Chồng Siêu Nhân

Chồng Siêu Nhân

James Smith · Đang cập nhật · 583.9k Từ

697
Phổ biến
697
Lượt xem
209
Đã thêm
Chia sẻ:facebooktwitterpinterestwhatsappreddit

Giới thiệu

James vốn là một chàng rể bị khinh thường và vô dụng, bị mọi người coi thường. Một ngày nọ, anh đột nhiên biến thành một siêu anh hùng, có được sức mạnh kiểm soát sự sống và cái chết...

Chương 1

Trong bệnh viện.

Vẻ mặt của bác sĩ nghiêm trọng khi ông nói với James Williams, "James, mẹ cậu, Michelle Garcia, có một khối u ác tính trong dạ dày. Bà ấy cần phẫu thuật ngay lập tức, nếu không bà ấy sẽ chết. Ca phẫu thuật này tốn ba mươi nghìn đô la. Đi nộp tiền đi."

James sốc nặng. "Ba mươi nghìn đô la! Tôi không có nhiều tiền như vậy. Bác sĩ, không thể phẫu thuật cho mẹ tôi trước được sao? Tôi sẽ tìm cách gom tiền."

Anh khẩn cầu bác sĩ.

Tuy nhiên, bác sĩ lạnh lùng từ chối. "Nộp tiền trước, rồi mới phẫu thuật. Đó là quy định, không thể thay đổi!"

Anh tuyệt vọng.

Cuộc sống thật quá bất công với anh!

James là một đứa trẻ mồ côi, được mẹ nuôi Michelle Garcia và cha nuôi Virgil Smith nhận nuôi.

Tuy nhiên, Virgil mất tích trên biển một năm trước và từ đó không có tin tức gì.

Sau đó, mẹ nuôi của anh, Michelle, ngất xỉu vì khối u trong dạ dày và phải nhập viện.

James vừa tốt nghiệp và phải gánh vác trách nhiệm nuôi gia đình. Hơn nữa, anh còn phải kiếm tiền để chữa trị cho Michelle.

Để chữa trị cho Michelle, James đã dùng hết tất cả số tiền tiết kiệm của gia đình, vay mượn tối đa từ các khoản vay trực tuyến, và thậm chí trở thành con rể ở rể của gia đình nhà Smith.

Gia đình nhà Smith hứa sẽ cho anh hai mươi nghìn đô la nếu anh đồng ý trở thành con rể ở rể!

Vì chữa trị cho mẹ, anh không còn lựa chọn nào khác ngoài việc đồng ý.

Trong suốt năm qua, anh phục vụ gia đình nhà Smith như một người hầu, mất hết lòng tự trọng chỉ để có được hai mươi nghìn đô la!

Tuy nhiên, số tiền này vẫn còn xa mới đủ để trả các chi phí y tế của Michelle.

Chẳng mấy chốc, số tiền này đã được tiêu hết trong bệnh viện.

Giờ đây, James chỉ còn lại một chiếc điện thoại và mười đô la.

Anh không thể nào trả nổi khoản phí phẫu thuật ba mươi nghìn đô la!

Khi bác sĩ biết rằng James không có tiền, vẻ khinh bỉ hiện rõ trên khuôn mặt ông, và ông hừ lạnh, "Không có tiền chữa trị à? Thì chết đi!"

Nói xong, bác sĩ quay lưng lại thờ ơ và rời đi.

James chỉ có thể ngồi bệt xuống góc tường và khóc nức nở.

Michelle chỉ là mẹ nuôi của anh, nhưng bà đã đối xử với anh rất tốt, như mẹ ruột của anh vậy.

James không thể chấp nhận cái chết của Michelle như thế này!

Lau nước mắt, anh đứng dậy khỏi mặt đất.

Khóc lóc vô ích!

Anh phải tìm cách vay tiền, phải cứu mẹ!

Anh rời bệnh viện và đến nhà chú mình.

Chú và thím của anh đã chiếm nhà của Virgil và cảm thấy áy náy đối với cha anh. Có thể họ sẽ giúp anh.

James gõ cửa nhà chú, và thím anh mở cửa.

Thấy James, lông mày bà nhíu lại ngay lập tức, và khuôn mặt đầy vẻ không chào đón.

James cầu xin thím, "Thím Smith, mẹ con cần tiền để phẫu thuật..."

Bà ngắt lời ngay lập tức. "Lại đến xin tiền nữa à? Năm mươi đô la lần trước cho chưa đủ sao? Đừng tham lam!"

"Biến đi, và đừng quay lại nhà tôi nữa. Chúng tôi không có người thân tham lam như cậu!"

Nói xong, bà đẩy James ra ngoài và đóng sầm cửa lại.

Nghe những lời cay nghiệt đó, James run lên vì tức giận, đấm mạnh vào tường.

