Alfaens afviste mage

Alfaens afviste mage

idaminaboclement · Đang cập nhật · 71.0k Từ

588
Phổ biến
788
Lượt xem
221
Đã thêm
Chia sẻ:facebooktwitterpinterestwhatsappreddit

Giới thiệu

Elena blev behandlet som en slave og anklaget for at have dræbt sine forældre, som hun elskede højt.

Hendes første møde med sin mage tændte et håb i hende, selvom hun var ved at give op, og fandt hende, selvom hendes liv hang i en tynd tråd.

Men efter at have fundet ud af, at den mage, hun troede ville redde hende fra hendes lidelser, afviste hende og i stedet valgte hendes stedsøster, Kathrine, som sin udvalgte mage.

Elena er knust til marv og ben. Efter at have opdaget sin graviditet med Alfaen og blevet en berømt læge.

Hun vender tilbage til flokken, hvor Alfaen har brug for hendes medicinske ekspertise for at helbrede ham fra ikke en sygdom, men hans rogue-tilstand.

Chương 1

Tre lige dage. Så længe har jeg forsøgt at blive færdig med det her forbandede arbejde. Men jo mere blod jeg hældte i det, desto længere syntes det at blive.

Hver eneste levende celle i min krop skreg af smerte. Min krop værkede, og min syn blev til multiple lag af virkeligheden foran mig.

Og jeg vidste, at dette liv ikke ville stoppe. Jeg ville forblive i smerte igen og igen, indtil jeg brød sammen gentagne gange i hænderne på min grusomme Alfa Onkel, Henry.

Der var kun én ting, der kunne redde mig nu - min mage.

Denne sidste tråd af håb sneg sig ind i mit liv for nogle uger siden, da jeg løb ud i skoven efter den tæsk, jeg havde fået af min onkel.

Jeg havde opfanget en mærkelig duft blandt træerne og et bånd, som jeg aldrig havde følt før. Det var det mest virkelige, jeg havde følt siden mine forældres død.

I et stykke tid kunne jeg knap tænke, totalt opslugt af denne nye sans, og jeg var dybt taknemmelig for, at den fik mig til at glemme den kværnende smerte i min krop.

Til sidst stod jeg foran en bar overkrop, mine øjne hvilede på hans ansigt med blandede følelser, der vældede op i mine øjne.

"Mate!" mumlede jeg.

Efter ikke at have mærket min ulv selv i en solid alder af atten, allerede to år forsinket, havde jeg mistet håbet, men det viste sig, at månegudinden ikke havde glemt mig.

"Mate!" hviskede han tilbage.

Natten var kold, og med dette mærkelige bånd, der trak os begge sammen, parrede vi os lige der i skovens nat.

Det var det bedste, der var sket for mig siden mine forældres død, og jeg ønskede, at det aldrig skulle stoppe.

Indtil den morgen, hvor han kiggede mig i øjnene, og jeg ikke kunne opdage nogen følelser i dem. Og så gik han væk fra mig med kun få ord.

"Jeg kommer og henter dig!"

Jeg fortsatte med at stirre på det tomme rum, han havde skabt. Til sidst blev jeg trukket tilbage til pakkehuset af min onkel for mere tortur. Men jeg glemte aldrig hans ansigt. Og jeg havde brug for at finde ham, så vi sammen kunne flygte fra alt dette. Måske løbe væk og skabe et liv sammen.

"Ding!" Den høje lyd af uret, der slog syv, bragte mig tilbage fra mine fantasier.

Et kig på uret var nok til hurtigt at løfte mit humør. Hvor ellers kunne jeg lede efter en ulv uden mage end til parringsballet, og for at gøre tingene bedre, blev det holdt lige i min pakke. Der var intet, der kunne stoppe mig fra at undslippe dette helvede nu.

Og jeg var sikker på, at han også ledte efter mig, så det ville bare gøre tingene bedre for os.

Jeg måtte finde en måde at komme til det bal. Finde min mage og skabe et liv med ham væk fra min grusomme onkel og hans familie. Dette er, hvad jeg har holdt fast i i syv år, lige siden mine forældre blev myrdet af den vilde ulv den nat.

Få øjeblikke senere var jeg færdig med mit arbejde og tilbage på mit værelse. Mit hjerte hamrede, da jeg tog kjolen frem, som jeg havde lavet til mig selv for at gå til dette bal.

