

Nirvana: Từ Tro Tàn Đến Vinh Quang
Lila Moonstone · Đang cập nhật · 710.8k Từ
Giới thiệu
Với cơ hội sống mới, Sophia không còn là người dễ bị hạ gục nữa. Được trang bị ký ức của Diana và khao khát trả thù cháy bỏng, cô sẵn sàng đòi lại những gì thuộc về mình và khiến kẻ thù phải trả giá. Sự trả thù chưa bao giờ ngọt ngào đến thế.
Chương 1
Đêm tối như mực.
Trước khi chìm vào giấc ngủ, Sophia Wipere vẫn có thể nghe thấy những lời mỉa mai của hai kẻ khốn nạn đó vang vọng trong đầu.
"Sophia, lẽ ra cậu nên chết từ lâu rồi! Sao con gái lại phải cứng đầu như thế? Nếu cậu bỏ quyền lực sớm hơn, liệu cậu có rơi vào tình cảnh này không?" Grant Miller cười khẩy. Và để thêm phần chế nhạo, hắn lại nhổ nước bọt lên cái xác.
"Sophia, đừng ghét tớ. Tớ chỉ yêu Grant quá nhiều thôi. Khi cậu biến mất, bọn tớ sẽ hạnh phúc chắc chắn." Giọng điệu của cô gái đó đầy khiêu khích, như thể người chết trước mặt cô không phải là bạn thân mà là kẻ thù không đội trời chung.
Cơn giận của Sophia sắp bùng nổ. Cô cố gắng mở mắt ra, nhưng mí mắt nặng trĩu như chì, và cơ thể cô như tan chảy.
'Tôi không muốn chết. Tôi muốn sống!' Sophia cuối cùng cũng tìm thấy sức mạnh để vùng vẫy cho đến khi cảm thấy mình đang nghẹt thở.
Bóng tối xung quanh tuyệt đối, tầm nhìn của cô vô dụng khi các giác quan khác trở nên nhạy bén hơn.
Cô dường như đang nằm trên một chiếc giường mềm mại thì đột nhiên cảm thấy một đôi tay lớn đang bóp chặt cổ mình. Người đàn ông có đôi tay đó tức giận nói, "Vì cô không muốn sống, tôi sẽ tự làm việc này."
Cô không thể thở!
Người đàn ông này sẽ giết cô! Bản năng sinh tồn trỗi dậy, khiến cô chống cự tuyệt vọng, nhưng cô quá yếu, không thể đối chọi với sức mạnh của hắn.
Mặt Sophia đỏ bừng vì thiếu không khí, và mắt cô đỏ hoe. 'Mình thực sự sẽ chết sao?' cô nghĩ.
Đột nhiên, cửa bị đá tung ra.
Lúc đó, Sophia không quan tâm ai là người đến; tất cả những gì cô có thể làm là duỗi tay ra, mắt mở to với lời cầu xin im lặng, "Cứu tôi."
Người này không làm cô thất vọng. Anh ta nắm lấy cánh tay của người đàn ông, cố gắng thuyết phục, "Ông Percy! Buông ra! Nếu ông tiếp tục như vậy, cô ấy sẽ chết!"
Nhưng mắt của người đàn ông đầy giận dữ, và hắn lạnh lùng nói, "Cô ta đáng chết!"
Thấy rằng nói chuyện không hiệu quả, người mới đến cảm thấy lòng mình chùng xuống, và anh ta quỳ xuống bên giường.
Người đó van xin, "Ông Percy! Mẹ của bà Diana Percy đã cứu mạng bà Juniper Percy. Nếu ông bóp chết cô ấy, bà Juniper Percy sẽ không yên nghỉ! Hơn nữa, hôm nay là ngày ly hôn! Xin đừng làm điều gì dại dột!"
Nghe vậy, người đàn ông im lặng một lúc trước khi cuối cùng bình tĩnh lại và buông tay ra.
Quá đúng lúc! Sophia tranh thủ cơ hội để thoát ra, cố gắng nâng đỡ cơ thể yếu ớt của mình khi cô lùi lại, mắt đầy cảnh giác.
