
Fra Brud til Fange: Kongens Frelse
Hazel Morris · Hoàn thành · 393.3k Từ
Giới thiệu
Forladt af min familie og frataget alt, står jeg tilbage med ingenting.
Men så redder Dominic Voss, den koldblodige leder af en mørk organisation, mig. "Jeg faldt for dig ved første blik," erklærer han. "Bliv min kvinde, og jeg vil hjælpe dig med at få hævn." Uden andre muligheder siger jeg ja.
Uventet behandler Dominic mig som sin eneste ene, overøser mig med kærlighed og hengivenhed. Han konfronterer mine familieproblemer og straffer min uansvarlige far og onde stedmor.
Med hans støtte rejser jeg mig fra en kæmpende danser til en verdenskendt kunstner.
Da min eksforlovede forsøger at vinde mig tilbage, møder han et chokerende syn: Dominic frier offentligt!
"Chloe, du har elsket mig så længe..." begynder han. Jeg ignorerer ham, kysser Dominic dybt og svarer, "Jeg var blind før, valgte den forkerte mand, men nu har jeg min sande kærlighed. Hold dig væk; min mand kunne finde på at sparke din røv."
Kontinuerligt opdateret, med 2 kapitler tilføjet dagligt.
Chương 1
Chloe Morgans synsvinkel:
I dag var en smuk dag.
Jeg stod foran spejlet og beundrede mig selv iført denne fantastiske diamant halskæde. Tanken om min kæreste, Liam Anderson, fik mig til at smile som en tosse.
I morgen skulle jeg gifte mig med ham og endelig blive hans kone.
Jeg er Chloe Morgan, den eneste arving til Morgan Group. Min mor døde, da jeg var ung, men min far, James Morgan, behandlede mig altid som sin lille prinsesse.
For seks år siden giftede min far sig med vores husholderske, Mary Morgan, og hun flyttede ind med sin datter, Grace Dawson. Det var der, alt begyndte at gå galt.
Liam, fyren jeg havde været forelsket i for evigt, faldt for min stedsøster, Grace. Han fortalte mig, at han så mig som en søster og aldrig havde haft følelser for mig på den måde, og så gik han all-in for at vinde Grace.
Men før Grace dukkede op, havde han lovet, at han ville gifte sig med mig, når vi blev voksne.
Grace afviste ham og tog til udlandet for at studere, og Liam gav endelig op.
En aften, efter lidt for mange drinks, kyssede han mig og sagde: "Chloe, lad os være sammen."
Jeg havde været ved Liams side i tyve år, før han endelig bemærkede mig. Efter to års dating var vi ved at binde knuden.
Tanken om Liam fik mig til at føle mig bedre, og jeg ignorerede min stedmor Marys spydige kommentarer.
Mary fnøs, "Du skal giftes, men du ser ud som om, du prøver at forføre nogen."
Hun rullede med øjnene og tilføjede, "Ærligt talt, du har jagtet Liam i årevis. Hvis det ikke var for dit kønne ansigt, ville han have afvist dig for længe siden."
Mary har altid haft det ud for mig og favoriseret sin egen datter, Grace.
Jeg følte en bølge af vrede, men skubbede den ned.
Liam ville have begge vores familier til brylluppet i morgen. Selvom Mary ikke kunne lide mig, håbede jeg stadig på et lykkeligt ægteskab med Liam.
Jeg tog en dyb indånding og tænkte, at når jeg først forlod dette hus, behøvede jeg ikke længere at håndtere Mary.
Selvom jeg ikke ville skændes med hende aftenen før mit bryllup, blev hun ved med at presse på.
Mary snerrede, "Chloe, er det sådan, du er opdraget, at ignorere dine ældre? Jeg undrer mig over, hvordan din mor opdragede dig. Alle ved, at du har jagtet Liam i årevis. Du burde skamme dig over at klynge dig til en, der kan lide Grace."
At høre Graces navn gjorde mig syg.
