

Giới thiệu
I learned very early on that every life matters—no life is insignificant, most especially not my own mother’s, whose life was cruelly slain. I vowed to do what I can so that no one has to feel as if they’re nothing at all when they lose their loved ones.
So when I’m forced into a marriage with Dominic Luca—the man next in line to be the head of the biggest crime family in all of New York—the ring he puts on my finger is a gun to my head with his finger on the trigger.
I couldn’t possibly hold his hand knowing it has the blood of countless men on it. I couldn’t possibly look into his eyes knowing he’s seen more deaths than a coroner.
I could never be safe around him. Not after a horrifying truth comes out, a truth that weaves his past with mine, a truth that makes me realize something even more horrifying than the truth itself.
Not only am I married to a killer, I’m married to a monster.
Chương 1
Dominic
Two trucks pulled into the lot and disappeared inside the last old rickety warehouse behind me. Our trucks, of course—though you wouldn’t know it by the ridiculous cartoon fish scrawled across the sides. A smile on its face while it dangled on a hook. Grotesque, really, but why not? It was as good a logo as any, and it looked right at home here on the docks. No one would ever guess there wasn’t an ounce of seafood in the back of those big white trucks.
Not that there was anyone around to notice. All the dock workers were long gone for the day. It was just me and Leo, waiting for a bunch of lawless, savage brutes. An ordinary Thursday evening in my world
—the underworld of vipers and wolves. But Leo and I were Lucas, the top of the underground food chain.
Bullet whimpered behind me. Fucking mutt—my father’s fucking mutt, to be precise. “You want to do something about that?” I barked at Leo.
“What the hell do you want me to do?” he barked back—one of the few men in the world who could do that and not lose his tongue for it.
“Pet it or muzzle it. I don’t give a fuck which, just shut it up.”
What the hell my father saw in the pint-sized ball of fur, I had no idea, but when Vincent Luca told you to watch the dog, you watched the dog.
Leo leaned over and grabbed the Chihuahua from the back seat, plopping it down unceremoniously onto his lap. The mutt panted happily and licked Leo’s hand while Leo smiled down at the thing.
“You two need a room?”
“No, but you’ll be needing a hospital room if you don’t take better care of Bullet.”
He was probably right. Dad loved that thing, maybe more than he loved the rest of us. Pretty soon, he was going to start parading the mutt around as the Luca family mascot. Wouldn’t that be a sight to see?
“When you two are finished, you want to get to some business?” I asked, nodding toward the three vehicles that had just turned into the lot.
Big, black Cadillacs, of course. Was there a bigger sign to say “cartel approaching” than that? The Free Bird Cartel, stupid-ass name, if you asked me. Those motherfuckers were anything but free. They were forced into working for the “big boss” to pay off debts. A backstabbing recipe for disaster. No respect. No loyalty. Not like the Lucas, who would fight for every one of our brothers and sisters—even if it meant dying in the process.
I patted my slate gray jacket as the cars crawled forward, feeling for the familiar outline of the Sig Sauer P226 that waited in its holster beneath. The gun had gotten me out of countless bad situations in the past ten years and killed more men than I could count with all my fingers and toes. The Free Bird Cartel might be backstabbing motherfuckers, but they’d never get the chance to stab me in the back.
I swung open the door of my McLaren 570S—no black Cadillac for me, thank you very much. Their pathetic engines didn’t have anything on my baby.
The moment I stepped out of the car, Bullet lunged across the driver’s seat and out of the car onto the cracked pavement. Fucking wonderful.
“What the hell, Leo?”
Leo flashed a glance toward the oncoming cars then back down at the stupid mutt running laps around my legs. He shrugged his shoulders and laughed.
“Just get out here and try to look like you’re not the proud owner of a pathetic fur ball.”
“Gotcha.” Leo nodded a little too happily then opened his door and got out. “Don’t worry, big brother. No one’s going to fuck with the almighty Dominic Luca no matter what mutt he’s got trailing along behind him.”