Thấy cô như vậy, người đàn ông cười khẩy, "Vậy là cô sợ chết. Hôm nay tôi tha cho cô. Tôi sẽ cho Nolan mang giấy ly hôn đến. Ký vào và biến khỏi mắt tôi."
Nói xong, người đàn ông rời khỏi giường và đi ra ngoài.
Người mới đến, hóa ra là quản gia, đứng dậy và cúi đầu với vẻ thông cảm. "Bà Percy, hãy chăm sóc bản thân."
Họ cả hai rời khỏi phòng, để lại Sophia một mình.
Sophia ôm ngực, vẫn còn sốc. Tầm nhìn của cô vẫn còn mờ, và phải mất một lúc để rõ ràng.
"Đây là đâu? Những người này là ai?" Sophia lẩm bẩm.
Cuối cùng cô có thời gian suy nghĩ, rồi cô nhận ra có một phần ký ức trong đầu không phải của mình.
Sophia thực ra đã chết. Chính xác hơn, cô đã được tái sinh trong cơ thể của người khác.
Chủ nhân của cơ thể này tên là Diana Spencer, và người vừa cố bóp cổ cô là chồng cô, Charles Percy.
Diana đã trải qua nhiều khó khăn, mất mẹ, Bianca Spencer, từ khi còn nhỏ. Để thêm phần tồi tệ, cha cô, Nathan Williams, là một kẻ vô dụng thực sự. Nhân tiện, Diana lấy họ của mẹ mình.
Cô là một tiểu thư xã hội, nhưng cô yêu Charles say đắm. Càng bị Charles khinh bỉ, cô càng cố gắng chinh phục hắn. Hôm nay là ngày kỷ niệm đám cưới của họ, cũng là ngày cuộc hôn nhân giả của họ kết thúc.
Họ có thể đã chia tay trong hòa bình, nhưng Charles lại bóp cổ Diana thay vào đó. Diana thực sự bị tình yêu làm mờ mắt.
Bây giờ, Sophia, sau khi được tái sinh trong cơ thể của Diana, biết rằng cô phải tìm cách trả thù cho Diana. Cô thầm hứa rằng Diana sẽ không chết vô ích. Từ giờ trở đi, Sophia là Diana, và cô sẽ sống tốt cho cô ấy.
Đột nhiên, có tiếng gõ cửa.
"Bà Percy, bà có ở trong đó không?"
Diana định trả lời thì nhận ra mình không mặc gì cả. Da cô, tiếp xúc với không khí, đầy những dấu đỏ đáng ngờ, và cơ thể cô đau nhức khắp nơi.
Cô nhớ lại rằng đêm qua, Diana cũ đã cảm thấy buồn ngủ một cách lạ thường và bằng cách nào đó đã lạc vào phòng của Charles — một nơi mà cô bị cấm vào.
Khi cô vừa định rời đi, một bàn tay mạnh mẽ đã nắm lấy cô, kéo cô trở lại. Trước khi cô kịp chống cự, tay chân cô đã bị khống chế, và quần áo bị xé toạc không chút tinh tế. Diana ngày xưa không có cách nào để chống trả.
Trong bóng tối, cơ thể nóng bỏng của người đàn ông ép chặt vào cô, thân thể họ hòa quyện chặt chẽ. Những cơ bụng rắn chắc và phần nhô lên căng cứng trong quần anh ta ép vào bụng cô.
Không có nhiều màn dạo đầu, Diana cũ cảm thấy một cơn lạnh bất chợt khi quần lót của cô bị xé rách, và một thứ cứng rắn, không lay chuyển được ép vào cô. Rồi anh ta đâm vào!
Cơn đau đột ngột gần như không thể chịu đựng nổi, cô cắn môi để ngăn không hét lên. Người đàn ông dường như phấn khích bởi sự cản trở, tăng tốc độ. Những hành động tàn bạo tiếp tục không ngừng, hết lần này đến lần khác.
Sáng hôm sau, khi anh tỉnh dậy và thấy Diana bên cạnh, anh cho rằng cô đã dùng thuốc để leo lên giường anh.
Diana hít một hơi sâu và chửi thề dưới hơi thở.
