
DEN UNGE FRØKEN FRA LANDET ER VANVITTIGT ELEGANT!
INNOCENT MUTISO · Hoàn thành · 283.7k Từ
Giới thiệu
Hr. Henry sender hende på landet for at bo hos en fjern slægtning; hendes bedstemor. År senere dør hendes bedstemor, og Ariel er tvunget til at vende tilbage til sin familie. Alle ser hende som en fjende derhjemme, så hun er hadet. Hun er enten på sit værelse eller i skole.
(På sit værelse om aftenen ringer hendes mobil pludselig)
Person X: Hej chef, hvordan har du det? Har du savnet mig? Åh, behandler din familie dig godt? Chef, du huskede endelig mig, buhu..
Ariel: Hvis der ikke er mere, lægger jeg på.
Person X: Hej chef, vent, jeg-
Hvad skete der med at hun var en bondepige? Var hun ikke meningen at være fattig og uønsket? Hvad er det med smigeren fra en...underordnet?
En smuk morgen, da hun er på vej til skole, dukker en fremmed, der ligner en græsk gud, pludselig op. Han er kold, hensynsløs, en arbejdsnarkoman og holder afstand til alle kvinder. Hans navn er Bellamy Hunters. Til alles overraskelse tilbyder han at give hende et lift til skole. Var han ikke meningen at hade kvinder? Hvad skete der egentlig?
Den tidligere kendte arbejdsnarkoman har pludselig meget fritid, som han bruger på at jagte Ariel. Enhver negativ kommentar om Ariel bliver altid afvist af ham.
En dag kom hans sekretær til ham med en nyhed: "Chef, frk. Ariel brækkede nogens arm i skolen!"
Den store kanon fnyste bare og svarede, "Vrøvl! Hun er for svag og genert! Hun kan ikke engang skade en flue! Hvem tør at opfinde sådanne rygter?"
Chương 1
Ocean City, Hovstad-residensen, År 20XX,
"Skat, hvad er der galt? Hvorfor pulserer du pludselig? Kom nu, tal til mig!" råbte hr. Henry Hovstad, mens han gik ned ad trappen. Han var lige på vej ud af huset med intentionen om at tage til sit firma, da synet af hans kone, der var besvimet, mødte ham. Han vendte sig mod de to børn, der stirrede ublinkende på deres mor, og spurgte skarpt. "Fortæl mig, hvad der skete med det samme!" Hans skarpe ordre skræmte Ivy (en af tvillingerne) så meget, at hun krympede sig. Ariel, (den anden tvilling) forblev upåvirket og ubevægelig, uden nogen intention om at svare ham.
Ivy, hendes storesøster, samlede mod og begyndte endelig at fortælle. "Vi var lige på vej ud for at lege, da vi så mor sidde der og nyde solen, så vi besluttede os for at hilse på hende. Ariel gik forrest, mens jeg var lige bag hende. Da mor vendte sig og så Ariel, hun-hun..."
"Hvad skete der derefter? Tal!" Henry blev utålmodig og afbrød hende med hendes stammende.
"Hun spærrede bare øjnene op og besvimede," afsluttede Ivy fortællingen. Hun skubbede tydeligvis al skylden over på Ariel, mens hun spillede ynkelig. Sikke et dobbeltspil! Det var da, at hr. Henry vågnede op fra sin døs og huskede, at de endnu ikke havde ringet efter en ambulance.
"Hvad venter I på? Ring efter en ambulance med det samme!" beordrede han de tjenestefolk, der var samlet for at se farcen udfolde sig. Tjenestefolkene spredte sig straks.
Ambulancen ankom lige i tide. Hr. Henry løftede sin kone op og bar hende som en prinsesse og gik ombord på ambulancen med hende. Han glemte ikke at kaste et skarpt blik på Ariel. Det betød med andre ord, at han ikke var færdig med hende endnu.