Anh biết thế giới này lạnh lẽo, nhưng anh không ngờ rằng chú và dì của mình, những người đã chiếm nhà của bố anh, lại từ chối giúp đỡ khi mẹ anh cần tiền.

Thật là quá đáng!

James không còn cách nào khác ngoài việc mặt dày đi hỏi mượn tiền từ các người thân khác, nhưng không ai chịu cho anh vay.

Những người thân này thậm chí còn cảnh báo James đừng làm phiền họ nữa, nếu không họ sẽ gọi cảnh sát đến bắt anh ngay.

Rồi chủ nhà cũng gọi đòi tiền thuê, nói rằng nếu anh không trả tiền thuê trong vòng một tuần, họ sẽ dọn sạch phòng của Michelle.

Công ty cho vay trực tuyến cũng gọi nhiều lần, thúc giục anh trả nợ...

James rất tuyệt vọng và không còn cách nào khác ngoài việc gọi cho Mary Smith, người đang nghỉ mát ở Maldives.

Mặc dù Mary là vợ của James, nhưng cô không có tình cảm với anh.

Khi Mary nghe thấy James gọi để mượn tiền, cô cúp máy trong sự bực bội.

Anh đau đớn, nước mắt chảy dài từ khóe mắt.

Không ai chịu cho anh mượn tiền.

Liệu anh có thực sự phải chứng kiến mẹ mình chết vì bệnh tật?

Sau khi đứng trong gió lạnh trên phố nửa ngày, James lau nước mắt và đi đến quán bar Zero Degree.

Đây là quán bar của bạn gái cũ anh, Jennifer Johnson.

Jennifer là hoa khôi của trường đại học và rất xinh đẹp.

James cũng thích Jennifer, nhưng Jennifer đã phản bội James, lén lút với bạn cùng phòng đại học của anh, Brian Robinson, và bị James bắt gặp.

Lúc đó, James cảm thấy đau lòng đến mức khó thở.

Anh bị phản bội bởi cả bạn gái và bạn thân!

Liệu có ai khổ sở hơn anh trên thế giới này?

Brian là nhân vật có tiếng, và anh đã đầu tư một triệu đô la để giúp Jennifer mở quán bar Zero Degree này.

Bởi vì Jennifer là hoa khôi, cô thu hút rất nhiều người đến tiêu tiền, làm cho quán bar kinh doanh rất phát đạt.

James không muốn gặp lại Jennifer, vì cô đã phản bội anh.

Nhưng để mượn tiền cho ca phẫu thuật của mẹ, anh phải đến đây tìm Jennifer.

Có lẽ, vì tình cảm cũ, cô sẽ cho anh mượn ít tiền.

Hơn nữa, cả Jennifer và Brian đều cảm thấy tội lỗi với anh; có lẽ họ sẽ giúp anh vì cảm giác tội lỗi.

Quán bar rất sôi động, có người đang chơi guitar và hát.

Khi James bước vào quán bar, cả nơi bỗng nhiên im lặng.

Một tá những chàng trai và cô gái ăn mặc thời trang nhìn về phía anh.

Trong số đó có Jennifer và Brian!

James cũng nhìn về phía Brian và Jennifer.

Anh thấy sự kiêu ngạo trong mắt Brian, sự khinh bỉ, nhưng không có chút tội lỗi nào.

Jennifer mặc một chiếc áo tank top cắt thấp, để lộ một phần bụng trắng nõn và chiếc quần short ngắn nhất.

Làn da trắng và đôi chân dài của cô, cùng với khuôn mặt xinh đẹp, rất thu hút sự chú ý.

Tuy nhiên, biểu cảm lạnh lùng và kiêu ngạo của cô khiến nhiều người không dám nhìn thẳng.

Cô nhìn James không chút cảm xúc, như thể cô đang nhìn một con chó trên đường.

Bạn thân của Jennifer, Donna Martin, nhảy xuống từ chiếc ghế cao và hỏi, "James, cậu đến đây làm gì?"

James lấy hết can đảm và nói, "Tớ đến để..."

"Chúng tôi không cần nhân viên quét dọn ở đây. Cậu có thể đi!" Donna chế nhạo anh.

Cô ấy luôn khinh thường James không xu dính túi, và cô mạnh mẽ khuyến khích Jennifer gặp gỡ Brian.

James vội vàng vẫy tay giải thích, "Tôi không đến đây để làm lao công. Tôi đến để..."

Donna nói, "Nước chanh mười đô một ly. Cocktail hai mươi đô một ly. Anh có đủ tiền không?"

Brian nhổ nước bọt vào James và nói, "Cút đi! Đây không phải là nơi dành cho những kẻ nghèo như anh!"

Thấy Brian không chỉ không cảm thấy tội lỗi mà còn công khai sỉ nhục mình, James rất tức giận.

