

Giới thiệu
Con un padre abusivo y el peso de la muerte de su madre sobre sus hombros, Bri y su hermano Ethan Black luchan por sobrevivir.
Pero cuando su padre tiene un final fatal, se embarcan en un tumultuoso viaje que nunca esperaron.
Entra el Sr. Black, un temido líder de la mafia, y sus guardias de seguridad, que se convierten en sus improbables salvadores.
Los secretos se desvelan y revelan la verdad sobre el pasado de Briana y Ethan, y se desata el caos.
Con el desafío adicional de luchar contra el cáncer, Briana debe apoyarse en su nueva familia de seis hermanos para luchar por su vida.
Chương 1
—Corre, Bri, corre, corre, corre, sálvate—. Me giré hacia él y asentí con la cabeza. Me volví y comencé a correr. Corrí hasta que mis pulmones ardieron. Mi cuerpo me suplicaba que parara, pero no le hice caso. Corrí hasta que mis piernas se sintieron ligeras. Finalmente me detuve y me desplomé. Me giré y lo vi. Grité y le rogué que no me hiciera daño. Se acercaba cada vez más a mi forma temblorosa. El suelo estaba frío por la noche, húmedo por el rocío que apenas se formaba en la hierba. Intenté arrastrarme lejos de él, pero no fui lo suficientemente rápida. Sus manos agarraron mis brazos y me arrastraron hacia atrás.
Me desperté con el sonido de mis propios gritos. Sentí pequeñas gotas de sudor correr por mi rostro. Miré alrededor de mi habitación buscándolo. Escuché mi puerta abrirse de golpe y giré la cabeza hacia la puerta. Vi una sombra. Era la sombra de un hombre.
—Por favor, no me hagas daño—, susurré. Estaba paralizada de miedo. A medida que se acercaba, lágrimas calientes comenzaron a correr por mi cara. Llegó a mi cama y me abrazó. Grité en su pecho. —Déjame ir—. Todas las emociones de esa noche volvían. Su abrazo me resultaba demasiado familiar.
—Bri, soy Ethan—. Me calmé instantáneamente. Sentí sus cálidas manos en mi espalda, frotando pequeños círculos. Continué llorando desconsoladamente. De repente, sentí un retortijón en el estómago. Abrí los ojos de golpe y corrí fuera del abrazo de Ethan hacia el baño. Abrí la tapa del inodoro lo más rápido que pude. Sentí que mi garganta ardía y luego todo lo que tenía en el estómago salió. Una vez que terminé, me levanté del suelo y me miré en el espejo. Vi el rastro de vómito en mi suéter.
Agarré mi cepillo de dientes y pasta dental y me cepillé los dientes para sacar toda la comida de mis dientes. Una vez que terminé, guardé mis cosas y volví a mi habitación. Fui a mi cómoda y agarré una de mis sudaderas de hockey. Me cambié el suéter viejo y lo tiré al montón de ropa sucia. Luego volví a mi cama donde Ethan estaba acostado. Estaba medio dormido. Me reí para mis adentros y lo empujé para hacer espacio. Una vez acostada, me giré y miré a Ethan.
—Bri, ¿estás bien?
—Sí, solo me alteré demasiado—. Cerré los ojos y sentí que me daba un beso en la frente. Su cuerpo dejó mi cama y se dirigió hacia la puerta. Me quedé en la cama, repasando el sueño en mi cabeza. Silenciosamente, comencé a llorar hasta quedarme dormida.
A la mañana siguiente, me desperté con un dolor de cabeza punzante. Sentía como si alguien estuviera golpeando mi cabeza con un martillo. La noche anterior era algo normal para mí. Desde el accidente, estas pesadillas se repiten. Me senté y estiré mi cuerpo dolorido. Luego fui al baño y agarré mi cepillo de dientes y pasta dental. Me cepillé los dientes y luego agarré mi cepillo y desenredé mi cabello enmarañado.
