Odrodzenie: Bogini Zemsty

Odrodzenie: Bogini Zemsty

Robert · Đang cập nhật · 526.4k Từ

1.1k
Phổ biến
42.6k
Lượt xem
750
Đã thêm
Thêm vào kệ sách
Bắt đầu Đọc
Chia sẻ:facebooktwitterpinterestwhatsappreddit

Giới thiệu

Mój narzeczony mnie zdradził, a osobą, z którą to zrobił, była moja siostra!
Zostałam zdradzona zarówno przez narzeczonego, jak i przez siostrę.
Co gorsza, odcięli mi kończyny, wycięli język, uprawiali seks na moich oczach, a potem brutalnie mnie zamordowali!
Nienawidzę ich z całego serca...
Na szczęście, dzięki zrządzeniu losu, odrodziłam się!
Z drugą szansą na życie, będę żyć dla siebie i stanę się królową przemysłu rozrywkowego!
I zemszczę się!
Ci, którzy mnie kiedyś dręczyli i ranili, zapłacą za to dziesięciokrotnie...
(Nie otwieraj tej powieści lekkomyślnie, bo wciągnie cię tak bardzo, że nie będziesz mógł przestać czytać przez trzy dni i noce...)

Chương 1

Jasny, czysty pokój z mężczyzną i kobietą splecionymi nago na dużym łóżku.

Diana Getty, z odciętymi kończynami, które włożono do wazonu, została umieszczona na środku pokoju, zmuszona do oglądania wszystkiego, co działo się na łóżku.

Jedną z osób była jej siostra, Laura Getty, a drugą jej narzeczony, Robert Davis, ci sami ludzie, którzy byli odpowiedzialni za obecny stan Diany.

Nogi Laury były owinięte wokół talii Roberta, a jej uwodzicielskie oczy pełne były szyderstwa, gdy patrzyła na Dianę. "Dawno się nie widziałyśmy, siostrzyczko!"

Gdy tylko zobaczyła Laurę, Diana wydała z siebie wściekły, pełen urazy krzyk. W jej szeroko otwartych ustach była ciemna pustka, gdzie kiedyś znajdował się język.

"Chcesz mnie przeklinać?" Laura zachichotała. "Zapomniałaś, że to przez to, że doprowadziłaś mnie do płaczu, Robert wyrwał ci język? A ty nadal masz czelność mnie przeklinać?"

Diana była wściekła, przeklinając w myślach: "Suka! Laura, jadowita suka! Gdyby nie to, że oddałam ci nerkę, już dawno byłabyś martwa, a tak mi się odpłacasz?"

Ignorując pełne urazy spojrzenie Diany, Laura prychnęła. "Jak się czujesz, patrząc na mężczyznę, którego kochasz, jak kocha się ze mną tuż przed tobą? Chciałabyś mnie zabić? Szkoda, bo z nas dwóch to ty nigdy nie będziesz kochana, to ciebie wyrzucą z rodziny Getty, i to ty w końcu umrzesz! Nawet mężczyzna, którego kochasz, wolałby umrzeć ze mną, niż spojrzeć na ciebie!"

Diana patrzyła na triumfującą twarz Laury, a nienawiść w jej sercu rosła, wydając słabe dźwięki pełne urazy.

Widząc Dianę w takim stanie, Laura zaśmiała się dziko, triumfalnie.

Robert zaczął gwałtownie się poruszać, co sprawiło, że Laura jęknęła i uderzyła go w pierś. "Powinieneś być trochę bardziej powściągliwy przed Dianą, bo złamiesz jej serce!"

Zamiast się powstrzymać, Robert stał się jeszcze bardziej bezwzględny.

Chwycił mocno talię Laury, jego oczy pełne były szaleństwa dla niej. "Ona jest tylko suką, jej jedyną wartością było oddanie ci nerki. Jakim prawem mam się powstrzymywać? Tylko dla ciebie, oddałbym życie!"

"To prawda, ale teraz jestem całkowicie zdrowa, bez żadnych oznak odrzutu, więc nie ma potrzeby, żeby ona tu była," powiedziała Laura.

"Dobrze, dam jej później kubek trucizny, żeby już nigdy nas nie niepokoiła!" powiedział Robert.