“I’m not worried, I’m pissed. Next time, you can stay home and babysit the damn dog.”
“And miss listening to you bitch about it? I wouldn’t miss this for the world.” Leo smiled a goofy grin, checked his reflection in the blacked-out passenger window, then turned, straight-faced, toward the first of the three cars that had pulled to a stop twenty yards in front of us. They’d fanned out in a V formation, and while the front-runner had shut off his engine, I could hear the quiet purr coming from the other two cars. They were ready to move, but to flee or to attack? With the Free Bird Cartel, you never could tell.
“Game time,” I muttered under my breath.
Ignoring the dog who had yet to sit still for a split second since loping out of the front seat, I walked toward the lead car. Leo fell into stride beside me, his shoulders back and chin high; all remnants of my goofy younger brother gone for the time being. It was difficult to tell he hadn’t been making trades like this all his life. Difficult, but not impossible. I could see it there in the way his teeth dug into his lower lip and the way he clenched and unclenched his fists like he wasn’t quite sure what to do with his hands. It wasn’t his first time out by any means, but he was still wet behind the ears. Make no mistake though; Leo was just as lethal as the rest of us Lucas.
Three doors swung open on the lead Cadillac, and three men stepped out. Three men I’d never seen before. The tallest of them—younger than the other two by far—took the lead with a briefcase in hand, walking toward us in a navy blue suit that was stretched across his unnaturally large shoulders. Steroids, for sure. He would have been better off putting his money toward a better suit. Even from this distance, it was clear the thing was a department store find that had seen better days. If he was self-conscious about his cheap façade, he tried not to show it. He walked with his nose a little too high in the air, his wide shoulders pushed back a bit too far.
The lackeys that flanked him were dressed no better and equally as broad-shouldered. Maybe there’d been a three-for-one sale on steroids.
The three men moved closer. The back of my neck prickled. A sixth sense borne from years of experience, it had never steered me wrong.
“Keep your guard up, Leo,” I said under my breath.
“No shit, Sherlock,” he grunted, but he stiffened his spine and looked poised to reach for the gun concealed beneath his jacket.
“Easy, fratellino. Keep your head clear.” It sounded like a simple enough instruction, but keeping one’s mind sharp under pressure was no easy task.
Leo breathed out in one slow huff, but his eyes widened just a little as they settled on the lead guy. “An old friend of yours?” I asked quietly enough to keep the conversation between the two of us. “Yeah, a real piece of work. Don’t trust him, Dom.” Leo clenched his jaw.
“No shit, Sherlock.” I scoffed. “Just stay focused.”
Leo nodded just as the trio came to a stop two yards away.
The prickle at the back of my neck felt like needles poking into my skin. Something definitely wasn’t right. It was all I could do to keep from shooting all three of the motherfuckers and calling it a day.
The lead guy nodded to me then turned to Leo.
“Cute mutt, Leo,” he joked with an ugly, toothy grin. His teeth were yellowed, and it looked like his incisors had been filed down into wicked points. “Got yourself a new girlfriend?”
My hands clenched tight, and I could feel blood throbbing in my temples. Nobody spoke to a Luca that way. Ever.
Don’t kill him. Don’t kill him. I repeated the silent mantra over and over again, resisting the urge to put a bullet right between the fucker’s eyes. No goddamned respect—that was the problem with this cartel. Someone needed to teach them some fucking manners. But since Vincent’s orders had been to make the trade, no mention of teaching these lowlifes a lesson, I unclenched my fists.
I committed every feature of the guy’s face to memory. Every pockmark, every bristle of his goatee.
Maybe today wasn’t his day, but no one disrespected a Luca and lived to tell the story.
“Where’s Alejandro?” I asked between gritted teeth while Leo took another breath. Alejandro was a piece of shit—he’d sell a man out for a quick buck—but the devil I knew was better than the devil I didn’t.
The guy smiled. Damn, what fun it would have been to yank those ridiculous incisors right out of his mouth.