Una vez que terminé, me miré detenidamente. La persona que me devolvía la mirada no era yo. Las ojeras moradas bajo mis ojos, la piel pálida que parecía papel, los cortes y moretones que aún persistían desde el accidente. Me giré antes de poder ver algo más. Salí del baño sucio que llamaba mío.
El suelo de madera se sentía como cubos de hielo en mis pies, así que rápidamente bajé las escaleras y entré en la sala de estar alfombrada. Me senté en el cómodo sofá que una vez sostuvo a mi padre borracho. El olor a alcohol aún persiste aquí, parece estar grabado en esta casa. Me sacaron de mis pensamientos cuando Ethan entró en la sala de estar y saltó sobre el sofá, justo encima de mí.
—Hola, Bri.
—¿Qué pasa, Ethan?—. Se ajustó para no estar encima de mí. Su cuerpo se sentía como ladrillos pesando sobre mí.
—Nada, solo me preguntaba si te gustaría ir a la tienda conmigo—. Lo miré como si me estuviera diciendo que saltara de un puente. Desde el accidente, no he salido de la casa. Todos parecen asustarme y ya no confío en nadie. Por otro lado, no puedo quedarme sola. Nunca más estaré sola. Eso me trae de vuelta a esa horrible noche que anhelo olvidar.
—Supongo que iré contigo—. Me dio una sonrisa comprensiva y se fue a prepararse. Lentamente subí las escaleras y entré en mi habitación. Me quedé allí, mirando mi armario. El armario donde todo comenzó.
Me desperté de un sueño agradable y tranquilo. Bostecé y estiré mi cuerpo dolorido. Moví las cobijas y puse mis pies en el suelo frío. Noté que los pájaros cantaban fuerte esa mañana. Me sacaron una sonrisa. Me puse las pantuflas y fui al baño. Me cepillé los dientes y el cabello. Me recogí el cabello en un moño desordenado y me lavé la cara. Luego volví a mi habitación y fui a mi armario.
La puerta estaba entreabierta. Me encogí de hombros y alcancé la manija de todos modos. Abrí la puerta y había un hombre allí. Su rostro estaba cubierto con una máscara negra gruesa y tenía un cuchillo. Brillaba bajo el sol fresco de la mañana.
—Si hablas, mueres—, dijo con una voz inquietantemente calmada. Las lágrimas corrían por mi cara y estaba congelada de miedo. Me agarró y sostuvo el cuchillo en mi garganta. —Oh, qué chica tan bonita eres—. Sus manos recorrieron mi cuerpo y volvieron a mi cuello. Intentó levantarme, pero le di una patada en la espinilla, con la esperanza de escapar.
Aflojó su agarre por un segundo, pero lo apretó de nuevo. —Oh, cariño, vas a pagar por eso—. Luego guardó el cuchillo en su bolsillo y me dio un puñetazo en el estómago. Me doblé de dolor. El aire salió de mis pulmones con el impacto, dejándome jadeando por aire. Luego sacó un paño de su abrigo. Lo sostuvo contra mi boca.
Intenté no respirar, pero mis pulmones ardían. Tomé una respiración profunda y lentamente dejé que la oscuridad me dominara. Antes de quedar completamente inconsciente, lo sentí levantarme y comenzar a llevarme lejos de mi vida.