Ivy vendte tilbage til sit værelse og efterlod Ariel alene til at blive gransket af tjenestefolkene, der blev ved med at give hende mærkelige blikke. En diskussion blandt tjenestefolkene brød pludselig ud.
"Jeg har hørt, at hun er en ulykkesfugl, alle hun kommer i kontakt med, oplever altid ulykker, så det er sandt?" spurgte en tjenestepige.
"Jeg mødte hende engang, mens jeg bar en bakke fyldt med mad. Alt styrtede bare til jorden. Kan du forestille dig det?" En anden tjenestepige stemte i.
"Jeg sagde jo, at hun var en ulykkesfugl, men I troede mig ikke. Jeg forstår ikke, hvorfor herren stadig holder hende her, hun burde smides ud!" forbandede en anden.
Femårige Ariel stod bare der og lod dem regne fornærmelser ned over hende. Det var virkelig trist, og det gjorde så ondt, men hvad kunne hun gøre? Hun blev altid kaldt en ulykkesfugl af alle, og hun havde ingen til at forsvare sig. Hun troede ikke, at hun var en ulykkesfugl. Hun var bare som ethvert andet barn. Hun undrede sig over, hvorfor folk ikke kunne forstå hende. Efter noget tid gik hun til sit værelse midt i forbandelserne. Hun brød straks ud i gråd, da hun kom ind på sit værelse.
På anden sal i Hovstad-palæet kunne en skikkelse ses, der i glæde betragtede det hele gennem vinduet. Skikkelsen var ingen anden end Ariels tvillingsøster, Ivy. At se Ariel blive ydmyget, gjorde Ivy virkelig begejstret. Hun krummede læberne i hån. "Ariel, åh, Ariel, bebrejd mig ikke. Alt her skulle være mit. Mor, far og endda mine brødre, de skulle alle være mine, så bebrejd mig ikke for at være hensynsløs." Ivy mumlede ondsindet. Ivy havde altid følt sig underlegen i forhold til Ariel, især da Ariel var meget kønnere end hende, og også fordi næsten alle ønskede at forkæle og tage sig af Ariel. Hvad med hende? Hun forblev altid uset, så gnisten af jalousi blev til had. Hun begyndte at så splid mellem brødrene og Ariel. Brødrene begyndte alle at hade Ariel. Ivy, derimod, håbede, at hendes brødre ville lægge mærke til hende. Hun blev hårdt ramt af virkeligheden, da ingen af hendes brødre havde intentioner om at forkæle hende.
Hr. Henry Hovstad er den ældste søn af afdøde fru Maria Hovstad og afdøde hr. Jeremy Hovstad, som døde i en bilulykke. Henry var dengang tyve år, mens hans bror Darius var sytten. På grund af de pludselige dødsfald af begge forældre måtte Henry tage sig af familievirksomheden. Hovstad-familien er blandt de fem mest aristokratiske familier i Ocean City. Hr. Henry giftede sig senere med fru Kathleen, som senere fødte fem sønner. Den første, Cliff, som er toogtyve, er en kold, flot fyr, hvis eneste mål er at drive forretning. Han er sjældent hjemme. Den anden fødte, Craig, er tyve år gammel og en anerkendt advokat. Han rejser altid rundt for at behandle og forsvare folk i retten. Den tredje, Aaron Hovstad, er den berømte ubesejrede racerkører, som altid topper hitlisterne. Han ejer en underjordisk racerbane. Han er også en professionel gamer kendt som God A. Den yngste søn, Amando, er femten og en velkendt skuespiller i underholdningsindustrien i Land C, og der er to piger, som er tvillinger, Ivy og Ariel, som begge er fem år.
På hospitalet i Ocean City gik Henry nervøst frem og tilbage. Da døren til stuen åbnede, greb Henry straks lægen i kraven og spurgte: "Doktor, hvordan har min kone det? Er hun vågen? Fortæl mig det nu!"