Nhưng nghĩ đến tiền cần cho ca phẫu thuật của mẹ, anh phải nén giận.

James nhìn Jennifer và nói, "Jennifer, tôi có chuyện cần nói với em. Ra ngoài nói chuyện một lát đi."

James hy vọng giữ lại chút thể diện cuối cùng.

Jennifer bắt chéo đôi chân dài, những ngón chân trắng nhợt nhạt lấp lánh dưới ánh đèn mà không có chút chế giễu hay động đậy, nhưng đó là sự khinh bỉ lớn nhất.

Brian nhếch môi cười nhạo, nói, "Jennifer bây giờ là bạn gái của tôi, không phải người mà anh muốn gặp là gặp."

Anh cũng khiêu khích xoa chân Jennifer.

James nài nỉ, "Jennifer, tôi thực sự cần nói chuyện với em. Ra ngoài nói chuyện một lát thôi."

Gương mặt Jennifer đầy tự hào và thờ ơ, nhìn James như thể anh là một con kiến không đáng kể, nói, "Cút đi! Nhìn thấy anh là tôi thấy buồn nôn!"

Donna hét lên một cách thiếu kiên nhẫn, "Anh nghe thấy không? Cút ngay!"

Thấy Jennifer không muốn ra ngoài với mình, James chỉ có thể nghiến răng nói, "Jennifer, tôi muốn mượn ba mươi nghìn đô từ em để phẫu thuật cho mẹ tôi!"

James cam đoan và nói, "Đừng lo, tôi chắc chắn sẽ trả lại cho em!"

"Ba mươi nghìn đô. Anh cần nhiều tiền như vậy để làm gì!" Donna hét lên một cách phóng đại.

James nhìn cô và giải thích, "Mẹ tôi cần tiền để phẫu thuật..."

"Tôi biết điều này bất ngờ, nhưng tôi thực sự cần tiền để cứu một mạng sống. Làm ơn, tôi xin em."

Anh cũng lấy ra hồ sơ bệnh án của mẹ mình, hy vọng sẽ làm Jennifer xúc động.

Brian nhìn James như thể anh là một kẻ ngốc, nói, "Bố anh mất tích, chú anh chiếm nhà, giờ anh đang thuê, anh là con rể ở rể, và anh thất nghiệp. Làm sao anh có thể mượn ba mươi nghìn đô?"

Trong suốt năm qua kể từ khi tốt nghiệp, James bận rộn với bệnh của mẹ hoặc phục vụ mọi nhu cầu của gia đình Smith, và anh chưa tìm được việc làm tại công ty nào.

Vì vậy anh vẫn là một kẻ lang thang thất nghiệp.

James nói, "Khi ca phẫu thuật của mẹ tôi xong, tôi sẽ tìm việc ngay. Tôi có thể trả lại tiền!"

Anh cảm thấy xấu hổ; anh ước gì có thể quay đầu và chạy trốn, nhưng vào lúc này, anh phải kiên trì.

"Jennifer, tôi xin em, mẹ tôi cần phẫu thuật. Bà thực sự cần số tiền này..." anh nói.

Lúc này, anh cảm thấy mình thấp hèn như một con chó.

Donna cười nhạo, "Chúng tôi không phải là bố anh; mẹ anh cần tiền phẫu thuật thì liên quan gì đến chúng tôi?"

James nói, "Jennifer, làm ơn giúp tôi."

Anh nhìn Jennifer và cầu xin, "Số tiền đó, tôi chắc chắn sẽ trả lại cho em."

Mọi người nhìn Jennifer.

Jennifer nhìn James với vẻ mặt lạnh lùng, và với giọng điệu còn lạnh hơn vẻ mặt, cô nói những lời làm lạnh trái tim James. "Anh đến tìm tôi để xin tiền? Anh không thấy buồn cười sao? Sự sống chết của mẹ anh thì liên quan gì đến tôi?"

Cô ta cười khẩy, "Anh nghĩ giữa chúng ta vẫn còn tình cũ sao?"

"Đừng tự tâng bốc mình."

"Đừng mơ mộng hão huyền."

James nhìn Jennifer đầy kinh ngạc, không thể tin những lời này lại phát ra từ cô.

Jennifer nhìn anh với vẻ kiêu hãnh. "Chúng ta không còn là người cùng đẳng cấp nữa! Tiền của tôi không phải thứ anh có thể vay mượn!"

"Tôi không có chút tình cảm nào với anh cả!"

"À, nhân tiện, khi tôi hẹn hò với anh, tôi bị ốm, và anh đã tặng tôi một mặt dây chuyền ngọc, nói rằng nó sẽ giữ tôi an toàn."

"Bây giờ, tôi sẽ trả lại mặt dây chuyền này cho anh. Cầm lấy và chúc mẹ anh bình an!"

