

Accouplée aux Héritiers Alphas Jumeaux
Favour Nnadede · Đang cập nhật · 131.3k Từ
Giới thiệu
Chương 1
Je ne pouvais pas croire que l'endroit que j'avais connu toute ma vie, l'endroit que j'appelais chez moi, ne serait plus à moi dans quelques jours. À nous. À ma mère et moi. Je soupirai tristement et me demandai pourquoi la vie était comme elle était — cruelle et folle. Ma mère et moi ne méritions pas d'être traitées de cette façon. Nous devrions avoir un droit ici, dans cette meute. Ce n'était pas seulement une maison, c'était ma fierté. Comme chaque loup-garou là-bas, je me vantais de mes racines. C'était le rêve de chaque loup-garou de naître dans une meute, d'appartenir à une, de grandir et de se construire une vie au sein de celle-ci. De continuer l'héritage de ceux qui nous ont précédés. Hélas, ce ne serait pas le cas pour ma mère et moi, et c'était en quelque sorte ma faute. Non, c'était entièrement ma faute.
"La lune est belle, n'est-ce pas ?"
Je souris à la voix avant même de voir le visage.
"Oui, maman. Elle l'est."
Je l'entendis soupirer. La nostalgie que j'entendis dans cette expiration provoqua une profonde douleur de culpabilité dans ma poitrine. Elle manquait déjà cet endroit avant même que nous ne partions.
"Je suis désolé, maman."
"Pourquoi es-tu désolé ?"
Je me tournai pour la regarder. La lueur argentée de la lune illuminait son beau visage. Elle souriait, mais même ce sourire portait une tristesse qu'elle ne voulait pas que je voie. Je savais que ce sourire était pour me faire croire que tout allait bien et qu'elle n'était pas dérangée, mais je savais. Je voyais à travers son masque.
"Maman, je sais que tu aimes cet endroit autant que n'importe quel loup-garou de cette meute. Et je sais que chaque souvenir que tu as depuis que tu étais un louveteau jusqu'à ce que tu sois une louve adulte signifie tout pour toi. Je suis désolé d'être la raison pour laquelle tu perds tout cela."
Je luttai pour retenir mes larmes, ma voix devint épaisse d'émotion. Je devais avaler la boule qui s'était logée inconfortablement dans ma gorge. J'étais la raison pour laquelle tout cela se produisait, et je souhaitais qu'il y ait un moyen de l'arrêter. Je souhaitais qu'il y ait un moyen de remonter le temps et de faire les choses mieux. Ou de les faire se dérouler différemment.
"Hé, ne te blâme pas pour ça." Elle prit mes mains dans les siennes et les serra affectueusement. "Ce n'est pas ta faute. Personne ne peut contrôler ce que tu traverses."
"Ça ne change pas le fait que tout est de ma faute. Que notre départ d'ici est à cause de moi."
"Non." Elle désapprouva fermement, puis la lumière argentée illuminant son expression, elle était mécontente de mon auto-accusation et de ma condamnation. "Quoi qu'il arrive, c'est de leur faute. Ils ont choisi de nous jeter dehors. C'était leur choix de nous harceler. C'était leur choix de décider de faire de nous l'objet de la moquerie parmi les membres de la meute."
Je soupirai. "Tu essaies juste de me faire sentir mieux."
Elle secoua lentement la tête. "Non."
"Non ?"
"Tu n'as pas besoin de te sentir mieux, parce que tu es déjà mieux."
Je notai l'accent mis sur 'te sentir' et 'es'.
"Je suis déjà mieux ?"
Je questionnai, me sentant un peu confus.
"Oui. Tu es meilleure qu'eux, des choses hors de notre contrôle arrivent à n'importe qui. Personne n'a le droit de juger quelqu'un à cause de certaines circonstances. Des gens ignorants et méchants."
Elle prononça avec une certaine précipitation de colère.
"C'est bon, maman."
"Non, ce n'est pas. Nous allons devenir des renégats et tu sais que ce sort est presque aussi horrible que la mort. Deux loups-garous sans meute, que sommes-nous sans nos meutes ? Je suis juste... juste..."
