
Nirvana: Từ Tro Tàn Đến Vinh Quang
Lila Moonstone · Hoàn thành · 762.2k Từ
Giới thiệu
Với cơ hội sống mới, Sophia không còn là người dễ bị hạ gục nữa. Được trang bị ký ức của Diana và khao khát trả thù cháy bỏng, cô sẵn sàng đòi lại những gì thuộc về mình và khiến kẻ thù phải trả giá. Sự trả thù chưa bao giờ ngọt ngào đến thế.
Chương 1
Đêm tối như mực.
Trước khi ngất đi, Sophia Wipere vẫn nghe rõ tiếng của những tên khốn nạn ấy, như một cái đĩa bị hỏng lặp đi lặp lại trong đầu cô.
"Sophia, lẽ ra mày phải chết từ lâu rồi! Sao con gái lại phải mạnh mẽ thế? Nếu mày bỏ sức mạnh của mình sớm hơn, liệu mày có rơi vào tình cảnh này không?" Grant Miller cười khẩy. Và để chọc tức thêm, hắn lại nhổ nước bọt vào cô.
"Sophia, đừng ghét tao. Tao chỉ yêu Grant quá nhiều thôi. Khi mày biến mất, chúng tao sẽ hạnh phúc." Giọng người phụ nữ đầy chế giễu, như thể người trước mặt không phải là bạn thân mà là kẻ thù không đội trời chung.
Cơn giận của Sophia sôi sục. Cô cố mở mắt, nhưng mí mắt nặng trĩu như chì, và cơ thể thì mềm nhũn như thạch.
"Làm ơn, tôi không muốn chết. Tôi muốn sống!" Sophia thốt lên giữa những hơi thở dồn dập.
Sophia nằm trên một chiếc giường mềm mại, nhưng xung quanh cô tối đen như mực. Khi tầm nhìn không còn hữu dụng, các giác quan khác của cô trở nên nhạy bén hơn.
Cô cảm nhận được đôi bàn tay siết chặt quanh cổ mình. Kẻ tấn công nói: "Diana, vì cô muốn chết, tôi sẽ giúp cô đạt được điều đó."
Cô không thể thở!
Sophia chưa kịp hiểu chuyện gì đang xảy ra thì đã bị siết cổ, nhưng người đàn ông trước mặt đang định giết cô. Bản năng sinh tồn trỗi dậy, cô chống trả mãnh liệt, nhưng quá yếu để đánh bại hắn.
Mặt Sophia đỏ bừng vì thiếu không khí, và mắt cô đỏ ngầu. Sophia chắc chắn rằng mình sẽ chết lần nữa.
Đột nhiên, cửa bị đá tung.
Lúc đó, Sophia không quan tâm ai đó là ai. Cô với tay ra cầu cứu, mắt cầu xin trong im lặng, "Giúp tôi."
Người xông vào không do dự. Anh ta nắm lấy tay kẻ tấn công, cố gắng thuyết phục hắn buông ra. "Ông Percy! Buông ra! Nếu ông tiếp tục, cô ấy sẽ chết!"
Nhưng mắt người đàn ông đầy giận dữ, hắn lạnh lùng nói, "Cô ấy đáng chết!"
Thấy nói không ăn thua, quản gia đau lòng, quỳ gối bên giường.
Quản gia van xin, "Ông Percy! Mẹ của Diana Percy đã cứu mạng Juniper Percy. Nếu ông siết cổ cô ấy, Juniper sẽ không yên nghỉ! Hơn nữa, hôm nay là ngày ly hôn - xin đừng làm điều gì dại dột!"
Nghe vậy, người đàn ông cuối cùng cũng nguôi giận, nới lỏng tay.
Đúng lúc! Sophia tranh thủ thoát ra, kéo cơ thể yếu ớt của mình lùi lại, mắt đầy cảnh giác với người đàn ông.
Thấy cô sợ, người đàn ông cười khẩy, "Sợ chết à? Hôm nay tao tha cho mày. Tao sẽ bảo Nolan mang giấy ly hôn đến. Ký vào và biến khỏi mắt tao."
Nói xong, hắn rời khỏi giường và đi ra ngoài.
Quản gia cũng đứng dậy, nhìn cô với ánh mắt thương hại, nói, "Bà Percy, hãy tự chăm sóc bản thân."
Họ đều rời khỏi phòng, để Sophia một mình.
Sophia ôm ngực, vẫn còn sốc. Tầm nhìn của cô vẫn mờ, phải một lúc sau mới rõ lại.
"Chẳng phải tôi đã chết rồi sao? Đây là đâu? Những người này là ai?" Sophia lẩm bẩm.
