
Chuyện Tình Lâu Đài
Amelia Hart · Đang cập nhật · 644.1k Từ
Giới thiệu
Khi bi kịch ập đến và cô bị cướp đi một cách thảm khốc, anh không thể chấp nhận điều đó. Tuyệt vọng, anh lùng sục khắp nơi trên thế giới, từ chối tin rằng cô đã ra đi. Nhiều năm sau, một tia hy vọng lóe lên—một đứa trẻ nhỏ bé, chỉ vào một người đàn ông đẹp trai lạ thường, và ngây thơ hỏi, "Mẹ ơi, đó có phải là ba không?"
Trong câu chuyện về nỗi đau và sự chuộc lỗi này, họ lại được đưa đến với nhau một lần nữa, tình yêu của họ bị thử thách bởi thời gian và những khó khăn đã chia cắt họ. Liệu họ có tìm thấy sự an ủi trong vòng tay của nhau một lần nữa, hay những vết thương của quá khứ sẽ mãi mãi ám ảnh tương lai của họ? Hãy đắm mình vào một câu chuyện tình lãng mạn đầy bão tố, nơi tình yêu chiến thắng tất cả, và nơi một cơ hội thứ hai cho hạnh phúc đang chờ đợi giữa những tiếng vọng ngọt ngào và đắng cay của quá khứ chung của họ.
(Tôi rất khuyến khích một cuốn sách hấp dẫn mà tôi không thể đặt xuống trong ba ngày ba đêm. Nó thực sự cuốn hút và là một cuốn sách phải đọc. Tựa đề của cuốn sách là "After Car Sex with the CEO". Bạn có thể tìm thấy nó bằng cách tìm kiếm trong thanh tìm kiếm.)
Chương 1
Đêm.
Trong màn đêm đen kịt, tia chớp xé toạc bầu trời và tiếng sấm vang lên ngay sau đó, khi cơn mưa như trút nước đổ xuống.
Isabella đã quỳ ngoài cổng chính của gia đình Cooper suốt ba tiếng đồng hồ.
"Cô về đi, cô Wallace."
"Có thể cho tôi mượn 600,000 đô la không?...làm ơn, tôi nhất định sẽ trả lại tiền!" Isabella khẩn cầu.
Quản gia với khuôn mặt không cảm xúc đáp, "Ai cũng biết gia đình Wallace đã phá sản với món nợ lên đến hàng tỷ. Trong lúc khó khăn này, ai dám cho cô mượn tiền?"
Isabella vội vàng giải thích, "Số tiền này là để trả viện phí, là chuyện sống chết. Bà ngoại tôi..."
Trước khi cô kịp nói hết câu, người quản gia cầm ô đã quay lưng bỏ đi.
Và ông chủ nhà Cooper chưa từng xuất hiện.
Gia đình Cooper dường như hoàn toàn thờ ơ với mối quan hệ trước đây với gia đình Wallace, dù hai gia đình đã có hôn ước và Isabella dự định kết hôn với nhà Cooper vào cuối năm.
Nước mưa trượt xuống mặt Isabella, làm ướt sũng toàn thân cô, khiến cô trông nhếch nhác, mệt mỏi và nhỏ bé.
Những lời như vậy dường như không phù hợp với cô.
Isabella được công nhận là một tiểu thư New York, thanh lịch, điềm đạm và xinh đẹp là những từ để miêu tả cô.
Cô đứng lên trong tuyệt vọng, nhưng vì quỳ quá lâu, chân cô tê cứng, khiến cô lảo đảo và ngã vào vũng nước mưa.
Điện thoại của cô reo--
"Alo?"
Giọng của mẹ kế Judy vang lên, "Isabella, sao con chưa gom được tiền? Con có cố gắng không? Bà ngoại con đang yếu đi!"
"Bệnh viện có thể cho chúng ta thêm thời gian không..."
