
Sacrificed To The Dragon Prince
VictoryAnne Vice · Đang cập nhật · 54.8k Từ
Giới thiệu
When a blight comes to Crimson, the dragon demands a virgin "of marriageable age" as a sacrifice in exchange for his assistance.
Seen as strange, even cursed, Millicent was an easy choice for the sacrifice. Loved and wanted by no one, there was nobody to fight for her when they chained her to the cart and left her at the base of the hill to be defiled or devoured.
Little did they know, her sacrifice would be their biggest mistake.
Chương 1
[Millicent]
People always say, "Can you remember when the problem started?"
I'd like to say, "Yes, Sir. You see there was this one moment where everything went wrong..."
But I cannot. I don't even know who I am.
I was not born Millicent Walker. That name was gifted to me when I showed up in the village of Crimson, covered in bruises, burns, and blood. I have no parents, no family, and no memory of my life before the age of seven, or however old I am--nobody is quite sure. My strange gold hair and hazel eyes made it obvious to those who first met me on the dusty road from the East that I wasn't from anywhere near the town of Crimson, or anywhere else along the Emerald Shore where the locals were fair of skin and light of eye. To them I was different, and to people with small minds and smaller experiences, there is nothing scarier than different, except for maybe the unknown, and I was a living representation of both. I was, and remain, a mystery.
With no one to care for me and no one to guide me, I spent the few months of my remembered life roaming the streets, eating other people’s leftovers, and wearing the scraps of fabric I arrived in. Eventually, somebody was able to trick me into the orphanage with the promise of a meal and a warm dry place to sleep, and while you’d think that would be a better place to land, you’d be wrong. It was the beginning of my real torture. I couldn’t even speak when I arrived. Words made no sense, my tongue unable to make the shape of their sounds. Not that I needed to understand their words when their fists and feet could communicate quite clearly that I was unwanted, or that I needed to move faster, or that I was clumsy and stupid. I didn’t talk for two years, and in that time they made sure I knew my place.
Once I began talking, I picked up the language quickly. They were amazed at how quickly. It’s part of why most of the town didn’t trust me. How could I go from being completely mute to ridiculously articulate within months of speaking? Anyone who met me would never assume I didn’t speak a single word before the age of nine.
The rumors of my strangeness didn’t stop with the mystery of my speech. Shortly after I began to talk, the orphanage began to farm me out to local households. Nobody wanted me anywhere near them, afraid that my brown skin and strange eyes were a disease they could catch. So I was given the lowest possible jobs, the ones farthest away from anyone else. Occasionally there would be someone who would offer me kindness, but then something strange would happen like a sick cow or a broken ankle, and people, looking for any reason to blame someone other than themselves, would look at me and see trouble. It wasn’t long before anytime someone became ill or lost something, I was the one to blame if I was anywhere near the person when it happened. So I learned to keep out of sight, stick to the shadows, and look down at my feet lest anyone believe a sideways glance caused a plague.
So it shouldn't have been that big of a surprise to anyone that I ended up here. When the village asked the dragon for help to cure a blight, a blight that everyone just assumed I created by just existing, they offered me up as a sacrifice. They probably thought that they were getting the better end of the deal. The dragon cured the blight, at least for a little while, and in return he got me. He wanted a “young virgin maid of marriageable age,” and I was the only girl that the town was willing to spare. I guess they decided I’d do, or maybe they were just hoping he’d be done with me so quickly he’d never know what a bad deal he had made.
Lucky me. The town finally thought I was good enough for something.
And that is how I find myself chained to this cart at the bottom of a hill looking up at the great stone castle of the local dragon prince, a beast no one has seen up close, a monster of legend no one has seen in the flesh, the only person with several days journey that is seen as being more of a mystery than myself. Nobody has ever seen him leave or enter his castle, not even his servants. Servants arrive, and servants leave, but when they come into town none of them can tell us anything about the lord they serve. The only evidence, they say, that they even have a lord to serve are the remains of his food, which he prefers alive.
A dark shadow, a black silhouette framed by the orange light of the full moon as it sets behind the dragon's castle, flies closer. My last thoughts as he approaches are about why he wanted a virgin. Why do dragons always ask for virgins? Is it because they want to devour them or defile them?
Not that it matters, chained as I am, there is nowhere for me to hide and no way for me to run.
I guess I'm about to find out the truth about all those rumors. Too bad I probably won't live long enough to tell anyone.
