
SEDUCED BY THE ENEMY'S KISS
faithamune5000 · Đang cập nhật · 55.3k Từ
Giới thiệu
Betrayal runs deep, and as Diana fights for survival, she uncovers deadly secrets, twisted alliances, and a shocking conspiracy that threatens to destroy everything. But escape is nearly impossible when the man who wants her dead is the same one who can’t let her go.
Love and hate collide in a game of power, revenge, and deception. Will Diana survive the war Enzo has begun?
Chương 1
Diana POV
The music wrapped around me like a lover’s embrace, slow and intoxicating. I swayed effortlessly, my hand resting in his, my body following his lead.
Enzo.
His face was hidden behind a black mask, but I knew it was him. I would recognize his presence anywhere—the way he moved, the way his fingers pressed against my waist with just the right amount of control.
"You're doing well, princess," he murmured, his voice smooth, rich, and laced with something unreadable.
A small smile tugged at my lips. I leaned against his chest, inhaling his familiar scent. It was comforting, safe.
"Will I always be your princess?" I whispered, my voice barely audible over the soft melody.
He didn't answer right away. Instead, he turned me, his hands sliding over my waist, guiding me until my back was pressed against his chest. His hold lingered, fingers tightening slightly, making my breath hitch.
It felt... intimate. Too intimate.
And then—pain.
His grip hardened around my waist, fingers digging into my skin like a vice. My heart slammed against my ribs.
"Enzo, you're kind of hurting me." My voice trembled, but I tried to stay calm.
A dark chuckle. "Good."
His breath was warm against my ear, his lips so close that every word sent a shiver down my spine.
"After what your father did, I hope you know I wish you nothing but eternal pain and death."
My blood turned to ice.
I yanked myself free, staggering back, my hands clutching my waist where his grip had just been.
"Enzo?" My voice cracked.
Darkness swallowed him whole.
I jolted awake.
My chest rose and fell in sharp, frantic breaths. My hands clenched the sheets, damp with sweat, my entire body trembling. My heart pounded like it was trying to escape my ribcage.
It was just a dream.
But it felt real. Too real.
The door creaked open.
I whipped my head toward the sound, my pulse still racing.
Maria stepped inside, a warm cup of coffee in her hands. She barely glanced at me before sighing, a knowing look crossing her face.
"My ladybird," she said gently. "Bad dream again?"
Maria sat beside me on the bed, holding me close. Her warmth surrounded me, grounding me in reality. She had been with me since I was a child—my nanny, my protector. But more than that, she was like a mother to me. The only one who had ever truly cared.
I clung to her, my breath still uneven, the dream clinging to me like a shadow.
Maria sighed, her voice soft but filled with quiet concern. "Poor child, you dreamed of him again, didn't you?"
I swallowed hard, saying nothing.
She ran her fingers through my hair, soothing, comforting. "He's gone, Diana. You shouldn't be crying or thinking about him."
My hands clenched the sheets. I knew what she wanted me to say. That Enzo was my past. That he didn’t matter anymore.
But I couldn’t.
"Enzo’s good," I said instead, my voice barely above a whisper.
Maria tensed.
"I know he's good."
Maria's hand stilled. Her body went rigid. And when she finally spoke, her voice was lower than before, almost a warning.
"Miss Diana..."
I rested my head against her shoulder, closing my eyes, seeking comfort.
Maria’s voice was almost a whisper now. "Don’t you dare speak that name in this house."
I turned to look at her, my chest tightening.
"Enzo is not a bad person," I said firmly. "Father did things to him, and..." "It doesn’t matter. He loves me."
A silence stretched between us.
"And he said he’d be here for my twenty-fifth birthday." I gripped Maria’s hand. "I know he will be here."
Maria let out a shaky sigh, resting her head against mine.
"Nothing good will come out of a visit from Enzo Rossi."
Maria stood behind me, her fingers working gently through my hair as she styled it for the night. I sat in front of the vanity mirror, already dressed in my elaborate gown. The deep crimson fabric hugged my body perfectly, the off-shoulder design exposing my collarbones. My reflection stared back at me, but I barely recognized myself beneath the mask of perfection.
I sighed, crossing my arms. “This whole costume party idea is stupid. I’m not ten anymore.”
Maria chuckled softly, carefully pinning my hair into place. “I know you’re disappointed about a certain… missing guest.”
She continued, smoothing down the last few strands. “But you will have a great night tonight. Mr. D’Angelo invited the most handsome young men in the city.”
I rolled my eyes. “I’m not interested.”
