

TIỂU THƯ NHÀ QUÊ CỰC KỲ PHONG ĐỘ!
INNOCENT MUTISO · Hoàn thành · 312.6k Từ
Giới thiệu
Ông Henry gửi cô về quê sống với một người họ hàng xa; bà ngoại của cô. Nhiều năm sau, bà ngoại qua đời, Ariel buộc phải trở về với gia đình. Mọi người ở nhà đều coi cô như kẻ thù, nên cô bị ghét bỏ. Cô chỉ ở trong phòng hoặc đến trường.
(Trong phòng vào ban đêm, điện thoại di động của cô đột nhiên reo)
Người X: Này sếp, khỏe không? Có nhớ tôi không? Ồ, gia đình đối xử với sếp tốt chứ? Sếp, cuối cùng sếp cũng nhớ đến tôi, huhu..
Ariel: Nếu không có gì nữa, tôi cúp máy đây.
Người X: Này sếp, đợi đã, tôi-
Chuyện gì xảy ra với cô gái quê mùa này? Không phải cô ấy nghèo và bị bỏ rơi sao? Sao lại có người dưới quyền nịnh nọt như vậy?
Một buổi sáng đẹp trời khi cô đang đi học, một người lạ trông như thần Hy Lạp đột nhiên xuất hiện, lạnh lùng, tàn nhẫn, là một người nghiện công việc và luôn giữ khoảng cách với phụ nữ. Anh ta tên là Bellamy Hunters. Mọi người đều ngạc nhiên khi anh ta đề nghị đưa cô đến trường. Không phải anh ta ghét phụ nữ sao? Chuyện gì đã xảy ra vậy?
Người từng được biết đến là nghiện công việc đột nhiên có rất nhiều thời gian rảnh, mà anh ta dùng để theo đuổi Ariel. Bất kỳ bình luận tiêu cực nào về Ariel đều bị anh ta bác bỏ.
Một ngày nọ, thư ký của anh ta đến với một tin tức: "Sếp, cô Ariel đã làm gãy tay ai đó ở trường!"
Người quyền lực chỉ cười khẩy và trả lời, "Vớ vẩn! Cô ấy yếu đuối và nhút nhát lắm! Đến con ruồi cô ấy còn không dám đập! Ai dám bịa chuyện như vậy chứ?"
Chương 1
Thành phố Đại Dương, Nhà Hovstad, Năm 20XX,
"Em yêu, có chuyện gì vậy? Sao em lại đột ngột ngất xỉu? Nói với anh đi!" ông Henry Hovstad hét lên khi đang bước xuống cầu thang. Ông vừa định ra khỏi nhà để đến công ty thì thấy vợ mình ngất xỉu trước mặt. Ông quay sang hai đứa con đang trố mắt nhìn mẹ không chớp mắt và hỏi gắt. "Nói cho bố biết ngay lúc đó đã xảy ra chuyện gì!" Tiếng quát dữ dội của ông làm Ivy (một trong hai chị em sinh đôi) sợ đến mức giật mình. Ariel, (đứa sinh đôi còn lại) vẫn không hề nao núng và đứng yên, không có ý định trả lời ông.
Ivy, chị gái lớn hơn, lấy hết can đảm và bắt đầu kể lại. "Chúng con vừa ra ngoài chơi thì thấy mẹ đang ngồi tắm nắng, nên chúng con quyết định chào mẹ. Ariel đi trước còn con đi ngay sau. Khi mẹ quay lại thấy Ariel, mẹ-mẹ..."
"Chuyện gì xảy ra sau đó? Nói nhanh!" Henry mất kiên nhẫn và cắt ngang lời kể lắp bắp của cô bé.
"Mẹ chỉ mở to mắt và ngất xỉu" Ivy kể xong. Cô bé rõ ràng đổ hết trách nhiệm lên Ariel trong khi tỏ ra đáng thương. Đúng là một đứa trẻ hai mặt! Đó là lúc ông Henry tỉnh khỏi cơn choáng váng và nhớ ra rằng họ chưa gọi xe cứu thương.
