
Cô Dâu Thay Thế Của Hoàng Tử Alpha
Zee Ladia · Hoàn thành · 321.4k Từ
Giới thiệu
"Anh là người duy nhất được thấy em như thế này. Em là của anh," anh thì thầm vào tai tôi, khiến cơ thể tôi run lên và cảm giác nóng bỏng lan tỏa khắp người.
Anh nhìn thẳng vào mắt tôi.
"Em hiểu không?" Anh hỏi, và ánh mắt anh cho tôi biết anh đang rất nghiêm túc.
Tôi nuốt nước bọt và gật đầu chậm rãi "Vâng."
Anh mỉm cười "Đúng là cô gái của anh" rồi vỗ nhẹ vào mông tôi trước khi rời khỏi.
…
Trong một thế giới đầy phản bội và những khúc quanh bất ngờ, cuộc đời của Renée Sinclair rẽ sang một hướng đầy kịch tính.
Bị bạn đời từ chối và bị chị kế vu oan, cô bị ép phải kết hôn với Hoàng tử Alpha trái với ý muốn của mình. Nhưng mọi chuyện không như vẻ bề ngoài khi Renée phát hiện ra rằng Hoàng tử Alpha không hề muốn có một cô dâu, và cuộc gặp gỡ ban đầu của họ chẳng hề êm đẹp khi cô phải đối mặt với một người đàn ông tàn nhẫn khác.
Chương 1
Một giọng nói vang lên, phá tan màn sương ngủ bao trùm tâm trí tôi. Đó là giọng của Gregory, nhuốm màu giận dữ khiến tôi bừng tỉnh. Mắt tôi mở to, tim đập thình thịch khi nhận ra sự hiện diện và cơn thịnh nộ của anh ấy.
"Đồ lừa đảo gian dối!" Những lời nói như dao cắt xuyên qua không khí, ném vào tôi với sự căm phẫn. Đôi mắt của Gregory rực lửa, sắc đỏ phản chiếu sự giận dữ của anh. Tên của anh—Gregory William—mang theo trọng lượng của danh tiếng gia đình anh.
Ngái ngủ, tôi hỏi, "Chuyện gì đang xảy ra vậy?"
"Sao mày dám?! Tao đã tin tưởng mày Ren! Mày đúng là một mảnh rác rưởi!" Sự bùng nổ của anh ấy làm tan biến mọi tàn dư của giấc ngủ, khiến tôi tỉnh táo hoàn toàn ngay lập tức.
Lúc đó tôi mới nhận ra trạng thái không mặc áo của mình. Tôi cảm thấy nỗi sợ hãi lạnh lùng khi nhận ra mình chỉ mặc mỗi áo ngực và quần lót, chăn đã trượt xuống đến eo. Vội vàng, tôi kéo chăn lên để che thân mình.
Căn phòng xung quanh tôi lạ lẫm—có vẻ như là một khách sạn—và lời buộc tội giận dữ của Gregory cho thấy điều gì đó thảm khốc đã xảy ra.
Lắp bắp, tôi cố nói, "Tôi-tôi, sao tôi lại ở đây?"
Tiếng cười khinh bỉ của anh ấy như một cái tát. "Mày thật sự định đóng vai nạn nhân à?"
Sự bối rối ngự trị trong tôi. "Cái gì?! Không, tôi không nhớ—" Tôi cố gắng diễn đạt sự thật rằng tôi không nhớ gì, nhưng anh ấy lại ngắt lời.
"Tsk tsk tsk, đừng cố nữa Renée. Mày đã bị bắt quả tang rồi."
Tôi nhận ra giọng nói nhõng nhẽo đó mà không cần nghi ngờ—đó là của Sabrina, cô em kế độc ác của tôi. Cho đến khi cô ta lên tiếng, tôi thậm chí không nhận ra có người khác trong phòng.
