

Giới thiệu
"Rør ved mig."
"Hvor vil du gerne røres?" hviskede han, mens hans læber svævede omkring min øreflip. Han kyssede den, hvilket gjorde mig varm over det hele.
"Der nede," hviskede jeg.
"Før min hånd." beordrede han, og jeg gjorde som sagt, taknemmelig for at jeg havde en sommerkjole på. Jeg placerede hans hånd på min fisse.
Han gned mig gennem mine trusser, og jeg udstødte et lille støn af fryd. Endnu en gnidning og et tilfreds støn slap ud...
"Jeg er nødt til at undersøge denne sag. Dette er aldrig sket før." sagde Eugene, mens han gned sin hage.
"Er det muligt, at min ulv aldrig vil vågne?" udbrød jeg impulsivt.
"Aldrig. Dit indre er meget vildt, og du kan ikke kontrollere det. Men ametystpillen vækker ulven, fordi din tidligere pille lagde den i dvale. Nu hvor du er voksen, kan du kontrollere den."
Hvad sker der, hvis min ulv vågner, men jeg stadig ikke ved, hvordan jeg skal kontrollere den?
Og hvad vil der ske, når jeg ikke kan kontrollere den, vil jeg blive svag som før?
En uværdig ulv?
Da Domino blev født, var hun så svag, at hun kunne være død. Men doktor Crispin gav hende nogle specielle piller for at indeholde det, han kaldte "kraft" i hendes krop og reddede hendes liv.
Til gengæld skal Domino gifte sig med hans søn Jaden Crispin, når hun blev voksen. Den, hun senere finder så fascinerende...
En dag dukkede Crispin-familien op foran den 17-årige Dominos hus. Deres tilstedeværelse trak hende straks ind i et nyt liv.
Hun begyndte derefter at lære om sin egen kraft, om Crispin-familien og en helt anden verden...
Chương 1
Hun stirrede ned på sin datter, som lå og sov i hendes arme. Hun blinkede hurtigt flere gange for at få tårerne væk, før hun kyssede det skrøbelige barns pande.
"Jeg har nogle nyheder om din datter, fru Hershel." Han nærmede sig, mens han tog handskerne af.
"En gruppe læger på dette hospital og et partnerhospital har udført en masse tests på din datter, og vi kan stadig ikke finde ud af, hvad der er galt med hendes helbred." sagde lægen.
"Er der ikke en anden måde at finde ud af, hvad der er galt?" græd hun.
Han rystede på hovedet og sukkede. "Nej, jeg er bange for, at du må give slip på hende. Der er ingen chance for at redde hende nu. Hun har kun få dage tilbage, og det er også ved et lykketræf."
Hendes hjerte føltes, som om det var blevet revet ud og trampet på gentagne gange, og jo mere hun forsøgte at holde tårerne tilbage, jo mere brændte hendes øjne, fyldt med tårer.
"Lad mit barn gå?" tænkte hun.
Lægen gled stille væk og forlod rummet.
"Lad mit første barn gå? Og kun få dage?" Hun blev ved med at tænke, mens hendes hjerte bankede dobbelt så hurtigt.
Hun krammede sin eneste datter tæt ind til sig, i sine arme og kyssede hendes pande, mens tårerne løb ned ad hendes ansigt.
Døren til hospitalværelset knirkede åben. Hun kiggede op, og det tog hende et par sekunder at se klart, at det var den mest berømte børnelæge, Eugene Crispin, der stod foran hende.
Doktor Crispin nærmede sig hende stille.
"Doktor Crispin." hviskede hun, mens hun greb fat i hans arm. "Doktor Crispin! Hjælp mig, vær så venlig!" Hun placerede babyen i hans dygtige arme.
"Det må være hende." tænkte doktor Crispin for sig selv.
"Hjælp mig, vær så venlig... Jeg vil gøre alt, jeg vil gøre alt! Jeg kan give dig alle mine penge. Jeg kan give dig mit hus. Jeg kan gøre alt, bare hjælp min datter! Jeg har ikke noget imod at skylde dig, men hjælp mig, vær så venlig." bad hun indtrængende.