Den var ikke så elegant som dem, de andre hunulve ville have på til en sådan speciel lejlighed. Men med den kunst, jeg havde tegnet på den, var jeg sikker på, at hvem end min mage var, han ville elske den.

Mens jeg fortsatte med at beundre mit håndværk, blev døren tvunget op uden et bank, og mit hjerte frøs øjeblikkeligt.

Festlighederne var allerede i gang, og som leder af denne pakke skulle de allerede være der. Den eneste person, der skulle være her, var den eneste gamle dame, der arbejdede med mig, pakkens kok, men vi talte sjældent sammen.

Takket være de ødelagte hængsler var der intet, jeg kunne gøre for at stoppe dette. Jeg kom til bevidsthed igen og skiftede hurtigt kjolen med min chef.

"Hvordan ser jeg ud, stinkende Elena? Jeg er sikker på, at månegudinden bestemt vil give mig en mage blandt Alfaerne." Jeg hørte en stemme, der var svær ikke at genkende. Det var Kate.

Jeg vendte mig mod hende, hendes kjole glitrede. Min onkels eneste datter. Hun blev behandlet som en gud, tilbedt af Alfaen og Lunaen.

"Du... du ser perfekt ud!" stammede jeg og forsøgte at skjule æsken bag mig.

Men de skarpe øjne havde allerede fået øje på den.

Hun gik hen til mig med en rynke i panden. "Hvad gemmer du på?"

En kold sved brød ud på min krop, straks de ord forlod hendes mund. Jeg forsøgte at beskytte kjolen og stille mig imellem hende.

"Ingenting! Det er ingenting!"

"Og hvornår begyndte du at have noget at sige om det her? Det er okay, når jeg siger, det er okay, husk det!" Hun fnøs ad mig og skubbede mig væk.

Mit hjerte fortsatte med at tromme, og rystelserne bredte sig gennem min hud, mens hun gik hen til kjolen og løftede den.

Hendes øjne lynede af vrede og tvang en klump ned i min hals.

"Hvad Elena! Du planlægger at gå til ballet, ikke? Du planlægger at snige dig ud af huset!"

"Nej! Jeg kan ikke gøre sådan noget, jeg prøver bare at lave en kjole!" Jeg vidste det, jeg var mere end en forfærdelig løgner.

"Og du tror, at jeg er en idiot, der vil tro på det? Hvorfor tager jeg ikke dette til far og ser, hvad han vil sige om det." Hun var ved at gå fra stedet, men jeg stoppede hende.

"Vær venlig! Gør det ikke!" Jeg bønfaldt hende om alt.

"Vær ikke bekymret, jeg vil ikke fortælle dem noget om det!"

Jeg åndede lettet op. Men for den Kate, jeg kendte, havde jeg indrømmet sejr alt for tidligt. Det næste, hun gjorde, var at skrige af sine lungers fulde kraft.

Jeg krympede mig velvidende, hvad der var næste. Bekymrede skridt løb ind i rummet mod Kate.

"Kate skat! Hvad er der galt? Alpha Henry spurgte hurtigt!" Med det faktum, at hun var der, var jeg mere end sikker på, at han lurede i nærheden.

"Far! Hun planlagde at stikke af til parballet! Du vil ikke lade det ske, vel?" Hun gav ham de charmerende babyøjne.

Der var tårer i mine øjne. Jeg faldt sammen på gulvet velvidende, at der ikke var nogen mening i at kæmpe med sandheden med dem.

"Vær venlig, far! Lad mig tage til parballet!" En desperat mig var dum nok til at spørge.

Vreden i hans øjne var noget, jeg aldrig havde set før. Han gik hen til mig og slog mig på kinden, så mine læber fik blærer.

"Har jeg ikke advaret dig om aldrig at kalde mig ved det navn igen?" Han stirrede.

Det var en fejl, jeg havde begået flere gange. Måske fordi han var den skyggetvillingen af min afdøde far bortset fra hans anderledes frisure.

"Tror du, at du vil være i stand til at dræbe mig? Ligesom du dræbte dine forældre? Du må være en tåbe for det!" Han stirrede.

Mit hjerte blev knust af hans ord, at høre de ord, der var blevet brugt til at misbruge mig i årevis.

Efter at have hørt det mange gange allerede, burde jeg allerede være blevet immun over for det. Men hver eneste gang føltes det som et tramp direkte på mit hjerte.

