
Interdit, Meilleur Ami de Mon Frère
Oguike Queeneth · Đang cập nhật · 379.1k Từ
Giới thiệu
« Tu vas prendre chaque centimètre de moi. » Il murmura en poussant vers le haut.
« Putain, tu te sens tellement bien. C'est ça que tu voulais, ma queue en toi ? » demanda-t-il, sachant que je l'avais tenté depuis le début.
« O..oui, » soufflai-je.
Brianna Fletcher avait fui des hommes dangereux toute sa vie, mais lorsqu'elle eut l'opportunité de rester chez son frère aîné après l'obtention de son diplôme, elle rencontra le plus dangereux de tous. Le meilleur ami de son frère, un parrain de la mafia. Il dégageait du danger, mais elle ne pouvait pas s'en éloigner.
Il sait que la petite sœur de son meilleur ami est interdite et pourtant, il ne pouvait pas s'empêcher de penser à elle.
Parviendront-ils à briser toutes les règles et trouver du réconfort dans les bras l'un de l'autre ?
Chương 1
Chapitre 1 : La liberté n'était pas facile
Brianna
Je sentis des lèvres se presser contre les miennes alors que je gémissais, elles m'embrassaient si passionnément et ses mains m'attiraient vers lui. Il commença à déchirer mes vêtements, ouvrant les yeux pour voir Callan penché sur moi, ses lèvres pressées contre les miennes. Ses lèvres descendirent lentement, embrassant mon cou et je basculai ma tête en arrière pour lui donner plus d'accès. Il traîna des baisers le long de ma clavicule et jusqu'à mes seins, suçant doucement mes tétons dans sa bouche, mon gémissement devenant plus fort. Il mordit mon téton, tirant dessus et je poussai mes seins vers sa bouche, le suppliant de les sucer davantage. C'est tellement incroyable, je pourrais rester ici avec lui pour toujours, avec lui me séduisant.
Ses mains commencèrent lentement à tirer ma culotte vers le bas, mes mains déboutonnant sa chemise et la retirant alors que je regardais ses abdominaux parfaits couverts de magnifiques tatouages. L'envie de prendre ses tétons dans ma bouche était si forte, je le voulais, je voulais goûter son corps. Allongée ici nue et entrelacée, chaque centimètre de mon corps désire ardemment lui. Ses lèvres commencèrent à embrasser mon nombril, lentement jusqu'à mon pubis et mon dos se cambrant et poussant vers sa bouche. Sa langue traînant jusqu'à mon sexe et puis attaquant mon clitoris, je gémis alors que sa langue tournait et me taquinait plus vite et plus fort. Mes mains s'agrippèrent à ses cheveux, le poussant vers le bas et essayant de le faire aller plus profondément.
Sa langue commença à bouger plus vite et il poussa deux doigts dans mon trou et commença à bouger lentement. Il suçait mon clitoris et me pénétrait avec ses doigts et je pouvais sentir mon orgasme prendre le contrôle de mon corps. Ses doigts accélérèrent, pompant en moi plus vite alors que sa langue travaillait sur mon clitoris. Je criai alors que j'étais sur le point de jouir, jetant ma tête en arrière, l'orgasme le plus intense déchirant mon corps et ma main tenant sa tête là alors qu'il continuait à me donner du plaisir.
Soudain, je commençai à entendre le son de mon réveil au loin. Je m'en fichais pourtant, je ne voulais pas qu'il s'arrête. Le son devint plus fort, je sursautai et mes yeux s'ouvrirent. Regardant autour de moi, je suis dans ma chambre, toute seule et quand je touche mon sexe, je suis toute trempée.
« Merde », je jurai, c'est un sacré rêve.
Cela ne peut pas arriver, je ne peux pas avoir ce genre de rêve à propos du meilleur ami de mon frère. Il est interdit et rien de tel ne se passera jamais entre nous. Ou bien ? Je vais maintenant vivre avec lui et mon frère et Callan vivent ensemble. Ça va être intéressant.