Nolan Smith, thư ký của Charles, đứng ở cửa có vẻ hơi sốt ruột và thúc giục, "Bà Percy, tôi là Nolan. Bà không thể trốn mãi được đâu. Nếu bà không mở cửa, tôi sẽ gọi quản gia."
"Chờ đã! Năm phút thôi!" Giọng Diana vẫn run rẩy, nghe thật tội nghiệp.
Nhưng Nolan, luôn làm việc nghiêm túc, nhìn đồng hồ và quyết định nếu cô không ra ngoài sau năm phút, anh sẽ xông vào.
Nhưng trước khi năm phút trôi qua, cửa kêu kẽo kẹt mở ra.
Trước mặt anh, tóc Diana rối bù và mặt tái nhợt. Cô đang mặc quần và áo sơ mi của đàn ông, ống quần được cuộn lên vì quá dài.
Không có quần áo phụ nữ trong phòng, và quần áo của Diana đã bị xé nát. Cô không còn lựa chọn nào khác ngoài việc lấy một bộ quần áo của Charles từ tủ.
Thấy Diana trong tình trạng như vậy, biểu cảm của Nolan không thay đổi. Anh chỉ đưa tài liệu và nói lạnh lùng, "Bà Percy, đây là giấy tờ ly hôn. Vui lòng ký vào. Ngoài ra, ông Percy muốn bà rời đi."
Lời nói của anh ám chỉ rằng nếu cô dám gây rắc rối, anh sẽ không ngần ngại mà thô bạo.
Diana không nói một lời, chỉ lấy tài liệu, lật đến trang cuối cùng và ký tên hiện tại của mình, "Diana Spencer." Cô viết nhanh nhưng thanh lịch.
Nolan có phần ngạc nhiên trước sự thẳng thắn của cô. Theo Charles bao nhiêu năm, anh biết Diana là người như thế nào. Anh đã chuẩn bị tinh thần cho một cuộc chiến, nhưng mọi chuyện lại được giải quyết nhanh chóng như vậy.
"Được rồi, còn gì nữa không?" Diana hỏi, nhướng mày.
Nolan từ từ lấy lại tài liệu, nhắc nhở cô, "Bà không định xem qua các điều khoản của thỏa thuận sao?"
Diana nhướng mày đáp, "Có ích gì không?"
Mặc dù gia đình Percy rất giàu có, nghĩ đến bản chất tàn bạo của Charles, Diana chắc chắn rằng cô sẽ không nhận được bất kỳ lợi ích nào. Thỏa thuận có thể còn đẩy cô vào nợ nần.
Thấy Nolan khẽ cau mày, Diana tiếp tục, "Xem qua có thay đổi được việc tôi phải ly hôn không? Hay thỏa thuận nói rằng tôi sẽ mất tài sản gia đình? Dù kết quả thế nào, đó cũng không phải là điều tôi có thể kiểm soát, đúng không?"
Nghe vậy, mắt Nolan tối lại khi anh lấy giấy tờ ly hôn. "Cô Spencer, ông Percy chỉ muốn cô ra đi với hai bàn tay trắng."
Kết quả này không tệ đối với cô. Diana chân thành nói, "Ồ, tôi nên cảm ơn ông ấy chứ?"
Nolan liếc nhìn những vết đỏ trên cổ Diana. "Cô Spencer, cô có cần tôi gọi bác sĩ không?"
Diana nhận thấy ánh mắt của Nolan nhìn vào cổ mình và nhớ lại trải nghiệm gần chết khi bị Charles bóp cổ.
Cô lắc đầu. "Không cần đâu." Ở đây còn nguy hiểm hơn việc trị thương.
Nolan nói, "Vậy thì làm ơn thu dọn đồ đạc nhanh chóng, cô Spencer."
Diana không chần chừ, theo trí nhớ của Diana cũ trở về phòng riêng của mình.
Phòng cô là một phòng kho được cải tạo lại. Thật buồn cười. Bên ngoài cô lộng lẫy, nhưng ở nhà, cô thậm chí không có phòng riêng.
Charles ghét Diana đến mức anh ta ra lệnh sắp xếp phòng cô ở xa.