Nói xong, Jennifer lấy ra một mặt dây chuyền ngọc từ ngăn kéo dưới bàn và lạnh lùng ném vào tay anh. "Đi đi, đừng đến đây nữa!"

Giọng cô, bình tĩnh nhưng đầy uy quyền, dường như ghim chặt người ta xuống đất như những con kiến dưới ánh nhìn trên trời. "Biết thân biết phận đi, James."

Donna đẩy James, nói, "Cút đi, đồ cóc ghẻ!"

James tuyệt vọng.

Anh không thể vay tiền. Anh thực sự phải nhìn mẹ mình chết sao?

Lúc này, Brian đột nhiên lên tiếng, "Tôi có thể cho anh vay ba mươi nghìn đô!"

Đôi mắt James sáng lên, cơ thể run rẩy vì phấn khích. "Thật sao?"

Nụ cười của Brian đầy tinh nghịch, nói, "Thật, nhưng anh phải quỳ xuống cho tôi!"

Sự tức giận lóe lên trong mắt James, nhưng anh nhanh chóng lấy lại bình tĩnh.

James quỳ xuống trước Brian.

Đó là sự nhục nhã, nhưng vì mẹ, anh phải làm điều đó!

Thấy James quỳ, Donna và những người khác cười lớn.

Một số thậm chí còn lấy điện thoại ra chụp ảnh, nói rằng sẽ đăng lên mạng.

Jennifer ngẩng cao cằm trắng như tuyết với vẻ kiêu hãnh của một công chúa, và đôi mắt cô đầy khinh miệt.

Cô nghĩ, 'Một người đàn ông không có chút tự trọng!'

Brian sau đó đi vào nhà vệ sinh và trở lại với một cốc chất lỏng màu vàng bên trong.

Đó là nước tiểu của Brian!

Brian đặt cốc nước tiểu trước mặt James và ra lệnh, "Quỳ xuống và uống nước tiểu của tôi, rồi tôi sẽ cho anh vay tiền!"

James tức giận!

Đây là nước tiểu!

Brian, tên khốn này, thực sự bắt anh uống cái đó!

Anh không thể chịu đựng được nữa!

James tức giận. Anh đứng dậy từ mặt đất và ném cốc nước tiểu vào Brian, Jennifer và những người khác!

"Uống đi!" anh nói.

Nước tiểu bắn tung tóe lên mọi người, và Jennifer cùng những người khác hét lên.

Brian tức giận và ra lệnh cho thuộc hạ của mình, "Đánh hắn đi!"

Ngay khi anh ta nói xong, bảy tám thanh niên xông vào James và đánh anh ngã xuống đất.

James dựa vào tường, bảo vệ đầu bằng cả hai tay.

Anh không còn cảm giác trong tay, chỉ còn bản năng giữ đầu.

Anh bảo vệ đầu nhưng không bảo vệ những chỗ khác. Sau vài cú đấm nặng, James bắt đầu nôn máu.

Jennifer và Donna vui vẻ đứng xem bên cạnh, thậm chí còn bảo bảy tám thanh niên đánh mạnh hơn.

"Đồ vô dụng!" Brian nói và đạp lên đầu James.

Đôi tay bảo vệ đầu của James cuối cùng cũng buông lỏng, và cơ thể anh trượt xuống tường một cách yếu ớt.

Anh ngất đi.

Một dòng máu chảy từ lòng bàn tay của James, thấm vào mặt dây chuyền ngọc cổ...

Mặt dây chuyền ngọc biến thành một tia sáng và nhập vào cơ thể James!

Chương Mới nhất

Bạn Có Thể Thích 😍

Sau Khi Quan Hệ Trên Xe Với CEO

Sau Khi Quan Hệ Trên Xe Với CEO

4.3k Lượt xem · Đang cập nhật · Robert
Sau khi bị bạn trai phản bội, tôi lập tức tìm đến bạn của anh ấy, một CEO đẹp trai và giàu có, và qua đêm với anh ta. Ban đầu, tôi nghĩ đó chỉ là một cuộc tình một đêm bốc đồng, nhưng không ngờ rằng vị CEO này đã say mê tôi từ lâu. Anh ta tiếp cận bạn trai tôi chỉ vì tôi...
Nghiện Bạn Của Bố Tôi

Nghiện Bạn Của Bố Tôi

3k Lượt xem · Đang cập nhật · Keziah Agbor
NỘI DUNG CẢNH BÁO!!!