Oczy Diany rozszerzyły się, patrząc na tych dwóch drani, nienawiść wypełniała jej spojrzenie.

Nawet gdy zmuszali ją do połknięcia trucizny, powodując krwawienie ze wszystkich otworów ciała, Diana odmówiła zamknięcia oczu, nadal wpatrując się w nich. Chciała dokładnie widzieć twarze tych dwóch podłych ludzi.

Gdyby istniało następne życie, Diana na pewno zerwałaby ich obłudne maski i sprawiłaby, że zapłacą za to, co zrobili.

...

"Diano, po prostu podpisz papiery. Stan Laury jest bardzo zły, jako jej siostra, czy nie jest twoim obowiązkiem oddać jej nerkę?"

"Przez te wszystkie lata Laura wykonywała twoje obowiązki przed nami. Teraz, gdy wróciłaś, zabrałaś jej wszystko. Oddanie nerki, aby uratować jej życie, to najmniejsze, co możesz zrobić, aby jej to wynagrodzić."

"To tylko nerka, nie umrzesz. Jak możesz być taka samolubna? Jestem tobą bardzo rozczarowana!"

Obudzona nieustannym gadaniem w swoich uszach, Diana otworzyła oczy i zobaczyła, że siedzi na krześle.

Przed nią stali jej rodzice, Aiden Getty i Emily Johnson, zmarszczeni i patrzący na nią z niechęcią.

W ramionach Emily była Laura, ubrana w szpitalną koszulę.

Twarz Laury była blada, jak delikatna waza wtulona w ramiona Emily, jej przenikliwe oczy były utkwione w Dianie.

Gdy Laura przemówiła, jej głos był słaby, "Mamo, tato, nie zmuszajcie Diany więcej. Jeśli nie chce mnie uratować, w porządku. W końcu jestem tylko obcą osobą bez pokrewieństwa krwi. Rzeczywiście, nie ma obowiązku mnie ratować. Nic nie szkodzi, mogę znieść ból dializy jeszcze przez jakiś czas."

Łagodna i wielkoduszna postawa Laury natychmiast sprawiła, że serce Emily ścisnęło się z bólu.

Emily mocno przytuliła Laurę, a potem ostro skarciła, "Diana, jak możesz być taka samolubna! Laura w końcu znalazła zgodnego dawcę i zobaczyła nadzieję na wyleczenie. Ale jako jej siostra wahałaś się, żeby ją uratować. Jak możesz być taka bezduszna?"

Aiden bezpośrednio rozkazał, "Jestem jej opiekunem, mam prawo podejmować wszelkie decyzje w jej imieniu! Podpiszę zgodę na operację!"

Słysząc te same słowa z poprzedniego życia, Diana w końcu uwierzyła, że naprawdę się odrodziła.

Diana była przeszczęśliwa. Bóg dał jej drugą szansę na życie, i tym razem była zdeterminowana, aby przejąć kontrolę nad własnym losem!

Gdy Aiden sięgnął po długopis, aby podpisać, Diana nagle wyciągnęła rękę i złapała go za nadgarstek.

"Jestem dorosła, nikt nie ma prawa podejmować decyzji za mnie!" Diana chłodno spojrzała na swoich biologicznych rodziców i wypowiedziała pierwsze słowa od czasu swojego odrodzenia.

W poprzednim życiu, gdy u Laury zdiagnozowano ostre niewydolność nerek i odkryto, że nie jest biologiczną córką rodziny Getty, natychmiast odnaleźli Dianę, która nadal była w sierocińcu, i sprowadzili ją z powrotem.

Na początku Diana myślała, że w końcu znalazła rodzinę, o której zawsze marzyła. Nigdy nie przypuszczała, że rodzina Getty już dawno traktowała Laurę, która nie miała z nimi pokrewieństwa, jak własną córkę po latach wspólnego życia, a ją, ich biologiczną córkę, tylko jako narzędzie do dopasowania nerki dla Laury.

Po odkryciu, że nerka Diany pasuje do Laury, zaczęli ją namawiać, aby oddała nerkę Laurze.

Zawsze, gdy Laura czuła się źle, natychmiast kazali Dianie oddać jej krew. Za każdym razem, gdy wahała się choćby przez chwilę, nawet jeśli sama czuła się źle, Laura sugerowała, że to dlatego, że nie są spokrewnione, Diana nie chce pomóc, co sprawiało, że wydawała się samolubna i złośliwa.