"600,000 khó đến vậy sao? Hả? Nếu không mượn được thì bán gì đi! Mạng sống của bà ngoại quan trọng hơn hay của con? Theo như mẹ biết, New York có triệu phú có thể cho con bảy con số!"
Isabella chỉ đơn giản trả lời, "Con sẽ về ngay."
Tuy nhiên, Judy tiếp tục càu nhàu, "Con về có ích gì? Tiền mới là quan trọng. Bà cụ đã già như vậy rồi. Dù có cứu được, bà cũng không sống thêm được bao nhiêu năm..."
Mưa càng nặng hạt. Isabella tắt điện thoại và chuẩn bị đứng dậy, nhưng một đôi giày đen xuất hiện trước mặt cô.
Sạch sẽ, không một vết bẩn và hơi bóng.
Trước khi Isabella kịp phản ứng, một bàn tay xuất hiện trước mặt cô.
Bàn tay có các khớp rõ ràng, thon dài và hơi cong.
Nhìn thấy sự bối rối của cô, người đàn ông khẽ vẫy ngón tay, ra hiệu cho cô nắm lấy.
Isabella ngước lên và từ từ nhìn theo chiếc quần thẳng của người đàn ông, vải, thắt lưng, áo sơ mi, cà vạt, yết hầu nổi bật, đôi môi hơi mím...
Cuối cùng, ánh mắt cô dừng lại trên khuôn mặt điển trai của người đàn ông.
"Một cô gái mong manh không nên bị đối xử thô bạo như vậy," người đàn ông nói nhẹ nhàng với giọng trầm ấm và cuốn hút. "Đứng dậy đi."
Chiếc ô trong tay anh ta nghiêng về phía cô, che khuất cơn mưa ngay lập tức.
Phía sau anh ta, một chiếc xe thể thao màu xanh hoàng gia đang đậu.
Tay Isabella khẽ buông xuống. Trong khoảnh khắc đó, cô thực sự muốn nắm lấy tay anh.
Bởi vì hào quang phát ra từ người đàn ông này thực sự mê hoặc.
Một người đàn ông quý tộc... anh ta có thể cứu cô khỏi nước sôi lửa bỏng.
"Ông Lawrence," Isabella nói lịch sự, "cảm ơn."
Sau đó, cô cố nén sự tê cứng ở chân và đứng dậy.
Sebastian rút tay lại và đặt vào túi quần, hơi nhướn mày, "Có lẽ cô Wallace đã quen với cuộc sống xa hoa và không hiểu rằng đàn ông không thích bị từ chối."
"Nhưng, với tình cảnh hiện tại của tôi, không thích hợp để tôi lại gần ông Lawrence."
Sebastian cười nhẹ, nghiêng người về phía trước và nhìn cô, "Nếu... tôi muốn có một câu chuyện với cô Wallace thì sao?"
Isabella không dám nhìn thẳng vào mắt anh; ánh mắt anh quá sâu, quá tối, và một khi cô rơi vào đó, cô sẽ không thể thoát ra.
Khi cô quay lưng đi, giọng Sebastian vang lên, "Sáu trăm nghìn, vừa được chuyển vào tài khoản bệnh viện."
Biệt thự Willow-brook, Phòng ngủ chính
Isabella đứng thẳng trước ghế sofa trong biệt thự Willow-brook, đèn chùm pha lê trên đầu chiếu ánh sáng lấp lánh làm cô chói mắt.
"Tôi sẽ trả lại tiền cho anh," cô nói khẽ. "Tôi có thể viết giấy nợ."
Sebastian, với đôi chân dài vắt chéo, lười biếng ngồi trên ghế sofa, lướt mắt nhìn cô. "Cảm thấy lạnh à?" anh hỏi.
"Hả?"
Sebastian đứng lên, dáng người cao lớn bao trùm lấy cô, hơi thở ấm áp phả vào má cô. "Đi tắm và thay đồ khác đi," anh ra lệnh.