Svimmel af rystelserne forsøgte lægen at glatte tingene ud. "Rolig nu, rolig nu, din kone er stabil nu, men hendes tilstand er blevet endnu værre. Sørg bare for, at hun ikke har direkte eller indirekte kontakt med ting, der ophidser hende."
"Så doktor, hvornår kan hun blive udskrevet?" spurgte Henry igen.
"Hun kan blive udskrevet når som helst, så længe I har en privat læge derhjemme til at tage sig af hende," forsikrede lægen ham.
Fru Kathleen Hovstad blev således udskrevet og taget hjem for at komme sig. Efter at have lagt hende til rette, kaldte hr. Henry på Ariel i stuen.
"Forstår du din fejl?" spurgte han skarpt.
"Nej, det gør jeg virkelig ikke," svarede Ariel roligt. Hun forstod virkelig ikke, hvad der var galt med alle, de blev ved med at tvinge hende til at indrømme ting, hun ikke havde gjort.
"Knæl! Sådan en frækhed! Du drev din mor til den tilstand, og alligevel siger du, at du ikke forstår? Knæl og tænk over dig selv natten over!" bjæffede hr. Henry og vendte sig for at gå op ad trappen.
Ariel blev efterladt knælende, ingen gav hende opmærksomhed. Hendes lemmer var stive af kulde og af at have knælet for længe. Hun knælede der ydmygt indtil næste morgen, da folk kom ned for at spise morgenmad. Hr. Henry kastede et blik på hende, fnyste og satte sig. Han ventede på, at hans kone og Ivy skulle komme ned til morgenmad. Da fru Kathleen kom ned og så Ariel, blev hun straks ude af sig selv.
"Åh! Skat, hvad laver hun der? Smid hende ud! Hun er en ulykkesfugl! Jeg vil ikke se hende!" råbte hun manisk, mens hun styrtede ned ad trappen.
"Skat, rolig nu, okay det er okay, jeg smider hende ud, vær forsigtig," forsikrede hr. Henry hende, mens han hjalp hende ned ad trappen. Lige nu var han ved at få et hjerteanfald, da han så sin kone styrte ned ad trappen uforsigtigt. Han skyndte sig straks over for at forhindre hende i at falde og blive skadet. I vrede sparkede han Ariel i maven, og hun spyttede straks en mundfuld blod ud. Han skældte hende ud. "Se, hvad du har gjort! Jeg sender dig væk i dag, om du kan lide det eller ej!"
Ariel hvæsede af smerte, men skælvede ved tanken om at blive sendt væk. Hun knælede ned igen og bad sin far. Synet var hjerteskærende.
"Far, vær sød, send mig ikke væk, jeg vil være god. Jeg vil ikke skabe problemer, jeg vil ikke vise mig for mor igen..."
"Hold kæft!" sagde hr. Henry og gav hende en hård lussing. Han kastede et blik på tjenestefolkene og beordrede:
"Ring til butleren og bed ham pakke bilen!"
Hans ord syntes ikke at give plads til kompromis.