J'avais passé quatre ans de ma vie à terminer l'école de mode, et emménager avec mon frère à Port Harcourt semblait être un énorme pas—surtout en tant que nouvelle diplômée sans plan clair pour la suite. Au cours de ces années, j'avais accumulé plus de vêtements que je ne pouvais compter et une montagne de chaussures. La création était ma passion, et la poursuivre m'avait coûté beaucoup, mais elle m'avait donné encore plus.
Mon frère aîné, Bryce, avait gentiment payé une société de déménagement pour transporter mes affaires à travers la ville. En roulant ma valise hors de la station de ramassage, je m'attendais à le voir attendre. À la place, un homme que je n'avais jamais rencontré se tenait là, tenant une pancarte avec Brianna Fletcher écrit en gros caractères.
En m'approchant de lui, je pouvais immédiatement dire qu'il était un homme Ogume, comme ma famille. Il ressemblait à quelqu'un qui appréciait ses pâtes—et sa posture solide, de type bulldog, le rendait difficile à manquer.
« Euh... bonjour ? » Je le saluai, incertaine de la façon d'aborder cet étranger. Ses yeux se tournèrent vers moi et il fit un bref signe de tête.
« Mademoiselle Fletcher ? » demanda-t-il. Je hochai la tête.
« Je m'appelle David. Votre frère est indisponible aujourd'hui, alors il m'a envoyé vous chercher », expliqua-t-il.
« C'est charmant. A-t-il mentionné où vous m'emmenez ? La dernière fois que j'ai entendu, nous ne pouvions pas emménager dans son nouvel appartement avant un mois », dis-je, le regardant avec impatience.
David, vêtu d'un costume complet, glissa la pancarte sous son bras, prit ma valise et se dirigea vers une voiture élégante. Bryce et moi avons toujours été proches, mais la vie nous avait séparés pendant des années. Nous venions d'un foyer troublé—un père narcissique et abusif et une mère faible et complaisante qui le mettait toujours avant nous. Bryce ne pouvait pas le supporter. À vingt ans, fraîchement sorti du lycée, il s'enrôla dans l'armée. J'avais alors onze ans, et les années qui suivirent furent un enfer pur. Il passa trois ans en formation et six autres dans les forces spéciales. Pendant huit longues années, je voyais à peine mon frère.
Je suis partie de chez moi à dix-sept ans dans une fuite désespérée qui m'a laissée des cicatrices. J'ai travaillé pour une couturière qui m'a appris tout ce qu'il y avait à savoir sur la couture et le design de vêtements. En grandissant, mon père exigeait la perfection dans l'apparence pour maintenir son image publique, et j'ai trouvé la liberté dans la mode. Mes parents ont refusé de soutenir mon rêve—mon père voulait un avocat dont il pourrait se vanter—alors j'ai lutté pour obtenir une bourse et, par la grâce de la déesse, j'en ai obtenu une pour étudier à Asaba pendant trois ans.
L'école de mode est devenue à la fois ma échappatoire à mes parents et à l'homme avec qui j'ai vécu pendant ces jours désespérés. La liberté n'était pas facile. J'ai eu du mal avec l'argent et tout le reste. Maintenant, à vingt-huit ans, j'ai l'impression de connaître à peine Bryce. Il n'est plus l'adolescent troublé qui a quitté la maison; il est un vétéran de l'armée aguerri et un homme d'affaires prospère, en partie grâce à son meilleur ami Callan Harold—l'homme qui hante mes rêves avec toutes sortes de fantasmes interdits.
J'ai rencontré Callan il y a des années lorsque lui et Bryce ont rejoint l'armée. Il venait d'une famille puissante, et cela se voit. Je ne l'ai pas vu depuis un an, mais il visite mes rêves chaque nuit. À l'époque, il était l'homme le plus séduisant que j'avais jamais vu—alors qui sait à quoi il ressemble maintenant. Il est pratiquement un fantôme dans la vie réelle : pas de réseaux sociaux, pas de trace publique. Bryce n'en a pas non plus. Peut-être qu'ils pensent tous les deux que c'est puéril.
"Oui, Mademoiselle Fletcher. J'ai reçu des instructions pour vous emmener chez Monsieur Harold pour le moment," dit David, me ramenant à la réalité.