Isabella phải lùi lại một bước để tạo khoảng cách. "Xin lỗi, ông Lawrence. Tôi không quen tắm ở nhà người khác."
"Vậy cô có thói quen quỳ trước cửa và bị ướt mưa không?"
Sự nhục nhã và bất lực lan tỏa khắp cơ thể cô. Isabella cắn môi. "Tôi..."
"Đừng cắn môi mình," đầu ngón tay anh chạm nhẹ vào khóe miệng cô. "Với đôi môi đẹp như thế, chúng nên được hôn."
Cái chạm của anh làm cô run rẩy toàn thân. Người đàn ông này... thật là điên cuồng!
"Ông Lawrence, về số tiền..."
Có vẻ như việc nhắc đi nhắc lại từ "tiền" làm anh khó chịu. Lông mày Sebastian hơi nhíu lại. "Số tiền tôi tiêu, tôi không nghĩ đến việc lấy lại."
"Vậy anh muốn gì?"
"Em nghĩ tôi muốn gì, và em có gì để trao đổi?"
Isabella cúi đầu nhìn xuống cơ thể mình.
Cô hoàn toàn ướt sũng; chiếc váy chiffon trắng dính sát vào người, lộ rõ nội y, phô bày đường cong hoàn hảo, eo thon dễ nắm. Tóc đen xõa xuống, thêm phần quyến rũ.
Tất cả những gì cô có chỉ là cơ thể này.
Nghĩ đến tình trạng nguy kịch của bà nội trong bệnh viện và lời nói của mẹ kế...
Isabella nhắm mắt lại và khi mở ra, một nụ cười quyến rũ hiện lên trên môi. "Ông Lawrence, anh có hứng thú với tôi không?"
Sebastian nắm lấy cơ hội, ôm lấy eo cô, kéo cô lại gần ngực mình. "Nghe kỹ này, Isabella. Điều tôi muốn là hỗ trợ cả cuộc đời em."
Isabella cười. "Ông Lawrence có lẽ quá rộng rãi với tiền bạc mà không hiểu xu hướng hiện tại. Không ai hỗ trợ một người phụ nữ suốt đời."
"Không à? Hả?" Sebastian trả lời. "Kết hôn với tôi, lấy giấy chứng nhận kết hôn, chẳng phải đủ rồi sao?"
Dù Isabella có bình tĩnh đến đâu, lời nói của anh cũng làm cô hoảng loạn.
Sebastian thực sự muốn kết hôn với cô!
"Ông Lawrence thiếu phụ nữ đến mức này sao?" Isabella ngạc nhiên hỏi. "Thật là bất ngờ."
"Tôi thiếu bà Lawrence, không phải phụ nữ."
Isabella đứng đó lúng túng.
"Hãy suy nghĩ," Sebastian cúi đầu, tóc mái rơi xuống che một phần khuôn mặt. "Dù sao, em cũng không mất mát gì nhiều."
"Được thôi." Isabella gật đầu. "Ông Lawrence, tôi sẽ suy nghĩ."
"Thương vụ thành công," anh nói, với một nụ cười mỉm trên môi. "Em muốn gọi tôi là gì?"
"...Chồng," cô trả lời.
Ở dưới mái nhà của người khác, Isabella phải cúi đầu và linh hoạt. Bất ngờ, eo cô bị siết chặt khi bị kéo vào một cái ôm ấm áp, kèm theo mùi hương nhẹ nhàng của cỏ tươi. Isabella có thể cảm nhận được các đường nét cơ bắp rắn chắc của anh.
"Người ngoan," Sebastian lau đi những giọt nước đọng trên cằm cô. "Bất cứ điều gì em muốn, tôi có thể cho em."
Isabella cứng đờ, không dám cử động bừa bãi. "Vậy khi nào chúng ta đăng ký kết hôn?"
"Sáng mai."
"...Được thôi."