Chương Mới nhất
#45 Capítulo 45
Cập nhật Lần cuối: 12/2/2024#44 Capítulo 44
Cập nhật Lần cuối: 12/2/2024#43 Capítulo 43
Cập nhật Lần cuối: 12/2/2024#42 Capítulo 42
Cập nhật Lần cuối: 12/2/2024#41 Capítulo 41
Cập nhật Lần cuối: 12/2/2024#40 Capítulo 40
Cập nhật Lần cuối: 12/2/2024#39 Capítulo 39
Cập nhật Lần cuối: 12/2/2024#38 Capítulo 38
Cập nhật Lần cuối: 12/2/2024#37 Capítulo 37
Cập nhật Lần cuối: 12/2/2024#36 Capítulo 36
Cập nhật Lần cuối: 12/2/2024
Bạn Có Thể Thích 😍
Giáo Viên Giáo Dục Giới Tính Riêng Tư Của Tôi
Ngày hôm sau, bà Romy, với vẻ nghiêm túc, tiến đến Leonard với một đề nghị bất ngờ. "Leonard," bà bắt đầu, "tôi sẽ dạy cậu về nghệ thuật làm tình," một câu nói khiến cậu hoàn toàn sửng sốt. Buổi học riêng tư này bị gián đoạn đột ngột khi Scarlett, con gái của bà Romy, xông vào. Với ánh mắt quyết tâm, cô tuyên bố, "Tôi dự định sẽ tham gia và trở thành người hướng dẫn cho Leonard về những vấn đề thân mật."
Nghiện Bạn Của Bố Tôi
CUỐN SÁCH NÀY CHỨA NHIỀU CẢNH EROTIC, CHƠI VỚI HƠI THỞ, CHƠI VỚI DÂY THỪNG, SOMNOPHILIA VÀ PRIMAL PLAY.
NÓ ĐƯỢC XẾP HẠNG 18+ VÀ DO ĐÓ, ĐẦY NỘI DUNG DÀNH CHO NGƯỜI TRƯỞNG THÀNH.
CUỐN SÁCH NÀY LÀ MỘT BỘ SƯU TẬP NHỮNG CUỐN SÁCH RẤT NÓNG BỎNG SẼ KHIẾN BẠN ƯỚT QUẦN LÓT VÀ TÌM ĐẾN MÁY RUNG CỦA MÌNH.
CHÚC CÁC CÔ GÁI VUI VẺ, VÀ ĐỪNG QUÊN ĐỂ LẠI BÌNH LUẬN CỦA MÌNH NHÉ.
**XoXo**
"Em sẽ bú cặc anh như cô gái ngoan mà em vốn là, được chứ?"
Sau nhiều năm bị bắt nạt và phải đối mặt với cuộc sống như một cô gái tomboy, cha của Jamie gửi cô đến một trang trại để làm việc cho một ông già, nhưng ông già này lại là người trong những giấc mơ hoang dại nhất của cô.
Một người đàn ông làm tình với cô và khơi dậy phần nữ tính trong cô. Jamie đã yêu Hank, nhưng khi một người phụ nữ khác xuất hiện, liệu Jamie có đủ động lực để chiến đấu vì người đàn ông đã mang lại cho cô cuộc sống đầy màu sắc và ý nghĩa để tiếp tục sống không?
Làm Tình Với Bố Bạn Thân Của Tôi
NHIỀU CẢNH EROTIC, CHƠI THỞ, CHƠI DÂY, SOMNOPHILIA, VÀ CHƠI PRIMAL ĐƯỢC TÌM THẤY TRONG CUỐN SÁCH NÀY. NỘI DUNG DÀNH CHO NGƯỜI TRÊN 18 TUỔI. NHỮNG CUỐN SÁCH NÀY LÀ MỘT BỘ SƯU TẬP CÁC CUỐN SÁCH RẤT NÓNG BỎNG SẼ KHIẾN BẠN PHẢI TÌM ĐẾN MÁY RUNG VÀ LÀM ƯỚT QUẦN LÓT CỦA BẠN. Hãy tận hưởng, các cô gái, và đừng quên để lại bình luận nhé.
XoXo
Anh ấy muốn sự trinh trắng của tôi.
Anh ấy muốn sở hữu tôi.
Tôi chỉ muốn thuộc về anh ấy.
Nhưng tôi biết đây không chỉ là trả nợ. Đây là về việc anh ấy muốn sở hữu tôi, không chỉ cơ thể tôi, mà còn mọi phần của con người tôi.
Và điều đáng sợ nhất là tôi muốn trao tất cả cho anh ấy.