Tak jak teraz, kiedy Diana zatrzymała Aidena, Laura natychmiast chwyciła się za pierś, wyglądając na głęboko zranioną. "Diana, co zrobiłam źle, że tak mnie nienawidzisz, życząc mi śmierci? Czy masz do mnie żal za to, że zabrałam mamę i tatę? Ale nie zrobiłam tego celowo, nie wiedziałam, że nie jestem ich córką. Wiedza, że nie jestem ich biologicznym dzieckiem, boli mnie bardziej niż kogokolwiek. Myślałam o odejściu, ale mama i tata poprosili mnie, żebym została. Jeśli jesteś nieszczęśliwa, mogę odejść, tylko proszę, nie krzywdź taty!"

Wszystko, co Diana zrobiła, to trzymała Aidena za rękę, a Laura potrafiła przekręcić jej działania na krzywdzenie go.

A widząc ciemną twarz Aidena, było jasne, że uwierzył słowom Laury.

"Diana, czego właściwie chcesz?" Aiden wściekle uderzył w stół. "Naprawdę chcesz patrzeć, jak Laura umiera?"

Emily wstała w gniewie, podnosząc rękę, by uderzyć Dianę. "Jak mogłam urodzić tak okrutną córkę? Gdybym wiedziała, zostawiłabym cię w sierocińcu i nigdy nie zabrała z powrotem!"

Widząc, że ręka Emily zaraz wyląduje na twarzy Diany, błysk triumfu przemknął przez oczy Laury.

Laura pomyślała sobie: 'Co z tego, że Diana jest biologiczną córką rodziny Getty, nadal nie ma żadnego statusu przede mną. Tylko ja jestem córką rodziny Getty, a Diana nigdy nie będzie mogła ze mną rywalizować!'

Jednak ręka Emily została zatrzymana w powietrzu przez rękę Diany.

Diana i Emily spojrzały sobie w oczy, a Emily poczuła dreszcz od zimnego spojrzenia Diany.

Nie mogła powstrzymać się od myśli: 'Co się dzieje z Dianą, dlaczego nagle wydaje się być inną osobą?'

"Puszczaj mnie, jak śmiesz się bronić!" Emily skarciła gniewnie.

Aiden był wściekły. "Masz już dość? Czego właściwie chcesz?"

"Nie oddanie nerki Laurze czyni mnie okrutną?" Diana spojrzała na nich bez wyrazu. "A co z wami? Nigdy mnie nie wychowywaliście, ale żądacie, żebym oddała nerkę, tylko dlatego, że jesteście moimi biologicznymi rodzicami?"

Aiden zaniemówił, a potem stał się jeszcze bardziej wściekły. "Jesteśmy twoimi rodzicami, tak się do nas odzywasz? Gdzie jest twoje wychowanie?"

"Nigdy nie miałam żadnego rodzicielskiego przewodnictwa, więc jak dobre wychowanie mogłabym mieć?" Diana zaśmiała się drwiąco, odpychając Emily, a potem spojrzała na Laurę. "Bez mojej nerki umrzesz, prawda?"

Laura była tak przestraszona spojrzeniem Diany, że cofnęła się o krok, "Tak, więc Diana, proszę..."

"To idź umieraj!" Diana przerwała Laurze, wymawiając każde słowo wyraźnie.

Źrenice Laury zwęziły się, myśląc: 'Co się dzieje z Dianą, dlaczego jej aura nagle stała się tak silna?'

W swoim poprzednim życiu, Diana dała się przekonać przez nich, myśląc, że jako siostra powinna poświęcić się dla Laury, w przeciwnym razie nie była godna bycia córką rodziny Getty.

Diana pragnęła aprobaty Emily i Aidena, mając nadzieję, że będą ją kochać tak, jak kochali Laurę, więc niezależnie od tego, jak przesadne były żądania, zawsze się zgadzała.

Ale Diana nie zdawała sobie sprawy, że krok po kroku pchała się w ślepą uliczkę...

Diana uniosła zimny, złowieszczy uśmiech. "Laura, rozliczymy się z tego wszystkiego, jeden po drugim!"