Trước khi tôi kịp nói gì, Sabrina bước đến bàn cạnh giường và nhặt một mảnh giấy lên. Với nụ cười nham hiểm, cô ta đọc lớn tiếng đầy tự mãn, "Đêm qua thật tuyệt vời. Hy vọng chúng ta sẽ gặp lại nhau."
Khoan đã, cái gì?
"Sao em có thể làm điều này với anh? Anh tưởng em quan tâm đến anh," Gregory nói gần như cùng lúc. Giọng anh ấy đã nhỏ hơn, nhưng sự khinh bỉ vẫn hiện rõ trên mặt.
"Chuyện này không như anh nghĩ," tôi phản đối, xoa thái dương cố gắng ghép lại những ký ức mơ hồ từ đêm qua.
Các chi tiết đều mờ mịt. Tôi nhớ đã theo Sabrina đến một bữa tiệc tại câu lạc bộ—cô ta đã khăng khăng, và tôi cuối cùng cũng đồng ý. Nhưng tôi không nhớ đã uống quá nhiều. Có thể nào tôi đã bị đánh thuốc? Đây có phải là một cái bẫy? Nếu có ai biết sự thật, chắc chắn đó là Sabrina.
"Sabrina, chuyện gì đã xảy ra—" Tôi bắt đầu hỏi cô ta, nhưng Gregory lại cắt ngang một cách sắc bén.
"Tao, Gregory William, từ chối mày, Renée Sinclair, làm bạn đời của tao." Sự thù hận trong giọng nói của anh ấy không thể nhầm lẫn.
Một tiếng khóc thoát ra từ tôi khi nỗi đau xé nát lồng ngực; Hera, con sói của tôi, cũng đau đớn vang vọng. Kết nối của chúng tôi đang tan biến trước mắt tôi.
"Tại sao?" Lời nói gần như không thể nghe thấy khi nó trượt khỏi môi tôi.
"Bởi vì mày chỉ là một con điếm rẻ tiền, lừa dối. Không hiểu sao nữ thần mặt trăng lại ghép đôi chúng ta. Mày không phải là kiểu của tao chút nào," anh ấy tuyên bố, và nước mắt chảy dài trên mặt tôi. Những lời nói của anh ấy như nọc độc.
"Mày thậm chí không cho tao cơ hội giải thích. Đừng làm thế, Greg," tôi cầu xin, ánh mắt đẫm lệ cầu xin sự tha thứ.
"Không có gì để giải thích. Bằng chứng rõ ràng ngay đây. Mày thật kinh tởm," anh ấy nói, giọng đầy căm phẫn. Rồi anh ấy rời đi.
Hera, ban đầu bị sốc, cuối cùng cũng lên tiếng. "Hãy để anh ta đi," cô ấy thúc giục.
Tôi thở dài "Nếu anh thật sự nghĩ vậy, thì anh không xứng đáng với em đâu, Gregory."
Lời chia tay của anh ấy thật tàn nhẫn. "Tốt nhất là vậy." Rồi anh ấy biến mất.
Sabrina vẫn đắc thắng, tôi đối mặt với cô ta. "Chuyện gì đã xảy ra đêm qua?"
Câu trả lời nhanh chóng của cô ta kèm theo một cái nhếch mép, "Mày đã đưa một người đàn ông khác lên giường."
Cơn giận của tôi dâng lên. "Mày biết rõ tao đang nói gì mà."
Cô ta lăn mắt một cách khinh bỉ. "Tao thật sự không biết. Nhưng bây giờ mọi người có thể thấy Renée 'đạo đức' thật sự kinh tởm như thế nào."
Tôi bỗng nhiên hiểu ra. Cô ấy đã dàn dựng toàn bộ màn kịch này. Chỉ có cô ấy mới biết cách tìm tôi trong tình huống khó khăn như vậy. Sự thù hận của cô ấy đã đạt đến mức thấp nhất mới.