"Og hvis du tror, at du vil finde en mage, der vil have dig, må du være en gal tåbe! Den eneste mage, du vil få, er de pligter, du vil udføre resten af dit liv." Han fnøs.

Hans ord sårede mig, men han var ikke færdig endnu. Han trampede ud af rummet og vendte tilbage få øjeblikke senere med kæder i hænderne.

Mit hjerte brast i tusind stykker. Jeg hørte klik, men jeg havde aldrig troet, at min onkel ville ville lænke mig, før jeg så dem selv.

Store kæder, der var infunderet med den nyeste opfindelse af flydende ulvebane.

"Lad os nu se, hvordan du vil undslippe dette helvede!"

Han slæbte mig til sit store værksted, slæbte mig i håret, indtil nogle af dem blev revet ud fra rødderne.

Onkel Henry tvang mig ned på stolen. Jeg prøvede at kæmpe imod, men for en, der knap nok blev fodret, kunne jeg næsten ikke trække vejret.

Han bandt mine hænder stramt til stolen og strammede kæderne fast omkring dem.

"Med dette! Vil du aldrig være i stand til at undslippe!" Han spyttede på mit ansigt, før han endelig gik væk fra stedet.

Mit hjerte var i totalt kaos, overvældende selv den smerte, min fysiske krop følte. En tåre gled ned ad min kind, da jeg huskede det perfekte liv, jeg plejede at have før mine forældres død.

Jeg var blevet anklaget for at have taget deres liv i søvne. Nogle gange troede jeg endda på det. At vågne op i et blodbad med en kniv ved siden af mig.

Selvom jeg knap nok kunne huske, hvad der skete den nat, var der ingen andre beviser for nogen andre end mig.

"Måske er dette min straf for at forsøge at myrde mine forældre!" En tåre gled ned ad min kind, og jeg lukkede øjnene, og det eneste, jeg så, var ren mørke.

Dette var den eneste måde, jeg så, at jeg kunne undslippe, og nu hvor alt det til sidst var væk, var det tid for mig at give op.

Chương Mới nhất

Bạn Có Thể Thích 😍

Những Khát Khao Hoang Dại {Truyện ngắn khiêu dâm}

Những Khát Khao Hoang Dại {Truyện ngắn khiêu dâm}

4.3k Lượt xem · Đang cập nhật · Elebute Oreoluwa
Cô cảm thấy cơ thể mình cong lên trên ghế khi hít thở sâu. Cô nhìn vào mặt anh nhưng anh đang xem phim với một nụ cười nhẹ trên môi. Cô trượt về phía trước trên ghế và tách chân ra, cho anh thêm không gian để cảm nhận đùi cô. Anh làm cô phát điên, khiến cô ướt đẫm với sự hưng phấn đau đớn khi anh chỉ di chuyển tay gần hơn đến vùng kín của cô.

Tay anh cảm thấy mạnh mẽ và chắc chắn, và cô biết anh phải cảm nhận được chất dịch ướt át của cô thấm qua lớp vải quần tất. Và ngay khi anh bắt đầu nhấn ngón tay vào khe hở mềm mại của cô, chất dịch tươi mới của cô chảy ra càng nhiều hơn.

Cuốn sách này là một tập hợp những câu chuyện ngắn đầy kích thích bao gồm tình yêu cấm kỵ, tình yêu thống trị và phục tùng, tình yêu lãng mạn và tình yêu cấm kỵ, với những kết thúc bất ngờ.

Cuốn sách này là một tác phẩm hư cấu và bất kỳ sự giống nhau nào với người thật, sống hay đã chết, hoặc địa điểm, sự kiện hay địa danh đều hoàn toàn ngẫu nhiên.

Bộ sưu tập này chứa đầy những cảnh sex nóng bỏng và đồ họa! Nó chỉ dành cho người lớn trên 18 tuổi và tất cả các nhân vật đều được miêu tả là trên 18 tuổi.
Đọc, thưởng thức và cho tôi biết câu chuyện yêu thích của bạn.
Cuộc Tình Bí Mật: Vợ Tôi Đã Yêu Cha Tôi

Cuộc Tình Bí Mật: Vợ Tôi Đã Yêu Cha Tôi

933 Lượt xem · Đang cập nhật · Stephen
Tôi tên là Kevin. Ở tuổi ba mươi, tôi may mắn có một người vợ hiền lành, xinh đẹp và quyến rũ, nổi tiếng với vóc dáng tuyệt vời, cùng một gia đình hạnh phúc. Nỗi hối tiếc lớn nhất của tôi bắt nguồn từ một tai nạn xe hơi gây tổn thương thận, khiến tôi trở nên bất lực. Dù ở bên cạnh người vợ mê hoặc và không bao giờ thỏa mãn của mình, tôi vẫn không thể cương cứng.