“Alejandro’s been… retired,” he said, crossing his meaty arms over his chest and dangling the beat-up briefcase from one finger. “I’m the new point man for the Free Birds now. Just think of me as the new team mascot.”
Chương Mới nhất
#44 44
Cập nhật Lần cuối: 1/7/2025#43 43
Cập nhật Lần cuối: 1/7/2025#42 42
Cập nhật Lần cuối: 1/7/2025#41 41
Cập nhật Lần cuối: 1/7/2025#40 40
Cập nhật Lần cuối: 1/7/2025#39 39
Cập nhật Lần cuối: 1/7/2025#38 38
Cập nhật Lần cuối: 1/7/2025#37 37
Cập nhật Lần cuối: 1/7/2025#36 36
Cập nhật Lần cuối: 1/7/2025#35 35
Cập nhật Lần cuối: 1/7/2025
Bạn Có Thể Thích 😍
Yêu Bạn Của Bố
“Cưỡi anh đi, Thiên Thần.” Anh ra lệnh, thở hổn hển, dẫn dắt hông tôi.
“Đưa vào trong em, làm ơn…” Tôi van nài, cắn vào vai anh, cố gắng kiểm soát cảm giác khoái lạc đang chiếm lấy cơ thể mình mãnh liệt hơn bất kỳ cực khoái nào tôi từng tự cảm nhận. Anh chỉ đang cọ xát dương vật vào tôi, và cảm giác đó còn tuyệt hơn bất kỳ điều gì tôi tự làm được.
“Im đi.” Anh nói khàn khàn, ấn ngón tay mạnh hơn vào hông tôi, dẫn dắt cách tôi cưỡi trên đùi anh nhanh chóng, trượt vào cửa mình ướt át và khiến âm vật tôi cọ xát vào cương cứng của anh.
“Hah, Julian…” Tên anh thoát ra cùng tiếng rên lớn, và anh nâng hông tôi lên dễ dàng rồi kéo xuống lại, tạo ra âm thanh rỗng khiến tôi cắn môi. Tôi có thể cảm nhận được đầu dương vật của anh nguy hiểm chạm vào cửa mình…
Angelee quyết định giải thoát bản thân và làm bất cứ điều gì cô muốn, bao gồm cả việc mất trinh sau khi bắt gặp bạn trai bốn năm của mình ngủ với bạn thân nhất trong căn hộ của anh ta. Nhưng ai có thể là lựa chọn tốt nhất, nếu không phải là bạn thân của cha cô, một người đàn ông thành đạt và độc thân?
Julian đã quen với những cuộc tình chớp nhoáng và những đêm một lần. Hơn thế nữa, anh chưa bao giờ cam kết với ai, hay để trái tim mình bị chinh phục. Và điều đó sẽ khiến anh trở thành ứng cử viên tốt nhất… nếu anh sẵn lòng chấp nhận yêu cầu của Angelee. Tuy nhiên, cô quyết tâm thuyết phục anh, ngay cả khi điều đó có nghĩa là quyến rũ anh và làm rối tung đầu óc anh hoàn toàn. … “Angelee?” Anh nhìn tôi bối rối, có lẽ biểu cảm của tôi cũng bối rối. Nhưng tôi chỉ mở môi, nói chậm rãi, “Julian, em muốn anh làm tình với em.”
Đánh giá: 18+
Sau Khi Quan Hệ Trên Xe Với CEO
Giáo Viên Giáo Dục Giới Tính Riêng Tư Của Tôi
Ngày hôm sau, bà Romy, với vẻ nghiêm túc, tiến đến Leonard với một đề nghị bất ngờ. "Leonard," bà bắt đầu, "tôi sẽ dạy cậu về nghệ thuật làm tình," một câu nói khiến cậu hoàn toàn sửng sốt. Buổi học riêng tư này bị gián đoạn đột ngột khi Scarlett, con gái của bà Romy, xông vào. Với ánh mắt quyết tâm, cô tuyên bố, "Tôi dự định sẽ tham gia và trở thành người hướng dẫn cho Leonard về những vấn đề thân mật."