Maria let out an exaggerated sigh. “Well, you should be.”
She gave me a knowing smile. “Your brother’s duty is for the family.”
I groaned. I knew where this was going. “And my duty—”
Before she could even finish, I beat her to it. “Is to bear children, right?”
Maria laughed softly, shaking her head. “No, my ladybird.” She leaned down, pressing a kiss to my forehead. “Your duty is to fall in love.”
The grand hall was alive with music, laughter, and the soft clinking of glasses. Guests twirled across the dance floor in elegant masks, their faces hidden behind the illusion of mystery. The lights were dim, casting long shadows, adding to the eerie beauty of the night.
Maria pushed open the heavy doors, and I stepped inside. The air was thick with the scent of expensive perfume and aged whiskey. My dress trailed behind me as I walked, my mask in place, concealing the emotions swirling inside me.
Maria guided me straight toward the main table, where my father sat like a king overseeing his empire.
"Sorry, my Don," Maria said respectfully.
Andreas D’Angelo, the man everyone feared yet adored, rose from his seat with a wide grin. His sharp eyes gleamed under the golden chandelier.
"Ah, here is my birthday girl!"
I smiled as he approached, his arms wide. He kissed both sides of my face, a gesture both affectionate and possessive.
"You look like an angel."
"Thank you, Papa," I replied sweetly.
My eyes roamed over his attire. Unlike the others who wore extravagant costumes, he was in his signature dark suit.
"What are you dressed up as?" I asked, tilting my head.
He smirked. "The Mafia King! Myself!"
His deep laughter echoed through the room.
As he laughed, Franco—his most trusted man—stepped forward and whispered something in his ear. My father’s smile barely faltered as he gave him a short nod.
"Alright, thank you, Franco."
Then, he turned back to me, his face full of warmth.
"So, Amore Mio, what do you want for your 25th birthday?"
I took a slow breath, my heart hammering against my ribs. This was it.
"I was thinking... since it’s my special birthday, I want you to grant me a pardon."
His brow arched, amusement flickering in his eyes. "A pardon? From me? Who do you want to spare?"
I hesitated only for a second before speaking the name that had been burning on my tongue all night.
"Enzo Rossi."
The moment his name left my lips, a sharp crack filled the air.
My father had crushed the glass cup in his hand, shards slicing into his fingers.
Blood dripped onto the white tablecloth, but he didn’t seem to notice.
His voice dropped, low and dangerous.
"Diana, my dear daughter... what did you just say?"
Chương Mới nhất
#53 CHAPTER 53 : WHAT'S SO URGENT, FRANCESCA ?
Cập nhật Lần cuối: 6/21/2025#52 CHAPTER 52 : I DIDN'T BETRAY YOU
Cập nhật Lần cuối: 6/20/2025#51 CHAPTER 51: NIGHT OF DESIRE
Cập nhật Lần cuối: 6/19/2025#50 CHAPTER 50: WOULD SHE FORGIVE ME ?
Cập nhật Lần cuối: 6/18/2025#49 CHAPTER 49: KISS ME
Cập nhật Lần cuối: 6/18/2025#48 CHAPTER 48: ARE YOU SERIOUSLY SUPPORTING HER ?
Cập nhật Lần cuối: 6/17/2025#47 CHAPTER 47: WHY ARE THERE STAIN ON YOUR SHEET
Cập nhật Lần cuối: 6/15/2025#46 CHAPTER 46: WOULD SHE EVER FORGIVE ME
Cập nhật Lần cuối: 6/14/2025#45 CHAPTER 45: SENSUAL NIGHT
Cập nhật Lần cuối: 6/13/2025#44 CHAPTER 44: DO YOU WANT ME?
Cập nhật Lần cuối: 6/13/2025
Bạn Có Thể Thích 😍
Cấm Kỵ
Vài đêm sau sự kiện ở câu lạc bộ nơi tôi gặp ông chủ, tôi đi cùng bố đến một bữa tiệc chào đón một người bạn của ông ấy trở về Las Vegas. Kể từ khi mẹ và anh trai tôi qua đời, tôi luôn là người đi cùng bố, không phải vì chúng tôi rất gần gũi nhưng tôi phải làm những gì được mong đợi từ tôi. Bố tôi là một người rất giàu có và có ảnh hưởng, điều mà tôi cố gắng hết sức để không trở thành. Bữa tiệc chào đón tối nay là một trong những bữa tiệc mà tôi thực sự không muốn đi. Ý tôi là, ông ấy là một người bạn cũ của bố tôi, tôi sẽ làm gì ở đó. Tôi đang đứng quay lưng lại với nhóm khi bạn của bố tôi gia nhập chúng tôi. Khi ông ấy nói, tôi chắc chắn tôi biết giọng nói đó, ngay khi tôi quay lại và bố tôi giới thiệu chúng tôi, tất cả những gì tôi có thể thốt ra là "Ông chủ?"...