Mẹ tôi qua đời khi tôi còn nhỏ, và người cha tốt bụng, mạnh mẽ của tôi đã đảm nhận vai trò chăm sóc các con tôi ở nhà. Tôi đã thử vô số biện pháp để khôi phục chức năng cương dương bình thường nhưng đều vô ích. Một ngày nọ, khi lướt web, tôi tình cờ đọc được một câu chuyện người lớn về mối quan hệ giữa cha chồng và con dâu, điều này không hiểu sao lại khiến tôi bị cuốn hút và kích thích ngay lập tức.

Nằm bên cạnh người vợ đang ngủ yên bình, tôi bắt đầu tưởng tượng hình ảnh của cô ấy vào nhân vật con dâu trong câu chuyện, điều này khiến tôi kích thích đến mức không ngờ. Tôi thậm chí còn phát hiện ra rằng việc tưởng tượng vợ mình với cha tôi trong khi tự thỏa mãn còn thỏa mãn hơn cả việc gần gũi với cô ấy. Nhận ra rằng mình đã vô tình mở ra chiếc hộp Pandora, tôi thừa nhận rằng không còn đường quay lại từ sự hưng phấn mới mẻ và không thể kiểm soát này...
Bị chiếm hữu bởi những người bạn thân của anh trai tôi

Bị chiếm hữu bởi những người bạn thân của anh trai tôi

1.7k Lượt xem · Đang cập nhật · Destiny Williams
TW: LẠM DỤNG, BẠO LỰC, TÌNH YÊU ĐEN TỐI, KINK DADDY
SẼ CÓ CẢNH SEX MM, MF, và MFMM
Ở tuổi 22, Alyssa Bennett trở về quê hương nhỏ bé của mình, chạy trốn khỏi người chồng bạo hành cùng với cô con gái bảy tháng tuổi, Zuri. Không thể liên lạc với anh trai, cô miễn cưỡng tìm đến những người bạn thân của anh ta để nhờ giúp đỡ - mặc dù họ từng hành hạ cô. King, người thực thi của băng đảng xe máy của anh trai cô, Crimson Reapers, quyết tâm bẻ gãy cô. Nikolai muốn chiếm lấy cô cho riêng mình, và Mason, luôn là kẻ theo đuôi, chỉ vui mừng khi được tham gia vào cuộc chơi. Khi Alyssa điều hướng qua những mối quan hệ nguy hiểm với bạn bè của anh trai, cô phải tìm cách bảo vệ bản thân và Zuri, đồng thời khám phá những bí mật đen tối có thể thay đổi mọi thứ.
Được Chiều Chuộng Bởi Các Tỷ Phú Sau Khi Bị Phản Bội

Được Chiều Chuộng Bởi Các Tỷ Phú Sau Khi Bị Phản Bội

8.1k Lượt xem · Đang cập nhật · FancyZ
Emily đã kết hôn được bốn năm nhưng vẫn chưa có con. Một chẩn đoán từ bệnh viện đã đẩy cuộc sống của cô vào địa ngục. Không thể mang thai ư? Nhưng chồng cô hiếm khi ở nhà trong suốt bốn năm qua, vậy làm sao cô có thể mang thai được?

Emily và người chồng tỷ phú của cô có một cuộc hôn nhân hợp đồng; cô đã hy vọng có thể giành được tình yêu của anh qua sự nỗ lực. Tuy nhiên, khi chồng cô xuất hiện cùng một người phụ nữ đang mang thai, cô tuyệt vọng. Sau khi bị đuổi ra khỏi nhà, Emily không nơi nương tựa đã được một tỷ phú bí ẩn cưu mang. Ông ta là ai? Làm sao ông ta biết Emily? Quan trọng hơn, Emily đã mang thai.
Phục Tùng Ba Anh Em Mafia

Phục Tùng Ba Anh Em Mafia

1.3k Lượt xem · Hoàn thành · Oguike Queeneth
Chơi trò BDSM với ba anh em mafia

"Em đã là của bọn anh từ giây phút đầu tiên bọn anh nhìn thấy em."

