
TIỂU THƯ NHÀ QUÊ CỰC KỲ PHONG ĐỘ!
INNOCENT MUTISO · Hoàn thành · 327.5k Từ
Giới thiệu
Ông Henry gửi cô về quê sống với một người họ hàng xa; bà ngoại của cô. Nhiều năm sau, bà ngoại qua đời, Ariel buộc phải trở về với gia đình. Mọi người ở nhà đều coi cô như kẻ thù, nên cô bị ghét bỏ. Cô chỉ ở trong phòng hoặc đến trường.
(Trong phòng vào ban đêm, điện thoại di động của cô đột nhiên reo)
Người X: Này sếp, khỏe không? Có nhớ tôi không? Ồ, gia đình đối xử với sếp tốt chứ? Sếp, cuối cùng sếp cũng nhớ đến tôi, huhu..
Ariel: Nếu không có gì nữa, tôi cúp máy đây.
Người X: Này sếp, đợi đã, tôi-
Chuyện gì xảy ra với cô gái quê mùa này? Không phải cô ấy nghèo và bị bỏ rơi sao? Sao lại có người dưới quyền nịnh nọt như vậy?
Một buổi sáng đẹp trời khi cô đang đi học, một người lạ trông như thần Hy Lạp đột nhiên xuất hiện, lạnh lùng, tàn nhẫn, là một người nghiện công việc và luôn giữ khoảng cách với phụ nữ. Anh ta tên là Bellamy Hunters. Mọi người đều ngạc nhiên khi anh ta đề nghị đưa cô đến trường. Không phải anh ta ghét phụ nữ sao? Chuyện gì đã xảy ra vậy?
Người từng được biết đến là nghiện công việc đột nhiên có rất nhiều thời gian rảnh, mà anh ta dùng để theo đuổi Ariel. Bất kỳ bình luận tiêu cực nào về Ariel đều bị anh ta bác bỏ.
Một ngày nọ, thư ký của anh ta đến với một tin tức: "Sếp, cô Ariel đã làm gãy tay ai đó ở trường!"
Người quyền lực chỉ cười khẩy và trả lời, "Vớ vẩn! Cô ấy yếu đuối và nhút nhát lắm! Đến con ruồi cô ấy còn không dám đập! Ai dám bịa chuyện như vậy chứ?"
Chương 1
Thành phố Đại Dương, Nhà Hovstad, Năm 20XX,
"Em yêu, có chuyện gì vậy? Sao em lại đột ngột ngất xỉu? Nói với anh đi!" ông Henry Hovstad hét lên khi đang bước xuống cầu thang. Ông vừa định ra khỏi nhà để đến công ty thì thấy vợ mình ngất xỉu trước mặt. Ông quay sang hai đứa con đang trố mắt nhìn mẹ không chớp mắt và hỏi gắt. "Nói cho bố biết ngay lúc đó đã xảy ra chuyện gì!" Tiếng quát dữ dội của ông làm Ivy (một trong hai chị em sinh đôi) sợ đến mức giật mình. Ariel, (đứa sinh đôi còn lại) vẫn không hề nao núng và đứng yên, không có ý định trả lời ông.
Ivy, chị gái lớn hơn, lấy hết can đảm và bắt đầu kể lại. "Chúng con vừa ra ngoài chơi thì thấy mẹ đang ngồi tắm nắng, nên chúng con quyết định chào mẹ. Ariel đi trước còn con đi ngay sau. Khi mẹ quay lại thấy Ariel, mẹ-mẹ..."
"Chuyện gì xảy ra sau đó? Nói nhanh!" Henry mất kiên nhẫn và cắt ngang lời kể lắp bắp của cô bé.
"Mẹ chỉ mở to mắt và ngất xỉu" Ivy kể xong. Cô bé rõ ràng đổ hết trách nhiệm lên Ariel trong khi tỏ ra đáng thương. Đúng là một đứa trẻ hai mặt! Đó là lúc ông Henry tỉnh khỏi cơn choáng váng và nhớ ra rằng họ chưa gọi xe cứu thương.
"Còn chờ gì nữa? Gọi xe cứu thương ngay lập tức!" ông ra lệnh cho những người giúp việc đang tụ tập để xem cảnh tượng diễn ra. Những người giúp việc lập tức tản ra.