Tôi muốn thuộc về anh ấy.
Sau Khi Quan Hệ Trên Xe Với CEO
Bố Của Bạn Trai Cũ Của Tôi
"Anh tự tin quá đấy, Kauer." Tôi theo anh và đứng trước mặt anh, để anh không nhận ra anh ảnh hưởng đến tôi nhiều thế nào. "Anh hầu như không biết gì về tôi. Làm sao anh chắc chắn được tôi muốn gì?"
"Tôi biết, Hana, vì em không ngừng ép chặt đùi từ khi nhìn thấy tôi," anh thì thầm gần như không nghe thấy, ngực anh ép sát vào tôi khi anh đẩy tôi vào tường. "Tôi nhận ra những dấu hiệu mà cơ thể em đưa ra, và từ những gì nó chỉ ra, nó gần như đang cầu xin tôi làm tình với em ngay bây giờ."
Hana chưa bao giờ tưởng tượng sẽ yêu một người đàn ông khác ngoài Nathan. Nhưng vào đêm tốt nghiệp của cô, anh ta chia tay với cô, để lại cô một mình vào ngày quan trọng nhất của cuộc đời.
Tuy nhiên, cô nhận ra rằng đêm đó không hoàn toàn mất đi khi cô gặp John Kauer quyến rũ. Người đàn ông này lớn hơn cô gấp đôi tuổi, nhưng vẻ ngoài của anh ta thật sự cuốn hút.
Hana chấp nhận lời mời của anh và đi cùng anh đến khách sạn, nơi họ có một đêm nóng bỏng. Tuy nhiên, khi cô tin rằng mình đang sống trong một giấc mơ, cô phát hiện ra rằng mọi thứ đã biến thành ác mộng.
John Kauer không chỉ là một người lạ. Anh ta là cha dượng bí ẩn của bạn trai cũ của cô.
Giờ đây, cô sẽ phải quyết định phải làm gì với bí mật lớn này.
Phục Tùng Ba Anh Em Mafia
"Em đã là của bọn anh từ giây phút đầu tiên bọn anh nhìn thấy em."
"Anh không biết em sẽ mất bao lâu để nhận ra rằng em thuộc về bọn anh." Một trong ba anh em nói, kéo đầu tôi ngửa ra để nhìn thẳng vào đôi mắt mãnh liệt của anh ta.
"Em là của bọn anh để làm tình, để yêu thương, để chiếm hữu và sử dụng theo bất kỳ cách nào bọn anh muốn. Đúng không, cưng?" Người thứ hai thêm vào.
"D...dạ, thưa anh." Tôi thở hổn hển.
"Bây giờ hãy ngoan ngoãn và dang chân ra, để bọn anh xem những lời nói của bọn anh đã làm em trở nên khát khao như thế nào." Người thứ ba nói thêm.
Camilla chứng kiến một vụ giết người do những kẻ đeo mặt nạ thực hiện và may mắn chạy thoát. Trên đường tìm người cha mất tích, cô gặp ba anh em mafia nguy hiểm nhất thế giới, chính là những kẻ giết người mà cô đã gặp trước đó. Nhưng cô không biết điều đó...
Khi sự thật được tiết lộ, cô bị đưa đến câu lạc bộ BDSM của ba anh em. Camilla không có cách nào để chạy trốn, ba anh em mafia sẽ làm bất cứ điều gì để giữ cô làm nô lệ nhỏ của họ.
Họ sẵn sàng chia sẻ cô, nhưng liệu cô có chịu khuất phục trước cả ba người không?
Bốn hoặc Chết
"Dạ."
"Rất tiếc phải nói với em điều này, nhưng ông ấy không qua khỏi." Bác sĩ nói, ánh mắt đầy cảm thông.
"C-cảm ơn." Tôi nói, hơi thở run rẩy.