"Còn chờ gì nữa? Gọi xe cứu thương ngay lập tức!" ông ra lệnh cho những người giúp việc đang tụ tập để xem cảnh tượng diễn ra. Những người giúp việc lập tức tản ra.
Xe cứu thương đến kịp thời. Ông Henry bế vợ lên kiểu công chúa và lên xe cứu thương cùng cô. Ông không quên liếc nhìn Ariel một cách sắc bén. Điều đó có nghĩa là ông chưa xong với cô bé.
Ivy trở về phòng, để Ariel lại một mình bị những người giúp việc nhìn chằm chằm với ánh mắt kỳ lạ. Một cuộc thảo luận giữa những người giúp việc đột nhiên nổ ra.
"Tôi nghe nói cô bé là điềm xấu, ai tiếp xúc với cô bé đều gặp xui xẻo, có phải thật không?" một người giúp việc hỏi.
"Tôi từng gặp cô bé khi đang mang khay thức ăn. Mọi thứ rơi hết xuống đất. Bạn có tưởng tượng được không?" Một người giúp việc khác xen vào.
"Tôi đã bảo với các bạn cô bé là điềm xấu mà các bạn không tin. Tôi không hiểu sao ông chủ vẫn giữ cô bé ở lại, đáng lẽ phải đuổi đi!" Một người khác nguyền rủa.
Ariel năm tuổi chỉ đứng đó và để họ mắng chửi. Thật buồn và đau đớn, nhưng cô bé có thể làm gì? Mọi người luôn gọi cô bé là điềm xấu, và không ai bảo vệ cô bé. Cô bé không tin mình là điềm xấu. Cô bé chỉ như bao đứa trẻ khác. Cô bé tự hỏi tại sao mọi người không thể hiểu mình. Sau một lúc, cô bé rời đi về phòng giữa những lời nguyền rủa. Cô bé lập tức bật khóc khi về đến phòng.
Trên tầng hai của biệt thự Hovstad, một bóng dáng có thể được nhìn thấy qua cửa sổ với vẻ thích thú. Bóng dáng đó không ai khác chính là chị em sinh đôi của Ariel, Ivy. Thấy Ariel bị sỉ nhục, Ivy cảm thấy rất phấn khích. Cô ta nhếch môi cười khinh bỉ. "Ariel, ôi Ariel, đừng trách chị. Mọi thứ ở đây đáng lẽ phải là của chị. Mẹ, bố và cả các anh trai, tất cả đều phải là của chị. Vì vậy đừng trách chị tàn nhẫn." Ivy lẩm bẩm độc ác. Ivy luôn cảm thấy tự ti trước Ariel, đặc biệt là vì Ariel xinh đẹp hơn cô rất nhiều, và cũng vì hầu như ai cũng muốn cưng chiều và chăm sóc Ariel. Còn cô thì sao? Cô luôn bị bỏ qua, nên ngọn lửa ghen tị biến thành hận thù. Cô bắt đầu gieo rắc mâu thuẫn giữa các anh trai và Ariel. Các anh trai bắt đầu ghét Ariel. Ivy, ngược lại, hy vọng rằng các anh trai sẽ chú ý đến mình. Cô bị thực tế tát mạnh vào mặt, vì không anh trai nào có ý định cưng chiều cô.
Ông Henry Hovstad là con trai cả của bà Maria Hovstad và ông Jeremy Hovstad, cả hai đã qua đời trong một vụ tai nạn xe hơi. Lúc đó Henry hai mươi tuổi, còn em trai Darius mười bảy. Do cái chết đột ngột của cả hai bậc phụ huynh, Henry buộc phải đảm nhận việc kinh doanh của gia đình. Gia đình Hovstad nằm trong top năm gia đình quý tộc ở thành phố Ocean. Sau này, ông Henry kết hôn với bà Kathleen, và họ có năm người con trai. Con trai cả, Cliff, hai mươi hai tuổi, là một người lạnh lùng, điển trai, chỉ tập trung vào việc kinh doanh và hiếm khi ở nhà. Người thứ hai, Craig, hai mươi tuổi, là một luật sư nổi tiếng, luôn đi đây đi đó để bào chữa và bảo vệ khách hàng trước tòa. Người thứ ba, Aaron Hovstad, là tay đua xe bất bại nổi tiếng, luôn đứng đầu bảng xếp hạng. Anh ta sở hữu một đường đua ngầm và cũng là một game thủ chuyên nghiệp được biết đến với cái tên God A. Con trai út, Amando, mười lăm tuổi, là một diễn viên nổi tiếng trong ngành giải trí của nước C. Còn hai cô con gái sinh đôi, Ivy và Ariel, đều năm tuổi.