Quoi? Chez Callan? Oh non. Ce n'est pas bon.
"Et où exactement ça se trouve?" demandai-je en m'installant sur la banquette arrière de la voiture luxueuse.
"Villa Rumuola, à l'est de Port Harcourt," répondit-il.
Alors que nous nous approchions, la ligne d'horizon se précisait, révélant une tour frappante de verre bleu réfléchissant découpée en angles audacieux. Chaque nouveau bâtiment que nous passions était plus époustouflant que le précédent.
"Ils ont des boutiques haut de gamme, des galeries d'art et de beaux parcs ici," ajouta David avec désinvolture.
"Monsieur Harold vit-il dans l'un de ces gratte-ciels?" Je me penchai entre les sièges avant, pointant vers la ligne d'horizon scintillante.
Il leva un doigt trapu vers un bâtiment singulier. "C'est la Villa Rumuola. Impressionnant, n'est-ce pas?"
La forme était surréaliste—des murs en verre rideau s'élevant d'une base rectangulaire, se courbant gracieusement jusqu'à ce que la structure ressemble à un trèfle à quatre feuilles. Elle semblait percer les nuages eux-mêmes.
"Quel genre d'affaires dirige-t-il?" demandai-je, cherchant des détails sur le mystérieux Callan Harold. Les yeux sombres de David se tournèrent vers le rétroviseur, puis retournèrent sur la route.
"Il possède beaucoup de différentes entreprises," dit-il vaguement, avant de changer de sujet. "Le bâtiment a une piscine de cinquante-cinq pieds, sans blague. Je l'ai lu dans un magazine."
"Êtes-vous le chauffeur de Monsieur Harold?" J'essayai encore.
"Je suis plutôt un assistant personnel," dit-il en haussant les épaules.
"Et mon frère?" insistai-je.
"Je travaille pour lui aussi," répondit-il simplement.
À un feu rouge, David chercha une brochure dans la console et me la tendit.
"Tenez, regardez."
Comme nous étions coincés dans la circulation, je la feuilletai. Le premier titre en gras disait Penthouse dans le ciel. L'article décrivait le luxe de la Villa en détails vertigineux.
"Ça semble beaucoup," murmurai-je distraitement.
"Vous verrez que Monsieur Harold est... beaucoup," dit David de manière énigmatique. Avant que je puisse demander ce qu'il voulait dire, il fit un geste vers une entrée privée réservée aux résidents du penthouse.
Le garage semblait ordinaire—jusqu'à ce que je remarque les voitures à l'intérieur. Exotiques, brillantes, incroyablement chères. Ma mâchoire se décrocha. Je venais de passer trois ans à partager une chambre exiguë avec des étrangers désordonnés, et maintenant je pénétrais dans un univers différent. Submergée, je ressentis un sentiment familier d'infériorité s'insinuer. J'avais passé trop d'années de ma vie à me sentir petite.
Chương Mới nhất
#246 Chapitre 246 : Enfin le bonheur
Cập nhật Lần cuối: 9/26/2025#245 Chapitre 245 : C'est mon petit ami
Cập nhật Lần cuối: 9/26/2025#244 Chapitre 244 : Je ne te fais pas confiance avec elle
Cập nhật Lần cuối: 9/26/2025#243 Chapitre 243 : M'aimes-tu ?