7 Đêm với Ông Black
"Cậu đang làm gì vậy?" Dakota nắm chặt cổ tay tôi trước khi chúng kịp chạm vào cơ thể anh ấy.
"Chạm vào cậu." Một lời thì thầm thoát ra từ môi tôi và tôi thấy ánh mắt anh ấy hẹp lại như thể tôi đã xúc phạm anh ấy.
"Emara. Cậu không được chạm vào tôi. Hôm nay hay bất cứ lúc nào."
Những ngón tay mạnh mẽ nắm lấy tay tôi và đặt chúng chắc chắn lên trên đầu tôi.
"Tôi không ở đây để yêu cậu. Chúng ta chỉ sẽ làm tình thôi."
Cảnh báo: Sách người lớn 🔞
. . ......................................................................................................
Dakota Black là một người đàn ông đầy sức hút và quyền lực.
Nhưng tôi đã biến anh ấy thành một con quái vật.
Ba năm trước, tôi đã vô tình gửi anh ấy vào tù.
Và bây giờ anh ấy trở lại để trả thù tôi.
"Bảy đêm." Anh ấy nói. "Tôi đã trải qua bảy đêm trong cái nhà tù thối nát đó. Tôi cho cậu bảy đêm để sống với tôi. Ngủ với tôi. Và tôi sẽ giải thoát cậu khỏi tội lỗi của mình."
Anh ấy hứa sẽ hủy hoại cuộc đời tôi để đổi lấy một cái nhìn tốt nếu tôi không tuân theo lệnh của anh ấy.
Con điếm riêng của anh ấy, đó là cách anh ấy gọi tôi.
🔻NỘI DUNG DÀNH CHO NGƯỜI TRƯỞNG THÀNH🔻
Làm Tình Với Bố Bạn Thân Của Tôi
NHIỀU CẢNH EROTIC, CHƠI THỞ, CHƠI DÂY, SOMNOPHILIA, VÀ CHƠI PRIMAL ĐƯỢC TÌM THẤY TRONG CUỐN SÁCH NÀY. NỘI DUNG DÀNH CHO NGƯỜI TRÊN 18 TUỔI. NHỮNG CUỐN SÁCH NÀY LÀ MỘT BỘ SƯU TẬP CÁC CUỐN SÁCH RẤT NÓNG BỎNG SẼ KHIẾN BẠN PHẢI TÌM ĐẾN MÁY RUNG VÀ LÀM ƯỚT QUẦN LÓT CỦA BẠN. Hãy tận hưởng, các cô gái, và đừng quên để lại bình luận nhé.
XoXo
Anh ấy muốn sự trinh trắng của tôi.
Anh ấy muốn sở hữu tôi.
Tôi chỉ muốn thuộc về anh ấy.
Nhưng tôi biết đây không chỉ là trả nợ. Đây là về việc anh ấy muốn sở hữu tôi, không chỉ cơ thể tôi, mà còn mọi phần của con người tôi.
Và điều đáng sợ nhất là tôi muốn trao tất cả cho anh ấy.
Tôi muốn thuộc về anh ấy.
Nghiện Bạn Của Bố Tôi
CUỐN SÁCH NÀY CHỨA NHIỀU CẢNH EROTIC, CHƠI VỚI HƠI THỞ, CHƠI VỚI DÂY THỪNG, SOMNOPHILIA VÀ PRIMAL PLAY.
NÓ ĐƯỢC XẾP HẠNG 18+ VÀ DO ĐÓ, ĐẦY NỘI DUNG DÀNH CHO NGƯỜI TRƯỞNG THÀNH.
CUỐN SÁCH NÀY LÀ MỘT BỘ SƯU TẬP NHỮNG CUỐN SÁCH RẤT NÓNG BỎNG SẼ KHIẾN BẠN ƯỚT QUẦN LÓT VÀ TÌM ĐẾN MÁY RUNG CỦA MÌNH.