Cô cuối cùng có thời gian để suy nghĩ, rồi nhận ra có một mảng ký ức trong đầu không phải của mình.
Thực ra Sophia đã chết. Chính xác hơn, cô đã tái sinh trong cơ thể người khác.
Chủ nhân của cơ thể này tên là Diana Spencer, và người vừa cố siết cổ cô là chồng của cô, Charles Percy.
Diana có một cuộc sống khó khăn, mất mẹ, Bianca Spencer, từ khi còn nhỏ. Tệ hơn nữa, cha cô, Nathan Williams, là một kẻ vô trách nhiệm. Nhân tiện, Diana lấy họ mẹ.
Cô là một tiểu thư xã hội, nhưng lại yêu Charles say đắm. Càng bị Charles khinh thường, cô càng cố gắng chinh phục anh ta. Hôm nay là ngày kỷ niệm đám cưới của họ, và cũng là ngày kết thúc cuộc hôn nhân giả dối này.
Ban đầu, họ có thể chia tay trong hòa bình, nhưng Charles muốn siết cổ Diana đến chết. Diana chỉ là mù quáng vì tình yêu.
Nhưng bây giờ, khi Sophia đang ở trong thân xác của Diana, cô phải trả thù. Sophia thầm thề với chính mình.
Bỗng nhiên, có tiếng gõ cửa.
"Bà Percy, bà có ở trong đó không?"
Sophia định trả lời khi nhận ra mình chưa mặc đồ chỉnh tề. Da cô, tiếp xúc với không khí, đầy những vết đỏ đáng ngờ, và cơ thể cô đau nhức khắp nơi.
Sophia hít một hơi sâu, chửi thầm.
Nolan Smith, thư ký của Charles, đứng ngoài cửa có vẻ hơi sốt ruột và thúc giục, "Bà Percy, là tôi, Nolan đây. Bà không thể trốn mãi được đâu. Nếu bà không mở cửa, tôi sẽ gọi quản gia."
"Chờ đã! Năm phút thôi!" Giọng Sophia vẫn còn run rẩy, nghe thật đáng thương.
Nhưng Nolan, luôn nghiêm túc, nhìn đồng hồ và quyết định rằng nếu cô không ra sau đó, anh ta sẽ xông vào.
Nhưng trước khi năm phút trôi qua, cửa kêu lên một tiếng và mở ra.
Trước mặt anh ta, tóc Diana rối bù, mặt tái nhợt. Cô mặc quần và áo sơ mi của đàn ông. Ống quần được xắn lên vì quá dài.
Không có quần áo phụ nữ trong phòng, và quần áo của Diana đã bị xé rách. Sophia không còn lựa chọn nào khác ngoài việc lấy một bộ quần áo của Charles từ tủ.
Nhìn thấy Diana trong tình trạng như vậy, sắc mặt của Nolan không thay đổi. Anh ta đơn giản đưa tài liệu và nói lạnh lùng, "Bà Percy, đây là giấy ly hôn. Xin hãy ký. Ngoài ra, ông Percy muốn bà rời đi."
Anh ta ngụ ý rằng nếu cô dám gây rối, anh ta sẽ không ngần ngại đuổi cô đi bằng vũ lực.
Không nói một lời, Sophia nhận lấy tài liệu, lật đến trang cuối cùng và ký tên hiện tại của mình, 'Diana Spencer.' Cô viết nhanh nhưng thanh lịch.
Nolan có phần ngạc nhiên trước sự thẳng thắn của cô. Theo Charles nhiều năm, anh ta biết rõ Diana là người như thế nào. Anh ta đã chuẩn bị cho một cuộc tranh cãi, nhưng mọi chuyện lại được giải quyết nhanh chóng như vậy.
"Được rồi, còn gì nữa không?" Sophia hỏi.
"Chị Spencer," Nolan chỉnh lại và từ từ cầm lấy tài liệu. "Chị không định xem nội dung của thỏa thuận sao?"
Diana nhướng mày và đáp, "Có ý nghĩa gì không?"
Mặc dù gia đình Percy rất giàu có, nhưng nghĩ đến tính cách tàn bạo của Charles, Diana chắc chắn rằng cô sẽ không nhận được bất kỳ lợi ích nào. Thỏa thuận có thể thậm chí còn đẩy cô vào nợ nần.
Thấy Nolan hơi nhíu mày, Diana tiếp tục, "Xem nó có thay đổi được sự thật rằng tôi phải ly hôn không? Hay thỏa thuận nói rằng tôi sẽ mất tài sản gia đình? Dù kết quả là gì, đó không phải là điều tôi có thể kiểm soát, đúng không?"