Teraz miała coś ważniejszego do zrobienia.

Diana skończyła mówić, odepchnęła Laurę na bok i zaczęła odchodzić.

"Zaczekaj, nie odchodź!" Emily podbiegła i chwyciła ją za nadgarstek. "Podpisz to!"

Aiden spojrzał na Dianę z gniewem. "Tak, nie odejdziesz, dopóki tego nie podpiszesz!"

To byli prawdziwi rodzice Diany, którzy zmuszali ją do oddania nerki ich adoptowanej córce. Ktoś, kto nie znałby lepiej, pomyślałby, że to ona jest adoptowana.

Diana wykrzywiła się w szyderczym uśmiechu i wyrwała rękę z uścisku Emily. "W twoich snach! Nigdy tego nie podpiszę. Wolałabym wyrzucić swoją nerkę, niż dać ją jej!"

Laura wyglądała, jakby miała zaraz zapłakać. "Dlaczego, Diano? Co takiego zrobiłam, że mnie tak nienawidzisz?"

Blada i drżąca postawa Laury sprawiła, że serce Emily ścisnęło się z bólu.

Emily przytuliła Laurę, patrząc na Dianę z nienawiścią. "Nigdy bym nie pomyślała, że jesteś tak niewdzięczną smarkulą! Gdybym wiedziała, nigdy bym cię nie urodziła!"

Diana poczuła zimno w sercu. Spojrzała na Emily z chłodem i powiedziała: "Myślisz, że chciałam się urodzić dla ciebie? Mając taką matkę jak ty, czuję obrzydzenie!"

Z tymi słowami Diana odeszła bez oglądania się za siebie.

Za nią Aiden krzyknął wściekle: "Jeśli dziś odejdziesz, nie myśl, że kiedykolwiek wrócisz do rodziny Getty!"

Diana nie obejrzała się.

Emily chwyciła się za pierś z gniewu, a Laura podtrzymała ją, wyglądając na zmartwioną. "Mamo, nie złość się. To wszystko moja wina! To dlatego, że nie zrobiłam wystarczająco dobrze, że Diana mnie nie lubi. Mamo, nie zmuszaj już Diany. Jeśli nie chce oddać nerki, to w porządku. Dam sobie radę z dializami, chociaż to ciężkie!"

Im więcej Laura mówiła, tym bardziej serce Emily ściskało się z bólu, a jej nienawiść do Diany rosła.

"Laura, jesteś zbyt dobra! Nie martw się, zmuszę ją do podpisania!" powiedziała Emily.

Aiden również starał się ją pocieszyć. "Nie martw się, nie wytrzyma nawet dnia poza rodziną Getty! Wróci płacząc i błagając nas! A wtedy zmuszę ją do przeprosin."

"To nic, tato. Nie obwiniam Diany. Dopóki wróci, bycie razem jako rodzina jest ważniejsze niż wszystko inne!" powiedziała słodko Laura.

Emily szyderczo uśmiechnęła się, trzymając Laurę. "Ta samolubna dziewczyna nie zasługuje na bycie częścią naszej rodziny!"

Laura powiedziała jeszcze kilka słów, aby ich uspokoić, ale w środku była zachwycona.

Laura pomyślała: 'Diano, nawet jeśli jesteś biologiczną córką, co z tego? I tak musisz mi służyć.'

Diana wyszła ze szpitala i szybko wykręciła znajomy numer. Jej serce biło szybciej, gdy czekała na połączenie.

W końcu odpowiedział zimny, niski męski głos. "Pani Getty, czego teraz pani chce?"

Podekscytowana Diana mówiła szybko: "Panie Spencer, zmieniłam zdanie. Jestem gotowa za pana wyjść!"