Xe cứu thương đến kịp thời. Ông Henry bế vợ lên kiểu công chúa và lên xe cứu thương cùng cô. Ông không quên liếc nhìn Ariel một cách sắc bén. Điều đó có nghĩa là ông chưa xong với cô bé.
Ivy trở về phòng, để Ariel lại một mình bị những người giúp việc nhìn chằm chằm với ánh mắt kỳ lạ. Một cuộc thảo luận giữa những người giúp việc đột nhiên nổ ra.
"Tôi nghe nói cô bé là điềm xấu, ai tiếp xúc với cô bé đều gặp xui xẻo, có phải thật không?" một người giúp việc hỏi.
"Tôi từng gặp cô bé khi đang mang khay thức ăn. Mọi thứ rơi hết xuống đất. Bạn có tưởng tượng được không?" Một người giúp việc khác xen vào.
"Tôi đã bảo với các bạn cô bé là điềm xấu mà các bạn không tin. Tôi không hiểu sao ông chủ vẫn giữ cô bé ở lại, đáng lẽ phải đuổi đi!" Một người khác nguyền rủa.
Ariel năm tuổi chỉ đứng đó và để họ mắng chửi. Thật buồn và đau đớn, nhưng cô bé có thể làm gì? Mọi người luôn gọi cô bé là điềm xấu, và không ai bảo vệ cô bé. Cô bé không tin mình là điềm xấu. Cô bé chỉ như bao đứa trẻ khác. Cô bé tự hỏi tại sao mọi người không thể hiểu mình. Sau một lúc, cô bé rời đi về phòng giữa những lời nguyền rủa. Cô bé lập tức bật khóc khi về đến phòng.
Trên tầng hai của biệt thự Hovstad, một bóng dáng có thể được nhìn thấy qua cửa sổ với vẻ thích thú. Bóng dáng đó không ai khác chính là chị em sinh đôi của Ariel, Ivy. Thấy Ariel bị sỉ nhục, Ivy cảm thấy rất phấn khích. Cô ta nhếch môi cười khinh bỉ. "Ariel, ôi Ariel, đừng trách chị. Mọi thứ ở đây đáng lẽ phải là của chị. Mẹ, bố và cả các anh trai, tất cả đều phải là của chị. Vì vậy đừng trách chị tàn nhẫn." Ivy lẩm bẩm độc ác. Ivy luôn cảm thấy tự ti trước Ariel, đặc biệt là vì Ariel xinh đẹp hơn cô rất nhiều, và cũng vì hầu như ai cũng muốn cưng chiều và chăm sóc Ariel. Còn cô thì sao? Cô luôn bị bỏ qua, nên ngọn lửa ghen tị biến thành hận thù. Cô bắt đầu gieo rắc mâu thuẫn giữa các anh trai và Ariel. Các anh trai bắt đầu ghét Ariel. Ivy, ngược lại, hy vọng rằng các anh trai sẽ chú ý đến mình. Cô bị thực tế tát mạnh vào mặt, vì không anh trai nào có ý định cưng chiều cô.
Ông Henry Hovstad là con trai cả của bà Maria Hovstad và ông Jeremy Hovstad, cả hai đã qua đời trong một vụ tai nạn xe hơi. Lúc đó Henry hai mươi tuổi, còn em trai Darius mười bảy. Do cái chết đột ngột của cả hai bậc phụ huynh, Henry buộc phải đảm nhận việc kinh doanh của gia đình. Gia đình Hovstad nằm trong top năm gia đình quý tộc ở thành phố Ocean. Sau này, ông Henry kết hôn với bà Kathleen, và họ có năm người con trai. Con trai cả, Cliff, hai mươi hai tuổi, là một người lạnh lùng, điển trai, chỉ tập trung vào việc kinh doanh và hiếm khi ở nhà. Người thứ hai, Craig, hai mươi tuổi, là một luật sư nổi tiếng, luôn đi đây đi đó để bào chữa và bảo vệ khách hàng trước tòa. Người thứ ba, Aaron Hovstad, là tay đua xe bất bại nổi tiếng, luôn đứng đầu bảng xếp hạng. Anh ta sở hữu một đường đua ngầm và cũng là một game thủ chuyên nghiệp được biết đến với cái tên God A. Con trai út, Amando, mười lăm tuổi, là một diễn viên nổi tiếng trong ngành giải trí của nước C. Còn hai cô con gái sinh đôi, Ivy và Ariel, đều năm tuổi.