"Nej, far, vær sød-"
Chương Mới nhất
#272 Kapitel 272: Bonuskapitel
Cập nhật Lần cuối: 12/31/2025#271 Kapitel 271: Epilog
Cập nhật Lần cuối: 12/31/2025#270 Kapitel 270: Maya
Cập nhật Lần cuối: 12/31/2025#269 Kapitel 269: Tilfredshed
Cập nhật Lần cuối: 12/31/2025#268 Kapitel 268: Jeg vil kun have ham
Cập nhật Lần cuối: 12/31/2025#267 Kapitel 267: Møde med Jean
Cập nhật Lần cuối: 12/31/2025#266 Kapitel 266: Mareridt
Cập nhật Lần cuối: 12/31/2025#265 Kapitel 265: Dyrisk
Cập nhật Lần cuối: 12/31/2025#264 Kapitel 264: Jeg stoler på dig
Cập nhật Lần cuối: 12/31/2025#263 Kapitel 263: Jeg vil have dig
Cập nhật Lần cuối: 12/31/2025
Bạn Có Thể Thích 😍
Cấm Kỵ
Vài đêm sau sự kiện ở câu lạc bộ nơi tôi gặp ông chủ, tôi đi cùng bố đến một bữa tiệc chào đón một người bạn của ông ấy trở về Las Vegas. Kể từ khi mẹ và anh trai tôi qua đời, tôi luôn là người đi cùng bố, không phải vì chúng tôi rất gần gũi nhưng tôi phải làm những gì được mong đợi từ tôi. Bố tôi là một người rất giàu có và có ảnh hưởng, điều mà tôi cố gắng hết sức để không trở thành. Bữa tiệc chào đón tối nay là một trong những bữa tiệc mà tôi thực sự không muốn đi. Ý tôi là, ông ấy là một người bạn cũ của bố tôi, tôi sẽ làm gì ở đó. Tôi đang đứng quay lưng lại với nhóm khi bạn của bố tôi gia nhập chúng tôi. Khi ông ấy nói, tôi chắc chắn tôi biết giọng nói đó, ngay khi tôi quay lại và bố tôi giới thiệu chúng tôi, tất cả những gì tôi có thể thốt ra là "Ông chủ?"...
Nghiện Bạn Của Bố Tôi
CUỐN SÁCH NÀY CHỨA NHIỀU CẢNH EROTIC, CHƠI VỚI HƠI THỞ, CHƠI VỚI DÂY THỪNG, SOMNOPHILIA VÀ PRIMAL PLAY.
NÓ ĐƯỢC XẾP HẠNG 18+ VÀ DO ĐÓ, ĐẦY NỘI DUNG DÀNH CHO NGƯỜI TRƯỞNG THÀNH.
CUỐN SÁCH NÀY LÀ MỘT BỘ SƯU TẬP NHỮNG CUỐN SÁCH RẤT NÓNG BỎNG SẼ KHIẾN BẠN ƯỚT QUẦN LÓT VÀ TÌM ĐẾN MÁY RUNG CỦA MÌNH.
CHÚC CÁC CÔ GÁI VUI VẺ, VÀ ĐỪNG QUÊN ĐỂ LẠI BÌNH LUẬN CỦA MÌNH NHÉ.
**XoXo**
"Em sẽ bú cặc anh như cô gái ngoan mà em vốn là, được chứ?"
Sau nhiều năm bị bắt nạt và phải đối mặt với cuộc sống như một cô gái tomboy, cha của Jamie gửi cô đến một trang trại để làm việc cho một ông già, nhưng ông già này lại là người trong những giấc mơ hoang dại nhất của cô.
Một người đàn ông làm tình với cô và khơi dậy phần nữ tính trong cô. Jamie đã yêu Hank, nhưng khi một người phụ nữ khác xuất hiện, liệu Jamie có đủ động lực để chiến đấu vì người đàn ông đã mang lại cho cô cuộc sống đầy màu sắc và ý nghĩa để tiếp tục sống không?
Thần Y Hái Hoa
Làm Tình Với Bố Bạn Thân Của Tôi
NHIỀU CẢNH EROTIC, CHƠI THỞ, CHƠI DÂY, SOMNOPHILIA, VÀ CHƠI PRIMAL ĐƯỢC TÌM THẤY TRONG CUỐN SÁCH NÀY. NỘI DUNG DÀNH CHO NGƯỜI TRÊN 18 TUỔI. NHỮNG CUỐN SÁCH NÀY LÀ MỘT BỘ SƯU TẬP CÁC CUỐN SÁCH RẤT NÓNG BỎNG SẼ KHIẾN BẠN PHẢI TÌM ĐẾN MÁY RUNG VÀ LÀM ƯỚT QUẦN LÓT CỦA BẠN. Hãy tận hưởng, các cô gái, và đừng quên để lại bình luận nhé.
XoXo
Anh ấy muốn sự trinh trắng của tôi.