Chương Mới nhất

Bạn Có Thể Thích 😍

Làm Tình Với Bố Bạn Thân Của Tôi

Làm Tình Với Bố Bạn Thân Của Tôi

4.4k Lượt xem · Đang cập nhật · Ayuk Simon
LƯU Ý VỀ NỘI DUNG

NHIỀU CẢNH EROTIC, CHƠI THỞ, CHƠI DÂY, SOMNOPHILIA, VÀ CHƠI PRIMAL ĐƯỢC TÌM THẤY TRONG CUỐN SÁCH NÀY. NỘI DUNG DÀNH CHO NGƯỜI TRÊN 18 TUỔI. NHỮNG CUỐN SÁCH NÀY LÀ MỘT BỘ SƯU TẬP CÁC CUỐN SÁCH RẤT NÓNG BỎNG SẼ KHIẾN BẠN PHẢI TÌM ĐẾN MÁY RUNG VÀ LÀM ƯỚT QUẦN LÓT CỦA BẠN. Hãy tận hưởng, các cô gái, và đừng quên để lại bình luận nhé.

XoXo

Anh ấy muốn sự trinh trắng của tôi.
Anh ấy muốn sở hữu tôi.
Tôi chỉ muốn thuộc về anh ấy.

Nhưng tôi biết đây không chỉ là trả nợ. Đây là về việc anh ấy muốn sở hữu tôi, không chỉ cơ thể tôi, mà còn mọi phần của con người tôi.
Và điều đáng sợ nhất là tôi muốn trao tất cả cho anh ấy.

Tôi muốn thuộc về anh ấy.
Bí mật đổi vợ

Bí mật đổi vợ

1.9k Lượt xem · Hoàn thành · Elias Voss
Đôi vợ chồng trẻ nhà bên tối nào cũng ồn ào.
Giang Dương bị khơi dậy cảm xúc, lòng ngứa ngáy không chịu nổi.
Khổ nỗi, chồng mình lại ngại ngùng, lần nào cũng không thể thỏa mãn.
Cho đến một ngày, đôi vợ chồng trẻ nhà bên đưa ra một gợi ý...
Thần Y Hái Hoa

Thần Y Hái Hoa

4.2k Lượt xem · Hoàn thành · Seraphina Voss
Yên Kinh vốn là một kẻ thất nghiệp, trong một lần mua sắm trực tuyến, hắn nhận được một cuốn y kinh không rõ nguồn gốc. Tự mình học y thuật mà không cần thầy dạy, rồi mở một phòng khám nhỏ. Nơi này không chỉ có những dụng cụ chiến đấu kỳ quái mà còn có những thiết bị y tế chưa từng thấy. Quan trọng hơn, đủ loại mỹ nhân đều thích đến đây...
Cô Giáo Nóng Bỏng và Quyến Rũ Của Tôi

Cô Giáo Nóng Bỏng và Quyến Rũ Của Tôi

2k Lượt xem · Đang cập nhật · Henry
Tên tôi là Kevin, và tôi là học sinh trung học. Tôi dậy thì sớm, và vì "cậu nhỏ" của tôi lớn, nên tôi thường có một cục u rõ ràng trong giờ thể dục. Các bạn cùng lớp luôn tránh xa tôi vì điều đó, khiến tôi rất tự ti khi còn nhỏ. Tôi thậm chí đã nghĩ đến việc làm điều gì đó cực đoan để loại bỏ nó. Ít ai biết rằng, "cậu nhỏ" mà tôi ghét thực ra lại được các thầy cô, phụ nữ xinh đẹp, và thậm chí là người nổi tiếng ngưỡng mộ. Nó đã thay đổi cuộc đời tôi.
Bố Của Bạn Trai Cũ Của Tôi

Bố Của Bạn Trai Cũ Của Tôi

3.2k Lượt xem · Hoàn thành · Talia Oliveira
"Em không cần phải giả vờ đâu, tình yêu. Chúng ta đều muốn điều giống nhau mà," anh thì thầm vào tai tôi trước khi đứng dậy, và tôi cảm thấy một cảm giác râm ran giữa hai chân.

"Anh tự tin quá đấy, Kauer." Tôi theo anh và đứng trước mặt anh, để anh không nhận ra anh ảnh hưởng đến tôi nhiều thế nào. "Anh hầu như không biết gì về tôi. Làm sao anh chắc chắn được tôi muốn gì?"

"Tôi biết, Hana, vì em không ngừng ép chặt đùi từ khi nhìn thấy tôi," anh thì thầm gần như không nghe thấy, ngực anh ép sát vào tôi khi anh đẩy tôi vào tường. "Tôi nhận ra những dấu hiệu mà cơ thể em đưa ra, và từ những gì nó chỉ ra, nó gần như đang cầu xin tôi làm tình với em ngay bây giờ."