Det var Grace, der blandede sig i Liam og mit forhold. Jeg begyndte først at forfølge Liam, efter Grace havde afvist ham og forladt landet.
Jeg brugte år på at vente på, at Liam skulle bemærke mig. Nu havde han endelig valgt mig.
Hvorfor skulle jeg skamme mig?
Bare fordi Grace afviste Liam, betyder det så, at han tilhører hende?
"Men han og Grace var aldrig sammen!" skød jeg tilbage.
Mary erklærede, "Og hvad så? Liam kunne aldrig lide dig. Hvis Grace ikke var taget til udlandet, ville du ikke have haft en chance."
Jeg kunne ikke tage det mere og stirrede vredt på Mary. "Vil du have, at Liam skal gifte sig med Grace? Uanset hvad du siger, aflyser jeg ikke brylluppet. Liam kan lide mig nu. Siden han har sagt ja til at gifte sig med mig, er hans følelser for Grace ovre. Jeg tror på, at selvom Grace kommer tilbage, vil han vælge mig og ikke lade mig lide."
Da hun hørte mine ord, blev Mary stille et øjeblik, før hun sagde, "Lad det være. Jeg har bestilt en kjole fra N.S til dit bryllup i morgen. Gå og hent den nu."
Jeg var meget mistænksom.
Hvorfor skulle hun bestille en kjole til mit bryllup?
Måske fornemmede Mary min tvivl, for hun fnøs. "Jeg vil bare ikke gøre Morgan-familien til grin ved sådan en begivenhed."
Uanset hendes grunde, så længe hun ikke blandede sig i morgen, var det fint med mig.
Jeg kiggede på klokken. Det var ved at blive sent, men jeg kunne stadig nå det, hvis jeg gik nu.
Jeg skyndte mig ud og ignorerede Marys underlige blik.
På vej til N.S var gaderne ret tomme.
N.S, en eksklusiv butik for de velhavende, lå gemt væk i det afsides og rummelige Lianshan Bugt.
Da jeg nærmede mig et hjørne, drejede jeg rattet. Pludselig blinkede et blændende hvidt lys, og før jeg kunne reagere, var der et højt brag.
Min bil kolliderede med en sort bil.
Sammenstødet var så kraftigt, at mit hoved bankede ind i rattet, hvilket forårsagede en dump smerte og en konstant summen i mine ører.
Bildøren blev revet op, og i næste sekund blev en hætte kastet over mit hoved.
Nogen trak mig ud af bilen og slog mig i nakken med en kæp. Mens jeg mistede bevidstheden, hørte jeg nogen i nærheden tale i telefon. "Jeg har gjort, som du bad om."
En spand koldt vand blev hældt over mit hoved, hvilket fik mig til at vågne.
Jeg bevægede mine hænder, som var bundet bag min ryg, og følte en rivende smerte i mine skuldre, hvilket indikerede, hvor groft disse gangstere havde bundet mig.
Pludselig blev hætten revet af mit hoved, og jeg blev groft skubbet til jorden. Det pludselige lys fik mine øjne til at løbe i vand, og det tog et øjeblik, før jeg kunne se klart.
I det faldefærdige lagerhus var jeg omgivet af mænd i sorte hætter. Overfor mig stod en mand i en lang frakke, med gennemtrængende brune øjne og en høj næse.
Han så urolig ud og advarede, "Rør hende ikke!"
Det var Liam!
Han var kommet for at redde mig!
Jeg var ved at tale, da en kold kniv blev presset mod min hals. De kiggede truende på Liam, og en af dem sagde, "Liam, vælg en."
Hvad betød det?
Jeg stirrede forvirret på Liam, kun for at indse, at hans blik ikke var på mig, men på personen ved siden af mig.
En velkendt kvindes grædende stemme kom fra siden af mig. "Liam, jeg er bange."
Jeg drejede stift hovedet og så et ansigt, jeg ikke havde set i årevis.
Hvad lavede Grace her?