Nhìn thẳng vào mắt cô ấy, tôi đối diện trực tiếp. "Đây là việc của cô, phải không?"
Trong một thoáng, sự sợ hãi lóe lên trên khuôn mặt cô ấy trước khi cô ấy kịp bình tĩnh lại. "Cô bị hoang tưởng rồi, chị à. Chị cần được giúp đỡ." Nhưng đôi mắt cô ấy đã nói lên tất cả—cô ấy biết chính xác chuyện gì đã xảy ra.
Khi cô ấy quay đi, túi xách trên tay, bước đi ngạo mạn, mái tóc vàng đung đưa, tôi không thể không nghĩ đến cái định kiến. Không phải tất cả những người tóc vàng đều là vấn đề—chị họ Freya của chúng tôi là minh chứng rõ ràng.
Bị bỏ lại trong cô đơn, sự im lặng của Hera như hiện hữu, nhưng tôi cảm nhận được sự hiện diện của cô ấy. Sau khi ngồi bất động vài phút, tôi đứng dậy, quyết tâm. Đã đến lúc phải tiến lên; Gregory không đáng để tôi buồn phiền.
Mặc kệ Gregory. Anh ta không xứng đáng với tôi. Tôi lau khô nước mắt, thay đồ, và ngay trước khi rời đi, ánh mắt tôi dừng lại trên tờ giấy buộc tội mà Sabrina đã khoe khoang. Cầm lấy nó, tôi nhận ra nét chữ đặc trưng của cô ấy. Đó là tất cả những bằng chứng tôi cần—chính nét chữ của cô ấy đã buộc tội cô ấy. Cô ta đã quá bất cẩn.
Tôi thở dài sâu, cảm thấy một chút nhẹ nhõm khi nhận ra không ai đã có quan hệ tình dục với tôi—nếu có, đó sẽ là cưỡng hiếp theo đúng nghĩa.
Thu gom đồ đạc của mình, tôi rời khỏi phòng với một sự tò mò còn lại. Tại quầy lễ tân, tôi hỏi về người đã đi cùng tôi đêm qua. Họ xác nhận rằng tôi đã đến cùng một người đàn ông nhưng cho biết rằng tên tôi là người ghi vào sổ, cho thấy tôi đã ký tên cho cả hai. Một người đàn ông?
Sự tuyệt vọng dâng lên, nghẹn thở. Có phải điều gì kinh khủng đã thực sự xảy ra? Tâm trí tôi quay cuồng với suy nghĩ bị xâm phạm. Hít một hơi sâu để giữ bình tĩnh, tôi bước ra bãi đậu xe và tìm thấy chiếc xe của mình—thứ duy nhất tôi thừa kế từ mẹ. Nỗi đau cắn rứt tim tôi khi ký ức về mẹ hiện lên.
Ngồi vào ghế lái, tôi nhận ra—phải có ai đó đã lái chúng tôi đến đây vì tôi không đủ tỉnh táo. Đó là khi tôi nhận thấy camera hành trình đã biến mất. Họ đã tháo nó ra. Sự mỉa mai thật đắng cay, và tôi cười khẩy trước khi lái xe về nhà.
Tiến gần đến biệt thự Sinclair, tôi hít một hơi sâu. Đó chỉ là một trong nhiều tòa nhà trên đất của cha tôi, nhưng là tòa nhà lớn nhất. Dù có sự tráng lệ, tôi chưa bao giờ thích nó. Mọi thứ—từ những bức tượng bê tông bên ngoài đến nội thất trang trí công phu, trần nhà cao vút, và đồ nội thất xa hoa—đều cảm thấy lạnh lẽo, trống rỗng... hoặc có lẽ sự trống rỗng đó là của riêng tôi.