CUỐN SÁCH NÀY CHỨA NHIỀU CẢNH EROTIC, CHƠI VỚI HƠI THỞ, CHƠI VỚI DÂY THỪNG, SOMNOPHILIA VÀ PRIMAL PLAY.
NÓ ĐƯỢC XẾP HẠNG 18+ VÀ DO ĐÓ, ĐẦY NỘI DUNG DÀNH CHO NGƯỜI TRƯỞNG THÀNH.
CUỐN SÁCH NÀY LÀ MỘT BỘ SƯU TẬP NHỮNG CUỐN SÁCH RẤT NÓNG BỎNG SẼ KHIẾN BẠN ƯỚT QUẦN LÓT VÀ TÌM ĐẾN MÁY RUNG CỦA MÌNH.
CHÚC CÁC CÔ GÁI VUI VẺ, VÀ ĐỪNG QUÊN ĐỂ LẠI BÌNH LUẬN CỦA MÌNH NHÉ.

**XoXo**

"Em sẽ bú cặc anh như cô gái ngoan mà em vốn là, được chứ?"

Sau nhiều năm bị bắt nạt và phải đối mặt với cuộc sống như một cô gái tomboy, cha của Jamie gửi cô đến một trang trại để làm việc cho một ông già, nhưng ông già này lại là người trong những giấc mơ hoang dại nhất của cô.

Một người đàn ông làm tình với cô và khơi dậy phần nữ tính trong cô. Jamie đã yêu Hank, nhưng khi một người phụ nữ khác xuất hiện, liệu Jamie có đủ động lực để chiến đấu vì người đàn ông đã mang lại cho cô cuộc sống đầy màu sắc và ý nghĩa để tiếp tục sống không?
Giáo Viên Giáo Dục Giới Tính Riêng Tư Của Tôi

Giáo Viên Giáo Dục Giới Tính Riêng Tư Của Tôi

3k Lượt xem · Hoàn thành · Jack
Ở tuổi mười ba, Leonard thấy mình cô đơn trên thế gian này, cha mẹ cậu không còn nữa. Cậu tìm thấy nơi trú ẩn trong ngôi nhà của bà Romy, một thiên đường xinh đẹp với sự hiện diện của bà Romy và ba cô con gái, tất cả đều có dáng vẻ uyển chuyển và đường cong quyến rũ. Khi Leonard lớn lên, cậu vẫn vô tư không biết gì về những điệu nhảy thân mật giữa người lớn. Tuy nhiên, vào một buổi tối định mệnh, cậu vô tình chứng kiến cảnh riêng tư của dì và chú, khơi dậy trong cậu sự tò mò về những bí ẩn của khoái cảm thể xác, dẫn cậu đến việc tự mình khám phá những điều hấp dẫn này.

Ngày hôm sau, bà Romy, với vẻ nghiêm túc, tiến đến Leonard với một đề nghị bất ngờ. "Leonard," bà bắt đầu, "tôi sẽ dạy cậu về nghệ thuật làm tình," một câu nói khiến cậu hoàn toàn sửng sốt. Buổi học riêng tư này bị gián đoạn đột ngột khi Scarlett, con gái của bà Romy, xông vào. Với ánh mắt quyết tâm, cô tuyên bố, "Tôi dự định sẽ tham gia và trở thành người hướng dẫn cho Leonard về những vấn đề thân mật."
Làm Tình Với Bố Bạn Thân Của Tôi

Làm Tình Với Bố Bạn Thân Của Tôi

3.4k Lượt xem · Đang cập nhật · Ayuk Simon
LƯU Ý VỀ NỘI DUNG

NHIỀU CẢNH EROTIC, CHƠI THỞ, CHƠI DÂY, SOMNOPHILIA, VÀ CHƠI PRIMAL ĐƯỢC TÌM THẤY TRONG CUỐN SÁCH NÀY. NỘI DUNG DÀNH CHO NGƯỜI TRÊN 18 TUỔI. NHỮNG CUỐN SÁCH NÀY LÀ MỘT BỘ SƯU TẬP CÁC CUỐN SÁCH RẤT NÓNG BỎNG SẼ KHIẾN BẠN PHẢI TÌM ĐẾN MÁY RUNG VÀ LÀM ƯỚT QUẦN LÓT CỦA BẠN. Hãy tận hưởng, các cô gái, và đừng quên để lại bình luận nhé.

XoXo

Anh ấy muốn sự trinh trắng của tôi.
Anh ấy muốn sở hữu tôi.
Tôi chỉ muốn thuộc về anh ấy.

Nhưng tôi biết đây không chỉ là trả nợ. Đây là về việc anh ấy muốn sở hữu tôi, không chỉ cơ thể tôi, mà còn mọi phần của con người tôi.
Và điều đáng sợ nhất là tôi muốn trao tất cả cho anh ấy.

Tôi muốn thuộc về anh ấy.
Tên Khốn Hoàn Hảo

Tên Khốn Hoàn Hảo

21.6k Lượt xem · Đang cập nhật · Mary D. Sant
Anh ta nâng cánh tay tôi lên, ghì chặt tay tôi trên đầu. "Nói với tôi là cô không ngủ với hắn, chết tiệt," anh ta gằn giọng qua kẽ răng.

