

Min ekskone er en Mystisk Chef
Miranda Lawrence · Đang cập nhật · 719.7k Từ
Giới thiệu
Han sagde, "Hun er tilbage. Lad os blive skilt. Du kan få, hvad du vil."
Efter to års ægteskab kan hun ikke længere ignorere virkeligheden, at han ikke længere elsker hende, og det er tydeligt, at når et tidligere forhold forårsager følelsesmæssig uro, lider det nuværende.
Daphne Murphy skændtes ikke, hun valgte at velsigne dette par og fremsatte sine egne betingelser.
"Jeg vil have din dyreste sportsvogn i begrænset udgave."
"Ja."
"En villa i udkanten af byen."
"Okay."
"Del de milliarder, der er tjent efter to års ægteskab."
"?"
Chương 1
Sent på aftenen, inden for rammerne af en overdådig villa, var Charles Lancelots kys hastigt og lidenskabeligt, mens han pressede Daphne Murphy ned på sofaen. Hendes badehåndklæde gled af og afslørede hendes nøgne krop, hvilket gjorde Charles' stemme endnu mere hæs, "Daphne, er det okay?"
Daphne bed sig i læben, uvillig til at besvare et så åndssvagt spørgsmål, og begravede Charles' hoved i sit bryst som svar.
Charles' læber bevægede sig nedad, hele vejen til mellem hendes ben. Hans varme glans pressede mod hendes fugtige skede, og lige da ringede telefonen pludseligt.
Da han så nummeret, stoppede Charles pludselig. Frustreret vred Daphne sig. Enhver ville blive irriteret, hvis de blev afbrudt på et sådant tidspunkt. Hun rørte ved Charles' skræmmende store penis og spurgte tilfældigt, "Hvornår ændrede du din ringetone?"
I det næste øjeblik forlod Charles hendes krop og kiggede på hende. "Lad være med at sige noget." Så svarede han telefonen og gik ud. "Det er mig, hvad er der sket?"
Daphne var lamslået, luften føltes pludselig kold. Hvilken slags opkald tog Charles? Hans tone var så blid, det lød ikke som forretning.
Efter den aften virkede Charles anderledes. Han havde altid været omhyggelig—fjernede koriander fra hendes mad, tog sig af hende, når hun var syg, og var den perfekte ægtemand. Men efter det opkald begyndte han at distancere sig. Han undgik at komme hjem, sov i gæsteværelset og blev kold og fjern, rynkede panden, hvis hun rørte ved ham, som om hans renhed var blevet besudlet.
De havde delt så intime øjeblikke; hvad legede han nu? Daphne kunne endelig ikke holde hans kulde ud længere og konfronterede ham ansigt til ansigt. Charles rynkede ikke engang panden, han sagde blot, "Jeg er ked af det, du er i sidste ende ikke hende."
Daphne indså da, at grunden til, at Charles giftede sig med hende, var fordi hun mindede en smule om hans første kærlighed. "Vil du skilles?" spurgte hun.
Parret sad over for hinanden, og efter at Daphne havde sagt dette, kiggede hun stille på sin mand. Charles skubbede skilsmisseaftalen, der var udarbejdet af advokaten, hen imod hende, hans stemme kold, "Tag et kig. Hvis der ikke er noget problem, så underskriv den, og vi går videre med formaliteterne."
Han var stadig lige så direkte som da de blev gift. Daphne smilede, hendes stemme lød som om intet var galt, "Hvorfor så pludseligt?"
Charles nikkede og, måske tænkte han, at hans udtryk ikke var klart nok, tilføjede, "Kayla er tilbage."
Daphnes smil forsvandt, hendes blik faldt på skilsmisseaftalen. Kayla Baker var Charles' første kærlighed. Hun tog en dyb indånding, følte en blanding af smerte og beslutsomhed, og kastede så skilsmisseaftalen på bordet.
Charles vidste, at tingene ikke ville gå glat, han sukkede dybt, "Lad os skilles på gode vilkår."
Før han kunne afslutte, sagde Daphne beslutsomt, "Fint."
Charles tøvede, overrasket over hendes hurtige enighed. Han så sin kone smile over for ham.