Tại bệnh viện ở thành phố Ocean, Henry đi đi lại lại lo lắng. Khi cửa phòng bệnh mở ra, Henry lập tức túm lấy cổ áo bác sĩ và hỏi: "Bác sĩ, vợ tôi sao rồi? Cô ấy tỉnh chưa? Nói ngay cho tôi biết!"
Chóng mặt vì bị lắc mạnh, bác sĩ cố gắng trấn an. "Bình tĩnh, bình tĩnh lại đi, vợ anh đã ổn định rồi, nhưng tình trạng của cô ấy đã trở nên tồi tệ hơn. Chỉ cần chắc chắn rằng cô ấy không tiếp xúc trực tiếp hoặc gián tiếp với những thứ kích thích cô ấy."
"Vậy bác sĩ, khi nào cô ấy có thể xuất viện?" Henry hỏi tiếp.
"Cô ấy có thể xuất viện bất cứ lúc nào, miễn là có bác sĩ riêng tại nhà để chăm sóc cô ấy," bác sĩ đảm bảo.
Bà Kathleen Hovstad được xuất viện và đưa về nhà để dưỡng bệnh. Sau khi chăm sóc cho bà, ông Henry gọi Ariel vào phòng khách.
"Con có hiểu lỗi của mình không?" ông hỏi gắt gỏng.
"Không, con thật sự không hiểu," Ariel trả lời bình tĩnh. Cô thật sự không hiểu mọi người có vấn đề gì, họ cứ ép cô thừa nhận những điều cô không làm.
"Quỳ xuống! Thật là hỗn xược! Con đã khiến mẹ mình ra nông nỗi đó, mà còn nói không hiểu? Quỳ xuống và tự suy ngẫm qua đêm!" Ông Henry quát và quay lên lầu.
Ariel bị bỏ lại quỳ đó, không ai chú ý đến cô. Tay chân cô cứng đờ vì lạnh và vì quỳ quá lâu. Cô quỳ đó lặng lẽ cho đến sáng hôm sau khi mọi người xuống ăn sáng. Ông Henry liếc nhìn cô, hừ một tiếng rồi ngồi xuống. Ông đang chờ vợ và Ivy xuống ăn sáng. Khi bà Kathleen xuống và thấy Ariel, bà lập tức trở nên kích động.
"Ôi trời! Anh ơi, con bé làm gì ở đó? Đuổi nó ra ngoài đi! Nó là điềm xui xẻo! Em không muốn thấy nó!" bà hét lên điên cuồng trong khi lao xuống cầu thang.
"Em yêu, bình tĩnh lại, được rồi, được rồi, anh sẽ đuổi nó ra ngoài, cẩn thận nào" ông Henry trấn an trong khi giúp bà xuống cầu thang. Vừa rồi, ông suýt bị đau tim khi thấy vợ mình lao xuống cầu thang một cách bất cẩn. Ông lập tức chạy đến để ngăn bà khỏi bị ngã và bị thương. Trong cơn giận, ông đá Ariel vào bụng, khiến cô lập tức phun ra một ngụm máu. Ông mắng cô. "Nhìn xem con đã làm gì! Hôm nay dù muốn hay không, ta cũng sẽ đuổi con đi!"
Ariel rên lên đau đớn, nhưng run rẩy khi nghĩ đến việc bị đuổi đi. Cô quỳ xuống và cầu xin cha mình. Cảnh tượng thật đau lòng.
"Ba ơi, xin đừng đuổi con đi, con sẽ ngoan. Con sẽ không gây rắc rối, con sẽ không xuất hiện trước mặt mẹ nữa..."
