
Fell For My Ex's Brother In Law
Jane Above Story · Hoàn thành · 143.5k Từ
Giới thiệu
It turned out that he had been using her all along and then abandoned her...
Iris fell into despair, but unexpectedly, she crossed paths with Marcus, Alpha's son and her former patient.
She became her ex's brother-in-law's wedding companion?! The most notorious playboy in the Pack?
Chương 1
The day of my release has finally come, but it's not the reason I've been waiting for so long. Today is the day my boyfriend Charles will finally propose to me.
My cellmate Trina hugged me tightly. "We don't want you to leave. If you go, who will help us with wounds and illnesses? That idiot who only engages in harassment but goes by the name of a doctor?"
I don't want my release day to be so sad. I hugged Trina and said, "Cheer up. You know how long I've been counting down to today. Aren't you happy for me?"
Before going to prison, I had a bright future as a surgeon, and Charles was a rising star in politics. We were a perfect match.
When a political opponent planted drugs in his home, I stepped forward to take full responsibility for it. Even though I lost my medical license, I ensured my loved one's future. He promised me that the day I got out of prison would be the day he proposed to me.
Trina shakes back her long braids. "I said, do you really think this Charles dude is going to show up for you, after all these years? He's never once come to visit you." I bristle at her doubtful tone.
While I entrusted my life to Charles, other prisoners had their doubts, and I won't judge them. After all, many inmates haven't found their true love yet. They don't understand the meaning of childhood sweethearts, family, and commitment.
"Of course," I say. "Charles is a great guy. He sends me a letter every week. He hasn't visited me because his status is sensitive. I went to jail, Trina, and it was not an honorable thing to do. And my dad wouldn't lie to me, either. I'm finally going to get my life back, Trina."
I'm sure he will. My father has brought so many messages from Charles over the years. His weekly visits remind me that I did the right thing, taking the fall for Charles. Everything is going to work itself out soon; Charles and I will be married, my life will be back on track, and I can finally put the last three years behind me.
"Okay, Nicki," Trina sighs, turning back to her letter. "Honestly, it kind of sounds like you're perfect for each other."
**
After a final round of hugs and a few promises to write – which I absolutely intend to keep – I'm ready to go.
It's weird, leaving. I clutch my little bag of personal effects, squeezing my engagement ring in my fist like a lifeline. It feels cold against my skin.
I look behind me one final time before taking a deep breath and stepping into the lobby, ready to embrace freedom at last.
No one is there.
I look around again, even going to the door to peer out into the parking lot. It's empty. The dingy, plastic seats of the lobby are empty. Everything is empty.
Uneasy, I ask the guard on duty if they'd informed my family of my release. The guard frowns, checks a computer, and tells me that they contacted my family twice over the past month.
My heart sank, but I believe it's just a misunderstanding. Charles and my family wouldn't abandon me. They must have simply gotten the timing wrong.
A bus journey later, which swallows up the bulk of my money, I'm wandering along Times Square. Everything feels so big, it's overwhelming. All these people, going wherever they want. So many people, so many crowds, just so much.
They don't know how lucky they have it, is my first thought. My second thought is that I don't know how I was ever used to this much open space and this many random people pressing in around me. I'm not sure that I like it anymore; it makes me feel like screaming.
I pass a bridal shop and pause to look at all of the gorgeous dresses. I never got to the dress-buying stage. I wonder who I can even ask to go with me, now that the wedding will be back on, besides my stepmom and stepsister. I'm not sure I have any friends left.
My reflection catches my eye, and I wince. I look rough. My dark hair is dull and lank from years of split ends and cheap soap. My skin is flaky, and my eyebrows have overgrown like a wild thornbush.
Honestly, maybe it's good that nobody came to pick me up. I should probably have a spa weekend before I see Charles again. I want him to be overcome with longing, not grossed out by my unibrow.
A flashing screen from the next shop redirects my attention, and I move to take a closer look. Wow, the Alpha's daughter is getting married!
The Alpha is the leader of the werewolf community, and he has a few children jostling for the position of heir. Werewolf culture has always been fascinating to me; in fact, it's one reason that I specialized in werewolf anatomy in medical school.
The camera pans across the Alpha's family, toasting the new bride. One catches my eye – the Alpha's son? Marcus. I've seen him before. I treated a whole pack of wolf soldiers when they came back from the front, and he was there.
Why was the Alpha's son at a regular hospital, not some private fancy one? But he was there, with his men, comforting them and bolstering their spirits. Insisting that he be seen last, as he was the least injured, kissing my hand when I prioritized his badly-injured soldiers over others waiting.