Hana chưa bao giờ tưởng tượng sẽ yêu một người đàn ông khác ngoài Nathan. Nhưng vào đêm tốt nghiệp của cô, anh ta chia tay với cô, để lại cô một mình vào ngày quan trọng nhất của cuộc đời.

Tuy nhiên, cô nhận ra rằng đêm đó không hoàn toàn mất đi khi cô gặp John Kauer quyến rũ. Người đàn ông này lớn hơn cô gấp đôi tuổi, nhưng vẻ ngoài của anh ta thật sự cuốn hút.

Hana chấp nhận lời mời của anh và đi cùng anh đến khách sạn, nơi họ có một đêm nóng bỏng. Tuy nhiên, khi cô tin rằng mình đang sống trong một giấc mơ, cô phát hiện ra rằng mọi thứ đã biến thành ác mộng.

John Kauer không chỉ là một người lạ. Anh ta là cha dượng bí ẩn của bạn trai cũ của cô.

Giờ đây, cô sẽ phải quyết định phải làm gì với bí mật lớn này.
Cô Chị Họ Tuyệt Đẹp Của Tôi

Cô Chị Họ Tuyệt Đẹp Của Tôi

1.4k Lượt xem · Hoàn thành · Evelyn Hawthorne
Người chị dâu tuyệt đẹp, cô em gái ngây thơ, và nữ bác sĩ làng duyên dáng.
Cậu thanh niên ngốc nghếch trở về quê nhà lại trở thành người mà tất cả phụ nữ trong làng đều mơ tưởng.
Bây giờ cậu ấy đang ôm chặt các mỹ nhân trong lòng, cảm giác thật sự sướng đến mức không thể tả.
Nghiện Bạn Của Bố Tôi

Nghiện Bạn Của Bố Tôi

3.8k Lượt xem · Đang cập nhật · Keziah Agbor
NỘI DUNG CẢNH BÁO!!!

CUỐN SÁCH NÀY CHỨA NHIỀU CẢNH EROTIC, CHƠI VỚI HƠI THỞ, CHƠI VỚI DÂY THỪNG, SOMNOPHILIA VÀ PRIMAL PLAY.
NÓ ĐƯỢC XẾP HẠNG 18+ VÀ DO ĐÓ, ĐẦY NỘI DUNG DÀNH CHO NGƯỜI TRƯỞNG THÀNH.
CUỐN SÁCH NÀY LÀ MỘT BỘ SƯU TẬP NHỮNG CUỐN SÁCH RẤT NÓNG BỎNG SẼ KHIẾN BẠN ƯỚT QUẦN LÓT VÀ TÌM ĐẾN MÁY RUNG CỦA MÌNH.
CHÚC CÁC CÔ GÁI VUI VẺ, VÀ ĐỪNG QUÊN ĐỂ LẠI BÌNH LUẬN CỦA MÌNH NHÉ.

**XoXo**

"Em sẽ bú cặc anh như cô gái ngoan mà em vốn là, được chứ?"

Sau nhiều năm bị bắt nạt và phải đối mặt với cuộc sống như một cô gái tomboy, cha của Jamie gửi cô đến một trang trại để làm việc cho một ông già, nhưng ông già này lại là người trong những giấc mơ hoang dại nhất của cô.

Một người đàn ông làm tình với cô và khơi dậy phần nữ tính trong cô. Jamie đã yêu Hank, nhưng khi một người phụ nữ khác xuất hiện, liệu Jamie có đủ động lực để chiến đấu vì người đàn ông đã mang lại cho cô cuộc sống đầy màu sắc và ý nghĩa để tiếp tục sống không?
Thần Y Xuống Núi

Thần Y Xuống Núi

2k Lượt xem · Hoàn thành · Hazel Brooks
Người truyền nhân của môn phái Thiên Đạo Y của núi Long Hổ, Dương Hạo, nhận lệnh sư phụ xuống núi để hành y chữa bệnh. Mang trong mình căn bệnh tiên thiên tuyệt mạch, anh bắt đầu từ vị trí thực tập sinh trong bệnh viện, từng bước tích lũy công đức nhờ vào y thuật và tướng thuật. Dần dần, anh leo lên đỉnh cao của cuộc đời, đạp đổ những kẻ giàu có kiêu ngạo và sở hữu những người đẹp tuyệt trần.
Những Khát Khao Hoang Dại {Truyện ngắn khiêu dâm}