Tại bệnh viện ở thành phố Ocean, Henry đi đi lại lại lo lắng. Khi cửa phòng bệnh mở ra, Henry lập tức túm lấy cổ áo bác sĩ và hỏi: "Bác sĩ, vợ tôi sao rồi? Cô ấy tỉnh chưa? Nói ngay cho tôi biết!"
Chóng mặt vì bị lắc mạnh, bác sĩ cố gắng trấn an. "Bình tĩnh, bình tĩnh lại đi, vợ anh đã ổn định rồi, nhưng tình trạng của cô ấy đã trở nên tồi tệ hơn. Chỉ cần chắc chắn rằng cô ấy không tiếp xúc trực tiếp hoặc gián tiếp với những thứ kích thích cô ấy."
"Vậy bác sĩ, khi nào cô ấy có thể xuất viện?" Henry hỏi tiếp.
"Cô ấy có thể xuất viện bất cứ lúc nào, miễn là có bác sĩ riêng tại nhà để chăm sóc cô ấy," bác sĩ đảm bảo.
Bà Kathleen Hovstad được xuất viện và đưa về nhà để dưỡng bệnh. Sau khi chăm sóc cho bà, ông Henry gọi Ariel vào phòng khách.
"Con có hiểu lỗi của mình không?" ông hỏi gắt gỏng.
"Không, con thật sự không hiểu," Ariel trả lời bình tĩnh. Cô thật sự không hiểu mọi người có vấn đề gì, họ cứ ép cô thừa nhận những điều cô không làm.
"Quỳ xuống! Thật là hỗn xược! Con đã khiến mẹ mình ra nông nỗi đó, mà còn nói không hiểu? Quỳ xuống và tự suy ngẫm qua đêm!" Ông Henry quát và quay lên lầu.
Ariel bị bỏ lại quỳ đó, không ai chú ý đến cô. Tay chân cô cứng đờ vì lạnh và vì quỳ quá lâu. Cô quỳ đó lặng lẽ cho đến sáng hôm sau khi mọi người xuống ăn sáng. Ông Henry liếc nhìn cô, hừ một tiếng rồi ngồi xuống. Ông đang chờ vợ và Ivy xuống ăn sáng. Khi bà Kathleen xuống và thấy Ariel, bà lập tức trở nên kích động.
"Ôi trời! Anh ơi, con bé làm gì ở đó? Đuổi nó ra ngoài đi! Nó là điềm xui xẻo! Em không muốn thấy nó!" bà hét lên điên cuồng trong khi lao xuống cầu thang.
"Em yêu, bình tĩnh lại, được rồi, được rồi, anh sẽ đuổi nó ra ngoài, cẩn thận nào" ông Henry trấn an trong khi giúp bà xuống cầu thang. Vừa rồi, ông suýt bị đau tim khi thấy vợ mình lao xuống cầu thang một cách bất cẩn. Ông lập tức chạy đến để ngăn bà khỏi bị ngã và bị thương. Trong cơn giận, ông đá Ariel vào bụng, khiến cô lập tức phun ra một ngụm máu. Ông mắng cô. "Nhìn xem con đã làm gì! Hôm nay dù muốn hay không, ta cũng sẽ đuổi con đi!"
Ariel rên lên đau đớn, nhưng run rẩy khi nghĩ đến việc bị đuổi đi. Cô quỳ xuống và cầu xin cha mình. Cảnh tượng thật đau lòng.
"Ba ơi, xin đừng đuổi con đi, con sẽ ngoan. Con sẽ không gây rắc rối, con sẽ không xuất hiện trước mặt mẹ nữa..."
"Câm mồm!" ông Henry nói, tát mạnh vào mặt cô. Ông liếc nhìn những người hầu và ra lệnh:
"Gọi quản gia và bảo ông ta chuẩn bị xe!"
Lời ông nói dường như không có chỗ cho sự thỏa hiệp.
