

Giới thiệu
”What do you think we're going to do?” with all his strength, he rips the dress shirt off his body, and the buttons burst.
I see him completely naked in front of me, my cheeks heated up when I came across his hard and powerful penis, I looked away feeling so ashamed. Scared, I got up from the bed and ran to the door, but before I approached it, his strong, thick hands wrapped around my waist and pulled me towards his body, he quickly turned me around.
”What's wrong, baby? Are you scared?” His lips whispered in my ear.
”I'm going to have you, girl.” Arthur got between my legs, violently, he ripped off the only piece that covered my intimacy.
Arthur Drummond, a powerful and feared mafia boss, discovers that his empire is being systematically robbed from within. Determined to identify the culprit, he becomes increasingly obsessed with a woman named Ariel, a brilliant medical student. As Arthur delves deeper into the investigation, he becomes convinced that Ariel holds the key to uncovering the truth behind the betrayals.
Driven by a mix of suspicion and fascination, Arthur maneuvers his way into Ariel's life, using his influence and resources to manipulate circumstances that bring them closer. Despite her initial resistance, Ariel finds herself inexplicably drawn to the enigmatic and dangerous man who seems to hold all the answers she seeks.
As their connection deepens, the boundaries between obsession and desire blur, leading them down a treacherous path where secrets and lies intertwine. Arthur's relentless pursuit of the truth begins to consume him, jeopardizing not only his criminal empire but also the fragile trust between him and Ariel.
Caught between her growing feelings for Arthur and the moral dilemma of being entangled with a criminal, Ariel finds herself torn between loyalty and self-preservation. As the stakes escalate and their worlds collide, they must confront their own demons and make choices that will alter the course of their lives forever.
This is a gripping tale of love, betrayal, and redemption, where the line between villain and hero becomes increasingly blurred, and two individuals find themselves entwined in a dangerous game of power and passion.
Chương 1
Mikhail Kovarnov Drummond
In the dark world, carrying an important last name is not an easy task. Grandeur and power open doors that only a Drummond can step through.
The Bratva organization started in the 20th century, after the First World War, together with the Soviet Union. Ensuring greater power was not an easy job, my father and grandfather always wanted to have status and power, but at the time they lived, that seemed impossible. However, they realized that the secret was in the strength and in the mind, capable of seeing the immensity of where we could reach. Until here.
I was educated and trained specifically to run a criminal organization. All carefully planned by my predecessors who paved the way for me to lead the Bratva. Training started as soon as I showed interest in the life that awaited me, because I already knew what I wanted: the whole fucking world. I started from the bottom, training among the soldiers and serving my father, all to show what I was capable of. I served on the front lines of battles between mafias and on missions to grow the organization, because I knew that all of this, one day, would be mine.
Once I came of age, I ran the organization as I saw fit. I built companies, luxury hotels and casinos, anything that multiplied my power and money. For me, all I achieved was the result of an advanced and perceptive mind, but even so, to increase my territory, I would be forced to marry and thus ensure that there was an heir.
Louise Roux was the perfect choice: heiress to two territories, the French and Thai mafia, but being a woman, she couldn't take over the French mafia. However, by marrying me, I would dominate everything. I was able to negotiate with your father and form an alliance. It was not an easy task, I had to threaten, articulate and make business difficult in their territory until they came close to falling into decay and losing everything they had achieved, but because of my help and clemency, they accepted my offer, even though Louise was against our union.
Louise was a very beautiful woman, a striking redhead. But, as much as she owned all the beauty in the world, I hated her sweet and weak personality of an ordinary woman. Her docility and lack of courage caused me great revulsion, as I knew that this would affect the education of the child she was expecting. I determined the terms of our coexistence, making my preference clear and it terrified her, every single day.
Andrei Kovarnov Drummond
When Andrei Kovarnov was born, I let Louise have the child full-time, providing the precious mother's milk that would make him strong and healthy. But as soon as the boy started walking, I approached, starting to take him to the Bratva. I wanted him to get used to my lifestyle from an early age. Louise tried to intervene, as she knew what my intentions were, but I put her in her place whenever necessary. However, even though I knew she couldn't stop me, she insisted. On the other hand, I couldn't get rid of her, not yet. Among the terms of the marriage, it was stipulated that we would bring up the child together until he was five years old. The woman abused this clause and, several times, I caught her teaching useless things like compassion and religiosity. She knew it was costly, but she was stubborn and insisted.