"Men vi skal diskutere skilsmissekompensationen," tilføjede Daphne.
Hendes lette enighed stak, som om hun aldrig havde bekymret sig om ham. Denne erkendelse ramte Charles hårdt, men han rystede det hurtigt af sig og sagde, "Okay."
Daphnes stemme var rolig, "Ifølge loven er al indkomst under ægteskabet fælles ejendom. Vi har været gift i to år, jeg vil have halvdelen af din indkomst, selvfølgelig vil jeg også give dig halvdelen af min."
Charles lo vredt, hans lange fingre trommede på bordet. Hans tone blev koldere, "Ved du hvor meget rigdom det er? Selv hvis jeg giver det til dig, kan du så beholde det?"
Han så på Daphne, som om hun var en grådig, lille person.
Daphne legede med pennen, hendes blik skarpt rettet mod Charles.
Under hendes blik vendte Charles hovedet akavet, følte sig skyldig over sine handlinger de sidste seks måneder. Han blødte sin tone. "Vi kan diskutere det langsomt, der er ingen grund til at foreslå en betingelse, jeg ikke kan acceptere."
"Synes du, jeg beder om for meget?" spurgte Daphne.
Charles sagde ikke noget, men hans øjne sagde det hele.
Daphne hældte sig en kop te, og efter et øjeblik hældte hun også en til ham.
Charles troede, det var et tegn på, at hun blødte op. Han tog koppen og førte den til sine læber.
Så hørte han Daphnes stemme, "Hvis du mener, du ikke kan træffe beslutningen, kan jeg tage til Lancelot Palæet og diskutere det med dem."
"Dem" refererede naturligvis til Charles' forældre og andre ældre medlemmer.
Charles kvalte flere slurke og smækkede koppen på bordet, lignede en vred løve, hans ansigt fyldt med en forestående storm. "Truer du mig?"
Daphne var ikke bange. "Jeg ville ikke turde," sagde hun, selvom hendes opførsel tydeligt viste, at hun turde.
Hun tørrede teen, der sprøjtede på hende. "Jeg vil kun have, hvad jeg fortjener. Hvis du ikke har råd til det, vil fire tiendedele gøre det."
Charles følte, at han mødte Daphne for første gang. Hendes tidligere lydige opførsel virkede nu som en veludformet facade, der smuldrede for at afsløre hendes sande, beslutsomme selv.
Efter en lang, spændt stilhed sagde han endelig, "Fint."
Daphnes tidligere spændte krop slappede af ved dette ord. Uden et ord mere underskrev hun skilsmisseaftalen.
Charles advarede koldt Daphne, "Jeg har accepteret dine betingelser, men du må hellere ikke foretage dig noget andet."
Daphne, der sad roligt, så ham i øjnene. "Prøver du at skræmme mig?"
Charles havde aldrig set denne side af hende. Gennem hele deres ægteskab havde hun altid været lydig, aldrig udfordret ham som nu. Han tøvede, så svarede han iskoldt, "Du kan få, hvad du vil. Vi afslutter skilsmissen om tre dage."
Charles' tålmodighed var ved at løbe ud, men Daphne var uforbeholden. "Jeg har en sidste anmodning," sagde hun.
Før Charles kunne gøre indsigelse, fortsatte hun, "I morgen følger du mig på shopping. Betragt det som en afskedsgave."
"Efter en glad shoppingtur tager vi til Lancelot Palæet og forklarer skilsmissen til familierne. Når de spørger hvorfor, vil jeg sige, at jeg ikke kan lide dig længere."
Hun var villig til at tage skylden for skilsmissen på sig selv.
Charles var tavs i et par sekunder, hans udtryk ulæseligt. Endelig nikkede han, hans stemme lav og afmålt. "Okay, vi ses i morgen."
Da alt var diskuteret, rejste han sig og rettede sin jakke. Han havde troet, at skilsmissen ville trække ud, men nu indså han, at Daphne var ivrig efter at afslutte det og dele aktiverne. Uden et ord mere gik han ud.
Hvis Daphne vidste, at Charles tænkte dette, ville hun kun fnise; hun var ligeglad med hans lille smule overhovedet.