"Đi mà chết đi, đồ khốn!" tôi đáp trả, cố gắng thoát ra.

"Nói đi!" anh ta gầm lên, dùng một tay nắm chặt cằm tôi.

"Anh nghĩ tôi là con đĩ à?"

"Vậy là không phải?"

"Đi chết đi!"

"Tốt. Đó là tất cả những gì tôi cần nghe," anh ta nói, nâng chiếc áo đen của tôi lên bằng một tay, để lộ ngực tôi và khiến adrenaline tràn ngập cơ thể tôi.

"Anh đang làm cái quái gì vậy?" tôi thở hổn hển khi anh ta nhìn chằm chằm vào ngực tôi với nụ cười mãn nguyện.

Anh ta lướt ngón tay qua một trong những dấu vết mà anh ta đã để lại ngay dưới một trong những núm vú của tôi.

Tên khốn này đang ngắm nghía những dấu vết mà anh ta đã để lại trên người tôi sao?

"Quấn chân quanh tôi," anh ta ra lệnh.

Anh ta cúi xuống đủ để ngậm lấy ngực tôi vào miệng, mút mạnh vào núm vú. Tôi cắn môi dưới để kìm nén tiếng rên khi anh ta cắn mạnh, khiến tôi ưỡn ngực về phía anh ta.

"Tôi sẽ thả tay cô ra; đừng có mà dám ngăn tôi."



Tên khốn, kiêu ngạo và hoàn toàn không thể cưỡng lại, đúng loại đàn ông mà Ellie đã thề sẽ không bao giờ dính líu tới nữa. Nhưng khi anh trai của bạn cô trở về thành phố, cô thấy mình đang đứng trước nguy cơ chìm đắm vào những khao khát hoang dại nhất.

Cô ấy khó chịu, thông minh, nóng bỏng, hoàn toàn điên rồ, và cô ấy cũng đang khiến Ethan Morgan phát điên.

Những gì bắt đầu như một trò chơi đơn giản giờ đây đang hành hạ anh ta. Anh ta không thể gạt cô ra khỏi đầu, nhưng anh ta sẽ không bao giờ cho phép ai bước vào trái tim mình nữa.

Dù cả hai đều chiến đấu hết sức mình chống lại sự hấp dẫn cháy bỏng này, liệu họ có thể cưỡng lại được không?
7 Đêm với Ông Black

7 Đêm với Ông Black

4.6k Lượt xem · Hoàn thành · ALMOST PSYCHO
CẢNH BÁO: Cuốn sách này chứa các cảnh quan hệ tình dục chi tiết rõ ràng... khoảng 10-12 chương. Không phù hợp cho độc giả trẻ tuổi!**

"Cậu đang làm gì vậy?" Dakota nắm chặt cổ tay tôi trước khi chúng kịp chạm vào cơ thể anh ấy.

"Chạm vào cậu." Một lời thì thầm thoát ra từ môi tôi và tôi thấy ánh mắt anh ấy hẹp lại như thể tôi đã xúc phạm anh ấy.

"Emara. Cậu không được chạm vào tôi. Hôm nay hay bất cứ lúc nào."

Những ngón tay mạnh mẽ nắm lấy tay tôi và đặt chúng chắc chắn lên trên đầu tôi.

"Tôi không ở đây để yêu cậu. Chúng ta chỉ sẽ làm tình thôi."

Cảnh báo: Sách người lớn 🔞
. . ......................................................................................................

Dakota Black là một người đàn ông đầy sức hút và quyền lực.
Nhưng tôi đã biến anh ấy thành một con quái vật.
Ba năm trước, tôi đã vô tình gửi anh ấy vào tù.
Và bây giờ anh ấy trở lại để trả thù tôi.
"Bảy đêm." Anh ấy nói. "Tôi đã trải qua bảy đêm trong cái nhà tù thối nát đó. Tôi cho cậu bảy đêm để sống với tôi. Ngủ với tôi. Và tôi sẽ giải thoát cậu khỏi tội lỗi của mình."
Anh ấy hứa sẽ hủy hoại cuộc đời tôi để đổi lấy một cái nhìn tốt nếu tôi không tuân theo lệnh của anh ấy.

Con điếm riêng của anh ấy, đó là cách anh ấy gọi tôi.