Marcus looks almost as handsome on TV as he did in person. Black hair, eyes the color of a Caribbean sea. Sun-kissed skin, smooth and marless except for the faded scar across his cheek. He's surprisingly trim for a werewolf; he wears a pearl-gray suit that accentuates his narrow hips, long legs, firm shoulders.
I stitched up that scar myself, and he was so patient and kind while I did. He didn't flinch at my needle, instead chatting with me quietly, asking questions about how I got into studying werewolf anatomy and complimenting my quick work.
I wonder if he –
All thoughts of Marcus are abruptly blanked out of my mind as the camera moves to the bride's beaming soon-to-be husband.
My legs wobble, my brain spins. I stumble backward, hardly registering the blare of a car horn behind me as I trip over the curb and into the street.
Oh, my god.
It's Charles.
Chương Mới nhất
#100 Chapter 100
Cập nhật Lần cuối: 3/3/2025#99 Chapter 99
Cập nhật Lần cuối: 3/3/2025#98 Chapter 98
Cập nhật Lần cuối: 3/3/2025#97 Chapter 97
Cập nhật Lần cuối: 3/3/2025#96 Chapter 96
Cập nhật Lần cuối: 3/3/2025#95 Chapter 95
Cập nhật Lần cuối: 3/3/2025#94 Chapter 94
Cập nhật Lần cuối: 3/3/2025#93 Chapter 93
Cập nhật Lần cuối: 3/3/2025#92 Chapter 92
Cập nhật Lần cuối: 3/3/2025#91 Chapter 91
Cập nhật Lần cuối: 3/3/2025
Bạn Có Thể Thích 😍
Cấm Kỵ
Vài đêm sau sự kiện ở câu lạc bộ nơi tôi gặp ông chủ, tôi đi cùng bố đến một bữa tiệc chào đón một người bạn của ông ấy trở về Las Vegas. Kể từ khi mẹ và anh trai tôi qua đời, tôi luôn là người đi cùng bố, không phải vì chúng tôi rất gần gũi nhưng tôi phải làm những gì được mong đợi từ tôi. Bố tôi là một người rất giàu có và có ảnh hưởng, điều mà tôi cố gắng hết sức để không trở thành. Bữa tiệc chào đón tối nay là một trong những bữa tiệc mà tôi thực sự không muốn đi. Ý tôi là, ông ấy là một người bạn cũ của bố tôi, tôi sẽ làm gì ở đó. Tôi đang đứng quay lưng lại với nhóm khi bạn của bố tôi gia nhập chúng tôi. Khi ông ấy nói, tôi chắc chắn tôi biết giọng nói đó, ngay khi tôi quay lại và bố tôi giới thiệu chúng tôi, tất cả những gì tôi có thể thốt ra là "Ông chủ?"...
Nghiện Bạn Của Bố Tôi
CUỐN SÁCH NÀY CHỨA NHIỀU CẢNH EROTIC, CHƠI VỚI HƠI THỞ, CHƠI VỚI DÂY THỪNG, SOMNOPHILIA VÀ PRIMAL PLAY.
NÓ ĐƯỢC XẾP HẠNG 18+ VÀ DO ĐÓ, ĐẦY NỘI DUNG DÀNH CHO NGƯỜI TRƯỞNG THÀNH.
CUỐN SÁCH NÀY LÀ MỘT BỘ SƯU TẬP NHỮNG CUỐN SÁCH RẤT NÓNG BỎNG SẼ KHIẾN BẠN ƯỚT QUẦN LÓT VÀ TÌM ĐẾN MÁY RUNG CỦA MÌNH.
CHÚC CÁC CÔ GÁI VUI VẺ, VÀ ĐỪNG QUÊN ĐỂ LẠI BÌNH LUẬN CỦA MÌNH NHÉ.
**XoXo**
"Em sẽ bú cặc anh như cô gái ngoan mà em vốn là, được chứ?"
Sau nhiều năm bị bắt nạt và phải đối mặt với cuộc sống như một cô gái tomboy, cha của Jamie gửi cô đến một trang trại để làm việc cho một ông già, nhưng ông già này lại là người trong những giấc mơ hoang dại nhất của cô.
Một người đàn ông làm tình với cô và khơi dậy phần nữ tính trong cô. Jamie đã yêu Hank, nhưng khi một người phụ nữ khác xuất hiện, liệu Jamie có đủ động lực để chiến đấu vì người đàn ông đã mang lại cho cô cuộc sống đầy màu sắc và ý nghĩa để tiếp tục sống không?