Elle s'interrompit et il était temps pour moi de lui serrer la main en retour. À la façon dont ses doigts s'accrochaient aux miens, je savais qu'elle avait besoin de ce contact. Je me sentais tellement mal de lui faire traverser tout ça. Il n'y avait que nous deux, mon père n'était pas dans le tableau. Ça avait toujours été nous deux, veillant l'une sur l'autre. Elle avait été le parent le plus soutien quand elle avait découvert mon problème. Jamais elle ne s'était moquée ni ne m'avait fait me sentir mal à ce sujet, mais d'autres l'avaient fait. Quand ils le faisaient, nous les faisions taire jusqu'à ce qu'ils ne veuillent plus de nous.
Je soupirai.
« Assieds-toi avec moi, maman. Regardons ensemble la lune et les étoiles en nous remémorant les bons souvenirs que nous avons créés ici. »
J'étais assise près de ma fenêtre, assez large pour nous accueillir toutes les deux. Je l'attirai pour qu'elle s'assoit avec moi.
« Ne penses-tu pas que je suis trop vieille pour m'asseoir et regarder les étoiles et rêvasser. Ou rêver la nuit dans ce cas. »
Nous rîmes toutes les deux alors qu'elle prenait place à côté de moi et libérions notre étreinte pour passer un bras autour de mes épaules. Je me blottis dans le confort qu'elle m'offrait sans un mot et posai ma tête sur son épaule.
« Quels étaient tes souvenirs préférés en grandissant ici, maman ? »
« Je me souviens quand j'avais six ans et que je courais nue de la maison où je vivais avec mes parents jusqu'à la rivière pour m'y baigner. »
« Tu ne m'as jamais raconté celle-là. Maintenant, je veux l'entendre. »
« J'ai toujours trouvé que la rivière était un endroit parfait pour se baigner, mieux qu'une vraie salle de bain. »
« C'est fou. »
« Eh bien, ça rendait mes parents fous. Ils ne savaient jamais comment ni quand je sortais de la maison pour aller à la rivière et quand j'avais fini, je rentrais discrètement. Mais c'était rare. »
« Que veux-tu dire ? »
« Parfois, je jouais toute seule, je m'épuisais et m'endormais sur la berge. »
« Toute seule ? Sans vêtements ? Tu ne pensais pas à attraper froid ? »
« À six ans ? » Elle leva un sourcil amusé vers moi. « À six ans, ma plus grande préoccupation était de penser à la nourriture que ma mère aurait préparée pour moi après une sieste près de la rivière. »
« Ils ne te cherchaient jamais ? »
« Ils le faisaient. Parfois, quand je les entendais venir et que je savais que je n'avais pas fini de m'amuser, je courais et me cachais derrière des buissons. »
« Ils ne te trouvaient jamais ? »
« Parfois, ils me trouvaient. Bien qu'ils ne s'inquiétaient pas vraiment de me perdre parce que la rivière était assez proche de notre maison, ils étaient plus préoccupés par le fait que je tombe malade. »
« Et laisse-moi deviner, ils te ramenaient à la maison s'ils te trouvaient. »
« Exactement. Je pleurais et donnais des coups de pied, faisais des crises de colère en général. Je boudais et refusais de manger. »
« Assez extrême comme crise pour une activité que tu faisais tous les jours. »
« Je sais, mais j'avais six ans et j'étais reconnaissante à la Déesse de la Lune de m'avoir donné des parents si merveilleux, je n'étais jamais réprimandée sauf en de rares occasions où je le méritais vraiment. »
« Ton enfance était amusante. »
« Oui, elle l'était. Et mon souhait était que mon héritage continue ici, tu sais. Que j'allais te donner la meilleure vie possible comme j'avais eue. Je n'ai jamais voulu que tu finisses comme une paria. »
Elle n'avait pas besoin de le dire, mais je l'ai entendu dans le silence qui suivit ses paroles.
« Je suis désolée, maman. »
« Tu n'as rien à te faire pardonner, Katherina. »
« Si, je dois. »
« Arrête, tu vas m'agacer. »
« Je suis désolée. »
« Pourquoi es-tu désolée ? »
Je savais qu'elle voulait savoir pourquoi j'avais dit ce dernier désolé. Et je ne savais pas, honnêtement. Peut-être que je m'excusais encore de nous avoir mis dans cette situation et un peu pour m'excuser même quand elle m'avait demandé de ne pas le faire.