"Jeg skal sige dig, hvad vi gør. Vi tager hende med mig, informerer hospitalet om overførslen til mit, og så går vi i gang, og jeg vil se, hvad jeg kan gøre, fordi jeg tror, jeg ved, hvad problemet er her." sagde doktor Crispin roligt, og hendes øjne blev store af nyfundet håb, mens hun nikkede ivrigt.
"Husk venligst at aflevere dine journaler til sygeplejersken ved receptionen i mit navn." instruerede han.
"Jeg gør det med det samme." skyndte hun sig, da han rakte barnet tilbage til hende.
"Okay." Han vuggede babyen i sine arme klar til undersøgelsen.
Tårerne begyndte at forme sig igen, mens hun følte sig taknemmelig. "Hvad kan jeg gøre for dig til gengæld?" spurgte hun.
Han tænkte over det et øjeblik, før han lænede sig ind og hviskede i hendes øre.
Hun indvilligede straks, for i det øjeblik var alt, hvad hun bekymrede sig om, at redde sin datter. Hendes ene og eneste datter.
Der var ingen anden måde at redde hende på. Han var den bedste læge, og hendes liv betød alt for mig.
Hun havde overgivet sin datter, og han holdt hende forsigtigt i sine arme. Han forlod rummet, før hun kunne sige mere.
"Skat, alt skal nok blive okay," hviskede hendes mand, da han trådte ind i rummet. Han stillede sig foran hendes svage skikkelse, før han trak hende ind i et trøstende kram. Hun nikkede, mens tårerne begyndte at trille ned.
Det tog et par timer, før doktor Crispin vendte tilbage til rummet med Domino i armene. Han gik ind og lukkede døren efter sig.
"Okay, jeg har resultaterne, og jeg tror, jeg ved, hvad problemet er, men jeg kan ikke fortælle dig det," hviskede doktor Crispin, før han kiggede over skulderen.
"Er du barnets biologiske mor?" spurgte han Kyra.
"Nej, jeg er ikke hendes biologiske mor."
"Hun blev adopteret?"
"Noget i den stil, men jeg er hendes mor. Hendes biologiske mor døde næsten umiddelbart efter fødslen. Jeg er hendes mor alligevel."
"Hvad jeg kan fortælle dig er, at du har født et specielt barn... Hun er anderledes end alle andre. Hun er ikke stabil endnu-"
"Hvad mener du med 'ikke stabil endnu'?" spurgte hendes mand, Alan, med tydelig forvirring i ansigtet.
"Hun har kræfter, som ikke alle i verden har. Fra denne dag er hun anderledes, hun besidder stor substans. Hun vil have brug for tid til at kontrollere sine kræfter. Lige nu er hun ikke stabil, fordi hendes kræfter kontrollerer hende i stedet," sagde han og forværrede Alans forvirring.
"For at sikre, at dette ikke sker igen i fremtiden, skal hun tage dette." Han rakte Kyra en lille flaske, som hun studerede nøje.
"H-"
"Stol på mig, det vil hjælpe," forsikrede doktor Crispin og afbrød stakkels Alan.
"Hvad mener du med kræfter? Det giver ingen mening!" Alan begyndte at blive frustreret.
"Det behøver ikke give mening for dig, men husk aftalen," sagde Eugene, og Kyra kiggede på ham med vantro.
"Skulle jeg have stolet på denne læge? Er han virkelig den bedste børnelæge muligt?" tænkte hun.
"Administer indholdet i flasken til hende, og jeg kommer tilbage for en opfølgning om en time. Bliv her," instruerede han.
"Jeg er nødt til at gå. Jeg har en anden patient, der venter på mig. Og som jeg sagde tidligere, kan jeg ikke sige meget om det," sagde doktor Crispin, før han forlod stuen og efterlod dem med flasken.
Hun kiggede ned på Domino, som vred sig i hendes arme, lidt urolig.
"Forstår du noget af det, han sagde?" Alan stirrede ned på sin kone.
"Jeg tror..."
"Så lad mig høre det."
"Da Laila gav hende til mig, sagde hun noget om, at hun var ekstraordinær og bad mig sikre, at hun blev beskyttet mod den forkerte gruppe eller noget i den stil..."