"Anh không biết em sẽ mất bao lâu để nhận ra rằng em thuộc về bọn anh." Một trong ba anh em nói, kéo đầu tôi ngửa ra để nhìn thẳng vào đôi mắt mãnh liệt của anh ta.

"Em là của bọn anh để làm tình, để yêu thương, để chiếm hữu và sử dụng theo bất kỳ cách nào bọn anh muốn. Đúng không, cưng?" Người thứ hai thêm vào.

"D...dạ, thưa anh." Tôi thở hổn hển.

"Bây giờ hãy ngoan ngoãn và dang chân ra, để bọn anh xem những lời nói của bọn anh đã làm em trở nên khát khao như thế nào." Người thứ ba nói thêm.


Camilla chứng kiến một vụ giết người do những kẻ đeo mặt nạ thực hiện và may mắn chạy thoát. Trên đường tìm người cha mất tích, cô gặp ba anh em mafia nguy hiểm nhất thế giới, chính là những kẻ giết người mà cô đã gặp trước đó. Nhưng cô không biết điều đó...

Khi sự thật được tiết lộ, cô bị đưa đến câu lạc bộ BDSM của ba anh em. Camilla không có cách nào để chạy trốn, ba anh em mafia sẽ làm bất cứ điều gì để giữ cô làm nô lệ nhỏ của họ.

Họ sẵn sàng chia sẻ cô, nhưng liệu cô có chịu khuất phục trước cả ba người không?
Bố Của Bạn Trai Cũ Của Tôi

Bố Của Bạn Trai Cũ Của Tôi

2.9k Lượt xem · Đang cập nhật · Talia Oliveira
"Em không cần phải giả vờ đâu, tình yêu. Chúng ta đều muốn điều giống nhau mà," anh thì thầm vào tai tôi trước khi đứng dậy, và tôi cảm thấy một cảm giác râm ran giữa hai chân.

"Anh tự tin quá đấy, Kauer." Tôi theo anh và đứng trước mặt anh, để anh không nhận ra anh ảnh hưởng đến tôi nhiều thế nào. "Anh hầu như không biết gì về tôi. Làm sao anh chắc chắn được tôi muốn gì?"

"Tôi biết, Hana, vì em không ngừng ép chặt đùi từ khi nhìn thấy tôi," anh thì thầm gần như không nghe thấy, ngực anh ép sát vào tôi khi anh đẩy tôi vào tường. "Tôi nhận ra những dấu hiệu mà cơ thể em đưa ra, và từ những gì nó chỉ ra, nó gần như đang cầu xin tôi làm tình với em ngay bây giờ."

Hana chưa bao giờ tưởng tượng sẽ yêu một người đàn ông khác ngoài Nathan. Nhưng vào đêm tốt nghiệp của cô, anh ta chia tay với cô, để lại cô một mình vào ngày quan trọng nhất của cuộc đời.

Tuy nhiên, cô nhận ra rằng đêm đó không hoàn toàn mất đi khi cô gặp John Kauer quyến rũ. Người đàn ông này lớn hơn cô gấp đôi tuổi, nhưng vẻ ngoài của anh ta thật sự cuốn hút.

Hana chấp nhận lời mời của anh và đi cùng anh đến khách sạn, nơi họ có một đêm nóng bỏng. Tuy nhiên, khi cô tin rằng mình đang sống trong một giấc mơ, cô phát hiện ra rằng mọi thứ đã biến thành ác mộng.

John Kauer không chỉ là một người lạ. Anh ta là cha dượng bí ẩn của bạn trai cũ của cô.

Giờ đây, cô sẽ phải quyết định phải làm gì với bí mật lớn này.
Sếp Thống Trị Của Tôi

Sếp Thống Trị Của Tôi

2.1k Lượt xem · Đang cập nhật · Emma- Louise
Tôi luôn biết sếp của mình, ông Sutton, có tính cách rất áp đảo. Tôi đã làm việc với ông ấy hơn một năm rồi. Tôi đã quen với điều đó. Tôi luôn nghĩ rằng ông ấy chỉ như vậy trong công việc vì cần phải thế, nhưng tôi sớm nhận ra rằng nó còn hơn thế nữa.