"Câm mồm!" ông Henry nói, tát mạnh vào mặt cô. Ông liếc nhìn những người hầu và ra lệnh:
"Gọi quản gia và bảo ông ta chuẩn bị xe!"
Lời ông nói dường như không có chỗ cho sự thỏa hiệp.
"Không, ba ơi xin đừng-"
Chương Mới nhất
#251 Chương 251
Cập nhật Lần cuối: 2/14/2025#250 Chương 250
Cập nhật Lần cuối: 2/14/2025#249 Chương 249
Cập nhật Lần cuối: 2/14/2025#248 Chương 248
Cập nhật Lần cuối: 2/14/2025#247 Chương 247
Cập nhật Lần cuối: 2/14/2025#246 Chương 246
Cập nhật Lần cuối: 2/14/2025#245 Chương 245
Cập nhật Lần cuối: 2/14/2025#244 Chương 244
Cập nhật Lần cuối: 2/14/2025#243 Chương 243
Cập nhật Lần cuối: 2/14/2025#242 Chương 242
Cập nhật Lần cuối: 2/14/2025
Bạn Có Thể Thích 😍
Tôi Nghĩ Tôi Đã Ngủ Với Bạn Thân Của Anh Trai Tôi
"Có chuyện gì vậy em yêu... anh làm em sợ à?" Anh ấy cười, nhìn thẳng vào mắt tôi. Tôi đáp lại bằng cách nghiêng đầu và mỉm cười với anh ấy.
"Anh biết không, em không ngờ anh làm thế này, em chỉ muốn..." Anh ấy ngừng nói khi tôi quấn tay quanh cậu nhỏ của anh ấy và xoay lưỡi quanh đầu nấm trước khi đưa vào miệng.
"Chết tiệt!!" Anh ấy rên rỉ.
Cuộc sống của Dahlia Thompson rẽ sang một hướng khác sau khi cô trở về từ chuyến đi hai tuần thăm bố mẹ và bắt gặp bạn trai Scott Miller đang lừa dối cô với bạn thân từ thời trung học Emma Jones. Tức giận và đau khổ, cô quyết định trở về nhà nhưng lại thay đổi ý định và chọn cách tiệc tùng hết mình với một người lạ. Cô uống say và cuối cùng trao thân cho người lạ Jason Smith, người sau này hóa ra là sếp tương lai của cô và cũng là bạn thân của anh trai cô.
Yêu Bạn Của Bố
“Cưỡi anh đi, Thiên Thần.” Anh ra lệnh, thở hổn hển, dẫn dắt hông tôi.
“Đưa vào trong em, làm ơn…” Tôi van nài, cắn vào vai anh, cố gắng kiểm soát cảm giác khoái lạc đang chiếm lấy cơ thể mình mãnh liệt hơn bất kỳ cực khoái nào tôi từng tự cảm nhận. Anh chỉ đang cọ xát dương vật vào tôi, và cảm giác đó còn tuyệt hơn bất kỳ điều gì tôi tự làm được.
“Im đi.” Anh nói khàn khàn, ấn ngón tay mạnh hơn vào hông tôi, dẫn dắt cách tôi cưỡi trên đùi anh nhanh chóng, trượt vào cửa mình ướt át và khiến âm vật tôi cọ xát vào cương cứng của anh.
“Hah, Julian…” Tên anh thoát ra cùng tiếng rên lớn, và anh nâng hông tôi lên dễ dàng rồi kéo xuống lại, tạo ra âm thanh rỗng khiến tôi cắn môi. Tôi có thể cảm nhận được đầu dương vật của anh nguy hiểm chạm vào cửa mình…
Angelee quyết định giải thoát bản thân và làm bất cứ điều gì cô muốn, bao gồm cả việc mất trinh sau khi bắt gặp bạn trai bốn năm của mình ngủ với bạn thân nhất trong căn hộ của anh ta. Nhưng ai có thể là lựa chọn tốt nhất, nếu không phải là bạn thân của cha cô, một người đàn ông thành đạt và độc thân?