Chương Mới nhất
#37 036: Protector
Cập nhật Lần cuối: 4/3/2025#36 035: Fight or Flight
Cập nhật Lần cuối: 4/3/2025#35 034: Emerald Cove
Cập nhật Lần cuối: 4/3/2025#34 033: Curses and Consequences
Cập nhật Lần cuối: 4/3/2025#33 032: Burning Bright
Cập nhật Lần cuối: 4/3/2025#32 031: The Choice
Cập nhật Lần cuối: 4/3/2025#31 030: First Kiss
Cập nhật Lần cuối: 4/3/2025#30 029: Beyond the Waterfall
Cập nhật Lần cuối: 4/3/2025#29 028: The Arboretum
Cập nhật Lần cuối: 4/3/2025#28 027: Dance Instructions
Cập nhật Lần cuối: 3/15/2025
Bạn Có Thể Thích 😍
Cấm Kỵ
Vài đêm sau sự kiện ở câu lạc bộ nơi tôi gặp ông chủ, tôi đi cùng bố đến một bữa tiệc chào đón một người bạn của ông ấy trở về Las Vegas. Kể từ khi mẹ và anh trai tôi qua đời, tôi luôn là người đi cùng bố, không phải vì chúng tôi rất gần gũi nhưng tôi phải làm những gì được mong đợi từ tôi. Bố tôi là một người rất giàu có và có ảnh hưởng, điều mà tôi cố gắng hết sức để không trở thành. Bữa tiệc chào đón tối nay là một trong những bữa tiệc mà tôi thực sự không muốn đi. Ý tôi là, ông ấy là một người bạn cũ của bố tôi, tôi sẽ làm gì ở đó. Tôi đang đứng quay lưng lại với nhóm khi bạn của bố tôi gia nhập chúng tôi. Khi ông ấy nói, tôi chắc chắn tôi biết giọng nói đó, ngay khi tôi quay lại và bố tôi giới thiệu chúng tôi, tất cả những gì tôi có thể thốt ra là "Ông chủ?"...
Thần Y Hái Hoa
Nghiện Bạn Của Bố Tôi
CUỐN SÁCH NÀY CHỨA NHIỀU CẢNH EROTIC, CHƠI VỚI HƠI THỞ, CHƠI VỚI DÂY THỪNG, SOMNOPHILIA VÀ PRIMAL PLAY.
NÓ ĐƯỢC XẾP HẠNG 18+ VÀ DO ĐÓ, ĐẦY NỘI DUNG DÀNH CHO NGƯỜI TRƯỞNG THÀNH.
CUỐN SÁCH NÀY LÀ MỘT BỘ SƯU TẬP NHỮNG CUỐN SÁCH RẤT NÓNG BỎNG SẼ KHIẾN BẠN ƯỚT QUẦN LÓT VÀ TÌM ĐẾN MÁY RUNG CỦA MÌNH.
CHÚC CÁC CÔ GÁI VUI VẺ, VÀ ĐỪNG QUÊN ĐỂ LẠI BÌNH LUẬN CỦA MÌNH NHÉ.
**XoXo**
"Em sẽ bú cặc anh như cô gái ngoan mà em vốn là, được chứ?"
Sau nhiều năm bị bắt nạt và phải đối mặt với cuộc sống như một cô gái tomboy, cha của Jamie gửi cô đến một trang trại để làm việc cho một ông già, nhưng ông già này lại là người trong những giấc mơ hoang dại nhất của cô.
Một người đàn ông làm tình với cô và khơi dậy phần nữ tính trong cô. Jamie đã yêu Hank, nhưng khi một người phụ nữ khác xuất hiện, liệu Jamie có đủ động lực để chiến đấu vì người đàn ông đã mang lại cho cô cuộc sống đầy màu sắc và ý nghĩa để tiếp tục sống không?
Bí mật đổi vợ
Giang Dương bị khơi dậy cảm xúc, lòng ngứa ngáy không chịu nổi.
Khổ nỗi, chồng mình lại ngại ngùng, lần nào cũng không thể thỏa mãn.
Cho đến một ngày, đôi vợ chồng trẻ nhà bên đưa ra một gợi ý...
Làm Tình Với Bố Bạn Thân Của Tôi
NHIỀU CẢNH EROTIC, CHƠI THỞ, CHƠI DÂY, SOMNOPHILIA, VÀ CHƠI PRIMAL ĐƯỢC TÌM THẤY TRONG CUỐN SÁCH NÀY. NỘI DUNG DÀNH CHO NGƯỜI TRÊN 18 TUỔI. NHỮNG CUỐN SÁCH NÀY LÀ MỘT BỘ SƯU TẬP CÁC CUỐN SÁCH RẤT NÓNG BỎNG SẼ KHIẾN BẠN PHẢI TÌM ĐẾN MÁY RUNG VÀ LÀM ƯỚT QUẦN LÓT CỦA BẠN. Hãy tận hưởng, các cô gái, và đừng quên để lại bình luận nhé.
XoXo
Anh ấy muốn sự trinh trắng của tôi.
Anh ấy muốn sở hữu tôi.
Tôi chỉ muốn thuộc về anh ấy.
Nhưng tôi biết đây không chỉ là trả nợ. Đây là về việc anh ấy muốn sở hữu tôi, không chỉ cơ thể tôi, mà còn mọi phần của con người tôi.
Và điều đáng sợ nhất là tôi muốn trao tất cả cho anh ấy.
Tôi muốn thuộc về anh ấy.