Giữa tôi và ông Sutton chỉ có mối quan hệ công việc. Ông ấy ra lệnh, và tôi nghe theo. Nhưng tất cả sắp thay đổi. Ông ấy cần một người đi cùng đến đám cưới gia đình và đã chọn tôi làm mục tiêu. Tôi có thể và nên từ chối, nhưng tôi có thể làm gì khác khi ông ấy đe dọa công việc của tôi?

Chính việc đồng ý với yêu cầu đó đã thay đổi toàn bộ cuộc đời tôi. Chúng tôi dành nhiều thời gian bên nhau ngoài công việc, điều này đã thay đổi mối quan hệ của chúng tôi. Tôi nhìn ông ấy dưới một ánh sáng khác, và ông ấy cũng nhìn tôi như vậy.

Tôi biết rằng việc dính líu đến sếp là sai. Tôi cố gắng chống lại nhưng thất bại. Chỉ là tình dục thôi. Nó có thể gây hại gì chứ? Tôi đã sai hoàn toàn vì những gì bắt đầu chỉ là tình dục đã thay đổi theo một hướng mà tôi không bao giờ có thể tưởng tượng được.

Sếp của tôi không chỉ áp đảo trong công việc mà còn trong mọi khía cạnh của cuộc sống. Tôi đã nghe về mối quan hệ Dom/sub, nhưng đó không phải là điều tôi từng nghĩ nhiều. Khi mọi thứ nóng lên giữa tôi và ông Sutton, tôi được yêu cầu trở thành người phục tùng của ông ấy. Làm sao một người có thể trở thành như vậy khi không có kinh nghiệm hay mong muốn? Đó sẽ là một thử thách cho cả ông ấy và tôi vì tôi không giỏi việc bị ra lệnh ngoài công việc.

Tôi không bao giờ ngờ rằng điều mà tôi không biết gì về nó lại là điều mở ra một thế giới hoàn toàn mới tuyệt vời cho tôi.
Tỷ Phú Một Đêm

Tỷ Phú Một Đêm

825 Lượt xem · Đang cập nhật · Ragib Siddiqui
Chloe là con gái thứ hai của gia đình Bishop, cô gái có tất cả: vẻ đẹp mê hồn, một người cha nuôi yêu thương cô như con ruột, và một vị hôn phu vừa đẹp trai vừa giàu có.

Nhưng trên đời này không có gì là hoàn hảo. Hóa ra cô còn có một người mẹ nuôi và chị gái nuôi có thể phá hỏng tất cả những gì cô có.

Đêm trước buổi tiệc đính hôn, mẹ nuôi của Chloe đã bỏ thuốc mê cô và âm mưu gửi cô cho bọn côn đồ. May mắn thay, Chloe đã vào nhầm phòng và trải qua một đêm với một người lạ.

Hóa ra người đàn ông đó là CEO của tập đoàn đa quốc gia hàng đầu nước Mỹ, chỉ mới 29 tuổi nhưng đã có tên trong danh sách Forbes. Sau khi có một đêm với cô, anh ta đề nghị, "Cưới anh đi, anh sẽ giúp em trả thù."
Mắc Kẹt Với Ba Ông Chủ Nóng Bỏng Của Tôi

Mắc Kẹt Với Ba Ông Chủ Nóng Bỏng Của Tôi

2.1k Lượt xem · Hoàn thành · Oguike Queeneth
"Em ướt át vì bọn anh, cầu xin bọn anh sử dụng nó." Giọng nói trầm ấm của anh ấy làm tôi rùng mình.

"Em muốn thế không, cưng? Em muốn bọn anh cho cái lồn nhỏ của em những gì nó khao khát không?"

"D...dạ, thưa anh." Tôi thở hổn hển.


Joanna Clover đã làm việc chăm chỉ suốt những năm đại học và cuối cùng cũng được đền đáp khi nhận được lời mời làm thư ký cho công ty mơ ước của cô, Tập đoàn Dangote. Công ty này thuộc sở hữu của ba người thừa kế mafia, họ không chỉ sở hữu một doanh nghiệp chung mà còn là người tình của nhau từ thời đại học.

Họ bị thu hút tình dục với nhau nhưng họ chia sẻ mọi thứ, kể cả phụ nữ và thay đổi họ như thay quần áo. Họ được biết đến như những tay chơi nguy hiểm nhất thế giới.