Da han nåede døren, skar Daphnes stemme gennem stilheden. "Hvem skal du se, din første kærlighed?"
Charles løftede et øjenbryn. "Ikke din sag."
Daphne krydsede armene, hendes tone var skarp. "Jeg kan ikke lide at blive forrådt. Uanset hvor meget du kan lide Kayla, indtil skilsmissen er afsluttet, vil jeg ikke tillade dig at sove med hende."
Charles' ansigt mørknede. Han vendte sig tilbage og trådte tættere på Daphne, hans tilstedeværelse imponerende.
Uanfægtet af hans opførsel talte Daphne provokerende, "Er du i så stor hast? Du har ventet to år, kan du ikke vente disse to dage?"
Charles blev ikke vred; han erklærede simpelthen sin forståelse af Daphnes harme, hvilket efterlod hende målløs. "Godnat," sagde han, og så gik han til sit værelse.
Efter døren lukkede, stod Daphne der, ubevægelig i lang tid, mens skilsmisseaftalen lå stille på bordet.
Chương Mới nhất
#668 Kapitel 668 Skal du ikke støtte det?
Cập nhật Lần cuối: 5/19/2025#667 Kapitel 667 Han har ret
Cập nhật Lần cuối: 5/18/2025#666 Kapitel 666 Du kommer over det
Cập nhật Lần cuối: 5/17/2025#665 Kapitel 665 Bare denne gang
Cập nhật Lần cuối: 5/16/2025#664 Kapitel 664 Aldrig pessimistisk
Cập nhật Lần cuối: 5/15/2025#663 Kapitel 663 Varm Diana
Cập nhật Lần cuối: 5/14/2025#662 Kapitel 662 Kaspiske
Cập nhật Lần cuối: 5/13/2025#661 Kapitel 661 For mig er hun min egen datter
Cập nhật Lần cuối: 5/12/2025#660 Kapitel 660 Det såkaldte spil
Cập nhật Lần cuối: 5/11/2025#659 Kapitel 659 Hvordan kan du være mere stædig end min bror
Cập nhật Lần cuối: 5/10/2025
Bạn Có Thể Thích 😍
Yêu Bạn Của Bố
“Cưỡi anh đi, Thiên Thần.” Anh ra lệnh, thở hổn hển, dẫn dắt hông tôi.
“Đưa vào trong em, làm ơn…” Tôi van nài, cắn vào vai anh, cố gắng kiểm soát cảm giác khoái lạc đang chiếm lấy cơ thể mình mãnh liệt hơn bất kỳ cực khoái nào tôi từng tự cảm nhận. Anh chỉ đang cọ xát dương vật vào tôi, và cảm giác đó còn tuyệt hơn bất kỳ điều gì tôi tự làm được.
“Im đi.” Anh nói khàn khàn, ấn ngón tay mạnh hơn vào hông tôi, dẫn dắt cách tôi cưỡi trên đùi anh nhanh chóng, trượt vào cửa mình ướt át và khiến âm vật tôi cọ xát vào cương cứng của anh.
“Hah, Julian…” Tên anh thoát ra cùng tiếng rên lớn, và anh nâng hông tôi lên dễ dàng rồi kéo xuống lại, tạo ra âm thanh rỗng khiến tôi cắn môi. Tôi có thể cảm nhận được đầu dương vật của anh nguy hiểm chạm vào cửa mình…
Angelee quyết định giải thoát bản thân và làm bất cứ điều gì cô muốn, bao gồm cả việc mất trinh sau khi bắt gặp bạn trai bốn năm của mình ngủ với bạn thân nhất trong căn hộ của anh ta. Nhưng ai có thể là lựa chọn tốt nhất, nếu không phải là bạn thân của cha cô, một người đàn ông thành đạt và độc thân?