"Jeg vil ikke engang lyve skat, jeg er endnu mere forvirret af forklaringerne. En mere, og mit hoved eksploderer," sukkede Alan i nederlag.
"Du skal nok klare det, skat," sukkede hun, før hun placerede et let kys på hans pande. Hun tog en dyb indånding, mens hun åbnede flasken og holdt den tøvende mod Dominos læber.
"Vi træffer den bedste beslutning," forsikrede han sin kone, som tog en dyb indånding, før hun lod den lilla væske dryppe ind i hendes let åbne mund.
Chương Mới nhất
#42 DET GØR JEG!
Cập nhật Lần cuối: 1/10/2025#41 Kapitel fyrre
Cập nhật Lần cuối: 1/10/2025#40 Kapitel 39
Cập nhật Lần cuối: 1/10/2025#39 Kapitel otteogtredive
Cập nhật Lần cuối: 1/10/2025#38 Kapitel syvogtredive
Cập nhật Lần cuối: 1/10/2025#37 Kapitel seksogtredive
Cập nhật Lần cuối: 1/10/2025#36 Kapitel femogtredive
Cập nhật Lần cuối: 1/10/2025#35 Kapitel fireogtredive
Cập nhật Lần cuối: 1/10/2025#34 Kapitel treogtredive
Cập nhật Lần cuối: 1/10/2025#33 Kapitel 32
Cập nhật Lần cuối: 1/10/2025
Bạn Có Thể Thích 😍
Sau Khi Quan Hệ Trên Xe Với CEO
Nghiện Bạn Của Bố Tôi
CUỐN SÁCH NÀY CHỨA NHIỀU CẢNH EROTIC, CHƠI VỚI HƠI THỞ, CHƠI VỚI DÂY THỪNG, SOMNOPHILIA VÀ PRIMAL PLAY.
NÓ ĐƯỢC XẾP HẠNG 18+ VÀ DO ĐÓ, ĐẦY NỘI DUNG DÀNH CHO NGƯỜI TRƯỞNG THÀNH.
CUỐN SÁCH NÀY LÀ MỘT BỘ SƯU TẬP NHỮNG CUỐN SÁCH RẤT NÓNG BỎNG SẼ KHIẾN BẠN ƯỚT QUẦN LÓT VÀ TÌM ĐẾN MÁY RUNG CỦA MÌNH.
CHÚC CÁC CÔ GÁI VUI VẺ, VÀ ĐỪNG QUÊN ĐỂ LẠI BÌNH LUẬN CỦA MÌNH NHÉ.
**XoXo**
"Em sẽ bú cặc anh như cô gái ngoan mà em vốn là, được chứ?"
Sau nhiều năm bị bắt nạt và phải đối mặt với cuộc sống như một cô gái tomboy, cha của Jamie gửi cô đến một trang trại để làm việc cho một ông già, nhưng ông già này lại là người trong những giấc mơ hoang dại nhất của cô.
Một người đàn ông làm tình với cô và khơi dậy phần nữ tính trong cô. Jamie đã yêu Hank, nhưng khi một người phụ nữ khác xuất hiện, liệu Jamie có đủ động lực để chiến đấu vì người đàn ông đã mang lại cho cô cuộc sống đầy màu sắc và ý nghĩa để tiếp tục sống không?
Giáo Viên Giáo Dục Giới Tính Riêng Tư Của Tôi
Ngày hôm sau, bà Romy, với vẻ nghiêm túc, tiến đến Leonard với một đề nghị bất ngờ. "Leonard," bà bắt đầu, "tôi sẽ dạy cậu về nghệ thuật làm tình," một câu nói khiến cậu hoàn toàn sửng sốt. Buổi học riêng tư này bị gián đoạn đột ngột khi Scarlett, con gái của bà Romy, xông vào. Với ánh mắt quyết tâm, cô tuyên bố, "Tôi dự định sẽ tham gia và trở thành người hướng dẫn cho Leonard về những vấn đề thân mật."