Những Khát Khao Hoang Dại {Truyện ngắn khiêu dâm}

5k Lượt xem · Đang cập nhật · Elebute Oreoluwa
Cô cảm thấy cơ thể mình cong lên trên ghế khi hít thở sâu. Cô nhìn vào mặt anh nhưng anh đang xem phim với một nụ cười nhẹ trên môi. Cô trượt về phía trước trên ghế và tách chân ra, cho anh thêm không gian để cảm nhận đùi cô. Anh làm cô phát điên, khiến cô ướt đẫm với sự hưng phấn đau đớn khi anh chỉ di chuyển tay gần hơn đến vùng kín của cô.

Tay anh cảm thấy mạnh mẽ và chắc chắn, và cô biết anh phải cảm nhận được chất dịch ướt át của cô thấm qua lớp vải quần tất. Và ngay khi anh bắt đầu nhấn ngón tay vào khe hở mềm mại của cô, chất dịch tươi mới của cô chảy ra càng nhiều hơn.

Cuốn sách này là một tập hợp những câu chuyện ngắn đầy kích thích bao gồm tình yêu cấm kỵ, tình yêu thống trị và phục tùng, tình yêu lãng mạn và tình yêu cấm kỵ, với những kết thúc bất ngờ.

Cuốn sách này là một tác phẩm hư cấu và bất kỳ sự giống nhau nào với người thật, sống hay đã chết, hoặc địa điểm, sự kiện hay địa danh đều hoàn toàn ngẫu nhiên.

Bộ sưu tập này chứa đầy những cảnh sex nóng bỏng và đồ họa! Nó chỉ dành cho người lớn trên 18 tuổi và tất cả các nhân vật đều được miêu tả là trên 18 tuổi.
Đọc, thưởng thức và cho tôi biết câu chuyện yêu thích của bạn.
Yêu Bạn Của Bố

Yêu Bạn Của Bố

26.9k Lượt xem · Hoàn thành · Esliee I. Wisdon 🌶
Tôi rên rỉ, nghiêng người qua anh ấy, tựa trán vào vai anh.
“Cưỡi anh đi, Thiên Thần.” Anh ra lệnh, thở hổn hển, dẫn dắt hông tôi.
“Đưa vào trong em, làm ơn…” Tôi van nài, cắn vào vai anh, cố gắng kiểm soát cảm giác khoái lạc đang chiếm lấy cơ thể mình mãnh liệt hơn bất kỳ cực khoái nào tôi từng tự cảm nhận. Anh chỉ đang cọ xát dương vật vào tôi, và cảm giác đó còn tuyệt hơn bất kỳ điều gì tôi tự làm được.
“Im đi.” Anh nói khàn khàn, ấn ngón tay mạnh hơn vào hông tôi, dẫn dắt cách tôi cưỡi trên đùi anh nhanh chóng, trượt vào cửa mình ướt át và khiến âm vật tôi cọ xát vào cương cứng của anh.
“Hah, Julian…” Tên anh thoát ra cùng tiếng rên lớn, và anh nâng hông tôi lên dễ dàng rồi kéo xuống lại, tạo ra âm thanh rỗng khiến tôi cắn môi. Tôi có thể cảm nhận được đầu dương vật của anh nguy hiểm chạm vào cửa mình…

Angelee quyết định giải thoát bản thân và làm bất cứ điều gì cô muốn, bao gồm cả việc mất trinh sau khi bắt gặp bạn trai bốn năm của mình ngủ với bạn thân nhất trong căn hộ của anh ta. Nhưng ai có thể là lựa chọn tốt nhất, nếu không phải là bạn thân của cha cô, một người đàn ông thành đạt và độc thân?