Cập nhật Lần cuối: 9/26/2025#242 Chapitre 242 : Je vais l'affronter
Cập nhật Lần cuối: 9/26/2025#241 Chapitre 241 : Vous êtes espacé
Cập nhật Lần cuối: 9/26/2025#240 Chapitre 240 : Tu l'as ruiné
Cập nhật Lần cuối: 9/26/2025#239 Chapitre 239 : Ne me fais pas ça
Cập nhật Lần cuối: 9/26/2025#238 Chapitre 238 : Tu comptes pour moi
Cập nhật Lần cuối: 9/26/2025#237 Chapitre 237 : Ce n'est pas ce que tu penses
Cập nhật Lần cuối: 9/26/2025
Bạn Có Thể Thích 😍
Làm Tình Với Bố Bạn Thân Của Tôi
NHIỀU CẢNH EROTIC, CHƠI THỞ, CHƠI DÂY, SOMNOPHILIA, VÀ CHƠI PRIMAL ĐƯỢC TÌM THẤY TRONG CUỐN SÁCH NÀY. NỘI DUNG DÀNH CHO NGƯỜI TRÊN 18 TUỔI. NHỮNG CUỐN SÁCH NÀY LÀ MỘT BỘ SƯU TẬP CÁC CUỐN SÁCH RẤT NÓNG BỎNG SẼ KHIẾN BẠN PHẢI TÌM ĐẾN MÁY RUNG VÀ LÀM ƯỚT QUẦN LÓT CỦA BẠN. Hãy tận hưởng, các cô gái, và đừng quên để lại bình luận nhé.
XoXo
Anh ấy muốn sự trinh trắng của tôi.
Anh ấy muốn sở hữu tôi.
Tôi chỉ muốn thuộc về anh ấy.
Nhưng tôi biết đây không chỉ là trả nợ. Đây là về việc anh ấy muốn sở hữu tôi, không chỉ cơ thể tôi, mà còn mọi phần của con người tôi.
Và điều đáng sợ nhất là tôi muốn trao tất cả cho anh ấy.
Tôi muốn thuộc về anh ấy.
Bí mật đổi vợ
Giang Dương bị khơi dậy cảm xúc, lòng ngứa ngáy không chịu nổi.
Khổ nỗi, chồng mình lại ngại ngùng, lần nào cũng không thể thỏa mãn.
Cho đến một ngày, đôi vợ chồng trẻ nhà bên đưa ra một gợi ý...
Thần Y Hái Hoa
Cô Giáo Nóng Bỏng và Quyến Rũ Của Tôi
Bố Của Bạn Trai Cũ Của Tôi
"Anh tự tin quá đấy, Kauer." Tôi theo anh và đứng trước mặt anh, để anh không nhận ra anh ảnh hưởng đến tôi nhiều thế nào. "Anh hầu như không biết gì về tôi. Làm sao anh chắc chắn được tôi muốn gì?"
"Tôi biết, Hana, vì em không ngừng ép chặt đùi từ khi nhìn thấy tôi," anh thì thầm gần như không nghe thấy, ngực anh ép sát vào tôi khi anh đẩy tôi vào tường. "Tôi nhận ra những dấu hiệu mà cơ thể em đưa ra, và từ những gì nó chỉ ra, nó gần như đang cầu xin tôi làm tình với em ngay bây giờ."
Hana chưa bao giờ tưởng tượng sẽ yêu một người đàn ông khác ngoài Nathan. Nhưng vào đêm tốt nghiệp của cô, anh ta chia tay với cô, để lại cô một mình vào ngày quan trọng nhất của cuộc đời.
Tuy nhiên, cô nhận ra rằng đêm đó không hoàn toàn mất đi khi cô gặp John Kauer quyến rũ. Người đàn ông này lớn hơn cô gấp đôi tuổi, nhưng vẻ ngoài của anh ta thật sự cuốn hút.
Hana chấp nhận lời mời của anh và đi cùng anh đến khách sạn, nơi họ có một đêm nóng bỏng. Tuy nhiên, khi cô tin rằng mình đang sống trong một giấc mơ, cô phát hiện ra rằng mọi thứ đã biến thành ác mộng.
John Kauer không chỉ là một người lạ. Anh ta là cha dượng bí ẩn của bạn trai cũ của cô.
Giờ đây, cô sẽ phải quyết định phải làm gì với bí mật lớn này.
Cô Chị Họ Tuyệt Đẹp Của Tôi
Cậu thanh niên ngốc nghếch trở về quê nhà lại trở thành người mà tất cả phụ nữ trong làng đều mơ tưởng.
Bây giờ cậu ấy đang ôm chặt các mỹ nhân trong lòng, cảm giác thật sự sướng đến mức không thể tả.