Julian đã quen với những cuộc tình chớp nhoáng và những đêm một lần. Hơn thế nữa, anh chưa bao giờ cam kết với ai, hay để trái tim mình bị chinh phục. Và điều đó sẽ khiến anh trở thành ứng cử viên tốt nhất… nếu anh sẵn lòng chấp nhận yêu cầu của Angelee. Tuy nhiên, cô quyết tâm thuyết phục anh, ngay cả khi điều đó có nghĩa là quyến rũ anh và làm rối tung đầu óc anh hoàn toàn. … “Angelee?” Anh nhìn tôi bối rối, có lẽ biểu cảm của tôi cũng bối rối. Nhưng tôi chỉ mở môi, nói chậm rãi, “Julian, em muốn anh làm tình với em.”
Đánh giá: 18+
7 Đêm với Ông Black
"Cậu đang làm gì vậy?" Dakota nắm chặt cổ tay tôi trước khi chúng kịp chạm vào cơ thể anh ấy.
"Chạm vào cậu." Một lời thì thầm thoát ra từ môi tôi và tôi thấy ánh mắt anh ấy hẹp lại như thể tôi đã xúc phạm anh ấy.
"Emara. Cậu không được chạm vào tôi. Hôm nay hay bất cứ lúc nào."
Những ngón tay mạnh mẽ nắm lấy tay tôi và đặt chúng chắc chắn lên trên đầu tôi.
"Tôi không ở đây để yêu cậu. Chúng ta chỉ sẽ làm tình thôi."
Cảnh báo: Sách người lớn 🔞
. . ......................................................................................................
Dakota Black là một người đàn ông đầy sức hút và quyền lực.
Nhưng tôi đã biến anh ấy thành một con quái vật.
Ba năm trước, tôi đã vô tình gửi anh ấy vào tù.
Và bây giờ anh ấy trở lại để trả thù tôi.
"Bảy đêm." Anh ấy nói. "Tôi đã trải qua bảy đêm trong cái nhà tù thối nát đó. Tôi cho cậu bảy đêm để sống với tôi. Ngủ với tôi. Và tôi sẽ giải thoát cậu khỏi tội lỗi của mình."
Anh ấy hứa sẽ hủy hoại cuộc đời tôi để đổi lấy một cái nhìn tốt nếu tôi không tuân theo lệnh của anh ấy.
Con điếm riêng của anh ấy, đó là cách anh ấy gọi tôi.
🔻NỘI DUNG DÀNH CHO NGƯỜI TRƯỞNG THÀNH🔻
Giáo Viên Giáo Dục Giới Tính Riêng Tư Của Tôi
Ngày hôm sau, bà Romy, với vẻ nghiêm túc, tiến đến Leonard với một đề nghị bất ngờ. "Leonard," bà bắt đầu, "tôi sẽ dạy cậu về nghệ thuật làm tình," một câu nói khiến cậu hoàn toàn sửng sốt. Buổi học riêng tư này bị gián đoạn đột ngột khi Scarlett, con gái của bà Romy, xông vào. Với ánh mắt quyết tâm, cô tuyên bố, "Tôi dự định sẽ tham gia và trở thành người hướng dẫn cho Leonard về những vấn đề thân mật."
Nghiện Bạn Của Bố Tôi
CUỐN SÁCH NÀY CHỨA NHIỀU CẢNH EROTIC, CHƠI VỚI HƠI THỞ, CHƠI VỚI DÂY THỪNG, SOMNOPHILIA VÀ PRIMAL PLAY.
NÓ ĐƯỢC XẾP HẠNG 18+ VÀ DO ĐÓ, ĐẦY NỘI DUNG DÀNH CHO NGƯỜI TRƯỞNG THÀNH.
CUỐN SÁCH NÀY LÀ MỘT BỘ SƯU TẬP NHỮNG CUỐN SÁCH RẤT NÓNG BỎNG SẼ KHIẾN BẠN ƯỚT QUẦN LÓT VÀ TÌM ĐẾN MÁY RUNG CỦA MÌNH.
CHÚC CÁC CÔ GÁI VUI VẺ, VÀ ĐỪNG QUÊN ĐỂ LẠI BÌNH LUẬN CỦA MÌNH NHÉ.