Phòng của Diana rất nhỏ, chỉ có một chiếc giường và một cái bàn, khiến nó rất chật chội. Trong điều kiện khó khăn như vậy, tất nhiên không có quần áo tử tế.
Vì vậy, cô nhanh chóng thu dọn, thay bộ quần áo đàn ông không vừa.
Dù cơ thể đau nhức, Diana cầm hành lý, cảm thấy nhẹ nhõm khi chuẩn bị rời đi. Cô sẽ không bao giờ phải gặp lại Charles nữa.
Đúng lúc đó, một giọng nói sắc bén vang lên sau lưng cô, "Diana, cô nghĩ mình đang đi đâu?"
Chương Mới nhất
#513 Chương 513 Chạy
Cập nhật Lần cuối: 8/2/2025#512 Chương 512 Vụ nổ
Cập nhật Lần cuối: 8/1/2025#511 Chương 511 Cầu xin
Cập nhật Lần cuối: 7/31/2025#510 Chương 510 Đàm phán
Cập nhật Lần cuối: 7/30/2025#509 Chương 509 Bị đánh bại
Cập nhật Lần cuối: 7/29/2025#508 Chương 508 Bắt cóc
Cập nhật Lần cuối: 7/28/2025#507 Chương 507 Kem
Cập nhật Lần cuối: 7/27/2025#506 Chương 506 Công viên giải trí
Cập nhật Lần cuối: 7/26/2025#505 Chương 505 Bánh sinh nhật
Cập nhật Lần cuối: 7/25/2025#504 Chương 504 Những Vấn Đề Rắc Rối
Cập nhật Lần cuối: 7/24/2025
Bạn Có Thể Thích 😍
Giáo Viên Giáo Dục Giới Tính Riêng Tư Của Tôi
Ngày hôm sau, bà Romy, với vẻ nghiêm túc, tiến đến Leonard với một đề nghị bất ngờ. "Leonard," bà bắt đầu, "tôi sẽ dạy cậu về nghệ thuật làm tình," một câu nói khiến cậu hoàn toàn sửng sốt. Buổi học riêng tư này bị gián đoạn đột ngột khi Scarlett, con gái của bà Romy, xông vào. Với ánh mắt quyết tâm, cô tuyên bố, "Tôi dự định sẽ tham gia và trở thành người hướng dẫn cho Leonard về những vấn đề thân mật."
Yêu Bạn Của Bố
“Cưỡi anh đi, Thiên Thần.” Anh ra lệnh, thở hổn hển, dẫn dắt hông tôi.
“Đưa vào trong em, làm ơn…” Tôi van nài, cắn vào vai anh, cố gắng kiểm soát cảm giác khoái lạc đang chiếm lấy cơ thể mình mãnh liệt hơn bất kỳ cực khoái nào tôi từng tự cảm nhận. Anh chỉ đang cọ xát dương vật vào tôi, và cảm giác đó còn tuyệt hơn bất kỳ điều gì tôi tự làm được.
“Im đi.” Anh nói khàn khàn, ấn ngón tay mạnh hơn vào hông tôi, dẫn dắt cách tôi cưỡi trên đùi anh nhanh chóng, trượt vào cửa mình ướt át và khiến âm vật tôi cọ xát vào cương cứng của anh.
“Hah, Julian…” Tên anh thoát ra cùng tiếng rên lớn, và anh nâng hông tôi lên dễ dàng rồi kéo xuống lại, tạo ra âm thanh rỗng khiến tôi cắn môi. Tôi có thể cảm nhận được đầu dương vật của anh nguy hiểm chạm vào cửa mình…
Angelee quyết định giải thoát bản thân và làm bất cứ điều gì cô muốn, bao gồm cả việc mất trinh sau khi bắt gặp bạn trai bốn năm của mình ngủ với bạn thân nhất trong căn hộ của anh ta. Nhưng ai có thể là lựa chọn tốt nhất, nếu không phải là bạn thân của cha cô, một người đàn ông thành đạt và độc thân?