"What do you expect with these teachings?"
“May he be a good person, Mikhail.
"Don't waste your time, it goes against his destiny!"
“You teach what suits you, I teach what is right.
"Do you really think it's going to do any good to have you take care of that animal?"
"It's a cat! He likes cats!"
“Sensibility is a virtue, Louise, remember that before I lose mine.
"Is raising him to be callous and cruel wise?" This seems to me more like a whim, with your vanity and pride exercising tyranny.
Over time, I realized that Louise had come to act indifferently toward Andrei's education. Her only intention was to spend as much time as she could with her son, taking care of him.
When there were a few days left before the boy turned five, I forced him to use the pistol against the cat and, even without skill and against his will, he killed the animal, shooting the small feline head. For more than a minute, Andrei stared at the inert cat, not understanding the situation, until I took the gun out of his hand and picked him up. Just then, he looked at me with teary eyes. It was time to reinforce his learning, so I asked:
"What does a Drummond do?"
“He kills.
“Is that natural?
" Yes."
"What are we trained for?"
“Lead, Daddy.
"Very good!"
From a distance, Louise watched what I had done and was afraid to approach. It was better this way. I walked over to her and placed the boy on his lap.
"Wisdom is a virtue, Louise — I reinforced, after so many years."
Louise Roux Drummond
With Arthur in my arms, I soothed the small body and squeezed it with the intention of making it feel protected. He lifted his head and pointed at the lifeless cat in the garden.
"Meow are you cuddling, Mom?"
“No, my love, he's dead.
"Aren't you going to wake up?"
- No.
"But, it's my kitty..."
“I know, but he's not alive anymore.
"Did I do that?"
I took a deep breath, fearing that my voice would break, but I sought strength, without even knowing where it came from, and I managed to answer, in a firm voice:
- No! Your father made it!
"We are trained to kill," he said, repeating his father's phrase.
"But what did Mom teach you?"
“Kindness prevails.
"That's right, congratulations!" — I replied, rubbing my face in her hair, to hide a stray tear — Shall we shower?
Arthur snuggled into my lap and I carried him upstairs. The smell of his shirt, soiled with Nala's blood, invaded my nostrils and I felt nauseous. In his bathroom, I took off his dirty clothes and gave him a shower. Matilde entered the room, with the tray of food I had prepared for the boy, and announced:
"Little Andrei's breakfast is ready."
"Thank you, Matilda. But please don't use that name with the boy. His name is Arthur.
"Are you sure, ma'am?"
“Yes, use Andrei only in front of Mikhail. At other times, use Arthur.
"As you wish, ma'am."
"Any message from my brother?"
"So far nothing, ma'am."
"He needs to answer me!" Arthur's birthday is coming up and we have to go.
“Ma'am, it's too risky. You'll put not only your life at risk, but little Arthur's as well.
"In any case, my life is at risk, if I stay I'll give him chances to kill me, without any effort."
“B-but he might change his mind, you're the mother of his child.
"For him, this is irrelevant, you know him and you know it very well."
One night before Arthur's birthday, I managed to get in touch with Heron, my brother, and was told that everything was going as planned. As we agreed, I would wait at the back of the property, among the trees, until they launched the rope ladder. It was perfect timing, as Mikhail wasn't home, and in his absence, security was always more relaxed. In a short time, we would be far from this hell.
"Mom, what are we doing?"
"Playing hide and seek." Do you like the joke?
- Yeah really like!
"We have to be quiet so no one can find us."
Crouching down, Arthur flashed a mischievous smile in my direction. I brought my face closer to his who was admiring my eyes and holding a lock of my long hair, as if he was afraid I would pull away. He always did. I was already impatient with the delay, however, the rope ladder was thrown and I helped Arthur to leave first, doing the same right after.
Safe on the other side, I turned in the darkness, ready to hug my brother, whom I hadn't seen in years, but was met with a blow to the face and grabbed by the hair. Dizzy and without understanding what was happening, I realized that I was being taken back to the fortress.
"Ungrateful! Trying to run away with my son! ’ Mikhail’s voice rumbled like thunder across the property. "Did you really think this escape would work?"