🔻NỘI DUNG DÀNH CHO NGƯỜI TRƯỞNG THÀNH🔻
Cuộc Tình Bí Mật: Vợ Tôi Đã Yêu Cha Tôi

Cuộc Tình Bí Mật: Vợ Tôi Đã Yêu Cha Tôi

933 Lượt xem · Đang cập nhật · Stephen
Tôi tên là Kevin. Ở tuổi ba mươi, tôi may mắn có một người vợ hiền lành, xinh đẹp và quyến rũ, nổi tiếng với vóc dáng tuyệt vời, cùng một gia đình hạnh phúc. Nỗi hối tiếc lớn nhất của tôi bắt nguồn từ một tai nạn xe hơi gây tổn thương thận, khiến tôi trở nên bất lực. Dù ở bên cạnh người vợ mê hoặc và không bao giờ thỏa mãn của mình, tôi vẫn không thể cương cứng.

Mẹ tôi qua đời khi tôi còn nhỏ, và người cha tốt bụng, mạnh mẽ của tôi đã đảm nhận vai trò chăm sóc các con tôi ở nhà. Tôi đã thử vô số biện pháp để khôi phục chức năng cương dương bình thường nhưng đều vô ích. Một ngày nọ, khi lướt web, tôi tình cờ đọc được một câu chuyện người lớn về mối quan hệ giữa cha chồng và con dâu, điều này không hiểu sao lại khiến tôi bị cuốn hút và kích thích ngay lập tức.

Nằm bên cạnh người vợ đang ngủ yên bình, tôi bắt đầu tưởng tượng hình ảnh của cô ấy vào nhân vật con dâu trong câu chuyện, điều này khiến tôi kích thích đến mức không ngờ. Tôi thậm chí còn phát hiện ra rằng việc tưởng tượng vợ mình với cha tôi trong khi tự thỏa mãn còn thỏa mãn hơn cả việc gần gũi với cô ấy. Nhận ra rằng mình đã vô tình mở ra chiếc hộp Pandora, tôi thừa nhận rằng không còn đường quay lại từ sự hưng phấn mới mẻ và không thể kiểm soát này...
Bị chiếm hữu bởi những người bạn thân của anh trai tôi

Bị chiếm hữu bởi những người bạn thân của anh trai tôi

1.7k Lượt xem · Đang cập nhật · Destiny Williams
TW: LẠM DỤNG, BẠO LỰC, TÌNH YÊU ĐEN TỐI, KINK DADDY
SẼ CÓ CẢNH SEX MM, MF, và MFMM
Ở tuổi 22, Alyssa Bennett trở về quê hương nhỏ bé của mình, chạy trốn khỏi người chồng bạo hành cùng với cô con gái bảy tháng tuổi, Zuri. Không thể liên lạc với anh trai, cô miễn cưỡng tìm đến những người bạn thân của anh ta để nhờ giúp đỡ - mặc dù họ từng hành hạ cô. King, người thực thi của băng đảng xe máy của anh trai cô, Crimson Reapers, quyết tâm bẻ gãy cô. Nikolai muốn chiếm lấy cô cho riêng mình, và Mason, luôn là kẻ theo đuôi, chỉ vui mừng khi được tham gia vào cuộc chơi. Khi Alyssa điều hướng qua những mối quan hệ nguy hiểm với bạn bè của anh trai, cô phải tìm cách bảo vệ bản thân và Zuri, đồng thời khám phá những bí mật đen tối có thể thay đổi mọi thứ.
Được Chiều Chuộng Bởi Các Tỷ Phú Sau Khi Bị Phản Bội

Được Chiều Chuộng Bởi Các Tỷ Phú Sau Khi Bị Phản Bội

8.2k Lượt xem · Đang cập nhật · FancyZ
Emily đã kết hôn được bốn năm nhưng vẫn chưa có con. Một chẩn đoán từ bệnh viện đã đẩy cuộc sống của cô vào địa ngục. Không thể mang thai ư? Nhưng chồng cô hiếm khi ở nhà trong suốt bốn năm qua, vậy làm sao cô có thể mang thai được?

Emily và người chồng tỷ phú của cô có một cuộc hôn nhân hợp đồng; cô đã hy vọng có thể giành được tình yêu của anh qua sự nỗ lực. Tuy nhiên, khi chồng cô xuất hiện cùng một người phụ nữ đang mang thai, cô tuyệt vọng. Sau khi bị đuổi ra khỏi nhà, Emily không nơi nương tựa đã được một tỷ phú bí ẩn cưu mang. Ông ta là ai? Làm sao ông ta biết Emily? Quan trọng hơn, Emily đã mang thai.
Phục Tùng Ba Anh Em Mafia

Phục Tùng Ba Anh Em Mafia

1.3k Lượt xem · Hoàn thành · Oguike Queeneth
Chơi trò BDSM với ba anh em mafia

"Em đã là của bọn anh từ giây phút đầu tiên bọn anh nhìn thấy em."

"Anh không biết em sẽ mất bao lâu để nhận ra rằng em thuộc về bọn anh." Một trong ba anh em nói, kéo đầu tôi ngửa ra để nhìn thẳng vào đôi mắt mãnh liệt của anh ta.