Thần Y Hái Hoa
Nghiện Bạn Của Bố Tôi
CUỐN SÁCH NÀY CHỨA NHIỀU CẢNH EROTIC, CHƠI VỚI HƠI THỞ, CHƠI VỚI DÂY THỪNG, SOMNOPHILIA VÀ PRIMAL PLAY.
NÓ ĐƯỢC XẾP HẠNG 18+ VÀ DO ĐÓ, ĐẦY NỘI DUNG DÀNH CHO NGƯỜI TRƯỞNG THÀNH.
CUỐN SÁCH NÀY LÀ MỘT BỘ SƯU TẬP NHỮNG CUỐN SÁCH RẤT NÓNG BỎNG SẼ KHIẾN BẠN ƯỚT QUẦN LÓT VÀ TÌM ĐẾN MÁY RUNG CỦA MÌNH.
CHÚC CÁC CÔ GÁI VUI VẺ, VÀ ĐỪNG QUÊN ĐỂ LẠI BÌNH LUẬN CỦA MÌNH NHÉ.
**XoXo**
"Em sẽ bú cặc anh như cô gái ngoan mà em vốn là, được chứ?"
Sau nhiều năm bị bắt nạt và phải đối mặt với cuộc sống như một cô gái tomboy, cha của Jamie gửi cô đến một trang trại để làm việc cho một ông già, nhưng ông già này lại là người trong những giấc mơ hoang dại nhất của cô.
Một người đàn ông làm tình với cô và khơi dậy phần nữ tính trong cô. Jamie đã yêu Hank, nhưng khi một người phụ nữ khác xuất hiện, liệu Jamie có đủ động lực để chiến đấu vì người đàn ông đã mang lại cho cô cuộc sống đầy màu sắc và ý nghĩa để tiếp tục sống không?
Bí mật đổi vợ
Giang Dương bị khơi dậy cảm xúc, lòng ngứa ngáy không chịu nổi.
Khổ nỗi, chồng mình lại ngại ngùng, lần nào cũng không thể thỏa mãn.
Cho đến một ngày, đôi vợ chồng trẻ nhà bên đưa ra một gợi ý...
Làm Tình Với Bố Bạn Thân Của Tôi
NHIỀU CẢNH EROTIC, CHƠI THỞ, CHƠI DÂY, SOMNOPHILIA, VÀ CHƠI PRIMAL ĐƯỢC TÌM THẤY TRONG CUỐN SÁCH NÀY. NỘI DUNG DÀNH CHO NGƯỜI TRÊN 18 TUỔI. NHỮNG CUỐN SÁCH NÀY LÀ MỘT BỘ SƯU TẬP CÁC CUỐN SÁCH RẤT NÓNG BỎNG SẼ KHIẾN BẠN PHẢI TÌM ĐẾN MÁY RUNG VÀ LÀM ƯỚT QUẦN LÓT CỦA BẠN. Hãy tận hưởng, các cô gái, và đừng quên để lại bình luận nhé.
XoXo
Anh ấy muốn sự trinh trắng của tôi.
Anh ấy muốn sở hữu tôi.
Tôi chỉ muốn thuộc về anh ấy.
Nhưng tôi biết đây không chỉ là trả nợ. Đây là về việc anh ấy muốn sở hữu tôi, không chỉ cơ thể tôi, mà còn mọi phần của con người tôi.
Và điều đáng sợ nhất là tôi muốn trao tất cả cho anh ấy.
Tôi muốn thuộc về anh ấy.
Cô Giáo Nóng Bỏng và Quyến Rũ Của Tôi
Những Khát Khao Hoang Dại {Truyện ngắn khiêu dâm}
Tay anh cảm thấy mạnh mẽ và chắc chắn, và cô biết anh phải cảm nhận được chất dịch ướt át của cô thấm qua lớp vải quần tất. Và ngay khi anh bắt đầu nhấn ngón tay vào khe hở mềm mại của cô, chất dịch tươi mới của cô chảy ra càng nhiều hơn.
Cuốn sách này là một tập hợp những câu chuyện ngắn đầy kích thích bao gồm tình yêu cấm kỵ, tình yêu thống trị và phục tùng, tình yêu lãng mạn và tình yêu cấm kỵ, với những kết thúc bất ngờ.