As I walked through the door, I was knocked to the ground and kicked all over my body. Arthur was left in the corner of the anteroom and watched my suffering from his box. Mikhail accepted that I tried to convert the boy, because he knew that it would be useless with his presence, but he would never accept that we dared to try to escape, even more so in a poorly planned and unsupported escape. Mikhail slapped my face and slammed my head against the living room floor. All I could do was scream and call for help, even though I knew no one would come.
"Neither you nor anyone else is going to take away my fucking heir!"
"Let go of me, you lunatic, crazy bastard!"
I fought him, trying to save my life, because I knew that as soon as the clock struck midnight, the term of the marriage would be fulfilled and he would finally be able to get rid of me. I managed to get him off my body and got up. He looked at me with hate and disgust.
"I should have killed you when you gave birth to Andrei!"
"You are a horrible and cruel human being, even for your own son!"
"Enough! You've already weighed too much on the earth!"
"Arthur abhors your presence, he hates you!"
“Arthur?"
"Yes, I renamed him, he's called Arthur!"
"Damn!"
Mikhail reached out and grabbed my hair, dragging me across the room and, once again, throwing me to the floor, punishing my weak body.
"You only served to give birth, nothing more."
"At least I was good for something!" You only handle cruelty well, you only know how to give orders!"
My body ached. Mikhail was trying to rip my clothes off, and I knew what he intended to do, but I fought to keep it from happening. I was crying, looking at Arthur, who remained glued to the wall, watching the scene.
"Arthur, turn around!"
"Mommy! I'm sleepy."
"You're going to sleep, my love, but first, do what mommy asks."
the boy f
Chương Mới nhất
#139 Chapter 138
Cập nhật Lần cuối: 1/17/2025#138 Chapter 138
Cập nhật Lần cuối: 1/17/2025#137 Chapter 137
Cập nhật Lần cuối: 1/17/2025#136 Chapter 136
Cập nhật Lần cuối: 1/17/2025#135 Chapter 135
Cập nhật Lần cuối: 1/17/2025#134 Chapter 134
Cập nhật Lần cuối: 1/17/2025#133 Chapter 133
Cập nhật Lần cuối: 1/17/2025#132 Chapter 132
Cập nhật Lần cuối: 1/17/2025#131 Chapter 131
Cập nhật Lần cuối: 1/17/2025#130 Chapter 130
Cập nhật Lần cuối: 1/17/2025
Bạn Có Thể Thích 😍
Yêu Bạn Của Bố
“Cưỡi anh đi, Thiên Thần.” Anh ra lệnh, thở hổn hển, dẫn dắt hông tôi.
“Đưa vào trong em, làm ơn…” Tôi van nài, cắn vào vai anh, cố gắng kiểm soát cảm giác khoái lạc đang chiếm lấy cơ thể mình mãnh liệt hơn bất kỳ cực khoái nào tôi từng tự cảm nhận. Anh chỉ đang cọ xát dương vật vào tôi, và cảm giác đó còn tuyệt hơn bất kỳ điều gì tôi tự làm được.
“Im đi.” Anh nói khàn khàn, ấn ngón tay mạnh hơn vào hông tôi, dẫn dắt cách tôi cưỡi trên đùi anh nhanh chóng, trượt vào cửa mình ướt át và khiến âm vật tôi cọ xát vào cương cứng của anh.
“Hah, Julian…” Tên anh thoát ra cùng tiếng rên lớn, và anh nâng hông tôi lên dễ dàng rồi kéo xuống lại, tạo ra âm thanh rỗng khiến tôi cắn môi. Tôi có thể cảm nhận được đầu dương vật của anh nguy hiểm chạm vào cửa mình…
Angelee quyết định giải thoát bản thân và làm bất cứ điều gì cô muốn, bao gồm cả việc mất trinh sau khi bắt gặp bạn trai bốn năm của mình ngủ với bạn thân nhất trong căn hộ của anh ta. Nhưng ai có thể là lựa chọn tốt nhất, nếu không phải là bạn thân của cha cô, một người đàn ông thành đạt và độc thân?
Julian đã quen với những cuộc tình chớp nhoáng và những đêm một lần. Hơn thế nữa, anh chưa bao giờ cam kết với ai, hay để trái tim mình bị chinh phục. Và điều đó sẽ khiến anh trở thành ứng cử viên tốt nhất… nếu anh sẵn lòng chấp nhận yêu cầu của Angelee. Tuy nhiên, cô quyết tâm thuyết phục anh, ngay cả khi điều đó có nghĩa là quyến rũ anh và làm rối tung đầu óc anh hoàn toàn. … “Angelee?” Anh nhìn tôi bối rối, có lẽ biểu cảm của tôi cũng bối rối. Nhưng tôi chỉ mở môi, nói chậm rãi, “Julian, em muốn anh làm tình với em.”