« Pour rien, maman. »
« Bien, ne sois jamais désolée. »
Je hochai la tête. Je la vis essuyer discrètement des larmes de ses yeux et je me sentis encore plus désolée d'être la raison de sa douleur. Je me sentais encore plus désolée pour tout.
Chương Mới nhất
#113 Cent quatorze
Cập nhật Lần cuối: 2/19/2025#112 Cent treize
Cập nhật Lần cuối: 2/19/2025#111 Cent douze
Cập nhật Lần cuối: 2/19/2025#110 Cent onze
Cập nhật Lần cuối: 2/19/2025#109 Cent dix
Cập nhật Lần cuối: 2/19/2025#108 Cent neuf
Cập nhật Lần cuối: 2/19/2025#107 Cent huit
Cập nhật Lần cuối: 2/19/2025#106 Cent sept
Cập nhật Lần cuối: 2/19/2025#105 Cent six
Cập nhật Lần cuối: 2/19/2025#104 Cent cinq
Cập nhật Lần cuối: 2/19/2025
Bạn Có Thể Thích 😍
Sau Khi Quan Hệ Trên Xe Với CEO
Nghiện Bạn Của Bố Tôi
CUỐN SÁCH NÀY CHỨA NHIỀU CẢNH EROTIC, CHƠI VỚI HƠI THỞ, CHƠI VỚI DÂY THỪNG, SOMNOPHILIA VÀ PRIMAL PLAY.
NÓ ĐƯỢC XẾP HẠNG 18+ VÀ DO ĐÓ, ĐẦY NỘI DUNG DÀNH CHO NGƯỜI TRƯỞNG THÀNH.
CUỐN SÁCH NÀY LÀ MỘT BỘ SƯU TẬP NHỮNG CUỐN SÁCH RẤT NÓNG BỎNG SẼ KHIẾN BẠN ƯỚT QUẦN LÓT VÀ TÌM ĐẾN MÁY RUNG CỦA MÌNH.
CHÚC CÁC CÔ GÁI VUI VẺ, VÀ ĐỪNG QUÊN ĐỂ LẠI BÌNH LUẬN CỦA MÌNH NHÉ.
**XoXo**
"Em sẽ bú cặc anh như cô gái ngoan mà em vốn là, được chứ?"
Sau nhiều năm bị bắt nạt và phải đối mặt với cuộc sống như một cô gái tomboy, cha của Jamie gửi cô đến một trang trại để làm việc cho một ông già, nhưng ông già này lại là người trong những giấc mơ hoang dại nhất của cô.
Một người đàn ông làm tình với cô và khơi dậy phần nữ tính trong cô. Jamie đã yêu Hank, nhưng khi một người phụ nữ khác xuất hiện, liệu Jamie có đủ động lực để chiến đấu vì người đàn ông đã mang lại cho cô cuộc sống đầy màu sắc và ý nghĩa để tiếp tục sống không?
Giáo Viên Giáo Dục Giới Tính Riêng Tư Của Tôi
Ngày hôm sau, bà Romy, với vẻ nghiêm túc, tiến đến Leonard với một đề nghị bất ngờ. "Leonard," bà bắt đầu, "tôi sẽ dạy cậu về nghệ thuật làm tình," một câu nói khiến cậu hoàn toàn sửng sốt. Buổi học riêng tư này bị gián đoạn đột ngột khi Scarlett, con gái của bà Romy, xông vào. Với ánh mắt quyết tâm, cô tuyên bố, "Tôi dự định sẽ tham gia và trở thành người hướng dẫn cho Leonard về những vấn đề thân mật."