Julian đã quen với những cuộc tình chớp nhoáng và những đêm một lần. Hơn thế nữa, anh chưa bao giờ cam kết với ai, hay để trái tim mình bị chinh phục. Và điều đó sẽ khiến anh trở thành ứng cử viên tốt nhất… nếu anh sẵn lòng chấp nhận yêu cầu của Angelee. Tuy nhiên, cô quyết tâm thuyết phục anh, ngay cả khi điều đó có nghĩa là quyến rũ anh và làm rối tung đầu óc anh hoàn toàn. … “Angelee?” Anh nhìn tôi bối rối, có lẽ biểu cảm của tôi cũng bối rối. Nhưng tôi chỉ mở môi, nói chậm rãi, “Julian, em muốn anh làm tình với em.”
Đánh giá: 18+
Làm Tình Với Bố Bạn Thân Của Tôi
NHIỀU CẢNH EROTIC, CHƠI THỞ, CHƠI DÂY, SOMNOPHILIA, VÀ CHƠI PRIMAL ĐƯỢC TÌM THẤY TRONG CUỐN SÁCH NÀY. NỘI DUNG DÀNH CHO NGƯỜI TRÊN 18 TUỔI. NHỮNG CUỐN SÁCH NÀY LÀ MỘT BỘ SƯU TẬP CÁC CUỐN SÁCH RẤT NÓNG BỎNG SẼ KHIẾN BẠN PHẢI TÌM ĐẾN MÁY RUNG VÀ LÀM ƯỚT QUẦN LÓT CỦA BẠN. Hãy tận hưởng, các cô gái, và đừng quên để lại bình luận nhé.
XoXo
Anh ấy muốn sự trinh trắng của tôi.
Anh ấy muốn sở hữu tôi.
Tôi chỉ muốn thuộc về anh ấy.
Nhưng tôi biết đây không chỉ là trả nợ. Đây là về việc anh ấy muốn sở hữu tôi, không chỉ cơ thể tôi, mà còn mọi phần của con người tôi.
Và điều đáng sợ nhất là tôi muốn trao tất cả cho anh ấy.
Tôi muốn thuộc về anh ấy.
Tên Khốn Hoàn Hảo
"Đi mà chết đi, đồ khốn!" tôi đáp trả, cố gắng thoát ra.
"Nói đi!" anh ta gầm lên, dùng một tay nắm chặt cằm tôi.
"Anh nghĩ tôi là con đĩ à?"
"Vậy là không phải?"
"Đi chết đi!"
"Tốt. Đó là tất cả những gì tôi cần nghe," anh ta nói, nâng chiếc áo đen của tôi lên bằng một tay, để lộ ngực tôi và khiến adrenaline tràn ngập cơ thể tôi.
"Anh đang làm cái quái gì vậy?" tôi thở hổn hển khi anh ta nhìn chằm chằm vào ngực tôi với nụ cười mãn nguyện.
Anh ta lướt ngón tay qua một trong những dấu vết mà anh ta đã để lại ngay dưới một trong những núm vú của tôi.
Tên khốn này đang ngắm nghía những dấu vết mà anh ta đã để lại trên người tôi sao?
"Quấn chân quanh tôi," anh ta ra lệnh.
Anh ta cúi xuống đủ để ngậm lấy ngực tôi vào miệng, mút mạnh vào núm vú. Tôi cắn môi dưới để kìm nén tiếng rên khi anh ta cắn mạnh, khiến tôi ưỡn ngực về phía anh ta.
"Tôi sẽ thả tay cô ra; đừng có mà dám ngăn tôi."
Tên khốn, kiêu ngạo và hoàn toàn không thể cưỡng lại, đúng loại đàn ông mà Ellie đã thề sẽ không bao giờ dính líu tới nữa. Nhưng khi anh trai của bạn cô trở về thành phố, cô thấy mình đang đứng trước nguy cơ chìm đắm vào những khao khát hoang dại nhất.
Cô ấy khó chịu, thông minh, nóng bỏng, hoàn toàn điên rồ, và cô ấy cũng đang khiến Ethan Morgan phát điên.
Những gì bắt đầu như một trò chơi đơn giản giờ đây đang hành hạ anh ta. Anh ta không thể gạt cô ra khỏi đầu, nhưng anh ta sẽ không bao giờ cho phép ai bước vào trái tim mình nữa.