Julian đã quen với những cuộc tình chớp nhoáng và những đêm một lần. Hơn thế nữa, anh chưa bao giờ cam kết với ai, hay để trái tim mình bị chinh phục. Và điều đó sẽ khiến anh trở thành ứng cử viên tốt nhất… nếu anh sẵn lòng chấp nhận yêu cầu của Angelee. Tuy nhiên, cô quyết tâm thuyết phục anh, ngay cả khi điều đó có nghĩa là quyến rũ anh và làm rối tung đầu óc anh hoàn toàn. … “Angelee?” Anh nhìn tôi bối rối, có lẽ biểu cảm của tôi cũng bối rối. Nhưng tôi chỉ mở môi, nói chậm rãi, “Julian, em muốn anh làm tình với em.”
Đánh giá: 18+
Nghiện Bạn Của Bố Tôi
CUỐN SÁCH NÀY CHỨA NHIỀU CẢNH EROTIC, CHƠI VỚI HƠI THỞ, CHƠI VỚI DÂY THỪNG, SOMNOPHILIA VÀ PRIMAL PLAY.
NÓ ĐƯỢC XẾP HẠNG 18+ VÀ DO ĐÓ, ĐẦY NỘI DUNG DÀNH CHO NGƯỜI TRƯỞNG THÀNH.
CUỐN SÁCH NÀY LÀ MỘT BỘ SƯU TẬP NHỮNG CUỐN SÁCH RẤT NÓNG BỎNG SẼ KHIẾN BẠN ƯỚT QUẦN LÓT VÀ TÌM ĐẾN MÁY RUNG CỦA MÌNH.
CHÚC CÁC CÔ GÁI VUI VẺ, VÀ ĐỪNG QUÊN ĐỂ LẠI BÌNH LUẬN CỦA MÌNH NHÉ.
**XoXo**
"Em sẽ bú cặc anh như cô gái ngoan mà em vốn là, được chứ?"
Sau nhiều năm bị bắt nạt và phải đối mặt với cuộc sống như một cô gái tomboy, cha của Jamie gửi cô đến một trang trại để làm việc cho một ông già, nhưng ông già này lại là người trong những giấc mơ hoang dại nhất của cô.
Một người đàn ông làm tình với cô và khơi dậy phần nữ tính trong cô. Jamie đã yêu Hank, nhưng khi một người phụ nữ khác xuất hiện, liệu Jamie có đủ động lực để chiến đấu vì người đàn ông đã mang lại cho cô cuộc sống đầy màu sắc và ý nghĩa để tiếp tục sống không?
Sếp Tôi, Chồng Bí Mật Của Tôi
Đau khổ, cô kết hôn với một người lạ. Sáng hôm sau, khuôn mặt anh ta chỉ là một hình ảnh mờ nhạt.
Trở lại công việc, tình tiết càng phức tạp hơn khi cô phát hiện ra CEO mới chính là người chồng bí ẩn ở Vegas của cô?!
Bây giờ, Hazel phải tìm cách xoay xở với bước ngoặt bất ngờ này trong cả cuộc sống cá nhân lẫn công việc của mình...
Những Người Bạn Đẹp Của Tôi
Thần Y Xuống Núi
Làm Tình Với Bố Bạn Thân Của Tôi
NHIỀU CẢNH EROTIC, CHƠI THỞ, CHƠI DÂY, SOMNOPHILIA, VÀ CHƠI PRIMAL ĐƯỢC TÌM THẤY TRONG CUỐN SÁCH NÀY. NỘI DUNG DÀNH CHO NGƯỜI TRÊN 18 TUỔI. NHỮNG CUỐN SÁCH NÀY LÀ MỘT BỘ SƯU TẬP CÁC CUỐN SÁCH RẤT NÓNG BỎNG SẼ KHIẾN BẠN PHẢI TÌM ĐẾN MÁY RUNG VÀ LÀM ƯỚT QUẦN LÓT CỦA BẠN. Hãy tận hưởng, các cô gái, và đừng quên để lại bình luận nhé.
XoXo
Anh ấy muốn sự trinh trắng của tôi.
Anh ấy muốn sở hữu tôi.
Tôi chỉ muốn thuộc về anh ấy.
Nhưng tôi biết đây không chỉ là trả nợ. Đây là về việc anh ấy muốn sở hữu tôi, không chỉ cơ thể tôi, mà còn mọi phần của con người tôi.