Cha tôi đã chết, và kẻ giết ông ấy đang đứng ngay bên cạnh tôi lúc này. Tất nhiên, tôi không thể nói với ai về điều này vì tôi sẽ bị coi là đồng phạm vì biết chuyện mà không làm gì. Tôi mới mười tám tuổi và có thể phải đối mặt với án tù nếu sự thật bị lộ ra.
Không lâu trước đây, tôi chỉ cố gắng vượt qua năm cuối cấp và rời khỏi thị trấn này mãi mãi, nhưng giờ tôi không biết mình sẽ làm gì. Tôi gần như đã tự do, và bây giờ tôi sẽ may mắn nếu có thể sống sót thêm một ngày mà không để cuộc sống hoàn toàn sụp đổ.
"Em thuộc về chúng tôi, bây giờ và mãi mãi." Hơi thở nóng hổi của hắn nói bên tai tôi, khiến tôi rùng mình.
Họ đã nắm chặt tôi trong tay và cuộc sống của tôi phụ thuộc vào họ. Làm sao mọi chuyện lại đến mức này thật khó nói, nhưng đây là tôi...một đứa trẻ mồ côi...với máu trên tay...thật sự.
Địa ngục trần gian là cách duy nhất tôi có thể miêu tả cuộc sống mà tôi đã trải qua.
Mỗi ngày, từng chút linh hồn của tôi bị tước đoạt không chỉ bởi cha tôi mà còn bởi bốn chàng trai gọi là Thiên Thần Bóng Tối và những kẻ theo họ.
Bị hành hạ suốt ba năm là tất cả những gì tôi có thể chịu đựng và khi không có ai đứng về phía mình, tôi biết mình phải làm gì...tôi phải thoát ra bằng cách duy nhất tôi biết, cái chết có nghĩa là sự bình yên nhưng mọi chuyện không bao giờ dễ dàng như vậy, đặc biệt là khi chính những kẻ đã đẩy tôi đến bờ vực lại là những người cứu mạng tôi.
Họ cho tôi thứ mà tôi chưa bao giờ nghĩ là có thể...sự trả thù được phục vụ chết chóc. Họ đã tạo ra một con quái vật và tôi sẵn sàng thiêu rụi cả thế giới.
Nội dung dành cho người trưởng thành! Đề cập đến ma túy, bạo lực, tự tử. Khuyến nghị 18+. Hậu cung ngược, từ bắt nạt đến yêu.
Mắc Kẹt Với Ba Ông Chủ Nóng Bỏng Của Tôi
"Em muốn thế không, cưng? Em muốn bọn anh cho cái lồn nhỏ của em những gì nó khao khát không?"
"D...dạ, thưa anh." Tôi thở hổn hển.
Joanna Clover đã làm việc chăm chỉ suốt những năm đại học và cuối cùng cũng được đền đáp khi nhận được lời mời làm thư ký cho công ty mơ ước của cô, Tập đoàn Dangote. Công ty này thuộc sở hữu của ba người thừa kế mafia, họ không chỉ sở hữu một doanh nghiệp chung mà còn là người tình của nhau từ thời đại học.
Họ bị thu hút tình dục với nhau nhưng họ chia sẻ mọi thứ, kể cả phụ nữ và thay đổi họ như thay quần áo. Họ được biết đến như những tay chơi nguy hiểm nhất thế giới.
Họ muốn chia sẻ cô ấy nhưng liệu cô ấy có chấp nhận sự thật rằng họ cũng làm tình với nhau?
Liệu cô ấy có thể điều hành công việc và niềm vui cùng lúc?
Cô ấy chưa bao giờ được đàn ông chạm vào, chứ đừng nói đến ba người cùng một lúc. Liệu cô ấy có đồng ý không?
Giáo Sư
Giọng anh đầy trọng lượng và khẩn trương.
Tôi lập tức tuân theo trước khi anh ta điều khiển hông tôi.
Cơ thể chúng tôi va vào nhau với nhịp điệu trừng phạt, giận dữ.