Họ muốn chia sẻ cô ấy nhưng liệu cô ấy có chấp nhận sự thật rằng họ cũng làm tình với nhau?

Liệu cô ấy có thể điều hành công việc và niềm vui cùng lúc?

Cô ấy chưa bao giờ được đàn ông chạm vào, chứ đừng nói đến ba người cùng một lúc. Liệu cô ấy có đồng ý không?
Cô Gái Của Thầy Giáo

Cô Gái Của Thầy Giáo

1.5k Lượt xem · Đang cập nhật · Aflyingwhale
Sau khi phát hiện bạn trai lừa dối mình, Emma đau khổ đã quyết định tìm đến một người lạ quyến rũ tại quán bar để trải qua một đêm. Cô không ngờ rằng, người đàn ông đẹp trai đó lại chính là thầy giáo mỹ thuật mới tại trường của cô. Liệu Emma có thể vượt qua năm học dưới ánh mắt chiếm hữu và giám sát của thầy Hayes? Và liệu cuộc gặp gỡ ngắn ngủi nhưng đầy sự kiện đó có đáng để cô đánh đổi mọi thứ? Tình yêu có thể nảy nở trong một nơi tối tăm như vậy không? Hãy khám phá trong cuốn tiểu thuyết "Cô Gái Của Thầy Giáo".
Tình Yêu Không Lời

Tình Yêu Không Lời

1.8k Lượt xem · Hoàn thành · Miranda Lawrence
Quinn, một người câm, được người khác nhìn nhận là may mắn khi kết hôn với Alexander đẹp trai và giàu có. Ít ai biết rằng, đây chính là khởi đầu của bất hạnh cho Quinn.
Alexander cực kỳ thờ ơ với Quinn, thường xuyên để cô một mình trong ngôi nhà trống trải. Mỗi lần Alexander về nhà, chỉ là để ngủ với Quinn. Quinn tức giận. Alexander coi cô là gì? Một công cụ để thỏa mãn dục vọng của anh ta sao?
Không chỉ vậy, Alexander còn có những hành động thân mật với những người phụ nữ khác.
Khi Quinn mang thai lần nữa và cuối cùng quyết định ly hôn với Alexander, vào lúc Alexander nhận ra mình sắp mất đi điều quý giá nhất, anh ta phát điên...

(Tôi rất khuyến khích một cuốn sách hấp dẫn mà tôi không thể rời mắt suốt ba ngày ba đêm. Nó thực sự cuốn hút và là một cuốn sách phải đọc. Tựa đề của cuốn sách là "Ly Hôn Dễ, Tái Hôn Khó". Bạn có thể tìm thấy nó bằng cách tìm kiếm trong thanh tìm kiếm.)
Bố Của Bạn Thân Tôi

Bố Của Bạn Thân Tôi

450 Lượt xem · Đang cập nhật · Phoenix
Elona, mười tám tuổi, đang đứng trước ngưỡng cửa của một chương mới - năm cuối cùng của trung học. Cô ấy mơ ước trở thành một người mẫu. Nhưng bên dưới vẻ ngoài tự tin ấy là một bí mật - cô ấy thầm yêu một người không ngờ tới - ông Crane, bố của bạn thân cô.

Ba năm trước, sau cái chết bi thảm của vợ mình, ông Crane, một người đàn ông đẹp trai đau đớn, đã trở thành một tỷ phú chăm chỉ, một biểu tượng của cả sự thành công và nỗi đau không nói ra. Thế giới của ông giao thoa với Elona qua người bạn thân của cô, con đường chung của họ và tình bạn của ông với bố cô.

Một ngày định mệnh, một cú trượt ngón tay đã thay đổi tất cả. Elona vô tình gửi cho ông Crane một loạt ảnh tiết lộ dự định gửi cho bạn thân của cô. Khi ông đang ngồi ở bàn họp, ông nhận được những hình ảnh không ngờ tới. Ánh mắt ông dừng lại trên màn hình, ông phải đưa ra một quyết định.

Liệu ông có đối mặt với tin nhắn vô tình này, mạo hiểm tình bạn mong manh và có thể làm bùng lên những cảm xúc mà cả hai không ngờ tới?

Hay ông sẽ đấu tranh với những khao khát của riêng mình trong im lặng, tìm cách điều hướng lãnh thổ chưa được khám phá này mà không làm xáo trộn cuộc sống xung quanh?