Cô Giáo Nóng Bỏng và Quyến Rũ Của Tôi
Những Khát Khao Hoang Dại {Truyện ngắn khiêu dâm}
Tay anh cảm thấy mạnh mẽ và chắc chắn, và cô biết anh phải cảm nhận được chất dịch ướt át của cô thấm qua lớp vải quần tất. Và ngay khi anh bắt đầu nhấn ngón tay vào khe hở mềm mại của cô, chất dịch tươi mới của cô chảy ra càng nhiều hơn.
Cuốn sách này là một tập hợp những câu chuyện ngắn đầy kích thích bao gồm tình yêu cấm kỵ, tình yêu thống trị và phục tùng, tình yêu lãng mạn và tình yêu cấm kỵ, với những kết thúc bất ngờ.
Cuốn sách này là một tác phẩm hư cấu và bất kỳ sự giống nhau nào với người thật, sống hay đã chết, hoặc địa điểm, sự kiện hay địa danh đều hoàn toàn ngẫu nhiên.
Bộ sưu tập này chứa đầy những cảnh sex nóng bỏng và đồ họa! Nó chỉ dành cho người lớn trên 18 tuổi và tất cả các nhân vật đều được miêu tả là trên 18 tuổi.
Đọc, thưởng thức và cho tôi biết câu chuyện yêu thích của bạn.
Thần Y Xuống Núi
Thần Y Tuyệt Thế Tại Đô Thị
Không ngờ, nhờ tài năng y thuật xuất chúng, anh đã lập công chuộc tội, trở về như một vị vua, nhưng lại phát hiện ra vợ mình đã có một đứa con gái.
Vợ yêu của anh ơi, những năm tháng tới đây, anh phải làm sao để "đền đáp" ân tình to lớn của em đây?
Giáo Viên Giáo Dục Giới Tính Riêng Tư Của Tôi
Ngày hôm sau, bà Romy, với vẻ nghiêm túc, tiến đến Leonard với một đề nghị bất ngờ. "Leonard," bà bắt đầu, "tôi sẽ dạy cậu về nghệ thuật làm tình," một câu nói khiến cậu hoàn toàn sửng sốt. Buổi học riêng tư này bị gián đoạn đột ngột khi Scarlett, con gái của bà Romy, xông vào. Với ánh mắt quyết tâm, cô tuyên bố, "Tôi dự định sẽ tham gia và trở thành người hướng dẫn cho Leonard về những vấn đề thân mật."
Anh Trai Kế Đáng Ghét
Một cuối tuần mà anh ấy sở hữu tôi. Nghĩ đến việc đó, việc tôi phải chịu sự kiểm soát của anh ấy, làm tôi cảm thấy nóng bừng. Anh ấy cũng biết điều đó, tôi có thể thấy điều đó trong nụ cười nhếch mép của anh ấy. Nhưng tôi đã đồng ý. Tôi không biết điều gì đang chờ đợi mình, nhưng điều mà tôi không ngờ tới là tôi sẽ thích nó. Rằng tôi sẽ thích sự thống trị của anh ấy. Rằng tôi sẽ muốn nó, muốn anh ấy, hơn bất cứ điều gì khác trên thế giới này.
Ông Ryan
Anh ta tiến lại gần với ánh mắt đen tối và đầy khao khát,
rất gần,
tay anh ta chạm vào mặt tôi, và anh ta ép sát cơ thể vào tôi.
Miệng anh ta chiếm lấy miệng tôi một cách háo hức, hơi thô bạo.
Lưỡi anh ta khiến tôi không thở nổi.
"Nếu em không đi với anh, anh sẽ làm tình với em ngay tại đây." Anh ta thì thầm.
Katherine đã giữ gìn trinh tiết của mình suốt nhiều năm ngay cả khi đã bước qua tuổi 18. Nhưng một ngày nọ, cô gặp một người đàn ông cực kỳ gợi cảm tên là Nathan Ryan trong câu lạc bộ. Anh ta có đôi mắt xanh quyến rũ nhất mà cô từng thấy, cằm sắc nét, mái tóc vàng gần như ánh kim, đôi môi đầy đặn, hoàn hảo, và nụ cười tuyệt vời với hàm răng hoàn hảo và những cái lúm đồng tiền chết người. Vô cùng quyến rũ.
Cô và anh ta đã có một đêm tình đẹp và nóng bỏng...
Katherine nghĩ rằng có lẽ cô sẽ không gặp lại người đàn ông đó nữa.
Nhưng số phận lại có kế hoạch khác.
Katherine sắp nhận công việc trợ lý cho một tỷ phú sở hữu một trong những công ty lớn nhất nước và được biết đến là một người đàn ông chinh phục, quyền lực và hoàn toàn không thể cưỡng lại. Anh ta chính là Nathan Ryan!
Liệu Kate có thể cưỡng lại sự quyến rũ của người đàn ông hấp dẫn, quyền lực và gợi cảm này không?
Đọc để biết mối quan hệ bị xé nát giữa cơn giận dữ và khao khát không thể kiểm soát.
Cảnh báo: R18+, Chỉ dành cho độc giả trưởng thành.