Tôi càng ướt át và nóng bỏng hơn khi nghe âm thanh của chúng tôi làm tình.
"Chết tiệt, cái lồn của em thật điên rồ."
Sau một đêm nóng bỏng với một người lạ cô gặp ở câu lạc bộ, Dalia Campbell không mong đợi sẽ gặp lại Noah Anderson. Nhưng rồi sáng thứ Hai đến, và người bước vào giảng đường với tư cách là giáo sư lại chính là người lạ từ câu lạc bộ. Căng thẳng dâng cao và Dalia cố gắng hết sức để tránh xa anh ta vì cô không muốn bị phân tâm bởi bất kỳ ai hay bất cứ điều gì - còn có thực tế là anh ta hoàn toàn cấm kỵ - nhưng khi cô trở thành trợ giảng của anh, ranh giới của mối quan hệ giáo sư/sinh viên của họ trở nên mờ nhạt.
Cô Gái Của Thầy Giáo
Ông Ryan
Anh ta tiến lại gần với ánh mắt đen tối và đầy khao khát,
rất gần,
tay anh ta chạm vào mặt tôi, và anh ta ép sát cơ thể vào tôi.
Miệng anh ta chiếm lấy miệng tôi một cách háo hức, hơi thô bạo.
Lưỡi anh ta khiến tôi không thở nổi.
"Nếu em không đi với anh, anh sẽ làm tình với em ngay tại đây." Anh ta thì thầm.
Katherine đã giữ gìn trinh tiết của mình suốt nhiều năm ngay cả khi đã bước qua tuổi 18. Nhưng một ngày nọ, cô gặp một người đàn ông cực kỳ gợi cảm tên là Nathan Ryan trong câu lạc bộ. Anh ta có đôi mắt xanh quyến rũ nhất mà cô từng thấy, cằm sắc nét, mái tóc vàng gần như ánh kim, đôi môi đầy đặn, hoàn hảo, và nụ cười tuyệt vời với hàm răng hoàn hảo và những cái lúm đồng tiền chết người. Vô cùng quyến rũ.
Cô và anh ta đã có một đêm tình đẹp và nóng bỏng...
Katherine nghĩ rằng có lẽ cô sẽ không gặp lại người đàn ông đó nữa.
Nhưng số phận lại có kế hoạch khác.
Katherine sắp nhận công việc trợ lý cho một tỷ phú sở hữu một trong những công ty lớn nhất nước và được biết đến là một người đàn ông chinh phục, quyền lực và hoàn toàn không thể cưỡng lại. Anh ta chính là Nathan Ryan!
Liệu Kate có thể cưỡng lại sự quyến rũ của người đàn ông hấp dẫn, quyền lực và gợi cảm này không?
Đọc để biết mối quan hệ bị xé nát giữa cơn giận dữ và khao khát không thể kiểm soát.
Cảnh báo: R18+, Chỉ dành cho độc giả trưởng thành.
Tình Yêu Không Lời
Alexander cực kỳ thờ ơ với Quinn, thường xuyên để cô một mình trong ngôi nhà trống trải. Mỗi lần Alexander về nhà, chỉ là để ngủ với Quinn. Quinn tức giận. Alexander coi cô là gì? Một công cụ để thỏa mãn dục vọng của anh ta sao?
Không chỉ vậy, Alexander còn có những hành động thân mật với những người phụ nữ khác.
Khi Quinn mang thai lần nữa và cuối cùng quyết định ly hôn với Alexander, vào lúc Alexander nhận ra mình sắp mất đi điều quý giá nhất, anh ta phát điên...
(Tôi rất khuyến khích một cuốn sách hấp dẫn mà tôi không thể rời mắt suốt ba ngày ba đêm. Nó thực sự cuốn hút và là một cuốn sách phải đọc. Tựa đề của cuốn sách là "Ly Hôn Dễ, Tái Hôn Khó". Bạn có thể tìm thấy nó bằng cách tìm kiếm trong thanh tìm kiếm.)