Nghiện Bạn Của Bố Tôi
CUỐN SÁCH NÀY CHỨA NHIỀU CẢNH EROTIC, CHƠI VỚI HƠI THỞ, CHƠI VỚI DÂY THỪNG, SOMNOPHILIA VÀ PRIMAL PLAY.
NÓ ĐƯỢC XẾP HẠNG 18+ VÀ DO ĐÓ, ĐẦY NỘI DUNG DÀNH CHO NGƯỜI TRƯỞNG THÀNH.
CUỐN SÁCH NÀY LÀ MỘT BỘ SƯU TẬP NHỮNG CUỐN SÁCH RẤT NÓNG BỎNG SẼ KHIẾN BẠN ƯỚT QUẦN LÓT VÀ TÌM ĐẾN MÁY RUNG CỦA MÌNH.
CHÚC CÁC CÔ GÁI VUI VẺ, VÀ ĐỪNG QUÊN ĐỂ LẠI BÌNH LUẬN CỦA MÌNH NHÉ.
**XoXo**
"Em sẽ bú cặc anh như cô gái ngoan mà em vốn là, được chứ?"
Sau nhiều năm bị bắt nạt và phải đối mặt với cuộc sống như một cô gái tomboy, cha của Jamie gửi cô đến một trang trại để làm việc cho một ông già, nhưng ông già này lại là người trong những giấc mơ hoang dại nhất của cô.
Một người đàn ông làm tình với cô và khơi dậy phần nữ tính trong cô. Jamie đã yêu Hank, nhưng khi một người phụ nữ khác xuất hiện, liệu Jamie có đủ động lực để chiến đấu vì người đàn ông đã mang lại cho cô cuộc sống đầy màu sắc và ý nghĩa để tiếp tục sống không?
Thần Y Xuống Núi
Những Khát Khao Hoang Dại {Truyện ngắn khiêu dâm}
Tay anh cảm thấy mạnh mẽ và chắc chắn, và cô biết anh phải cảm nhận được chất dịch ướt át của cô thấm qua lớp vải quần tất. Và ngay khi anh bắt đầu nhấn ngón tay vào khe hở mềm mại của cô, chất dịch tươi mới của cô chảy ra càng nhiều hơn.
Cuốn sách này là một tập hợp những câu chuyện ngắn đầy kích thích bao gồm tình yêu cấm kỵ, tình yêu thống trị và phục tùng, tình yêu lãng mạn và tình yêu cấm kỵ, với những kết thúc bất ngờ.
Cuốn sách này là một tác phẩm hư cấu và bất kỳ sự giống nhau nào với người thật, sống hay đã chết, hoặc địa điểm, sự kiện hay địa danh đều hoàn toàn ngẫu nhiên.
Bộ sưu tập này chứa đầy những cảnh sex nóng bỏng và đồ họa! Nó chỉ dành cho người lớn trên 18 tuổi và tất cả các nhân vật đều được miêu tả là trên 18 tuổi.
Đọc, thưởng thức và cho tôi biết câu chuyện yêu thích của bạn.
Yêu Bạn Của Bố
“Cưỡi anh đi, Thiên Thần.” Anh ra lệnh, thở hổn hển, dẫn dắt hông tôi.
“Đưa vào trong em, làm ơn…” Tôi van nài, cắn vào vai anh, cố gắng kiểm soát cảm giác khoái lạc đang chiếm lấy cơ thể mình mãnh liệt hơn bất kỳ cực khoái nào tôi từng tự cảm nhận. Anh chỉ đang cọ xát dương vật vào tôi, và cảm giác đó còn tuyệt hơn bất kỳ điều gì tôi tự làm được.
“Im đi.” Anh nói khàn khàn, ấn ngón tay mạnh hơn vào hông tôi, dẫn dắt cách tôi cưỡi trên đùi anh nhanh chóng, trượt vào cửa mình ướt át và khiến âm vật tôi cọ xát vào cương cứng của anh.