Anh ấy muốn sở hữu tôi.
Tôi chỉ muốn thuộc về anh ấy.
Nhưng tôi biết đây không chỉ là trả nợ. Đây là về việc anh ấy muốn sở hữu tôi, không chỉ cơ thể tôi, mà còn mọi phần của con người tôi.
Và điều đáng sợ nhất là tôi muốn trao tất cả cho anh ấy.
Tôi muốn thuộc về anh ấy.
Cô Giáo Nóng Bỏng và Quyến Rũ Của Tôi
Những Khát Khao Hoang Dại {Truyện ngắn khiêu dâm}
Tay anh cảm thấy mạnh mẽ và chắc chắn, và cô biết anh phải cảm nhận được chất dịch ướt át của cô thấm qua lớp vải quần tất. Và ngay khi anh bắt đầu nhấn ngón tay vào khe hở mềm mại của cô, chất dịch tươi mới của cô chảy ra càng nhiều hơn.
Cuốn sách này là một tập hợp những câu chuyện ngắn đầy kích thích bao gồm tình yêu cấm kỵ, tình yêu thống trị và phục tùng, tình yêu lãng mạn và tình yêu cấm kỵ, với những kết thúc bất ngờ.
Cuốn sách này là một tác phẩm hư cấu và bất kỳ sự giống nhau nào với người thật, sống hay đã chết, hoặc địa điểm, sự kiện hay địa danh đều hoàn toàn ngẫu nhiên.
Bộ sưu tập này chứa đầy những cảnh sex nóng bỏng và đồ họa! Nó chỉ dành cho người lớn trên 18 tuổi và tất cả các nhân vật đều được miêu tả là trên 18 tuổi.
Đọc, thưởng thức và cho tôi biết câu chuyện yêu thích của bạn.
Thần Y Xuống Núi
Bí mật đổi vợ
Giang Dương bị khơi dậy cảm xúc, lòng ngứa ngáy không chịu nổi.
Khổ nỗi, chồng mình lại ngại ngùng, lần nào cũng không thể thỏa mãn.
Cho đến một ngày, đôi vợ chồng trẻ nhà bên đưa ra một gợi ý...
Giáo Viên Giáo Dục Giới Tính Riêng Tư Của Tôi
Ngày hôm sau, bà Romy, với vẻ nghiêm túc, tiến đến Leonard với một đề nghị bất ngờ. "Leonard," bà bắt đầu, "tôi sẽ dạy cậu về nghệ thuật làm tình," một câu nói khiến cậu hoàn toàn sửng sốt. Buổi học riêng tư này bị gián đoạn đột ngột khi Scarlett, con gái của bà Romy, xông vào. Với ánh mắt quyết tâm, cô tuyên bố, "Tôi dự định sẽ tham gia và trở thành người hướng dẫn cho Leonard về những vấn đề thân mật."
Thần Y Tuyệt Thế Tại Đô Thị
Không ngờ, nhờ tài năng y thuật xuất chúng, anh đã lập công chuộc tội, trở về như một vị vua, nhưng lại phát hiện ra vợ mình đã có một đứa con gái.
Vợ yêu của anh ơi, những năm tháng tới đây, anh phải làm sao để "đền đáp" ân tình to lớn của em đây?
Khoảnh Khắc Rực Rỡ
Vừa bước đến cửa, tôi đã nghe thấy tiếng mẹ vợ, Dương Mỹ Linh, đang nói những lời đầy dâm đãng.
Sau đó là một loạt những tiếng rên rỉ và lẩm bẩm kỳ lạ vọng ra...
Long Thần Trở Về
Phong hiệu Long Thần, vinh quang trở về, nhưng vì kẻ gian hãm hại,
Mất trí nhớ, lưu lạc chốn đô thành. Anh trai bị giết, vợ con chịu nhục,
Một ngày tỉnh giấc, nhất định khiến trời đất đổi thay!"