Cuốn sách này là một tác phẩm hư cấu và bất kỳ sự giống nhau nào với người thật, sống hay đã chết, hoặc địa điểm, sự kiện hay địa danh đều hoàn toàn ngẫu nhiên.
Bộ sưu tập này chứa đầy những cảnh sex nóng bỏng và đồ họa! Nó chỉ dành cho người lớn trên 18 tuổi và tất cả các nhân vật đều được miêu tả là trên 18 tuổi.
Đọc, thưởng thức và cho tôi biết câu chuyện yêu thích của bạn.
Thần Y Xuống Núi
Thần Y Tuyệt Thế Tại Đô Thị
Không ngờ, nhờ tài năng y thuật xuất chúng, anh đã lập công chuộc tội, trở về như một vị vua, nhưng lại phát hiện ra vợ mình đã có một đứa con gái.
Vợ yêu của anh ơi, những năm tháng tới đây, anh phải làm sao để "đền đáp" ân tình to lớn của em đây?
Giáo Viên Giáo Dục Giới Tính Riêng Tư Của Tôi
Ngày hôm sau, bà Romy, với vẻ nghiêm túc, tiến đến Leonard với một đề nghị bất ngờ. "Leonard," bà bắt đầu, "tôi sẽ dạy cậu về nghệ thuật làm tình," một câu nói khiến cậu hoàn toàn sửng sốt. Buổi học riêng tư này bị gián đoạn đột ngột khi Scarlett, con gái của bà Romy, xông vào. Với ánh mắt quyết tâm, cô tuyên bố, "Tôi dự định sẽ tham gia và trở thành người hướng dẫn cho Leonard về những vấn đề thân mật."
Anh Trai Kế Đáng Ghét
Một cuối tuần mà anh ấy sở hữu tôi. Nghĩ đến việc đó, việc tôi phải chịu sự kiểm soát của anh ấy, làm tôi cảm thấy nóng bừng. Anh ấy cũng biết điều đó, tôi có thể thấy điều đó trong nụ cười nhếch mép của anh ấy. Nhưng tôi đã đồng ý. Tôi không biết điều gì đang chờ đợi mình, nhưng điều mà tôi không ngờ tới là tôi sẽ thích nó. Rằng tôi sẽ thích sự thống trị của anh ấy. Rằng tôi sẽ muốn nó, muốn anh ấy, hơn bất cứ điều gì khác trên thế giới này.
Ông Ryan
Anh ta tiến lại gần với ánh mắt đen tối và đầy khao khát,
rất gần,
tay anh ta chạm vào mặt tôi, và anh ta ép sát cơ thể vào tôi.
Miệng anh ta chiếm lấy miệng tôi một cách háo hức, hơi thô bạo.
Lưỡi anh ta khiến tôi không thở nổi.
"Nếu em không đi với anh, anh sẽ làm tình với em ngay tại đây." Anh ta thì thầm.
Katherine đã giữ gìn trinh tiết của mình suốt nhiều năm ngay cả khi đã bước qua tuổi 18. Nhưng một ngày nọ, cô gặp một người đàn ông cực kỳ gợi cảm tên là Nathan Ryan trong câu lạc bộ. Anh ta có đôi mắt xanh quyến rũ nhất mà cô từng thấy, cằm sắc nét, mái tóc vàng gần như ánh kim, đôi môi đầy đặn, hoàn hảo, và nụ cười tuyệt vời với hàm răng hoàn hảo và những cái lúm đồng tiền chết người. Vô cùng quyến rũ.
Cô và anh ta đã có một đêm tình đẹp và nóng bỏng...
Katherine nghĩ rằng có lẽ cô sẽ không gặp lại người đàn ông đó nữa.
Nhưng số phận lại có kế hoạch khác.
Katherine sắp nhận công việc trợ lý cho một tỷ phú sở hữu một trong những công ty lớn nhất nước và được biết đến là một người đàn ông chinh phục, quyền lực và hoàn toàn không thể cưỡng lại. Anh ta chính là Nathan Ryan!
Liệu Kate có thể cưỡng lại sự quyến rũ của người đàn ông hấp dẫn, quyền lực và gợi cảm này không?
Đọc để biết mối quan hệ bị xé nát giữa cơn giận dữ và khao khát không thể kiểm soát.
Cảnh báo: R18+, Chỉ dành cho độc giả trưởng thành.