Ngay khi giọng cô vừa dứt, môi Sebastian đã chạm vào xương đòn của cô.
"Làm tôi hài lòng," anh nhìn cô, "bà Lawrence của tôi."
Cô vòng tay quanh cổ anh và ngồi lên người anh. "Tôi tự hỏi... anh thích tư thế nào?"
Sebastian nheo mắt.
Không đợi anh trả lời, Isabella tự nguyện dâng đôi môi đỏ của mình, nhìn chăm chú vào đôi mắt đen của Sebastian.
Chắc chắn, ngay khi cô sắp chạm vào môi anh, cô rõ ràng thấy... một sự ghê tởm không che giấu trong mắt anh!
Chương Mới nhất
#483 Chương 483
Cập nhật Lần cuối: 2/26/2025#482 Chương 482
Cập nhật Lần cuối: 2/26/2025#481 Chương 481
Cập nhật Lần cuối: 2/26/2025#480 Chương 480
Cập nhật Lần cuối: 2/26/2025#479 Chương 479
Cập nhật Lần cuối: 2/26/2025#478 Chương 478
Cập nhật Lần cuối: 2/26/2025#477 Chương 477
Cập nhật Lần cuối: 2/26/2025#476 Chương 476
Cập nhật Lần cuối: 2/26/2025#475 Chương 475
Cập nhật Lần cuối: 2/26/2025#474 Chương 474
Cập nhật Lần cuối: 2/26/2025
Bạn Có Thể Thích 😍
Tên Khốn Hoàn Hảo
"Đi mà chết đi, đồ khốn!" tôi đáp trả, cố gắng thoát ra.
"Nói đi!" anh ta gầm lên, dùng một tay nắm chặt cằm tôi.
"Anh nghĩ tôi là con đĩ à?"
"Vậy là không phải?"
"Đi chết đi!"
"Tốt. Đó là tất cả những gì tôi cần nghe," anh ta nói, nâng chiếc áo đen của tôi lên bằng một tay, để lộ ngực tôi và khiến adrenaline tràn ngập cơ thể tôi.
"Anh đang làm cái quái gì vậy?" tôi thở hổn hển khi anh ta nhìn chằm chằm vào ngực tôi với nụ cười mãn nguyện.
Anh ta lướt ngón tay qua một trong những dấu vết mà anh ta đã để lại ngay dưới một trong những núm vú của tôi.
Tên khốn này đang ngắm nghía những dấu vết mà anh ta đã để lại trên người tôi sao?
"Quấn chân quanh tôi," anh ta ra lệnh.
Anh ta cúi xuống đủ để ngậm lấy ngực tôi vào miệng, mút mạnh vào núm vú. Tôi cắn môi dưới để kìm nén tiếng rên khi anh ta cắn mạnh, khiến tôi ưỡn ngực về phía anh ta.
"Tôi sẽ thả tay cô ra; đừng có mà dám ngăn tôi."
Tên khốn, kiêu ngạo và hoàn toàn không thể cưỡng lại, đúng loại đàn ông mà Ellie đã thề sẽ không bao giờ dính líu tới nữa. Nhưng khi anh trai của bạn cô trở về thành phố, cô thấy mình đang đứng trước nguy cơ chìm đắm vào những khao khát hoang dại nhất.
Cô ấy khó chịu, thông minh, nóng bỏng, hoàn toàn điên rồ, và cô ấy cũng đang khiến Ethan Morgan phát điên.
Những gì bắt đầu như một trò chơi đơn giản giờ đây đang hành hạ anh ta. Anh ta không thể gạt cô ra khỏi đầu, nhưng anh ta sẽ không bao giờ cho phép ai bước vào trái tim mình nữa.
Dù cả hai đều chiến đấu hết sức mình chống lại sự hấp dẫn cháy bỏng này, liệu họ có thể cưỡng lại được không?