Khi tôi bước vào biệt thự với ý định đi thẳng lên phòng mình, tôi bị chặn lại giữa cầu thang bởi một giọng nói chói tai quá quen thuộc. Nếu giọng của Sabrina là rên rỉ, thì giọng của Olga—mẹ kế của tôi—lại ở một mức độ khác, làm tôi nhức nhối. Với một cái cau mày trong lòng, tôi quay lại đối diện với tiếng gọi của bà ta.
Phòng khách chứa cả gia đình, sắp xếp như một hội đồng phán xét. Cha tôi, mẹ kế, và chị kế nhìn tôi từ trên cầu thang xuống với ánh mắt sắc bén. Rõ ràng là Sabrina đã báo cáo cho họ.
Trước khi tôi kịp ngồi xuống, giọng cha tôi cắt ngang sự im lặng. "Con ngu ngốc, ngu ngốc. Con không bao giờ làm cha thất vọng." ông nói, lời lẽ đầy khinh miệt.
Thái độ của ông không làm tôi ngạc nhiên; đây đã là cách ông cư xử kể từ khi mẹ tôi qua đời—lạnh lùng, xa cách, luôn thất vọng, và dường như ghê tởm sự hiện diện của tôi.
Olga chen vào với vẻ quan tâm giả tạo, "Con yêu, nhẹ nhàng với nó thôi, nó đã có một đêm dài."
Lời châm chọc mỏng manh của bà ta không qua mắt tôi. Tôi hít sâu, chuẩn bị cho cơn bão chỉ trích và khinh bỉ mà tôi biết sẽ đến từ họ.
Chương Mới nhất
#191 Chương 191
Cập nhật Lần cuối: 10/26/2025#190 Chương 190
Cập nhật Lần cuối: 1/28/2026#189 Chương 189
Cập nhật Lần cuối: 10/21/2025#188 Chương 188
Cập nhật Lần cuối: 10/21/2025#187 Chương 187
Cập nhật Lần cuối: 10/16/2025#186 Chương 186
Cập nhật Lần cuối: 1/27/2026#185 Chương 185
Cập nhật Lần cuối: 9/26/2025#184 Chương 184
Cập nhật Lần cuối: 9/21/2025#183 Chương 183
Cập nhật Lần cuối: 9/17/2025#182 Chương 182
Cập nhật Lần cuối: 9/17/2025
Bạn Có Thể Thích 😍
Chân Chính Luna
Tôi cảm nhận được trái tim mình đang tan vỡ. Leon đang gào thét bên trong tôi, và tôi cảm nhận được nỗi đau của anh ấy.
Cô ấy đang nhìn thẳng vào tôi, và tôi có thể thấy nỗi đau trong mắt cô ấy, nhưng cô ấy từ chối thể hiện ra. Hầu hết các sói đều quỵ xuống vì đau đớn. Tôi muốn quỵ xuống và cào xé lồng ngực mình. Nhưng cô ấy không làm vậy. Cô ấy đứng đó với đầu ngẩng cao. Cô ấy hít một hơi sâu và nhắm đôi mắt tuyệt đẹp của mình lại.
"Tôi, Emma Parker của bầy Sói Trăng Lưỡi Liềm, chấp nhận sự từ chối của anh."
Khi Emma tròn 18 tuổi, cô ấy ngạc nhiên khi biết bạn đời của mình là Alpha của bầy. Nhưng niềm hạnh phúc khi tìm thấy bạn đời không kéo dài lâu. Bạn đời của cô ấy từ chối cô ấy vì một cô sói mạnh mẽ hơn. Cô sói đó ghét Emma và muốn loại bỏ cô ấy, nhưng đó không phải là điều duy nhất Emma phải đối mặt. Emma phát hiện ra rằng cô ấy không phải là một con sói bình thường và có những người muốn lợi dụng cô ấy. Họ rất nguy hiểm. Họ sẽ làm mọi thứ để đạt được điều họ muốn.
Emma sẽ làm gì? Bạn đời của cô ấy có hối hận vì đã từ chối cô ấy không? Bạn đời của cô ấy có cứu cô ấy khỏi những người xung quanh không?
