nhận ra những dấu hiệu mà cơ thể em đưa ra, và từ những gì nó chỉ ra, nó gần như đang cầu xin tôi làm tình với em ngay bây giờ."
Hana chưa bao giờ tưởng tượng sẽ yêu một người đàn ông khác ngoài Nathan. Nhưng vào đêm tốt nghiệp của cô, anh ta chia tay với cô, để lại cô một mình vào ngày quan trọng nhất của cuộc đời.
Tuy nhiên, cô nhận ra rằng đêm đó không hoàn toàn mất đi khi cô gặp John Kauer quyến rũ. Người đàn ông này lớn hơn cô gấp đôi tuổi, nhưng vẻ ngoài của anh ta thật sự cuốn hút.
Hana chấp nhận lời mời của anh và đi cùng anh đến khách sạn, nơi họ có một đêm nóng bỏng. Tuy nhiên, khi cô tin rằng mình đang sống trong một giấc mơ, cô phát hiện ra rằng mọi thứ đã biến thành ác mộng.
John Kauer không chỉ là một người lạ. Anh ta là cha dượng bí ẩn của bạn trai cũ của cô.
Giờ đây, cô sẽ phải quyết định phải làm gì với bí mật lớn này.
Sếp Thống Trị Của Tôi
Giữa tôi và ông Sutton chỉ có mối quan hệ công việc. Ông ấy ra lệnh, và tôi nghe theo. Nhưng tất cả sắp thay đổi. Ông ấy cần một người đi cùng đến đám cưới gia đình và đã chọn tôi làm mục tiêu. Tôi có thể và nên từ chối, nhưng tôi có thể làm gì khác khi ông ấy đe dọa công việc của tôi?
Chính việc đồng ý với yêu cầu đó đã thay đổi toàn bộ cuộc đời tôi. Chúng tôi dành nhiều thời gian bên nhau ngoài công việc, điều này đã thay đổi mối quan hệ của chúng tôi. Tôi nhìn ông ấy dưới một ánh sáng khác, và ông ấy cũng nhìn tôi như vậy.
Tôi biết rằng việc dính líu đến sếp là sai. Tôi cố gắng chống lại nhưng thất bại. Chỉ là tình dục thôi. Nó có thể gây hại gì chứ? Tôi đã sai hoàn toàn vì những gì bắt đầu chỉ là tình dục đã thay đổi theo một hướng mà tôi không bao giờ có thể tưởng tượng được.
Sếp của tôi không chỉ áp đảo trong công việc mà còn trong mọi khía cạnh của cuộc sống. Tôi đã nghe về mối quan hệ Dom/sub, nhưng đó không phải là điều tôi từng nghĩ nhiều. Khi mọi thứ nóng lên giữa tôi và ông Sutton, tôi được yêu cầu trở thành người phục tùng của ông ấy. Làm sao một người có thể trở thành như vậy khi không có kinh nghiệm hay mong muốn? Đó sẽ là một thử thách cho cả ông ấy và tôi vì tôi không giỏi việc bị ra lệnh ngoài công việc.
Tôi không bao giờ ngờ rằng điều mà tôi không biết gì về nó lại là điều mở ra một thế giới hoàn toàn mới tuyệt vời cho tôi.
Tỷ Phú Một Đêm
Nhưng trên đời này không có gì là hoàn hảo. Hóa ra cô còn có một người mẹ nuôi và chị gái nuôi có thể phá hỏng tất cả những gì cô có.
Đêm trước buổi tiệc đính hôn, mẹ nuôi của Chloe đã bỏ thuốc mê cô và âm mưu gửi cô cho bọn côn đồ. May mắn thay, Chloe đã vào nhầm phòng và trải qua một đêm với một người lạ.
Hóa ra người đàn ông đó là CEO của tập đoàn đa quốc gia hàng đầu nước Mỹ, chỉ mới 29 tuổi nhưng đã có tên trong danh sách Forbes. Sau khi có một đêm với cô, anh ta đề nghị, "Cưới anh đi, anh sẽ giúp em trả thù."