"Không, ba ơi xin đừng-"
Chương Mới nhất
#272 Chương 272: Chương Tiền Thưởng
Cập nhật Lần cuối: 12/31/2025#271 Chương 271: Phần kết
Cập nhật Lần cuối: 12/31/2025#270 Chương 270: Maya
Cập nhật Lần cuối: 12/31/2025#269 Chương 269: Sự hài lòng
Cập nhật Lần cuối: 12/31/2025#268 Chương 268: Tôi chỉ muốn anh ấy
Cập nhật Lần cuối: 12/31/2025#267 Chương 267: Gặp gỡ Jean
Cập nhật Lần cuối: 12/31/2025#266 Chương 266: Ác mộng
Cập nhật Lần cuối: 1/24/2026#265 Chương 265: Quái vật
Cập nhật Lần cuối: 12/31/2025#264 Chương 264: Tôi tin bạn
Cập nhật Lần cuối: 12/31/2025#263 Chương 263: Tôi muốn bạn
Cập nhật Lần cuối: 12/31/2025
Bạn Có Thể Thích 😍
Giáo Viên Giáo Dục Giới Tính Riêng Tư Của Tôi
Ngày hôm sau, bà Romy, với vẻ nghiêm túc, tiến đến Leonard với một đề nghị bất ngờ. "Leonard," bà bắt đầu, "tôi sẽ dạy cậu về nghệ thuật làm tình," một câu nói khiến cậu hoàn toàn sửng sốt. Buổi học riêng tư này bị gián đoạn đột ngột khi Scarlett, con gái của bà Romy, xông vào. Với ánh mắt quyết tâm, cô tuyên bố, "Tôi dự định sẽ tham gia và trở thành người hướng dẫn cho Leonard về những vấn đề thân mật."
Thần Y Xuống Núi
Làm Tình Với Bố Bạn Thân Của Tôi
NHIỀU CẢNH EROTIC, CHƠI THỞ, CHƠI DÂY, SOMNOPHILIA, VÀ CHƠI PRIMAL ĐƯỢC TÌM THẤY TRONG CUỐN SÁCH NÀY. NỘI DUNG DÀNH CHO NGƯỜI TRÊN 18 TUỔI. NHỮNG CUỐN SÁCH NÀY LÀ MỘT BỘ SƯU TẬP CÁC CUỐN SÁCH RẤT NÓNG BỎNG SẼ KHIẾN BẠN PHẢI TÌM ĐẾN MÁY RUNG VÀ LÀM ƯỚT QUẦN LÓT CỦA BẠN. Hãy tận hưởng, các cô gái, và đừng quên để lại bình luận nhé.
XoXo
Anh ấy muốn sự trinh trắng của tôi.
Anh ấy muốn sở hữu tôi.
Tôi chỉ muốn thuộc về anh ấy.
Nhưng tôi biết đây không chỉ là trả nợ. Đây là về việc anh ấy muốn sở hữu tôi, không chỉ cơ thể tôi, mà còn mọi phần của con người tôi.
Và điều đáng sợ nhất là tôi muốn trao tất cả cho anh ấy.
Tôi muốn thuộc về anh ấy.
Cấm Kỵ
Vài đêm sau sự kiện ở câu lạc bộ nơi tôi gặp ông chủ, tôi đi cùng bố đến một bữa tiệc chào đón một người bạn của ông ấy trở về Las Vegas. Kể từ khi mẹ và anh trai tôi qua đời, tôi luôn là người đi cùng bố, không phải vì chúng tôi rất gần gũi nhưng tôi phải làm những gì được mong đợi từ tôi. Bố tôi là một người rất giàu có và có ảnh hưởng, điều mà tôi cố gắng hết sức để không trở thành. Bữa tiệc chào đón tối nay là một trong những bữa tiệc mà tôi thực sự không muốn đi. Ý tôi là, ông ấy là một người bạn cũ của bố tôi, tôi sẽ làm gì ở đó. Tôi đang đứng quay lưng lại với nhóm khi bạn của bố tôi gia nhập chúng tôi. Khi ông ấy nói, tôi chắc chắn tôi biết giọng nói đó, ngay khi tôi quay lại và bố tôi giới thiệu chúng tôi, tất cả những gì tôi có thể thốt ra là "Ông chủ?"...
Tàn dư phong kiến
Lưỡng tính, mang thai nhưng không sinh con, bối cảnh thời Dân Quốc, truyện về mẹ kế.
Truyện không phải văn mua cổ phiếu, kết thúc không điển hình (tức là có thể có kết thúc mở, không có dàn ý, viết theo cảm hứng).
Thần Y Hái Hoa
Tuổi Thanh Xuân Lạc Lối Của Hoa Khôi
Cô Giáo Nóng Bỏng và Quyến Rũ Của Tôi
Yêu Bạn Của Bố
“Cưỡi anh đi, Thiên Thần.” Anh ra lệnh, thở hổn hển, dẫn dắt hông tôi.