CHÚC CÁC CÔ GÁI VUI VẺ, VÀ ĐỪNG QUÊN ĐỂ LẠI BÌNH LUẬN CỦA MÌNH NHÉ.
**XoXo**
"Em sẽ bú cặc anh như cô gái ngoan mà em vốn là, được chứ?"
Sau nhiều năm bị bắt nạt và phải đối mặt với cuộc sống như một cô gái tomboy, cha của Jamie gửi cô đến một trang trại để làm việc cho một ông già, nhưng ông già này lại là người trong những giấc mơ hoang dại nhất của cô.
Một người đàn ông làm tình với cô và khơi dậy phần nữ tính trong cô. Jamie đã yêu Hank, nhưng khi một người phụ nữ khác xuất hiện, liệu Jamie có đủ động lực để chiến đấu vì người đàn ông đã mang lại cho cô cuộc sống đầy màu sắc và ý nghĩa để tiếp tục sống không?
Những Khát Khao Hoang Dại {Truyện ngắn khiêu dâm}
Tay anh cảm thấy mạnh mẽ và chắc chắn, và cô biết anh phải cảm nhận được chất dịch ướt át của cô thấm qua lớp vải quần tất. Và ngay khi anh bắt đầu nhấn ngón tay vào khe hở mềm mại của cô, chất dịch tươi mới của cô chảy ra càng nhiều hơn.
Cuốn sách này là một tập hợp những câu chuyện ngắn đầy kích thích bao gồm tình yêu cấm kỵ, tình yêu thống trị và phục tùng, tình yêu lãng mạn và tình yêu cấm kỵ, với những kết thúc bất ngờ.
Cuốn sách này là một tác phẩm hư cấu và bất kỳ sự giống nhau nào với người thật, sống hay đã chết, hoặc địa điểm, sự kiện hay địa danh đều hoàn toàn ngẫu nhiên.
Bộ sưu tập này chứa đầy những cảnh sex nóng bỏng và đồ họa! Nó chỉ dành cho người lớn trên 18 tuổi và tất cả các nhân vật đều được miêu tả là trên 18 tuổi.
Đọc, thưởng thức và cho tôi biết câu chuyện yêu thích của bạn.
CÁM DỖ NGỌT NGÀO: EROTICA
CÂU CHUYỆN CHÍNH
Marilyn Muriel, mười tám tuổi, bị sốc vào một mùa hè đẹp trời khi mẹ cô mang về một người đàn ông trẻ trung, đẹp trai và giới thiệu anh ta là chồng mới của bà. Một mối liên kết không thể giải thích ngay lập tức hình thành giữa cô và người đàn ông như thần Hy Lạp này khi anh ta bắt đầu bí mật gửi những tín hiệu không mong muốn về phía cô. Marilyn nhanh chóng thấy mình rơi vào những cuộc phiêu lưu tình dục không thể cưỡng lại với người đàn ông quyến rũ, mê hoặc này khi mẹ cô vắng nhà. Số phận hay kết quả của hành động này sẽ ra sao và liệu mẹ cô có bao giờ biết được tội lỗi đang diễn ra ngay dưới mũi mình không?
Bị chiếm hữu bởi những người bạn thân của anh trai tôi
SẼ CÓ CẢNH SEX MM, MF, và MFMM
Ở tuổi 22, Alyssa Bennett trở về quê hương nhỏ bé của mình, chạy trốn khỏi người chồng bạo hành cùng với cô con gái bảy tháng tuổi, Zuri. Không thể liên lạc với anh trai, cô miễn cưỡng tìm đến những người bạn thân của anh ta để nhờ giúp đỡ - mặc dù họ từng hành hạ cô. King, người thực thi của băng đảng xe máy của anh trai cô, Crimson Reapers, quyết tâm bẻ gãy cô. Nikolai muốn chiếm lấy cô cho riêng mình, và Mason, luôn là kẻ theo đuôi, chỉ vui mừng khi được tham gia vào cuộc chơi. Khi Alyssa điều hướng qua những mối quan hệ nguy hiểm với bạn bè của anh trai, cô phải tìm cách bảo vệ bản thân và Zuri, đồng thời khám phá những bí mật đen tối có thể thay đổi mọi thứ.