Làm Tình Với Bố Bạn Thân Của Tôi
NHIỀU CẢNH EROTIC, CHƠI THỞ, CHƠI DÂY, SOMNOPHILIA, VÀ CHƠI PRIMAL ĐƯỢC TÌM THẤY TRONG CUỐN SÁCH NÀY. NỘI DUNG DÀNH CHO NGƯỜI TRÊN 18 TUỔI. NHỮNG CUỐN SÁCH NÀY LÀ MỘT BỘ SƯU TẬP CÁC CUỐN SÁCH RẤT NÓNG BỎNG SẼ KHIẾN BẠN PHẢI TÌM ĐẾN MÁY RUNG VÀ LÀM ƯỚT QUẦN LÓT CỦA BẠN. Hãy tận hưởng, các cô gái, và đừng quên để lại bình luận nhé.
XoXo
Anh ấy muốn sự trinh trắng của tôi.
Anh ấy muốn sở hữu tôi.
Tôi chỉ muốn thuộc về anh ấy.
Nhưng tôi biết đây không chỉ là trả nợ. Đây là về việc anh ấy muốn sở hữu tôi, không chỉ cơ thể tôi, mà còn mọi phần của con người tôi.
Và điều đáng sợ nhất là tôi muốn trao tất cả cho anh ấy.
Tôi muốn thuộc về anh ấy.
Tên Khốn Hoàn Hảo
"Đi mà chết đi, đồ khốn!" tôi đáp trả, cố gắng thoát ra.
"Nói đi!" anh ta gầm lên, dùng một tay nắm chặt cằm tôi.
"Anh nghĩ tôi là con đĩ à?"
"Vậy là không phải?"
"Đi chết đi!"
"Tốt. Đó là tất cả những gì tôi cần nghe," anh ta nói, nâng chiếc áo đen của tôi lên bằng một tay, để lộ ngực tôi và khiến adrenaline tràn ngập cơ thể tôi.
"Anh đang làm cái quái gì vậy?" tôi thở hổn hển khi anh ta nhìn chằm chằm vào ngực tôi với nụ cười mãn nguyện.
Anh ta lướt ngón tay qua một trong những dấu vết mà anh ta đã để lại ngay dưới một trong những núm vú của tôi.
Tên khốn này đang ngắm nghía những dấu vết mà anh ta đã để lại trên người tôi sao?
"Quấn chân quanh tôi," anh ta ra lệnh.
Anh ta cúi xuống đủ để ngậm lấy ngực tôi vào miệng, mút mạnh vào núm vú. Tôi cắn môi dưới để kìm nén tiếng rên khi anh ta cắn mạnh, khiến tôi ưỡn ngực về phía anh ta.
"Tôi sẽ thả tay cô ra; đừng có mà dám ngăn tôi."
Tên khốn, kiêu ngạo và hoàn toàn không thể cưỡng lại, đúng loại đàn ông mà Ellie đã thề sẽ không bao giờ dính líu tới nữa. Nhưng khi anh trai của bạn cô trở về thành phố, cô thấy mình đang đứng trước nguy cơ chìm đắm vào những khao khát hoang dại nhất.
Cô ấy khó chịu, thông minh, nóng bỏng, hoàn toàn điên rồ, và cô ấy cũng đang khiến Ethan Morgan phát điên.
Những gì bắt đầu như một trò chơi đơn giản giờ đây đang hành hạ anh ta. Anh ta không thể gạt cô ra khỏi đầu, nhưng anh ta sẽ không bao giờ cho phép ai bước vào trái tim mình nữa.
Dù cả hai đều chiến đấu hết sức mình chống lại sự hấp dẫn cháy bỏng này, liệu họ có thể cưỡng lại được không?
7 Đêm với Ông Black
"Cậu đang làm gì vậy?" Dakota nắm chặt cổ tay tôi trước khi chúng kịp chạm vào cơ thể anh ấy.
"Chạm vào cậu." Một lời thì thầm thoát ra từ môi tôi và tôi thấy ánh mắt anh ấy hẹp lại như thể tôi đã xúc phạm anh ấy.
"Emara. Cậu không được chạm vào tôi. Hôm nay hay bất cứ lúc nào."
Những ngón tay mạnh mẽ nắm lấy tay tôi và đặt chúng chắc chắn lên trên đầu tôi.
"Tôi không ở đây để yêu cậu. Chúng ta chỉ sẽ làm tình thôi."
Cảnh báo: Sách người lớn 🔞
. . ......................................................................................................