“Hah, Julian…” Tên anh thoát ra cùng tiếng rên lớn, và anh nâng hông tôi lên dễ dàng rồi kéo xuống lại, tạo ra âm thanh rỗng khiến tôi cắn môi. Tôi có thể cảm nhận được đầu dương vật của anh nguy hiểm chạm vào cửa mình…
Angelee quyết định giải thoát bản thân và làm bất cứ điều gì cô muốn, bao gồm cả việc mất trinh sau khi bắt gặp bạn trai bốn năm của mình ngủ với bạn thân nhất trong căn hộ của anh ta. Nhưng ai có thể là lựa chọn tốt nhất, nếu không phải là bạn thân của cha cô, một người đàn ông thành đạt và độc thân?
Julian đã quen với những cuộc tình chớp nhoáng và những đêm một lần. Hơn thế nữa, anh chưa bao giờ cam kết với ai, hay để trái tim mình bị chinh phục. Và điều đó sẽ khiến anh trở thành ứng cử viên tốt nhất… nếu anh sẵn lòng chấp nhận yêu cầu của Angelee. Tuy nhiên, cô quyết tâm thuyết phục anh, ngay cả khi điều đó có nghĩa là quyến rũ anh và làm rối tung đầu óc anh hoàn toàn. … “Angelee?” Anh nhìn tôi bối rối, có lẽ biểu cảm của tôi cũng bối rối. Nhưng tôi chỉ mở môi, nói chậm rãi, “Julian, em muốn anh làm tình với em.”
Đánh giá: 18+
Anh Trai Kế Đáng Ghét
Một cuối tuần mà anh ấy sở hữu tôi. Nghĩ đến việc đó, việc tôi phải chịu sự kiểm soát của anh ấy, làm tôi cảm thấy nóng bừng. Anh ấy cũng biết điều đó, tôi có thể thấy điều đó trong nụ cười nhếch mép của anh ấy. Nhưng tôi đã đồng ý. Tôi không biết điều gì đang chờ đợi mình, nhưng điều mà tôi không ngờ tới là tôi sẽ thích nó. Rằng tôi sẽ thích sự thống trị của anh ấy. Rằng tôi sẽ muốn nó, muốn anh ấy, hơn bất cứ điều gì khác trên thế giới này.
Ông Ryan
Anh ta tiến lại gần với ánh mắt đen tối và đầy khao khát,
rất gần,
tay anh ta chạm vào mặt tôi, và anh ta ép sát cơ thể vào tôi.
Miệng anh ta chiếm lấy miệng tôi một cách háo hức, hơi thô bạo.
Lưỡi anh ta khiến tôi không thở nổi.
"Nếu em không đi với anh, anh sẽ làm tình với em ngay tại đây." Anh ta thì thầm.
Katherine đã giữ gìn trinh tiết của mình suốt nhiều năm ngay cả khi đã bước qua tuổi 18. Nhưng một ngày nọ, cô gặp một người đàn ông cực kỳ gợi cảm tên là Nathan Ryan trong câu lạc bộ. Anh ta có đôi mắt xanh quyến rũ nhất mà cô từng thấy, cằm sắc nét, mái tóc vàng gần như ánh kim, đôi môi đầy đặn, hoàn hảo, và nụ cười tuyệt vời với hàm răng hoàn hảo và những cái lúm đồng tiền chết người. Vô cùng quyến rũ.
Cô và anh ta đã có một đêm tình đẹp và nóng bỏng...
Katherine nghĩ rằng có lẽ cô sẽ không gặp lại người đàn ông đó nữa.
Nhưng số phận lại có kế hoạch khác.
Katherine sắp nhận công việc trợ lý cho một tỷ phú sở hữu một trong những công ty lớn nhất nước và được biết đến là một người đàn ông chinh phục, quyền lực và hoàn toàn không thể cưỡng lại. Anh ta chính là Nathan Ryan!
Liệu Kate có thể cưỡng lại sự quyến rũ của người đàn ông hấp dẫn, quyền lực và gợi cảm này không?
Đọc để biết mối quan hệ bị xé nát giữa cơn giận dữ và khao khát không thể kiểm soát.
Cảnh báo: R18+, Chỉ dành cho độc giả trưởng thành.