Làm Tình Với Bố Bạn Thân Của Tôi
NHIỀU CẢNH EROTIC, CHƠI THỞ, CHƠI DÂY, SOMNOPHILIA, VÀ CHƠI PRIMAL ĐƯỢC TÌM THẤY TRONG CUỐN SÁCH NÀY. NỘI DUNG DÀNH CHO NGƯỜI TRÊN 18 TUỔI. NHỮNG CUỐN SÁCH NÀY LÀ MỘT BỘ SƯU TẬP CÁC CUỐN SÁCH RẤT NÓNG BỎNG SẼ KHIẾN BẠN PHẢI TÌM ĐẾN MÁY RUNG VÀ LÀM ƯỚT QUẦN LÓT CỦA BẠN. Hãy tận hưởng, các cô gái, và đừng quên để lại bình luận nhé.
XoXo
Anh ấy muốn sự trinh trắng của tôi.
Anh ấy muốn sở hữu tôi.
Tôi chỉ muốn thuộc về anh ấy.
Nhưng tôi biết đây không chỉ là trả nợ. Đây là về việc anh ấy muốn sở hữu tôi, không chỉ cơ thể tôi, mà còn mọi phần của con người tôi.
Và điều đáng sợ nhất là tôi muốn trao tất cả cho anh ấy.
Tôi muốn thuộc về anh ấy.
Tên Khốn Hoàn Hảo
"Đi mà chết đi, đồ khốn!" tôi đáp trả, cố gắng thoát ra.
"Nói đi!" anh ta gầm lên, dùng một tay nắm chặt cằm tôi.
"Anh nghĩ tôi là con đĩ à?"
"Vậy là không phải?"
"Đi chết đi!"
"Tốt. Đó là tất cả những gì tôi cần nghe," anh ta nói, nâng chiếc áo đen của tôi lên bằng một tay, để lộ ngực tôi và khiến adrenaline tràn ngập cơ thể tôi.
"Anh đang làm cái quái gì vậy?" tôi thở hổn hển khi anh ta nhìn chằm chằm vào ngực tôi với nụ cười mãn nguyện.
Anh ta lướt ngón tay qua một trong những dấu vết mà anh ta đã để lại ngay dưới một trong những núm vú của tôi.
Tên khốn này đang ngắm nghía những dấu vết mà anh ta đã để lại trên người tôi sao?
"Quấn chân quanh tôi," anh ta ra lệnh.
Anh ta cúi xuống đủ để ngậm lấy ngực tôi vào miệng, mút mạnh vào núm vú. Tôi cắn môi dưới để kìm nén tiếng rên khi anh ta cắn mạnh, khiến tôi ưỡn ngực về phía anh ta.
"Tôi sẽ thả tay cô ra; đừng có mà dám ngăn tôi."
Tên khốn, kiêu ngạo và hoàn toàn không thể cưỡng lại, đúng loại đàn ông mà Ellie đã thề sẽ không bao giờ dính líu tới nữa. Nhưng khi anh trai của bạn cô trở về thành phố, cô thấy mình đang đứng trước nguy cơ chìm đắm vào những khao khát hoang dại nhất.
Cô ấy khó chịu, thông minh, nóng bỏng, hoàn toàn điên rồ, và cô ấy cũng đang khiến Ethan Morgan phát điên.
Những gì bắt đầu như một trò chơi đơn giản giờ đây đang hành hạ anh ta. Anh ta không thể gạt cô ra khỏi đầu, nhưng anh ta sẽ không bao giờ cho phép ai bước vào trái tim mình nữa.
Dù cả hai đều chiến đấu hết sức mình chống lại sự hấp dẫn cháy bỏng này, liệu họ có thể cưỡng lại được không?
7 Đêm với Ông Black
"Cậu đang làm gì vậy?" Dakota nắm chặt cổ tay tôi trước khi chúng kịp chạm vào cơ thể anh ấy.
"Chạm vào cậu." Một lời thì thầm thoát ra từ môi tôi và tôi thấy ánh mắt anh ấy hẹp lại như thể tôi đã xúc phạm anh ấy.
"Emara. Cậu không được chạm vào tôi. Hôm nay hay bất cứ lúc nào."
Những ngón tay mạnh mẽ nắm lấy tay tôi và đặt chúng chắc chắn lên trên đầu tôi.
"Tôi không ở đây để yêu cậu. Chúng ta chỉ sẽ làm tình thôi."
Cảnh báo: Sách người lớn 🔞
. . ......................................................................................................
Dakota Black là một người đàn ông đầy sức hút và quyền lực.