“Đưa vào trong em, làm ơn…” Tôi van nài, cắn vào vai anh, cố gắng kiểm soát cảm giác khoái lạc đang chiếm lấy cơ thể mình mãnh liệt hơn bất kỳ cực khoái nào tôi từng tự cảm nhận. Anh chỉ đang cọ xát dương vật vào tôi, và cảm giác đó còn tuyệt hơn bất kỳ điều gì tôi tự làm được.
“Im đi.” Anh nói khàn khàn, ấn ngón tay mạnh hơn vào hông tôi, dẫn dắt cách tôi cưỡi trên đùi anh nhanh chóng, trượt vào cửa mình ướt át và khiến âm vật tôi cọ xát vào cương cứng của anh.
“Hah, Julian…” Tên anh thoát ra cùng tiếng rên lớn, và anh nâng hông tôi lên dễ dàng rồi kéo xuống lại, tạo ra âm thanh rỗng khiến tôi cắn môi. Tôi có thể cảm nhận được đầu dương vật của anh nguy hiểm chạm vào cửa mình…
Angelee quyết định giải thoát bản thân và làm bất cứ điều gì cô muốn, bao gồm cả việc mất trinh sau khi bắt gặp bạn trai bốn năm của mình ngủ với bạn thân nhất trong căn hộ của anh ta. Nhưng ai có thể là lựa chọn tốt nhất, nếu không phải là bạn thân của cha cô, một người đàn ông thành đạt và độc thân?
Julian đã quen với những cuộc tình chớp nhoáng và những đêm một lần. Hơn thế nữa, anh chưa bao giờ cam kết với ai, hay để trái tim mình bị chinh phục. Và điều đó sẽ khiến anh trở thành ứng cử viên tốt nhất… nếu anh sẵn lòng chấp nhận yêu cầu của Angelee. Tuy nhiên, cô quyết tâm thuyết phục anh, ngay cả khi điều đó có nghĩa là quyến rũ anh và làm rối tung đầu óc anh hoàn toàn. … “Angelee?” Anh nhìn tôi bối rối, có lẽ biểu cảm của tôi cũng bối rối. Nhưng tôi chỉ mở môi, nói chậm rãi, “Julian, em muốn anh làm tình với em.”
Đánh giá: 18+
Cô Chị Họ Tuyệt Đẹp Của Tôi
Cậu thanh niên ngốc nghếch trở về quê nhà lại trở thành người mà tất cả phụ nữ trong làng đều mơ tưởng.
Bây giờ cậu ấy đang ôm chặt các mỹ nhân trong lòng, cảm giác thật sự sướng đến mức không thể tả.
Con dâu nghệ thuật trà của tôi
Ông cố gắng kiểm soát bản thân.
Nhưng sau khi gặp lại chồng, con dâu lại lén lút gõ cửa phòng ông vào nửa đêm.
Vừa khóc vừa nói rằng mình rất khổ sở...
Tôi Nghĩ Tôi Đã Ngủ Với Bạn Thân Của Anh Trai Tôi
"Có chuyện gì vậy em yêu... anh làm em sợ à?" Anh ấy cười, nhìn thẳng vào mắt tôi. Tôi đáp lại bằng cách nghiêng đầu và mỉm cười với anh ấy.
"Anh biết không, em không ngờ anh làm thế này, em chỉ muốn..." Anh ấy ngừng nói khi tôi quấn tay quanh cậu nhỏ của anh ấy và xoay lưỡi quanh đầu nấm trước khi đưa vào miệng.
"Chết tiệt!!" Anh ấy rên rỉ.
Cuộc sống của Dahlia Thompson rẽ sang một hướng khác sau khi cô trở về từ chuyến đi hai tuần thăm bố mẹ và bắt gặp bạn trai Scott Miller đang lừa dối cô với bạn thân từ thời trung học Emma Jones. Tức giận và đau khổ, cô quyết định trở về nhà nhưng lại thay đổi ý định và chọn cách tiệc tùng hết mình với một người lạ. Cô uống say và cuối cùng trao thân cho người lạ Jason Smith, người sau này hóa ra là sếp tương lai của cô và cũng là bạn thân của anh trai cô.