Được Chiều Chuộng Bởi Các Tỷ Phú Sau Khi Bị Phản Bội
Emily và người chồng tỷ phú của cô có một cuộc hôn nhân hợp đồng; cô đã hy vọng có thể giành được tình yêu của anh qua sự nỗ lực. Tuy nhiên, khi chồng cô xuất hiện cùng một người phụ nữ đang mang thai, cô tuyệt vọng. Sau khi bị đuổi ra khỏi nhà, Emily không nơi nương tựa đã được một tỷ phú bí ẩn cưu mang. Ông ta là ai? Làm sao ông ta biết Emily? Quan trọng hơn, Emily đã mang thai.
Giáo Sư
Giọng anh đầy trọng lượng và khẩn trương.
Tôi lập tức tuân theo trước khi anh ta điều khiển hông tôi.
Cơ thể chúng tôi va vào nhau với nhịp điệu trừng phạt, giận dữ.
Tôi càng ướt át và nóng bỏng hơn khi nghe âm thanh của chúng tôi làm tình.
"Chết tiệt, cái lồn của em thật điên rồ."
Sau một đêm nóng bỏng với một người lạ cô gặp ở câu lạc bộ, Dalia Campbell không mong đợi sẽ gặp lại Noah Anderson. Nhưng rồi sáng thứ Hai đến, và người bước vào giảng đường với tư cách là giáo sư lại chính là người lạ từ câu lạc bộ. Căng thẳng dâng cao và Dalia cố gắng hết sức để tránh xa anh ta vì cô không muốn bị phân tâm bởi bất kỳ ai hay bất cứ điều gì - còn có thực tế là anh ta hoàn toàn cấm kỵ - nhưng khi cô trở thành trợ giảng của anh, ranh giới của mối quan hệ giáo sư/sinh viên của họ trở nên mờ nhạt.
Sếp Thống Trị Của Tôi
Giữa tôi và ông Sutton chỉ có mối quan hệ công việc. Ông ấy ra lệnh, và tôi nghe theo. Nhưng tất cả sắp thay đổi. Ông ấy cần một người đi cùng đến đám cưới gia đình và đã chọn tôi làm mục tiêu. Tôi có thể và nên từ chối, nhưng tôi có thể làm gì khác khi ông ấy đe dọa công việc của tôi?
Chính việc đồng ý với yêu cầu đó đã thay đổi toàn bộ cuộc đời tôi. Chúng tôi dành nhiều thời gian bên nhau ngoài công việc, điều này đã thay đổi mối quan hệ của chúng tôi. Tôi nhìn ông ấy dưới một ánh sáng khác, và ông ấy cũng nhìn tôi như vậy.
Tôi biết rằng việc dính líu đến sếp là sai. Tôi cố gắng chống lại nhưng thất bại. Chỉ là tình dục thôi. Nó có thể gây hại gì chứ? Tôi đã sai hoàn toàn vì những gì bắt đầu chỉ là tình dục đã thay đổi theo một hướng mà tôi không bao giờ có thể tưởng tượng được.
Sếp của tôi không chỉ áp đảo trong công việc mà còn trong mọi khía cạnh của cuộc sống. Tôi đã nghe về mối quan hệ Dom/sub, nhưng đó không phải là điều tôi từng nghĩ nhiều. Khi mọi thứ nóng lên giữa tôi và ông Sutton, tôi được yêu cầu trở thành người phục tùng của ông ấy. Làm sao một người có thể trở thành như vậy khi không có kinh nghiệm hay mong muốn? Đó sẽ là một thử thách cho cả ông ấy và tôi vì tôi không giỏi việc bị ra lệnh ngoài công việc.
Tôi không bao giờ ngờ rằng điều mà tôi không biết gì về nó lại là điều mở ra một thế giới hoàn toàn mới tuyệt vời cho tôi.