Dakota Black là một người đàn ông đầy sức hút và quyền lực.
Nhưng tôi đã biến anh ấy thành một con quái vật.
Ba năm trước, tôi đã vô tình gửi anh ấy vào tù.
Và bây giờ anh ấy trở lại để trả thù tôi.
"Bảy đêm." Anh ấy nói. "Tôi đã trải qua bảy đêm trong cái nhà tù thối nát đó. Tôi cho cậu bảy đêm để sống với tôi. Ngủ với tôi. Và tôi sẽ giải thoát cậu khỏi tội lỗi của mình."
Anh ấy hứa sẽ hủy hoại cuộc đời tôi để đổi lấy một cái nhìn tốt nếu tôi không tuân theo lệnh của anh ấy.
Con điếm riêng của anh ấy, đó là cách anh ấy gọi tôi.
🔻NỘI DUNG DÀNH CHO NGƯỜI TRƯỞNG THÀNH🔻
Cuộc Tình Bí Mật: Vợ Tôi Đã Yêu Cha Tôi
Mẹ tôi qua đời khi tôi còn nhỏ, và người cha tốt bụng, mạnh mẽ của tôi đã đảm nhận vai trò chăm sóc các con tôi ở nhà. Tôi đã thử vô số biện pháp để khôi phục chức năng cương dương bình thường nhưng đều vô ích. Một ngày nọ, khi lướt web, tôi tình cờ đọc được một câu chuyện người lớn về mối quan hệ giữa cha chồng và con dâu, điều này không hiểu sao lại khiến tôi bị cuốn hút và kích thích ngay lập tức.
Nằm bên cạnh người vợ đang ngủ yên bình, tôi bắt đầu tưởng tượng hình ảnh của cô ấy vào nhân vật con dâu trong câu chuyện, điều này khiến tôi kích thích đến mức không ngờ. Tôi thậm chí còn phát hiện ra rằng việc tưởng tượng vợ mình với cha tôi trong khi tự thỏa mãn còn thỏa mãn hơn cả việc gần gũi với cô ấy. Nhận ra rằng mình đã vô tình mở ra chiếc hộp Pandora, tôi thừa nhận rằng không còn đường quay lại từ sự hưng phấn mới mẻ và không thể kiểm soát này...
Bị chiếm hữu bởi những người bạn thân của anh trai tôi
SẼ CÓ CẢNH SEX MM, MF, và MFMM
Ở tuổi 22, Alyssa Bennett trở về quê hương nhỏ bé của mình, chạy trốn khỏi người chồng bạo hành cùng với cô con gái bảy tháng tuổi, Zuri. Không thể liên lạc với anh trai, cô miễn cưỡng tìm đến những người bạn thân của anh ta để nhờ giúp đỡ - mặc dù họ từng hành hạ cô. King, người thực thi của băng đảng xe máy của anh trai cô, Crimson Reapers, quyết tâm bẻ gãy cô. Nikolai muốn chiếm lấy cô cho riêng mình, và Mason, luôn là kẻ theo đuôi, chỉ vui mừng khi được tham gia vào cuộc chơi. Khi Alyssa điều hướng qua những mối quan hệ nguy hiểm với bạn bè của anh trai, cô phải tìm cách bảo vệ bản thân và Zuri, đồng thời khám phá những bí mật đen tối có thể thay đổi mọi thứ.
Được Chiều Chuộng Bởi Các Tỷ Phú Sau Khi Bị Phản Bội
Emily và người chồng tỷ phú của cô có một cuộc hôn nhân hợp đồng; cô đã hy vọng có thể giành được tình yêu của anh qua sự nỗ lực. Tuy nhiên, khi chồng cô xuất hiện cùng một người phụ nữ đang mang thai, cô tuyệt vọng. Sau khi bị đuổi ra khỏi nhà, Emily không nơi nương tựa đã được một tỷ phú bí ẩn cưu mang. Ông ta là ai? Làm sao ông ta biết Emily? Quan trọng hơn, Emily đã mang thai.
Phục Tùng Ba Anh Em Mafia
"Em đã là của bọn anh từ giây phút đầu tiên bọn anh nhìn thấy em."