Nhưng tôi đã biến anh ấy thành một con quái vật.
Ba năm trước, tôi đã vô tình gửi anh ấy vào tù.
Và bây giờ anh ấy trở lại để trả thù tôi.
"Bảy đêm." Anh ấy nói. "Tôi đã trải qua bảy đêm trong cái nhà tù thối nát đó. Tôi cho cậu bảy đêm để sống với tôi. Ngủ với tôi. Và tôi sẽ giải thoát cậu khỏi tội lỗi của mình."
Anh ấy hứa sẽ hủy hoại cuộc đời tôi để đổi lấy một cái nhìn tốt nếu tôi không tuân theo lệnh của anh ấy.
Con điếm riêng của anh ấy, đó là cách anh ấy gọi tôi.
🔻NỘI DUNG DÀNH CHO NGƯỜI TRƯỞNG THÀNH🔻
Cuộc Tình Bí Mật: Vợ Tôi Đã Yêu Cha Tôi
Mẹ tôi qua đời khi tôi còn nhỏ, và người cha tốt bụng, mạnh mẽ của tôi đã đảm nhận vai trò chăm sóc các con tôi ở nhà. Tôi đã thử vô số biện pháp để khôi phục chức năng cương dương bình thường nhưng đều vô ích. Một ngày nọ, khi lướt web, tôi tình cờ đọc được một câu chuyện người lớn về mối quan hệ giữa cha chồng và con dâu, điều này không hiểu sao lại khiến tôi bị cuốn hút và kích thích ngay lập tức.
Nằm bên cạnh người vợ đang ngủ yên bình, tôi bắt đầu tưởng tượng hình ảnh của cô ấy vào nhân vật con dâu trong câu chuyện, điều này khiến tôi kích thích đến mức không ngờ. Tôi thậm chí còn phát hiện ra rằng việc tưởng tượng vợ mình với cha tôi trong khi tự thỏa mãn còn thỏa mãn hơn cả việc gần gũi với cô ấy. Nhận ra rằng mình đã vô tình mở ra chiếc hộp Pandora, tôi thừa nhận rằng không còn đường quay lại từ sự hưng phấn mới mẻ và không thể kiểm soát này...
Bị chiếm hữu bởi những người bạn thân của anh trai tôi
SẼ CÓ CẢNH SEX MM, MF, và MFMM
Ở tuổi 22, Alyssa Bennett trở về quê hương nhỏ bé của mình, chạy trốn khỏi người chồng bạo hành cùng với cô con gái bảy tháng tuổi, Zuri. Không thể liên lạc với anh trai, cô miễn cưỡng tìm đến những người bạn thân của anh ta để nhờ giúp đỡ - mặc dù họ từng hành hạ cô. King, người thực thi của băng đảng xe máy của anh trai cô, Crimson Reapers, quyết tâm bẻ gãy cô. Nikolai muốn chiếm lấy cô cho riêng mình, và Mason, luôn là kẻ theo đuôi, chỉ vui mừng khi được tham gia vào cuộc chơi. Khi Alyssa điều hướng qua những mối quan hệ nguy hiểm với bạn bè của anh trai, cô phải tìm cách bảo vệ bản thân và Zuri, đồng thời khám phá những bí mật đen tối có thể thay đổi mọi thứ.
Được Chiều Chuộng Bởi Các Tỷ Phú Sau Khi Bị Phản Bội
Emily và người chồng tỷ phú của cô có một cuộc hôn nhân hợp đồng; cô đã hy vọng có thể giành được tình yêu của anh qua sự nỗ lực. Tuy nhiên, khi chồng cô xuất hiện cùng một người phụ nữ đang mang thai, cô tuyệt vọng. Sau khi bị đuổi ra khỏi nhà, Emily không nơi nương tựa đã được một tỷ phú bí ẩn cưu mang. Ông ta là ai? Làm sao ông ta biết Emily? Quan trọng hơn, Emily đã mang thai.
Phục Tùng Ba Anh Em Mafia
"Em đã là của bọn anh từ giây phút đầu tiên bọn anh nhìn thấy em."