Dù cả hai đều chiến đấu hết sức mình chống lại sự hấp dẫn cháy bỏng này, liệu họ có thể cưỡng lại được không?
7 Đêm với Ông Black
"Cậu đang làm gì vậy?" Dakota nắm chặt cổ tay tôi trước khi chúng kịp chạm vào cơ thể anh ấy.
"Chạm vào cậu." Một lời thì thầm thoát ra từ môi tôi và tôi thấy ánh mắt anh ấy hẹp lại như thể tôi đã xúc phạm anh ấy.
"Emara. Cậu không được chạm vào tôi. Hôm nay hay bất cứ lúc nào."
Những ngón tay mạnh mẽ nắm lấy tay tôi và đặt chúng chắc chắn lên trên đầu tôi.
"Tôi không ở đây để yêu cậu. Chúng ta chỉ sẽ làm tình thôi."
Cảnh báo: Sách người lớn 🔞
. . ......................................................................................................
Dakota Black là một người đàn ông đầy sức hút và quyền lực.
Nhưng tôi đã biến anh ấy thành một con quái vật.
Ba năm trước, tôi đã vô tình gửi anh ấy vào tù.
Và bây giờ anh ấy trở lại để trả thù tôi.
"Bảy đêm." Anh ấy nói. "Tôi đã trải qua bảy đêm trong cái nhà tù thối nát đó. Tôi cho cậu bảy đêm để sống với tôi. Ngủ với tôi. Và tôi sẽ giải thoát cậu khỏi tội lỗi của mình."
Anh ấy hứa sẽ hủy hoại cuộc đời tôi để đổi lấy một cái nhìn tốt nếu tôi không tuân theo lệnh của anh ấy.
Con điếm riêng của anh ấy, đó là cách anh ấy gọi tôi.
🔻NỘI DUNG DÀNH CHO NGƯỜI TRƯỞNG THÀNH🔻
Những Khát Khao Hoang Dại {Truyện ngắn khiêu dâm}
Tay anh cảm thấy mạnh mẽ và chắc chắn, và cô biết anh phải cảm nhận được chất dịch ướt át của cô thấm qua lớp vải quần tất. Và ngay khi anh bắt đầu nhấn ngón tay vào khe hở mềm mại của cô, chất dịch tươi mới của cô chảy ra càng nhiều hơn.
Cuốn sách này là một tập hợp những câu chuyện ngắn đầy kích thích bao gồm tình yêu cấm kỵ, tình yêu thống trị và phục tùng, tình yêu lãng mạn và tình yêu cấm kỵ, với những kết thúc bất ngờ.
Cuốn sách này là một tác phẩm hư cấu và bất kỳ sự giống nhau nào với người thật, sống hay đã chết, hoặc địa điểm, sự kiện hay địa danh đều hoàn toàn ngẫu nhiên.
Bộ sưu tập này chứa đầy những cảnh sex nóng bỏng và đồ họa! Nó chỉ dành cho người lớn trên 18 tuổi và tất cả các nhân vật đều được miêu tả là trên 18 tuổi.
Đọc, thưởng thức và cho tôi biết câu chuyện yêu thích của bạn.
Cuộc Tình Bí Mật: Vợ Tôi Đã Yêu Cha Tôi
Mẹ tôi qua đời khi tôi còn nhỏ, và người cha tốt bụng, mạnh mẽ của tôi đã đảm nhận vai trò chăm sóc các con tôi ở nhà. Tôi đã thử vô số biện pháp để khôi phục chức năng cương dương bình thường nhưng đều vô ích. Một ngày nọ, khi lướt web, tôi tình cờ đọc được một câu chuyện người lớn về mối quan hệ giữa cha chồng và con dâu, điều này không hiểu sao lại khiến tôi bị cuốn hút và kích thích ngay lập tức.
Nằm bên cạnh người vợ đang ngủ yên bình, tôi bắt đầu tưởng tượng hình ảnh của cô ấy vào nhân vật con dâu trong câu chuyện, điều này khiến tôi kích thích đến mức không ngờ. Tôi thậm chí còn phát hiện ra rằng việc tưởng tượng vợ mình với cha tôi trong khi tự thỏa mãn còn thỏa mãn hơn cả việc gần gũi với cô ấy. Nhận ra rằng mình đã vô tình mở ra chiếc hộp Pandora, tôi thừa nhận rằng không còn đường quay lại từ sự hưng phấn mới mẻ và không thể kiểm soát này...