Thần Y Hái Hoa
Làm Tình Với Bố Bạn Thân Của Tôi
NHIỀU CẢNH EROTIC, CHƠI THỞ, CHƠI DÂY, SOMNOPHILIA, VÀ CHƠI PRIMAL ĐƯỢC TÌM THẤY TRONG CUỐN SÁCH NÀY. NỘI DUNG DÀNH CHO NGƯỜI TRÊN 18 TUỔI. NHỮNG CUỐN SÁCH NÀY LÀ MỘT BỘ SƯU TẬP CÁC CUỐN SÁCH RẤT NÓNG BỎNG SẼ KHIẾN BẠN PHẢI TÌM ĐẾN MÁY RUNG VÀ LÀM ƯỚT QUẦN LÓT CỦA BẠN. Hãy tận hưởng, các cô gái, và đừng quên để lại bình luận nhé.
XoXo
Anh ấy muốn sự trinh trắng của tôi.
Anh ấy muốn sở hữu tôi.
Tôi chỉ muốn thuộc về anh ấy.
Nhưng tôi biết đây không chỉ là trả nợ. Đây là về việc anh ấy muốn sở hữu tôi, không chỉ cơ thể tôi, mà còn mọi phần của con người tôi.
Và điều đáng sợ nhất là tôi muốn trao tất cả cho anh ấy.
Tôi muốn thuộc về anh ấy.
Cô Giáo Nóng Bỏng và Quyến Rũ Của Tôi
Những Khát Khao Hoang Dại {Truyện ngắn khiêu dâm}
Tay anh cảm thấy mạnh mẽ và chắc chắn, và cô biết anh phải cảm nhận được chất dịch ướt át của cô thấm qua lớp vải quần tất. Và ngay khi anh bắt đầu nhấn ngón tay vào khe hở mềm mại của cô, chất dịch tươi mới của cô chảy ra càng nhiều hơn.
Cuốn sách này là một tập hợp những câu chuyện ngắn đầy kích thích bao gồm tình yêu cấm kỵ, tình yêu thống trị và phục tùng, tình yêu lãng mạn và tình yêu cấm kỵ, với những kết thúc bất ngờ.
Cuốn sách này là một tác phẩm hư cấu và bất kỳ sự giống nhau nào với người thật, sống hay đã chết, hoặc địa điểm, sự kiện hay địa danh đều hoàn toàn ngẫu nhiên.
Bộ sưu tập này chứa đầy những cảnh sex nóng bỏng và đồ họa! Nó chỉ dành cho người lớn trên 18 tuổi và tất cả các nhân vật đều được miêu tả là trên 18 tuổi.
Đọc, thưởng thức và cho tôi biết câu chuyện yêu thích của bạn.
Thần Y Xuống Núi
Bí mật đổi vợ
Giang Dương bị khơi dậy cảm xúc, lòng ngứa ngáy không chịu nổi.
Khổ nỗi, chồng mình lại ngại ngùng, lần nào cũng không thể thỏa mãn.
Cho đến một ngày, đôi vợ chồng trẻ nhà bên đưa ra một gợi ý...
Giáo Viên Giáo Dục Giới Tính Riêng Tư Của Tôi
Ngày hôm sau, bà Romy, với vẻ nghiêm túc, tiến đến Leonard với một đề nghị bất ngờ. "Leonard," bà bắt đầu, "tôi sẽ dạy cậu về nghệ thuật làm tình," một câu nói khiến cậu hoàn toàn sửng sốt. Buổi học riêng tư này bị gián đoạn đột ngột khi Scarlett, con gái của bà Romy, xông vào. Với ánh mắt quyết tâm, cô tuyên bố, "Tôi dự định sẽ tham gia và trở thành người hướng dẫn cho Leonard về những vấn đề thân mật."
Thần Y Tuyệt Thế Tại Đô Thị
Không ngờ, nhờ tài năng y thuật xuất chúng, anh đã lập công chuộc tội, trở về như một vị vua, nhưng lại phát hiện ra vợ mình đã có một đứa con gái.
Vợ yêu của anh ơi, những năm tháng tới đây, anh phải làm sao để "đền đáp" ân tình to lớn của em đây?
Khoảnh Khắc Rực Rỡ
Vừa bước đến cửa, tôi đã nghe thấy tiếng mẹ vợ, Dương Mỹ Linh, đang nói những lời đầy dâm đãng.
Sau đó là một loạt những tiếng rên rỉ và lẩm bẩm kỳ lạ vọng ra...
Long Thần Trở Về
Phong hiệu Long Thần, vinh quang trở về, nhưng vì kẻ gian hãm hại,
Mất trí nhớ, lưu lạc chốn đô thành. Anh trai bị giết, vợ con chịu nhục,
Một ngày tỉnh giấc, nhất định khiến trời đất đổi thay!"