"Anh không biết em sẽ mất bao lâu để nhận ra rằng em thuộc về bọn anh." Một trong ba anh em nói, kéo đầu tôi ngửa ra để nhìn thẳng vào đôi mắt mãnh liệt của anh ta.
"Em là của bọn anh để làm tình, để yêu thương, để chiếm hữu và sử dụng theo bất kỳ cách nào bọn anh muốn. Đúng không, cưng?" Người thứ hai thêm vào.
"D...dạ, thưa anh." Tôi thở hổn hển.
"Bây giờ hãy ngoan ngoãn và dang chân ra, để bọn anh xem những lời nói của bọn anh đã làm em trở nên khát khao như thế nào." Người thứ ba nói thêm.
Camilla chứng kiến một vụ giết người do những kẻ đeo mặt nạ thực hiện và may mắn chạy thoát. Trên đường tìm người cha mất tích, cô gặp ba anh em mafia nguy hiểm nhất thế giới, chính là những kẻ giết người mà cô đã gặp trước đó. Nhưng cô không biết điều đó...
Khi sự thật được tiết lộ, cô bị đưa đến câu lạc bộ BDSM của ba anh em. Camilla không có cách nào để chạy trốn, ba anh em mafia sẽ làm bất cứ điều gì để giữ cô làm nô lệ nhỏ của họ.
Họ sẵn sàng chia sẻ cô, nhưng liệu cô có chịu khuất phục trước cả ba người không?
Sếp Thống Trị Của Tôi
Giữa tôi và ông Sutton chỉ có mối quan hệ công việc. Ông ấy ra lệnh, và tôi nghe theo. Nhưng tất cả sắp thay đổi. Ông ấy cần một người đi cùng đến đám cưới gia đình và đã chọn tôi làm mục tiêu. Tôi có thể và nên từ chối, nhưng tôi có thể làm gì khác khi ông ấy đe dọa công việc của tôi?
Chính việc đồng ý với yêu cầu đó đã thay đổi toàn bộ cuộc đời tôi. Chúng tôi dành nhiều thời gian bên nhau ngoài công việc, điều này đã thay đổi mối quan hệ của chúng tôi. Tôi nhìn ông ấy dưới một ánh sáng khác, và ông ấy cũng nhìn tôi như vậy.
Tôi biết rằng việc dính líu đến sếp là sai. Tôi cố gắng chống lại nhưng thất bại. Chỉ là tình dục thôi. Nó có thể gây hại gì chứ? Tôi đã sai hoàn toàn vì những gì bắt đầu chỉ là tình dục đã thay đổi theo một hướng mà tôi không bao giờ có thể tưởng tượng được.
Sếp của tôi không chỉ áp đảo trong công việc mà còn trong mọi khía cạnh của cuộc sống. Tôi đã nghe về mối quan hệ Dom/sub, nhưng đó không phải là điều tôi từng nghĩ nhiều. Khi mọi thứ nóng lên giữa tôi và ông Sutton, tôi được yêu cầu trở thành người phục tùng của ông ấy. Làm sao một người có thể trở thành như vậy khi không có kinh nghiệm hay mong muốn? Đó sẽ là một thử thách cho cả ông ấy và tôi vì tôi không giỏi việc bị ra lệnh ngoài công việc.
Tôi không bao giờ ngờ rằng điều mà tôi không biết gì về nó lại là điều mở ra một thế giới hoàn toàn mới tuyệt vời cho tôi.
Tỷ Phú Một Đêm
Nhưng trên đời này không có gì là hoàn hảo. Hóa ra cô còn có một người mẹ nuôi và chị gái nuôi có thể phá hỏng tất cả những gì cô có.
Đêm trước buổi tiệc đính hôn, mẹ nuôi của Chloe đã bỏ thuốc mê cô và âm mưu gửi cô cho bọn côn đồ. May mắn thay, Chloe đã vào nhầm phòng và trải qua một đêm với một người lạ.
Hóa ra người đàn ông đó là CEO của tập đoàn đa quốc gia hàng đầu nước Mỹ, chỉ mới 29 tuổi nhưng đã có tên trong danh sách Forbes. Sau khi có một đêm với cô, anh ta đề nghị, "Cưới anh đi, anh sẽ giúp em trả thù."