Đánh giá: 18+
Sau Khi Quan Hệ Trên Xe Với CEO
Giáo Viên Giáo Dục Giới Tính Riêng Tư Của Tôi
Ngày hôm sau, bà Romy, với vẻ nghiêm túc, tiến đến Leonard với một đề nghị bất ngờ. "Leonard," bà bắt đầu, "tôi sẽ dạy cậu về nghệ thuật làm tình," một câu nói khiến cậu hoàn toàn sửng sốt. Buổi học riêng tư này bị gián đoạn đột ngột khi Scarlett, con gái của bà Romy, xông vào. Với ánh mắt quyết tâm, cô tuyên bố, "Tôi dự định sẽ tham gia và trở thành người hướng dẫn cho Leonard về những vấn đề thân mật."
7 Đêm với Ông Black
"Cậu đang làm gì vậy?" Dakota nắm chặt cổ tay tôi trước khi chúng kịp chạm vào cơ thể anh ấy.
"Chạm vào cậu." Một lời thì thầm thoát ra từ môi tôi và tôi thấy ánh mắt anh ấy hẹp lại như thể tôi đã xúc phạm anh ấy.
"Emara. Cậu không được chạm vào tôi. Hôm nay hay bất cứ lúc nào."
Những ngón tay mạnh mẽ nắm lấy tay tôi và đặt chúng chắc chắn lên trên đầu tôi.
"Tôi không ở đây để yêu cậu. Chúng ta chỉ sẽ làm tình thôi."
Cảnh báo: Sách người lớn 🔞
. . ......................................................................................................
Dakota Black là một người đàn ông đầy sức hút và quyền lực.
Nhưng tôi đã biến anh ấy thành một con quái vật.
Ba năm trước, tôi đã vô tình gửi anh ấy vào tù.
Và bây giờ anh ấy trở lại để trả thù tôi.
"Bảy đêm." Anh ấy nói. "Tôi đã trải qua bảy đêm trong cái nhà tù thối nát đó. Tôi cho cậu bảy đêm để sống với tôi. Ngủ với tôi. Và tôi sẽ giải thoát cậu khỏi tội lỗi của mình."
Anh ấy hứa sẽ hủy hoại cuộc đời tôi để đổi lấy một cái nhìn tốt nếu tôi không tuân theo lệnh của anh ấy.
Con điếm riêng của anh ấy, đó là cách anh ấy gọi tôi.
🔻NỘI DUNG DÀNH CHO NGƯỜI TRƯỞNG THÀNH🔻
Làm Tình Với Bố Bạn Thân Của Tôi
NHIỀU CẢNH EROTIC, CHƠI THỞ, CHƠI DÂY, SOMNOPHILIA, VÀ CHƠI PRIMAL ĐƯỢC TÌM THẤY TRONG CUỐN SÁCH NÀY. NỘI DUNG DÀNH CHO NGƯỜI TRÊN 18 TUỔI. NHỮNG CUỐN SÁCH NÀY LÀ MỘT BỘ SƯU TẬP CÁC CUỐN SÁCH RẤT NÓNG BỎNG SẼ KHIẾN BẠN PHẢI TÌM ĐẾN MÁY RUNG VÀ LÀM ƯỚT QUẦN LÓT CỦA BẠN. Hãy tận hưởng, các cô gái, và đừng quên để lại bình luận nhé.
XoXo
Anh ấy muốn sự trinh trắng của tôi.
Anh ấy muốn sở hữu tôi.
Tôi chỉ muốn thuộc về anh ấy.
Nhưng tôi biết đây không chỉ là trả nợ. Đây là về việc anh ấy muốn sở hữu tôi, không chỉ cơ thể tôi, mà còn mọi phần của con người tôi.
Và điều đáng sợ nhất là tôi muốn trao tất cả cho anh ấy.
Tôi muốn thuộc về anh ấy.
Nghiện Bạn Của Bố Tôi
CUỐN SÁCH NÀY CHỨA NHIỀU CẢNH EROTIC, CHƠI VỚI HƠI THỞ, CHƠI VỚI DÂY THỪNG, SOMNOPHILIA VÀ PRIMAL PLAY.