"Liam, jeg ved, at du er rig og kan redde begge kvinder nemt. Men jeg vil ikke gøre det så let for dig. Lad os lege en leg," sagde gangsteren, der holdt mig, med et grusomt smil.
Så fortsatte han, "Jeg lavede lidt research, før jeg fangede dem. Den ene er din forlovede, som du skal giftes med i morgen, og den anden er kvinden, du har elsket i årevis. Vælg en. Du kan kun redde én af dem."
Min hovedbund smertede, da kidnapperen rev i mit hår og tvang mig til at se op.
Jeg vidste, at jeg måtte se forfærdelig ud, med mit omhyggeligt stylede hår trukket ud i totter, den kjole, jeg med vilje havde skiftet til, nu støvet, og hele min krop i smerte.
Tårer af smerte slørede mit syn, men Liam skænkede mig ikke et blik.
Så hørte jeg hans stemme, klar og kold, som en dom fra helvede, "Ingen grund til at tænke over det. Jeg vælger Grace. Slip hende nu."
Chương Mới nhất
#348 Kapitel 348 Den store finale
Cập nhật Lần cuối: 12/29/2025#347 Kapitel 347 Lucas død
Cập nhật Lần cuối: 12/24/2025#346 Kapitel 346 Stageeksplosion
Cập nhật Lần cuối: 12/19/2025#345 Kapitel 345 Følelse af rædsel
Cập nhật Lần cuối: 12/14/2025#344 Kapitel 344 Kvinde
Cập nhật Lần cuối: 12/9/2025#343 Kapitel 343 Plot
Cập nhật Lần cuối: 12/4/2025#342 Kapitel 342 Øvelse
Cập nhật Lần cuối: 11/29/2025#341 Kapitel 341 Dukke
Cập nhật Lần cuối: 11/24/2025#340 Kapitel 340 Jakobs skæbne
Cập nhật Lần cuối: 11/19/2025#339 Kapitel 339 Hvorfor kommer du ikke hjem?
Cập nhật Lần cuối: 11/14/2025
Bạn Có Thể Thích 😍
Cấm Kỵ
Vài đêm sau sự kiện ở câu lạc bộ nơi tôi gặp ông chủ, tôi đi cùng bố đến một bữa tiệc chào đón một người bạn của ông ấy trở về Las Vegas. Kể từ khi mẹ và anh trai tôi qua đời, tôi luôn là người đi cùng bố, không phải vì chúng tôi rất gần gũi nhưng tôi phải làm những gì được mong đợi từ tôi. Bố tôi là một người rất giàu có và có ảnh hưởng, điều mà tôi cố gắng hết sức để không trở thành. Bữa tiệc chào đón tối nay là một trong những bữa tiệc mà tôi thực sự không muốn đi. Ý tôi là, ông ấy là một người bạn cũ của bố tôi, tôi sẽ làm gì ở đó. Tôi đang đứng quay lưng lại với nhóm khi bạn của bố tôi gia nhập chúng tôi. Khi ông ấy nói, tôi chắc chắn tôi biết giọng nói đó, ngay khi tôi quay lại và bố tôi giới thiệu chúng tôi, tất cả những gì tôi có thể thốt ra là "Ông chủ?"...
Thần Y Hái Hoa
Nghiện Bạn Của Bố Tôi
CUỐN SÁCH NÀY CHỨA NHIỀU CẢNH EROTIC, CHƠI VỚI HƠI THỞ, CHƠI VỚI DÂY THỪNG, SOMNOPHILIA VÀ PRIMAL PLAY.
NÓ ĐƯỢC XẾP HẠNG 18+ VÀ DO ĐÓ, ĐẦY NỘI DUNG DÀNH CHO NGƯỜI TRƯỞNG THÀNH.
CUỐN SÁCH NÀY LÀ MỘT BỘ SƯU TẬP NHỮNG CUỐN SÁCH RẤT NÓNG BỎNG SẼ KHIẾN BẠN ƯỚT QUẦN LÓT VÀ TÌM ĐẾN MÁY RUNG CỦA MÌNH.