Tàn dư phong kiến
Lưỡng tính, mang thai nhưng không sinh con, bối cảnh thời Dân Quốc, truyện về mẹ kế.
Truyện không phải văn mua cổ phiếu, kết thúc không điển hình (tức là có thể có kết thúc mở, không có dàn ý, viết theo cảm hứng).
Cô Gái Tan Vỡ
"Anh xin lỗi, em yêu. Có phải anh làm quá không?" Tôi có thể thấy sự lo lắng trong mắt anh ấy khi tôi hít một hơi sâu.
"Em chỉ không muốn anh thấy tất cả những vết sẹo của em," tôi thì thầm, cảm thấy xấu hổ về cơ thể đầy dấu vết của mình.
Emmy Nichols đã quen với việc sống sót. Cô đã sống sót qua những năm tháng bị cha ruột bạo hành cho đến khi ông ta đánh cô nặng nề đến mức cô phải nhập viện, và cuối cùng cha cô bị bắt. Giờ đây, Emmy bị đẩy vào một cuộc sống mà cô chưa từng mong đợi. Giờ cô có một người mẹ không muốn cô, một người cha dượng có động cơ chính trị với mối quan hệ với băng đảng Ireland, bốn người anh kế lớn tuổi và người bạn thân nhất của họ thề sẽ yêu và bảo vệ cô. Rồi một đêm, mọi thứ tan vỡ, và Emmy cảm thấy lựa chọn duy nhất của cô là chạy trốn.
Khi những người anh kế và người bạn thân của họ cuối cùng tìm thấy cô, liệu họ có thể hàn gắn những mảnh vỡ và thuyết phục Emmy rằng họ sẽ giữ cô an toàn và tình yêu của họ sẽ gắn kết tất cả lại với nhau?
Nữ hoàng sói bị lạc
Cô đã đi lưu diễn và thu âm không ngừng nghỉ kể từ khi bắt đầu ba năm trước. Cô và ban nhạc của mình đã ở bên nhau từ khi bắt đầu sự nghiệp, tất cả đều cùng độ tuổi, nhưng cô là người trẻ nhất trong số năm người. Khi quyết định rằng họ sẽ nghỉ ít nhất sáu tháng, bố mẹ của cặp song sinh Jyden và Jazlyn đã mời Reign và hai thành viên khác của ban nhạc đến nghỉ dưỡng cùng họ. Họ sống ở một ngôi làng nhỏ ven biển Scotland. Nơi đó đủ biệt lập để không phải lo lắng về vấn đề an ninh. An ninh là chuyên môn của họ; họ điều hành một trong những công ty an ninh thành công nhất thế giới, Hunt Security.
Sáu tháng trước sinh nhật lần thứ 18 của cô, cô trở thành mục tiêu của một kẻ theo dõi tâm thần và người quản lý của cô đã thuê Công ty An ninh Hunt. Cô không ngờ rằng anh trai của tay guitar và tay trống của cô sẽ là người chịu trách nhiệm bảo vệ riêng cho cô và trở thành nhiều hơn chỉ là vệ sĩ của cô.
Sau Khi Quan Hệ Trên Xe Với CEO
Cô Chị Họ Tuyệt Đẹp Của Tôi
Cậu thanh niên ngốc nghếch trở về quê nhà lại trở thành người mà tất cả phụ nữ trong làng đều mơ tưởng.
Bây giờ cậu ấy đang ôm chặt các mỹ nhân trong lòng, cảm giác thật sự sướng đến mức không thể tả.
Thần Y Xuống Núi
Chuyện Tình Lâu Đài
Khi bi kịch ập đến và cô bị cướp đi một cách thảm khốc, anh không thể chấp nhận điều đó. Tuyệt vọng, anh lùng sục khắp nơi trên thế giới, từ chối tin rằng cô đã ra đi. Nhiều năm sau, một tia hy vọng lóe lên—một đứa trẻ nhỏ bé, chỉ vào một người đàn ông đẹp trai lạ thường, và ngây thơ hỏi, "Mẹ ơi, đó có phải là ba không?"