NÓ ĐƯỢC XẾP HẠNG 18+ VÀ DO ĐÓ, ĐẦY NỘI DUNG DÀNH CHO NGƯỜI TRƯỞNG THÀNH.
CUỐN SÁCH NÀY LÀ MỘT BỘ SƯU TẬP NHỮNG CUỐN SÁCH RẤT NÓNG BỎNG SẼ KHIẾN BẠN ƯỚT QUẦN LÓT VÀ TÌM ĐẾN MÁY RUNG CỦA MÌNH.
CHÚC CÁC CÔ GÁI VUI VẺ, VÀ ĐỪNG QUÊN ĐỂ LẠI BÌNH LUẬN CỦA MÌNH NHÉ.
**XoXo**
"Em sẽ bú cặc anh như cô gái ngoan mà em vốn là, được chứ?"
Sau nhiều năm bị bắt nạt và phải đối mặt với cuộc sống như một cô gái tomboy, cha của Jamie gửi cô đến một trang trại để làm việc cho một ông già, nhưng ông già này lại là người trong những giấc mơ hoang dại nhất của cô.
Một người đàn ông làm tình với cô và khơi dậy phần nữ tính trong cô. Jamie đã yêu Hank, nhưng khi một người phụ nữ khác xuất hiện, liệu Jamie có đủ động lực để chiến đấu vì người đàn ông đã mang lại cho cô cuộc sống đầy màu sắc và ý nghĩa để tiếp tục sống không?
Những Khát Khao Hoang Dại {Truyện ngắn khiêu dâm}
Tay anh cảm thấy mạnh mẽ và chắc chắn, và cô biết anh phải cảm nhận được chất dịch ướt át của cô thấm qua lớp vải quần tất. Và ngay khi anh bắt đầu nhấn ngón tay vào khe hở mềm mại của cô, chất dịch tươi mới của cô chảy ra càng nhiều hơn.
Cuốn sách này là một tập hợp những câu chuyện ngắn đầy kích thích bao gồm tình yêu cấm kỵ, tình yêu thống trị và phục tùng, tình yêu lãng mạn và tình yêu cấm kỵ, với những kết thúc bất ngờ.
Cuốn sách này là một tác phẩm hư cấu và bất kỳ sự giống nhau nào với người thật, sống hay đã chết, hoặc địa điểm, sự kiện hay địa danh đều hoàn toàn ngẫu nhiên.
Bộ sưu tập này chứa đầy những cảnh sex nóng bỏng và đồ họa! Nó chỉ dành cho người lớn trên 18 tuổi và tất cả các nhân vật đều được miêu tả là trên 18 tuổi.
Đọc, thưởng thức và cho tôi biết câu chuyện yêu thích của bạn.
CÁM DỖ NGỌT NGÀO: EROTICA
CÂU CHUYỆN CHÍNH
Marilyn Muriel, mười tám tuổi, bị sốc vào một mùa hè đẹp trời khi mẹ cô mang về một người đàn ông trẻ trung, đẹp trai và giới thiệu anh ta là chồng mới của bà. Một mối liên kết không thể giải thích ngay lập tức hình thành giữa cô và người đàn ông như thần Hy Lạp này khi anh ta bắt đầu bí mật gửi những tín hiệu không mong muốn về phía cô. Marilyn nhanh chóng thấy mình rơi vào những cuộc phiêu lưu tình dục không thể cưỡng lại với người đàn ông quyến rũ, mê hoặc này khi mẹ cô vắng nhà. Số phận hay kết quả của hành động này sẽ ra sao và liệu mẹ cô có bao giờ biết được tội lỗi đang diễn ra ngay dưới mũi mình không?
Bị chiếm hữu bởi những người bạn thân của anh trai tôi
SẼ CÓ CẢNH SEX MM, MF, và MFMM
Ở tuổi 22, Alyssa Bennett trở về quê hương nhỏ bé của mình, chạy trốn khỏi người chồng bạo hành cùng với cô con gái bảy tháng tuổi, Zuri. Không thể liên lạc với anh trai, cô miễn cưỡng tìm đến những người bạn thân của anh ta để nhờ giúp đỡ - mặc dù họ từng hành hạ cô. King, người thực thi của băng đảng xe máy của anh trai cô, Crimson Reapers, quyết tâm bẻ gãy cô. Nikolai muốn chiếm lấy cô cho riêng mình, và Mason, luôn là kẻ theo đuôi, chỉ vui mừng khi được tham gia vào cuộc chơi. Khi Alyssa điều hướng qua những mối quan hệ nguy hiểm với bạn bè của anh trai, cô phải tìm cách bảo vệ bản thân và Zuri, đồng thời khám phá những bí mật đen tối có thể thay đổi mọi thứ.