Người Huấn Luyện Mỹ Nữ
Lý do khiến tôi đưa ra quyết định này không phải vì những lý do lằng nhằng khác, mà chỉ đơn giản là bốn chữ: Người nghèo chí ngắn!
Cũng là vừa mới tốt nghiệp được nửa năm, Chu Phi hiện tại mỗi tháng chỉ nhận được chưa đến hai triệu đồng để sống tạm bợ, nhưng bạn gái của anh, Lý Nhiên, mỗi tháng lại có thể nhận được hơn bốn triệu đồng. Hơn nữa, vừa rồi cô ấy còn nhận được tiền thưởng cuối năm lên đến mười lăm triệu đồng! Tính ra, thu nhập hàng tháng của cô ấy gần mười bảy, mười tám triệu đồng, gấp mười lần của Chu Phi!
Đó chính là khoảng cách.
Bị Ba Anh Em Kế Sinh Ba Hải Quân Bắt Nạt
Ba người đàn ông cao lớn, vạm vỡ bước vào bàn và tôi không nghi ngờ gì rằng họ là các anh em kế của tôi. Họ trông giống hệt cha của họ.
Tôi hít một hơi sâu, co rúm lại trong sợ hãi khi nhớ ra mình đã gặp họ ở đâu. Quinn, Jack và John, ba kẻ gây rắc rối trong cuộc sống trung học của tôi.
Tôi sẽ thật ngu ngốc nếu cuối cùng lại thích những chàng trai đã bắt nạt và coi tôi không ra gì.
Lúc này họ khác xa với những con sói trong giấc mơ của tôi. Họ đang đóng vai những người anh trai dịu dàng.
Tôi nghe nói họ đã vào Hải quân và tôi phải thừa nhận rằng đó là nơi phù hợp với họ. Tôi hy vọng rằng họ đã gặp những người đàn ông mạnh mẽ hơn họ, có thể cho họ nếm trải cảm giác bị bắt nạt, giống như họ đã bắt nạt tôi.
Sau Khi Quan Hệ Trên Xe Với CEO
Cún Con Của Hoàng Tử Lycan
"Chẳng bao lâu nữa, em sẽ van xin anh. Và khi đó—anh sẽ sử dụng em theo ý mình, rồi anh sẽ từ chối em."
—
Khi Violet Hastings bắt đầu năm nhất tại Học viện Starlight Shifters, cô chỉ muốn hai điều—tôn vinh di sản của mẹ bằng cách trở thành một người chữa lành tài giỏi cho bầy đàn của mình và vượt qua học viện mà không ai gọi cô là kẻ quái dị vì tình trạng mắt kỳ lạ của mình.
Mọi thứ thay đổi đột ngột khi cô phát hiện ra rằng Kylan, người thừa kế kiêu ngạo của ngai vàng Lycan, người đã làm cho cuộc sống của cô trở nên khốn khổ từ lúc họ gặp nhau, lại là bạn đời của cô.
Kylan, nổi tiếng với tính cách lạnh lùng và cách cư xử tàn nhẫn, không hề vui vẻ. Anh ta từ chối chấp nhận Violet là bạn đời của mình, nhưng cũng không muốn từ chối cô. Thay vào đó, anh ta coi cô như cún con của mình và quyết tâm làm cho cuộc sống của cô trở nên địa ngục hơn nữa.
Như thể việc đối phó với sự hành hạ của Kylan chưa đủ, Violet bắt đầu khám phá ra những bí mật về quá khứ của mình, thay đổi mọi thứ cô từng nghĩ rằng mình biết. Cô thực sự đến từ đâu? Bí mật đằng sau đôi mắt của cô là gì? Và liệu cả cuộc đời cô có phải là một lời nói dối?