CHÚC CÁC CÔ GÁI VUI VẺ, VÀ ĐỪNG QUÊN ĐỂ LẠI BÌNH LUẬN CỦA MÌNH NHÉ.
**XoXo**
"Em sẽ bú cặc anh như cô gái ngoan mà em vốn là, được chứ?"
Sau nhiều năm bị bắt nạt và phải đối mặt với cuộc sống như một cô gái tomboy, cha của Jamie gửi cô đến một trang trại để làm việc cho một ông già, nhưng ông già này lại là người trong những giấc mơ hoang dại nhất của cô.
Một người đàn ông làm tình với cô và khơi dậy phần nữ tính trong cô. Jamie đã yêu Hank, nhưng khi một người phụ nữ khác xuất hiện, liệu Jamie có đủ động lực để chiến đấu vì người đàn ông đã mang lại cho cô cuộc sống đầy màu sắc và ý nghĩa để tiếp tục sống không?
Bí mật đổi vợ
Giang Dương bị khơi dậy cảm xúc, lòng ngứa ngáy không chịu nổi.
Khổ nỗi, chồng mình lại ngại ngùng, lần nào cũng không thể thỏa mãn.
Cho đến một ngày, đôi vợ chồng trẻ nhà bên đưa ra một gợi ý...
Làm Tình Với Bố Bạn Thân Của Tôi
NHIỀU CẢNH EROTIC, CHƠI THỞ, CHƠI DÂY, SOMNOPHILIA, VÀ CHƠI PRIMAL ĐƯỢC TÌM THẤY TRONG CUỐN SÁCH NÀY. NỘI DUNG DÀNH CHO NGƯỜI TRÊN 18 TUỔI. NHỮNG CUỐN SÁCH NÀY LÀ MỘT BỘ SƯU TẬP CÁC CUỐN SÁCH RẤT NÓNG BỎNG SẼ KHIẾN BẠN PHẢI TÌM ĐẾN MÁY RUNG VÀ LÀM ƯỚT QUẦN LÓT CỦA BẠN. Hãy tận hưởng, các cô gái, và đừng quên để lại bình luận nhé.
XoXo
Anh ấy muốn sự trinh trắng của tôi.
Anh ấy muốn sở hữu tôi.
Tôi chỉ muốn thuộc về anh ấy.
Nhưng tôi biết đây không chỉ là trả nợ. Đây là về việc anh ấy muốn sở hữu tôi, không chỉ cơ thể tôi, mà còn mọi phần của con người tôi.
Và điều đáng sợ nhất là tôi muốn trao tất cả cho anh ấy.
Tôi muốn thuộc về anh ấy.
Cô Giáo Nóng Bỏng và Quyến Rũ Của Tôi
Những Khát Khao Hoang Dại {Truyện ngắn khiêu dâm}
Tay anh cảm thấy mạnh mẽ và chắc chắn, và cô biết anh phải cảm nhận được chất dịch ướt át của cô thấm qua lớp vải quần tất. Và ngay khi anh bắt đầu nhấn ngón tay vào khe hở mềm mại của cô, chất dịch tươi mới của cô chảy ra càng nhiều hơn.
Cuốn sách này là một tập hợp những câu chuyện ngắn đầy kích thích bao gồm tình yêu cấm kỵ, tình yêu thống trị và phục tùng, tình yêu lãng mạn và tình yêu cấm kỵ, với những kết thúc bất ngờ.
Cuốn sách này là một tác phẩm hư cấu và bất kỳ sự giống nhau nào với người thật, sống hay đã chết, hoặc địa điểm, sự kiện hay địa danh đều hoàn toàn ngẫu nhiên.
Bộ sưu tập này chứa đầy những cảnh sex nóng bỏng và đồ họa! Nó chỉ dành cho người lớn trên 18 tuổi và tất cả các nhân vật đều được miêu tả là trên 18 tuổi.