"Em là của bọn anh để làm tình, để yêu thương, để chiếm hữu và sử dụng theo bất kỳ cách nào bọn anh muốn. Đúng không, cưng?" Người thứ hai thêm vào.

"D...dạ, thưa anh." Tôi thở hổn hển.

"Bây giờ hãy ngoan ngoãn và dang chân ra, để bọn anh xem những lời nói của bọn anh đã làm em trở nên khát khao như thế nào." Người thứ ba nói thêm.


Camilla chứng kiến một vụ giết người do những kẻ đeo mặt nạ thực hiện và may mắn chạy thoát. Trên đường tìm người cha mất tích, cô gặp ba anh em mafia nguy hiểm nhất thế giới, chính là những kẻ giết người mà cô đã gặp trước đó. Nhưng cô không biết điều đó...

Khi sự thật được tiết lộ, cô bị đưa đến câu lạc bộ BDSM của ba anh em. Camilla không có cách nào để chạy trốn, ba anh em mafia sẽ làm bất cứ điều gì để giữ cô làm nô lệ nhỏ của họ.

Họ sẵn sàng chia sẻ cô, nhưng liệu cô có chịu khuất phục trước cả ba người không?
Sếp Thống Trị Của Tôi

Sếp Thống Trị Của Tôi

2.1k Lượt xem · Đang cập nhật · Emma- Louise
Tôi luôn biết sếp của mình, ông Sutton, có tính cách rất áp đảo. Tôi đã làm việc với ông ấy hơn một năm rồi. Tôi đã quen với điều đó. Tôi luôn nghĩ rằng ông ấy chỉ như vậy trong công việc vì cần phải thế, nhưng tôi sớm nhận ra rằng nó còn hơn thế nữa.

Giữa tôi và ông Sutton chỉ có mối quan hệ công việc. Ông ấy ra lệnh, và tôi nghe theo. Nhưng tất cả sắp thay đổi. Ông ấy cần một người đi cùng đến đám cưới gia đình và đã chọn tôi làm mục tiêu. Tôi có thể và nên từ chối, nhưng tôi có thể làm gì khác khi ông ấy đe dọa công việc của tôi?

Chính việc đồng ý với yêu cầu đó đã thay đổi toàn bộ cuộc đời tôi. Chúng tôi dành nhiều thời gian bên nhau ngoài công việc, điều này đã thay đổi mối quan hệ của chúng tôi. Tôi nhìn ông ấy dưới một ánh sáng khác, và ông ấy cũng nhìn tôi như vậy.

Tôi biết rằng việc dính líu đến sếp là sai. Tôi cố gắng chống lại nhưng thất bại. Chỉ là tình dục thôi. Nó có thể gây hại gì chứ? Tôi đã sai hoàn toàn vì những gì bắt đầu chỉ là tình dục đã thay đổi theo một hướng mà tôi không bao giờ có thể tưởng tượng được.

Sếp của tôi không chỉ áp đảo trong công việc mà còn trong mọi khía cạnh của cuộc sống. Tôi đã nghe về mối quan hệ Dom/sub, nhưng đó không phải là điều tôi từng nghĩ nhiều. Khi mọi thứ nóng lên giữa tôi và ông Sutton, tôi được yêu cầu trở thành người phục tùng của ông ấy. Làm sao một người có thể trở thành như vậy khi không có kinh nghiệm hay mong muốn? Đó sẽ là một thử thách cho cả ông ấy và tôi vì tôi không giỏi việc bị ra lệnh ngoài công việc.

Tôi không bao giờ ngờ rằng điều mà tôi không biết gì về nó lại là điều mở ra một thế giới hoàn toàn mới tuyệt vời cho tôi.
Tỷ Phú Một Đêm

Tỷ Phú Một Đêm

825 Lượt xem · Đang cập nhật · Ragib Siddiqui
Chloe là con gái thứ hai của gia đình Bishop, cô gái có tất cả: vẻ đẹp mê hồn, một người cha nuôi yêu thương cô như con ruột, và một vị hôn phu vừa đẹp trai vừa giàu có.

Nhưng trên đời này không có gì là hoàn hảo. Hóa ra cô còn có một người mẹ nuôi và chị gái nuôi có thể phá hỏng tất cả những gì cô có.

Đêm trước buổi tiệc đính hôn, mẹ nuôi của Chloe đã bỏ thuốc mê cô và âm mưu gửi cô cho bọn côn đồ. May mắn thay, Chloe đã vào nhầm phòng và trải qua một đêm với một người lạ.

Hóa ra người đàn ông đó là CEO của tập đoàn đa quốc gia hàng đầu nước Mỹ, chỉ mới 29 tuổi nhưng đã có tên trong danh sách Forbes. Sau khi có một đêm với cô, anh ta đề nghị, "Cưới anh đi, anh sẽ giúp em trả thù."