Cô Chị Họ Tuyệt Đẹp Của Tôi
Cậu thanh niên ngốc nghếch trở về quê nhà lại trở thành người mà tất cả phụ nữ trong làng đều mơ tưởng.
Bây giờ cậu ấy đang ôm chặt các mỹ nhân trong lòng, cảm giác thật sự sướng đến mức không thể tả.
Từ Hận Thù Đến Tình Yêu Nồng Cháy
Khúc Ca Trái Tim
Tôi trông mạnh mẽ, và con sói của tôi thì tuyệt đẹp.
Tôi nhìn về phía em gái tôi đang ngồi, và cô ấy cùng nhóm bạn của mình đều có vẻ mặt ghen tức đầy giận dữ. Sau đó, tôi nhìn lên chỗ bố mẹ tôi đang ngồi, họ đang trừng mắt nhìn bức ảnh của tôi, nếu ánh mắt có thể đốt cháy mọi thứ thì chắc chắn đã có lửa.
Tôi nhếch mép cười với họ rồi quay lại đối diện với đối thủ của mình, mọi thứ khác dường như tan biến, chỉ còn lại những gì đang diễn ra trên sân khấu này. Tôi cởi váy và áo cardigan ra. Đứng trong bộ áo tank và quần capri, tôi chuyển sang tư thế chiến đấu và chờ tín hiệu bắt đầu -- Để chiến đấu, để chứng minh, và không còn che giấu bản thân nữa.
Điều này sẽ rất thú vị đây. Tôi nghĩ, nụ cười nở trên môi.
Cuốn sách này "Heartsong" bao gồm hai cuốn "Werewolf’s Heartsong" và "Witch’s Heartsong"
Chỉ dành cho người trưởng thành: Chứa ngôn ngữ thô tục, tình dục, lạm dụng và bạo lực
Nữ hoàng sói bị lạc
Cô đã đi lưu diễn và thu âm không ngừng nghỉ kể từ khi bắt đầu ba năm trước. Cô và ban nhạc của mình đã ở bên nhau từ khi bắt đầu sự nghiệp, tất cả đều cùng độ tuổi, nhưng cô là người trẻ nhất trong số năm người. Khi quyết định rằng họ sẽ nghỉ ít nhất sáu tháng, bố mẹ của cặp song sinh Jyden và Jazlyn đã mời Reign và hai thành viên khác của ban nhạc đến nghỉ dưỡng cùng họ. Họ sống ở một ngôi làng nhỏ ven biển Scotland. Nơi đó đủ biệt lập để không phải lo lắng về vấn đề an ninh. An ninh là chuyên môn của họ; họ điều hành một trong những công ty an ninh thành công nhất thế giới, Hunt Security.
Sáu tháng trước sinh nhật lần thứ 18 của cô, cô trở thành mục tiêu của một kẻ theo dõi tâm thần và người quản lý của cô đã thuê Công ty An ninh Hunt. Cô không ngờ rằng anh trai của tay guitar và tay trống của cô sẽ là người chịu trách nhiệm bảo vệ riêng cho cô và trở thành nhiều hơn chỉ là vệ sĩ của cô.
Tỷ Phú Một Đêm
Nhưng trên đời này không có gì là hoàn hảo. Hóa ra cô còn có một người mẹ nuôi và chị gái nuôi có thể phá hỏng tất cả những gì cô có.
Đêm trước buổi tiệc đính hôn, mẹ nuôi của Chloe đã bỏ thuốc mê cô và âm mưu gửi cô cho bọn côn đồ. May mắn thay, Chloe đã vào nhầm phòng và trải qua một đêm với một người lạ.
Hóa ra người đàn ông đó là CEO của tập đoàn đa quốc gia hàng đầu nước Mỹ, chỉ mới 29 tuổi nhưng đã có tên trong danh sách Forbes. Sau khi có một đêm với cô, anh ta đề nghị, "Cưới anh đi, anh sẽ giúp em trả thù."