**XoXo**
"Em sẽ bú cặc anh như cô gái ngoan mà em vốn là, được chứ?"
Sau nhiều năm bị bắt nạt và phải đối mặt với cuộc sống như một cô gái tomboy, cha của Jamie gửi cô đến một trang trại để làm việc cho một ông già, nhưng ông già này lại là người trong những giấc mơ hoang dại nhất của cô.
Một người đàn ông làm tình với cô và khơi dậy phần nữ tính trong cô. Jamie đã yêu Hank, nhưng khi một người phụ nữ khác xuất hiện, liệu Jamie có đủ động lực để chiến đấu vì người đàn ông đã mang lại cho cô cuộc sống đầy màu sắc và ý nghĩa để tiếp tục sống không?
Làm Tình Với Bố Bạn Thân Của Tôi
NHIỀU CẢNH EROTIC, CHƠI THỞ, CHƠI DÂY, SOMNOPHILIA, VÀ CHƠI PRIMAL ĐƯỢC TÌM THẤY TRONG CUỐN SÁCH NÀY. NỘI DUNG DÀNH CHO NGƯỜI TRÊN 18 TUỔI. NHỮNG CUỐN SÁCH NÀY LÀ MỘT BỘ SƯU TẬP CÁC CUỐN SÁCH RẤT NÓNG BỎNG SẼ KHIẾN BẠN PHẢI TÌM ĐẾN MÁY RUNG VÀ LÀM ƯỚT QUẦN LÓT CỦA BẠN. Hãy tận hưởng, các cô gái, và đừng quên để lại bình luận nhé.
XoXo
Anh ấy muốn sự trinh trắng của tôi.
Anh ấy muốn sở hữu tôi.
Tôi chỉ muốn thuộc về anh ấy.
Nhưng tôi biết đây không chỉ là trả nợ. Đây là về việc anh ấy muốn sở hữu tôi, không chỉ cơ thể tôi, mà còn mọi phần của con người tôi.
Và điều đáng sợ nhất là tôi muốn trao tất cả cho anh ấy.
Tôi muốn thuộc về anh ấy.
Sau Khi Quan Hệ Trên Xe Với CEO
Phục Tùng Ba Anh Em Mafia
"Em đã là của bọn anh từ giây phút đầu tiên bọn anh nhìn thấy em."
"Anh không biết em sẽ mất bao lâu để nhận ra rằng em thuộc về bọn anh." Một trong ba anh em nói, kéo đầu tôi ngửa ra để nhìn thẳng vào đôi mắt mãnh liệt của anh ta.
"Em là của bọn anh để làm tình, để yêu thương, để chiếm hữu và sử dụng theo bất kỳ cách nào bọn anh muốn. Đúng không, cưng?" Người thứ hai thêm vào.
"D...dạ, thưa anh." Tôi thở hổn hển.
"Bây giờ hãy ngoan ngoãn và dang chân ra, để bọn anh xem những lời nói của bọn anh đã làm em trở nên khát khao như thế nào." Người thứ ba nói thêm.
Camilla chứng kiến một vụ giết người do những kẻ đeo mặt nạ thực hiện và may mắn chạy thoát. Trên đường tìm người cha mất tích, cô gặp ba anh em mafia nguy hiểm nhất thế giới, chính là những kẻ giết người mà cô đã gặp trước đó. Nhưng cô không biết điều đó...
Khi sự thật được tiết lộ, cô bị đưa đến câu lạc bộ BDSM của ba anh em. Camilla không có cách nào để chạy trốn, ba anh em mafia sẽ làm bất cứ điều gì để giữ cô làm nô lệ nhỏ của họ.
Họ sẵn sàng chia sẻ cô, nhưng liệu cô có chịu khuất phục trước cả ba người không?
Mắc Kẹt Với Ba Ông Chủ Nóng Bỏng Của Tôi
"Em muốn thế không, cưng? Em muốn bọn anh cho cái lồn nhỏ của em những gì nó khao khát không?"
"D...dạ, thưa anh." Tôi thở hổn hển.