"Anh không biết em sẽ mất bao lâu để nhận ra rằng em thuộc về bọn anh." Một trong ba anh em nói, kéo đầu tôi ngửa ra để nhìn thẳng vào đôi mắt mãnh liệt của anh ta.
"Em là của bọn anh để làm tình, để yêu thương, để chiếm hữu và sử dụng theo bất kỳ cách nào bọn anh muốn. Đúng không, cưng?" Người thứ hai thêm vào.
"D...dạ, thưa anh." Tôi thở hổn hển.
"Bây giờ hãy ngoan ngoãn và dang chân ra, để bọn anh xem những lời nói của bọn anh đã làm em trở nên khát khao như thế nào." Người thứ ba nói thêm.
Camilla chứng kiến một vụ giết người do những kẻ đeo mặt nạ thực hiện và may mắn chạy thoát. Trên đường tìm người cha mất tích, cô gặp ba anh em mafia nguy hiểm nhất thế giới, chính là những kẻ giết người mà cô đã gặp trước đó. Nhưng cô không biết điều đó...
Khi sự thật được tiết lộ, cô bị đưa đến câu lạc bộ BDSM của ba anh em. Camilla không có cách nào để chạy trốn, ba anh em mafia sẽ làm bất cứ điều gì để giữ cô làm nô lệ nhỏ của họ.
Họ sẵn sàng chia sẻ cô, nhưng liệu cô có chịu khuất phục trước cả ba người không?
Sếp Thống Trị Của Tôi
Giữa tôi và ông Sutton chỉ có mối quan hệ công việc. Ông ấy ra lệnh, và tôi nghe theo. Nhưng tất cả sắp thay đổi. Ông ấy cần một người đi cùng đến đám cưới gia đình và đã chọn tôi làm mục tiêu. Tôi có thể và nên từ chối, nhưng tôi có thể làm gì khác khi ông ấy đe dọa công việc của tôi?
Chính việc đồng ý với yêu cầu đó đã thay đổi toàn bộ cuộc đời tôi. Chúng tôi dành nhiều thời gian bên nhau ngoài công việc, điều này đã thay đổi mối quan hệ của chúng tôi. Tôi nhìn ông ấy dưới một ánh sáng khác, và ông ấy cũng nhìn tôi như vậy.
Tôi biết rằng việc dính líu đến sếp là sai. Tôi cố gắng chống lại nhưng thất bại. Chỉ là tình dục thôi. Nó có thể gây hại gì chứ? Tôi đã sai hoàn toàn vì những gì bắt đầu chỉ là tình dục đã thay đổi theo một hướng mà tôi không bao giờ có thể tưởng tượng được.
Sếp của tôi không chỉ áp đảo trong công việc mà còn trong mọi khía cạnh của cuộc sống. Tôi đã nghe về mối quan hệ Dom/sub, nhưng đó không phải là điều tôi từng nghĩ nhiều. Khi mọi thứ nóng lên giữa tôi và ông Sutton, tôi được yêu cầu trở thành người phục tùng của ông ấy. Làm sao một người có thể trở thành như vậy khi không có kinh nghiệm hay mong muốn? Đó sẽ là một thử thách cho cả ông ấy và tôi vì tôi không giỏi việc bị ra lệnh ngoài công việc.
Tôi không bao giờ ngờ rằng điều mà tôi không biết gì về nó lại là điều mở ra một thế giới hoàn toàn mới tuyệt vời cho tôi.
Tỷ Phú Một Đêm
Nhưng trên đời này không có gì là hoàn hảo. Hóa ra cô còn có một người mẹ nuôi và chị gái nuôi có thể phá hỏng tất cả những gì cô có.
Đêm trước buổi tiệc đính hôn, mẹ nuôi của Chloe đã bỏ thuốc mê cô và âm mưu gửi cô cho bọn côn đồ. May mắn thay, Chloe đã vào nhầm phòng và trải qua một đêm với một người lạ.
Hóa ra người đàn ông đó là CEO của tập đoàn đa quốc gia hàng đầu nước Mỹ, chỉ mới 29 tuổi nhưng đã có tên trong danh sách Forbes. Sau khi có một đêm với cô, anh ta đề nghị, "Cưới anh đi, anh sẽ giúp em trả thù."