Được Chiều Chuộng Bởi Các Tỷ Phú Sau Khi Bị Phản Bội
Emily và người chồng tỷ phú của cô có một cuộc hôn nhân hợp đồng; cô đã hy vọng có thể giành được tình yêu của anh qua sự nỗ lực. Tuy nhiên, khi chồng cô xuất hiện cùng một người phụ nữ đang mang thai, cô tuyệt vọng. Sau khi bị đuổi ra khỏi nhà, Emily không nơi nương tựa đã được một tỷ phú bí ẩn cưu mang. Ông ta là ai? Làm sao ông ta biết Emily? Quan trọng hơn, Emily đã mang thai.
Giáo Sư
Giọng anh đầy trọng lượng và khẩn trương.
Tôi lập tức tuân theo trước khi anh ta điều khiển hông tôi.
Cơ thể chúng tôi va vào nhau với nhịp điệu trừng phạt, giận dữ.
Tôi càng ướt át và nóng bỏng hơn khi nghe âm thanh của chúng tôi làm tình.
"Chết tiệt, cái lồn của em thật điên rồ."
Sau một đêm nóng bỏng với một người lạ cô gặp ở câu lạc bộ, Dalia Campbell không mong đợi sẽ gặp lại Noah Anderson. Nhưng rồi sáng thứ Hai đến, và người bước vào giảng đường với tư cách là giáo sư lại chính là người lạ từ câu lạc bộ. Căng thẳng dâng cao và Dalia cố gắng hết sức để tránh xa anh ta vì cô không muốn bị phân tâm bởi bất kỳ ai hay bất cứ điều gì - còn có thực tế là anh ta hoàn toàn cấm kỵ - nhưng khi cô trở thành trợ giảng của anh, ranh giới của mối quan hệ giáo sư/sinh viên của họ trở nên mờ nhạt.
Sếp Thống Trị Của Tôi
Giữa tôi và ông Sutton chỉ có mối quan hệ công việc. Ông ấy ra lệnh, và tôi nghe theo. Nhưng tất cả sắp thay đổi. Ông ấy cần một người đi cùng đến đám cưới gia đình và đã chọn tôi làm mục tiêu. Tôi có thể và nên từ chối, nhưng tôi có thể làm gì khác khi ông ấy đe dọa công việc của tôi?
Chính việc đồng ý với yêu cầu đó đã thay đổi toàn bộ cuộc đời tôi. Chúng tôi dành nhiều thời gian bên nhau ngoài công việc, điều này đã thay đổi mối quan hệ của chúng tôi. Tôi nhìn ông ấy dưới một ánh sáng khác, và ông ấy cũng nhìn tôi như vậy.
Tôi biết rằng việc dính líu đến sếp là sai. Tôi cố gắng chống lại nhưng thất bại. Chỉ là tình dục thôi. Nó có thể gây hại gì chứ? Tôi đã sai hoàn toàn vì những gì bắt đầu chỉ là tình dục đã thay đổi theo một hướng mà tôi không bao giờ có thể tưởng tượng được.
Sếp của tôi không chỉ áp đảo trong công việc mà còn trong mọi khía cạnh của cuộc sống. Tôi đã nghe về mối quan hệ Dom/sub, nhưng đó không phải là điều tôi từng nghĩ nhiều. Khi mọi thứ nóng lên giữa tôi và ông Sutton, tôi được yêu cầu trở thành người phục tùng của ông ấy. Làm sao một người có thể trở thành như vậy khi không có kinh nghiệm hay mong muốn? Đó sẽ là một thử thách cho cả ông ấy và tôi vì tôi không giỏi việc bị ra lệnh ngoài công việc.
Tôi không bao giờ ngờ rằng điều mà tôi không biết gì về nó lại là điều mở ra một thế giới hoàn toàn mới tuyệt vời cho tôi.