Bị chiếm hữu bởi những người bạn thân của anh trai tôi
SẼ CÓ CẢNH SEX MM, MF, và MFMM
Ở tuổi 22, Alyssa Bennett trở về quê hương nhỏ bé của mình, chạy trốn khỏi người chồng bạo hành cùng với cô con gái bảy tháng tuổi, Zuri. Không thể liên lạc với anh trai, cô miễn cưỡng tìm đến những người bạn thân của anh ta để nhờ giúp đỡ - mặc dù họ từng hành hạ cô. King, người thực thi của băng đảng xe máy của anh trai cô, Crimson Reapers, quyết tâm bẻ gãy cô. Nikolai muốn chiếm lấy cô cho riêng mình, và Mason, luôn là kẻ theo đuôi, chỉ vui mừng khi được tham gia vào cuộc chơi. Khi Alyssa điều hướng qua những mối quan hệ nguy hiểm với bạn bè của anh trai, cô phải tìm cách bảo vệ bản thân và Zuri, đồng thời khám phá những bí mật đen tối có thể thay đổi mọi thứ.
Được Chiều Chuộng Bởi Các Tỷ Phú Sau Khi Bị Phản Bội
Emily và người chồng tỷ phú của cô có một cuộc hôn nhân hợp đồng; cô đã hy vọng có thể giành được tình yêu của anh qua sự nỗ lực. Tuy nhiên, khi chồng cô xuất hiện cùng một người phụ nữ đang mang thai, cô tuyệt vọng. Sau khi bị đuổi ra khỏi nhà, Emily không nơi nương tựa đã được một tỷ phú bí ẩn cưu mang. Ông ta là ai? Làm sao ông ta biết Emily? Quan trọng hơn, Emily đã mang thai.
Phục Tùng Ba Anh Em Mafia
"Em đã là của bọn anh từ giây phút đầu tiên bọn anh nhìn thấy em."
"Anh không biết em sẽ mất bao lâu để nhận ra rằng em thuộc về bọn anh." Một trong ba anh em nói, kéo đầu tôi ngửa ra để nhìn thẳng vào đôi mắt mãnh liệt của anh ta.
"Em là của bọn anh để làm tình, để yêu thương, để chiếm hữu và sử dụng theo bất kỳ cách nào bọn anh muốn. Đúng không, cưng?" Người thứ hai thêm vào.
"D...dạ, thưa anh." Tôi thở hổn hển.
"Bây giờ hãy ngoan ngoãn và dang chân ra, để bọn anh xem những lời nói của bọn anh đã làm em trở nên khát khao như thế nào." Người thứ ba nói thêm.
Camilla chứng kiến một vụ giết người do những kẻ đeo mặt nạ thực hiện và may mắn chạy thoát. Trên đường tìm người cha mất tích, cô gặp ba anh em mafia nguy hiểm nhất thế giới, chính là những kẻ giết người mà cô đã gặp trước đó. Nhưng cô không biết điều đó...
Khi sự thật được tiết lộ, cô bị đưa đến câu lạc bộ BDSM của ba anh em. Camilla không có cách nào để chạy trốn, ba anh em mafia sẽ làm bất cứ điều gì để giữ cô làm nô lệ nhỏ của họ.
Họ sẵn sàng chia sẻ cô, nhưng liệu cô có chịu khuất phục trước cả ba người không?
Bố Của Bạn Trai Cũ Của Tôi
"Anh tự tin quá đấy, Kauer." Tôi theo anh và đứng trước mặt anh, để anh không nhận ra anh ảnh hưởng đến tôi nhiều thế nào. "Anh hầu như không biết gì về tôi. Làm sao anh chắc chắn được tôi muốn gì?"