Joanna Clover đã làm việc chăm chỉ suốt những năm đại học và cuối cùng cũng được đền đáp khi nhận được lời mời làm thư ký cho công ty mơ ước của cô, Tập đoàn Dangote. Công ty này thuộc sở hữu của ba người thừa kế mafia, họ không chỉ sở hữu một doanh nghiệp chung mà còn là người tình của nhau từ thời đại học.
Họ bị thu hút tình dục với nhau nhưng họ chia sẻ mọi thứ, kể cả phụ nữ và thay đổi họ như thay quần áo. Họ được biết đến như những tay chơi nguy hiểm nhất thế giới.
Họ muốn chia sẻ cô ấy nhưng liệu cô ấy có chấp nhận sự thật rằng họ cũng làm tình với nhau?
Liệu cô ấy có thể điều hành công việc và niềm vui cùng lúc?
Cô ấy chưa bao giờ được đàn ông chạm vào, chứ đừng nói đến ba người cùng một lúc. Liệu cô ấy có đồng ý không?
Giáo Sư
Giọng anh đầy trọng lượng và khẩn trương.
Tôi lập tức tuân theo trước khi anh ta điều khiển hông tôi.
Cơ thể chúng tôi va vào nhau với nhịp điệu trừng phạt, giận dữ.
Tôi càng ướt át và nóng bỏng hơn khi nghe âm thanh của chúng tôi làm tình.
"Chết tiệt, cái lồn của em thật điên rồ."
Sau một đêm nóng bỏng với một người lạ cô gặp ở câu lạc bộ, Dalia Campbell không mong đợi sẽ gặp lại Noah Anderson. Nhưng rồi sáng thứ Hai đến, và người bước vào giảng đường với tư cách là giáo sư lại chính là người lạ từ câu lạc bộ. Căng thẳng dâng cao và Dalia cố gắng hết sức để tránh xa anh ta vì cô không muốn bị phân tâm bởi bất kỳ ai hay bất cứ điều gì - còn có thực tế là anh ta hoàn toàn cấm kỵ - nhưng khi cô trở thành trợ giảng của anh, ranh giới của mối quan hệ giáo sư/sinh viên của họ trở nên mờ nhạt.
Cô Gái Của Thầy Giáo
Ông Ryan
Anh ta tiến lại gần với ánh mắt đen tối và đầy khao khát,
rất gần,
tay anh ta chạm vào mặt tôi, và anh ta ép sát cơ thể vào tôi.
Miệng anh ta chiếm lấy miệng tôi một cách háo hức, hơi thô bạo.
Lưỡi anh ta khiến tôi không thở nổi.
"Nếu em không đi với anh, anh sẽ làm tình với em ngay tại đây." Anh ta thì thầm.
Katherine đã giữ gìn trinh tiết của mình suốt nhiều năm ngay cả khi đã bước qua tuổi 18. Nhưng một ngày nọ, cô gặp một người đàn ông cực kỳ gợi cảm tên là Nathan Ryan trong câu lạc bộ. Anh ta có đôi mắt xanh quyến rũ nhất mà cô từng thấy, cằm sắc nét, mái tóc vàng gần như ánh kim, đôi môi đầy đặn, hoàn hảo, và nụ cười tuyệt vời với hàm răng hoàn hảo và những cái lúm đồng tiền chết người. Vô cùng quyến rũ.
Cô và anh ta đã có một đêm tình đẹp và nóng bỏng...
Katherine nghĩ rằng có lẽ cô sẽ không gặp lại người đàn ông đó nữa.
Nhưng số phận lại có kế hoạch khác.
Katherine sắp nhận công việc trợ lý cho một tỷ phú sở hữu một trong những công ty lớn nhất nước và được biết đến là một người đàn ông chinh phục, quyền lực và hoàn toàn không thể cưỡng lại. Anh ta chính là Nathan Ryan!
Liệu Kate có thể cưỡng lại sự quyến rũ của người đàn ông hấp dẫn, quyền lực và gợi cảm này không?
Đọc để biết mối quan hệ bị xé nát giữa cơn giận dữ và khao khát không thể kiểm soát.
Cảnh báo: R18+, Chỉ dành cho độc giả trưởng thành.