Trong câu chuyện về nỗi đau và sự chuộc lỗi này, họ lại được đưa đến với nhau một lần nữa, tình yêu của họ bị thử thách bởi thời gian và những khó khăn đã chia cắt họ. Liệu họ có tìm thấy sự an ủi trong vòng tay của nhau một lần nữa, hay những vết thương của quá khứ sẽ mãi mãi ám ảnh tương lai của họ? Hãy đắm mình vào một câu chuyện tình lãng mạn đầy bão tố, nơi tình yêu chiến thắng tất cả, và nơi một cơ hội thứ hai cho hạnh phúc đang chờ đợi giữa những tiếng vọng ngọt ngào và đắng cay của quá khứ chung của họ.
(Tôi rất khuyến khích một cuốn sách hấp dẫn mà tôi không thể đặt xuống trong ba ngày ba đêm. Nó thực sự cuốn hút và là một cuốn sách phải đọc. Tựa đề của cuốn sách là "After Car Sex with the CEO". Bạn có thể tìm thấy nó bằng cách tìm kiếm trong thanh tìm kiếm.)
Tỷ Phú Một Đêm
Nhưng trên đời này không có gì là hoàn hảo. Hóa ra cô còn có một người mẹ nuôi và chị gái nuôi có thể phá hỏng tất cả những gì cô có.
Đêm trước buổi tiệc đính hôn, mẹ nuôi của Chloe đã bỏ thuốc mê cô và âm mưu gửi cô cho bọn côn đồ. May mắn thay, Chloe đã vào nhầm phòng và trải qua một đêm với một người lạ.
Hóa ra người đàn ông đó là CEO của tập đoàn đa quốc gia hàng đầu nước Mỹ, chỉ mới 29 tuổi nhưng đã có tên trong danh sách Forbes. Sau khi có một đêm với cô, anh ta đề nghị, "Cưới anh đi, anh sẽ giúp em trả thù."
Đam Mê Cấm Kỵ
Giáo Viên Giáo Dục Giới Tính Riêng Tư Của Tôi
Ngày hôm sau, bà Romy, với vẻ nghiêm túc, tiến đến Leonard với một đề nghị bất ngờ. "Leonard," bà bắt đầu, "tôi sẽ dạy cậu về nghệ thuật làm tình," một câu nói khiến cậu hoàn toàn sửng sốt. Buổi học riêng tư này bị gián đoạn đột ngột khi Scarlett, con gái của bà Romy, xông vào. Với ánh mắt quyết tâm, cô tuyên bố, "Tôi dự định sẽ tham gia và trở thành người hướng dẫn cho Leonard về những vấn đề thân mật."
Bị Ba Anh Em Kế Sinh Ba Hải Quân Bắt Nạt
Ba người đàn ông cao lớn, vạm vỡ bước vào bàn và tôi không nghi ngờ gì rằng họ là các anh em kế của tôi. Họ trông giống hệt cha của họ.
Tôi hít một hơi sâu, co rúm lại trong sợ hãi khi nhớ ra mình đã gặp họ ở đâu. Quinn, Jack và John, ba kẻ gây rắc rối trong cuộc sống trung học của tôi.
Tôi sẽ thật ngu ngốc nếu cuối cùng lại thích những chàng trai đã bắt nạt và coi tôi không ra gì.
Lúc này họ khác xa với những con sói trong giấc mơ của tôi. Họ đang đóng vai những người anh trai dịu dàng.
Tôi nghe nói họ đã vào Hải quân và tôi phải thừa nhận rằng đó là nơi phù hợp với họ. Tôi hy vọng rằng họ đã gặp những người đàn ông mạnh mẽ hơn họ, có thể cho họ nếm trải cảm giác bị bắt nạt, giống như họ đã bắt nạt tôi.