"Tôi biết, Hana, vì em không ngừng ép chặt đùi từ khi nhìn thấy tôi," anh thì thầm gần như không nghe thấy, ngực anh ép sát vào tôi khi anh đẩy tôi vào tường. "Tôi nhận ra những dấu hiệu mà cơ thể em đưa ra, và từ những gì nó chỉ ra, nó gần như đang cầu xin tôi làm tình với em ngay bây giờ."
Hana chưa bao giờ tưởng tượng sẽ yêu một người đàn ông khác ngoài Nathan. Nhưng vào đêm tốt nghiệp của cô, anh ta chia tay với cô, để lại cô một mình vào ngày quan trọng nhất của cuộc đời.
Tuy nhiên, cô nhận ra rằng đêm đó không hoàn toàn mất đi khi cô gặp John Kauer quyến rũ. Người đàn ông này lớn hơn cô gấp đôi tuổi, nhưng vẻ ngoài của anh ta thật sự cuốn hút.
Hana chấp nhận lời mời của anh và đi cùng anh đến khách sạn, nơi họ có một đêm nóng bỏng. Tuy nhiên, khi cô tin rằng mình đang sống trong một giấc mơ, cô phát hiện ra rằng mọi thứ đã biến thành ác mộng.
John Kauer không chỉ là một người lạ. Anh ta là cha dượng bí ẩn của bạn trai cũ của cô.
Giờ đây, cô sẽ phải quyết định phải làm gì với bí mật lớn này.
Sếp Thống Trị Của Tôi
Giữa tôi và ông Sutton chỉ có mối quan hệ công việc. Ông ấy ra lệnh, và tôi nghe theo. Nhưng tất cả sắp thay đổi. Ông ấy cần một người đi cùng đến đám cưới gia đình và đã chọn tôi làm mục tiêu. Tôi có thể và nên từ chối, nhưng tôi có thể làm gì khác khi ông ấy đe dọa công việc của tôi?
Chính việc đồng ý với yêu cầu đó đã thay đổi toàn bộ cuộc đời tôi. Chúng tôi dành nhiều thời gian bên nhau ngoài công việc, điều này đã thay đổi mối quan hệ của chúng tôi. Tôi nhìn ông ấy dưới một ánh sáng khác, và ông ấy cũng nhìn tôi như vậy.
Tôi biết rằng việc dính líu đến sếp là sai. Tôi cố gắng chống lại nhưng thất bại. Chỉ là tình dục thôi. Nó có thể gây hại gì chứ? Tôi đã sai hoàn toàn vì những gì bắt đầu chỉ là tình dục đã thay đổi theo một hướng mà tôi không bao giờ có thể tưởng tượng được.
Sếp của tôi không chỉ áp đảo trong công việc mà còn trong mọi khía cạnh của cuộc sống. Tôi đã nghe về mối quan hệ Dom/sub, nhưng đó không phải là điều tôi từng nghĩ nhiều. Khi mọi thứ nóng lên giữa tôi và ông Sutton, tôi được yêu cầu trở thành người phục tùng của ông ấy. Làm sao một người có thể trở thành như vậy khi không có kinh nghiệm hay mong muốn? Đó sẽ là một thử thách cho cả ông ấy và tôi vì tôi không giỏi việc bị ra lệnh ngoài công việc.
Tôi không bao giờ ngờ rằng điều mà tôi không biết gì về nó lại là điều mở ra một thế giới hoàn toàn mới tuyệt vời cho tôi.
Tỷ Phú Một Đêm
Nhưng trên đời này không có gì là hoàn hảo. Hóa ra cô còn có một người mẹ nuôi và chị gái nuôi có thể phá hỏng tất cả những gì cô có.
Đêm trước buổi tiệc đính hôn, mẹ nuôi của Chloe đã bỏ thuốc mê cô và âm mưu gửi cô cho bọn côn đồ. May mắn thay, Chloe đã vào nhầm phòng và trải qua một đêm với một người lạ.
Hóa ra người đàn ông đó là CEO của tập đoàn đa quốc gia hàng đầu nước Mỹ, chỉ mới 29 tuổi nhưng đã có tên trong danh sách Forbes. Sau khi có một đêm với cô, anh ta đề nghị, "Cưới anh đi, anh sẽ giúp em trả thù."