Đọc, thưởng thức và cho tôi biết câu chuyện yêu thích của bạn.
Thần Y Xuống Núi
Thần Y Tuyệt Thế Tại Đô Thị
Không ngờ, nhờ tài năng y thuật xuất chúng, anh đã lập công chuộc tội, trở về như một vị vua, nhưng lại phát hiện ra vợ mình đã có một đứa con gái.
Vợ yêu của anh ơi, những năm tháng tới đây, anh phải làm sao để "đền đáp" ân tình to lớn của em đây?
Giáo Viên Giáo Dục Giới Tính Riêng Tư Của Tôi
Ngày hôm sau, bà Romy, với vẻ nghiêm túc, tiến đến Leonard với một đề nghị bất ngờ. "Leonard," bà bắt đầu, "tôi sẽ dạy cậu về nghệ thuật làm tình," một câu nói khiến cậu hoàn toàn sửng sốt. Buổi học riêng tư này bị gián đoạn đột ngột khi Scarlett, con gái của bà Romy, xông vào. Với ánh mắt quyết tâm, cô tuyên bố, "Tôi dự định sẽ tham gia và trở thành người hướng dẫn cho Leonard về những vấn đề thân mật."
Anh Trai Kế Đáng Ghét
Một cuối tuần mà anh ấy sở hữu tôi. Nghĩ đến việc đó, việc tôi phải chịu sự kiểm soát của anh ấy, làm tôi cảm thấy nóng bừng. Anh ấy cũng biết điều đó, tôi có thể thấy điều đó trong nụ cười nhếch mép của anh ấy. Nhưng tôi đã đồng ý. Tôi không biết điều gì đang chờ đợi mình, nhưng điều mà tôi không ngờ tới là tôi sẽ thích nó. Rằng tôi sẽ thích sự thống trị của anh ấy. Rằng tôi sẽ muốn nó, muốn anh ấy, hơn bất cứ điều gì khác trên thế giới này.
Ông Ryan
Anh ta tiến lại gần với ánh mắt đen tối và đầy khao khát,
rất gần,
tay anh ta chạm vào mặt tôi, và anh ta ép sát cơ thể vào tôi.
Miệng anh ta chiếm lấy miệng tôi một cách háo hức, hơi thô bạo.
Lưỡi anh ta khiến tôi không thở nổi.
"Nếu em không đi với anh, anh sẽ làm tình với em ngay tại đây." Anh ta thì thầm.
Katherine đã giữ gìn trinh tiết của mình suốt nhiều năm ngay cả khi đã bước qua tuổi 18. Nhưng một ngày nọ, cô gặp một người đàn ông cực kỳ gợi cảm tên là Nathan Ryan trong câu lạc bộ. Anh ta có đôi mắt xanh quyến rũ nhất mà cô từng thấy, cằm sắc nét, mái tóc vàng gần như ánh kim, đôi môi đầy đặn, hoàn hảo, và nụ cười tuyệt vời với hàm răng hoàn hảo và những cái lúm đồng tiền chết người. Vô cùng quyến rũ.
Cô và anh ta đã có một đêm tình đẹp và nóng bỏng...
Katherine nghĩ rằng có lẽ cô sẽ không gặp lại người đàn ông đó nữa.
Nhưng số phận lại có kế hoạch khác.
Katherine sắp nhận công việc trợ lý cho một tỷ phú sở hữu một trong những công ty lớn nhất nước và được biết đến là một người đàn ông chinh phục, quyền lực và hoàn toàn không thể cưỡng lại. Anh ta chính là Nathan Ryan!
Liệu Kate có thể cưỡng lại sự quyến rũ của người đàn ông hấp dẫn, quyền lực và gợi cảm này không?
Đọc để biết mối quan hệ bị xé nát giữa cơn giận dữ và khao khát không thể kiểm soát.
Cảnh báo: R18+, Chỉ dành cho độc giả trưởng thành.