Và điều đáng sợ nhất là tôi muốn trao tất cả cho anh ấy.
Tôi muốn thuộc về anh ấy.
CÁM DỖ NGỌT NGÀO: EROTICA
CÂU CHUYỆN CHÍNH
Marilyn Muriel, mười tám tuổi, bị sốc vào một mùa hè đẹp trời khi mẹ cô mang về một người đàn ông trẻ trung, đẹp trai và giới thiệu anh ta là chồng mới của bà. Một mối liên kết không thể giải thích ngay lập tức hình thành giữa cô và người đàn ông như thần Hy Lạp này khi anh ta bắt đầu bí mật gửi những tín hiệu không mong muốn về phía cô. Marilyn nhanh chóng thấy mình rơi vào những cuộc phiêu lưu tình dục không thể cưỡng lại với người đàn ông quyến rũ, mê hoặc này khi mẹ cô vắng nhà. Số phận hay kết quả của hành động này sẽ ra sao và liệu mẹ cô có bao giờ biết được tội lỗi đang diễn ra ngay dưới mũi mình không?
Phản Bội Kép
Để trả thù vị hôn phu, tôi quyết định rời bỏ anh ta và vội vàng kết hôn với một bác sĩ. Tuy nhiên, tôi sớm nhận ra rằng vị bác sĩ này có thể không đơn giản như vẻ bề ngoài; anh ta dường như có một thân phận bí ẩn mà tôi chưa hề biết đến...
Phục Tùng Ba Anh Em Mafia
"Em đã là của bọn anh từ giây phút đầu tiên bọn anh nhìn thấy em."
"Anh không biết em sẽ mất bao lâu để nhận ra rằng em thuộc về bọn anh." Một trong ba anh em nói, kéo đầu tôi ngửa ra để nhìn thẳng vào đôi mắt mãnh liệt của anh ta.
"Em là của bọn anh để làm tình, để yêu thương, để chiếm hữu và sử dụng theo bất kỳ cách nào bọn anh muốn. Đúng không, cưng?" Người thứ hai thêm vào.
"D...dạ, thưa anh." Tôi thở hổn hển.
"Bây giờ hãy ngoan ngoãn và dang chân ra, để bọn anh xem những lời nói của bọn anh đã làm em trở nên khát khao như thế nào." Người thứ ba nói thêm.
Camilla chứng kiến một vụ giết người do những kẻ đeo mặt nạ thực hiện và may mắn chạy thoát. Trên đường tìm người cha mất tích, cô gặp ba anh em mafia nguy hiểm nhất thế giới, chính là những kẻ giết người mà cô đã gặp trước đó. Nhưng cô không biết điều đó...
Khi sự thật được tiết lộ, cô bị đưa đến câu lạc bộ BDSM của ba anh em. Camilla không có cách nào để chạy trốn, ba anh em mafia sẽ làm bất cứ điều gì để giữ cô làm nô lệ nhỏ của họ.
Họ sẵn sàng chia sẻ cô, nhưng liệu cô có chịu khuất phục trước cả ba người không?
Thần Y Hái Hoa
Lời Đề Nghị Khiếm Nhã Của Tỷ Phú
Mồ côi và không có nơi nào để gọi là nhà, cơ hội duy nhất để Willow tìm thấy hạnh phúc là vào đại học. Khi học bổng của cô bị hủy, cô chỉ còn cách liên lạc với Nicholas Rowe, một tỷ phú bí ẩn và đầy tội lỗi, để xin số tiền mà cô xứng đáng nhận được.
Làm sao cô có thể biết rằng không chỉ anh sẵn lòng tài trợ cho việc học của cô, mà anh còn muốn cô trở thành mẹ của những đứa con của anh! Điều này không nằm trong kế hoạch. Nhưng khi đối mặt với sự cám dỗ, Willow chỉ có thể chấp nhận đề nghị khiếm nhã và rơi vào vòng tay của người đàn ông lớn tuổi.
Liệu mối quan hệ của họ có bền vững? Điều gì sẽ xảy ra khi những bóng ma từ quá khứ của Nicholas xuất hiện để chia rẽ cặp đôi? Họ có thể vượt qua cơn bão này không?