Julian đã quen với những cuộc tình chớp nhoáng và những đêm một lần. Hơn thế nữa, anh chưa bao giờ cam kết với ai, hay để trái tim mình bị chinh phục. Và điều đó sẽ khiến anh trở thành ứng cử viên tốt nhất… nếu anh sẵn lòng chấp nhận yêu cầu của Angelee. Tuy nhiên, cô quyết tâm thuyết phục anh, ngay cả khi điều đó có nghĩa là quyến rũ anh và làm rối tung đầu óc anh hoàn toàn. … “Angelee?” Anh nhìn tôi bối rối, có lẽ biểu cảm của tôi cũng bối rối. Nhưng tôi chỉ mở môi, nói chậm rãi, “Julian, em muốn anh làm tình với em.”
Đánh giá: 18+
Anh Trai Kế Đáng Ghét

Anh Trai Kế Đáng Ghét

1.1k Lượt xem · Hoàn thành · Chidera Chintuwa
Anh trai kế của tôi có thể là một kẻ khó ưa. Anh ấy không phải lúc nào cũng như vậy, ít nhất là không phải lúc đầu, nhưng mọi thứ đã thay đổi trong năm năm chúng tôi quen biết nhau, và lần này, khi tôi mắc lỗi, anh ấy biết rằng anh ấy đã nắm được tôi. Tôi lại bị bắt gặp đang tiệc tùng, và tôi biết hậu quả sẽ ra sao, nên khi Jace đưa ra cho tôi một lối thoát, tôi không còn lựa chọn nào khác ngoài việc chấp nhận. Điều kiện của anh ấy: một cuối tuần phục tùng. Với anh ấy.

Một cuối tuần mà anh ấy sở hữu tôi. Nghĩ đến việc đó, việc tôi phải chịu sự kiểm soát của anh ấy, làm tôi cảm thấy nóng bừng. Anh ấy cũng biết điều đó, tôi có thể thấy điều đó trong nụ cười nhếch mép của anh ấy. Nhưng tôi đã đồng ý. Tôi không biết điều gì đang chờ đợi mình, nhưng điều mà tôi không ngờ tới là tôi sẽ thích nó. Rằng tôi sẽ thích sự thống trị của anh ấy. Rằng tôi sẽ muốn nó, muốn anh ấy, hơn bất cứ điều gì khác trên thế giới này.
Ông Ryan

Ông Ryan

1.5k Lượt xem · Hoàn thành · Mary D. Sant
"Những điều gì tối nay không nằm trong tầm kiểm soát của em?" Tôi nở nụ cười tươi nhất, dựa lưng vào tường.
Anh ta tiến lại gần với ánh mắt đen tối và đầy khao khát,
rất gần,
tay anh ta chạm vào mặt tôi, và anh ta ép sát cơ thể vào tôi.
Miệng anh ta chiếm lấy miệng tôi một cách háo hức, hơi thô bạo.
Lưỡi anh ta khiến tôi không thở nổi.
"Nếu em không đi với anh, anh sẽ làm tình với em ngay tại đây." Anh ta thì thầm.


Katherine đã giữ gìn trinh tiết của mình suốt nhiều năm ngay cả khi đã bước qua tuổi 18. Nhưng một ngày nọ, cô gặp một người đàn ông cực kỳ gợi cảm tên là Nathan Ryan trong câu lạc bộ. Anh ta có đôi mắt xanh quyến rũ nhất mà cô từng thấy, cằm sắc nét, mái tóc vàng gần như ánh kim, đôi môi đầy đặn, hoàn hảo, và nụ cười tuyệt vời với hàm răng hoàn hảo và những cái lúm đồng tiền chết người. Vô cùng quyến rũ.

Cô và anh ta đã có một đêm tình đẹp và nóng bỏng...
Katherine nghĩ rằng có lẽ cô sẽ không gặp lại người đàn ông đó nữa.
Nhưng số phận lại có kế hoạch khác.

Katherine sắp nhận công việc trợ lý cho một tỷ phú sở hữu một trong những công ty lớn nhất nước và được biết đến là một người đàn ông chinh phục, quyền lực và hoàn toàn không thể cưỡng lại. Anh ta chính là Nathan Ryan!

Liệu Kate có thể cưỡng lại sự quyến rũ của người đàn ông hấp dẫn, quyền lực và gợi cảm này không?
Đọc để biết mối quan hệ bị xé nát giữa cơn giận dữ và khao khát không thể kiểm soát.

Cảnh báo: R18+, Chỉ dành cho độc giả trưởng thành.