Nghe vậy, ánh mắt Nolan tối lại khi anh ta cầm lấy giấy ly hôn. "Chị Spencer, ông Percy chỉ muốn chị rời đi trong yên lặng."
Diana nói, "Ồ, tôi nên cảm ơn ông ta à?"
Nolan liếc nhìn những vết đỏ trên cổ Diana. "Chị Spencer, chị có cần tôi gọi bác sĩ cho chị không?"
Diana nhận thấy ánh mắt của Nolan dừng trên cổ mình và nhớ lại trải nghiệm suýt chết khi bị Charles bóp cổ.
Cô lắc đầu. "Không cần." Ở lại đây còn nguy hiểm hơn là chữa trị vết thương.
Nolan nói, "Vậy thì xin hãy thu dọn đồ đạc nhanh chóng, chị Spencer."
Diana không chần chừ, theo ký ức của Diana trước đó trở về phòng của mình.
Phòng của cô là một phòng chứa đồ được cải tạo lại. Thật nực cười. Bên ngoài, cô lộng lẫy, nhưng ở nhà, cô thậm chí không có phòng riêng.
Charles ghét Diana đến mức anh ta ra lệnh sắp xếp phòng cô ở thật xa.
Phòng của Diana rất nhỏ, chỉ có một cái giường và một cái bàn, làm cho nó rất chật chội. Trong điều kiện khó khăn như vậy, tất nhiên không có quần áo tử tế.
Vì vậy, cô nhanh chóng thu dọn, thay bộ quần áo đàn ông không vừa, và rời đi với vali của mình.
Cô sẽ không bao giờ gặp lại Charles nữa.
Diana khá lo lắng rời đi.
Một giọng nói sắc bén vang lên từ phía sau, "Diana, cô đi đâu vậy?"
Chương Mới nhất
#550 Chương 550 Bình minh
Cập nhật Lần cuối: 1/28/2026#549 Chương 549 Bộ nhớ
Cập nhật Lần cuối: 1/28/2026#548 Chương 548 Thoát Thoát Cực
Cập nhật Lần cuối: 1/28/2026#547 Chương 547: Người cha thật và giả
Cập nhật Lần cuối: 1/28/2026#546 Chương 546 Bắt cóc
Cập nhật Lần cuối: 1/28/2026#545 Chương 545 Trả thù
Cập nhật Lần cuối: 1/28/2026#544 Chương 544 Ghen tuông
Cập nhật Lần cuối: 1/28/2026#543 Chương 543 Tin
Cập nhật Lần cuối: 1/28/2026#542 Chương 542 Anh hùng
Cập nhật Lần cuối: 1/28/2026#541 Chương 541 Nhân Chứng
Cập nhật Lần cuối: 1/28/2026
Bạn Có Thể Thích 😍
Cấm Kỵ
Vài đêm sau sự kiện ở câu lạc bộ nơi tôi gặp ông chủ, tôi đi cùng bố đến một bữa tiệc chào đón một người bạn của ông ấy trở về Las Vegas. Kể từ khi mẹ và anh trai tôi qua đời, tôi luôn là người đi cùng bố, không phải vì chúng tôi rất gần gũi nhưng tôi phải làm những gì được mong đợi từ tôi. Bố tôi là một người rất giàu có và có ảnh hưởng, điều mà tôi cố gắng hết sức để không trở thành. Bữa tiệc chào đón tối nay là một trong những bữa tiệc mà tôi thực sự không muốn đi. Ý tôi là, ông ấy là một người bạn cũ của bố tôi, tôi sẽ làm gì ở đó. Tôi đang đứng quay lưng lại với nhóm khi bạn của bố tôi gia nhập chúng tôi. Khi ông ấy nói, tôi chắc chắn tôi biết giọng nói đó, ngay khi tôi quay lại và bố tôi giới thiệu chúng tôi, tất cả những gì tôi có thể thốt ra là "Ông chủ?"...
Nghiện Bạn Của Bố Tôi
CUỐN SÁCH NÀY CHỨA NHIỀU CẢNH EROTIC, CHƠI VỚI HƠI THỞ, CHƠI VỚI DÂY THỪNG, SOMNOPHILIA VÀ PRIMAL PLAY.
NÓ ĐƯỢC XẾP HẠNG 18+ VÀ DO ĐÓ, ĐẦY NỘI DUNG DÀNH CHO NGƯỜI TRƯỞNG THÀNH.
CUỐN SÁCH NÀY LÀ MỘT BỘ SƯU TẬP NHỮNG CUỐN SÁCH RẤT NÓNG BỎNG SẼ KHIẾN BẠN ƯỚT QUẦN LÓT VÀ TÌM ĐẾN MÁY RUNG CỦA MÌNH.
CHÚC CÁC CÔ GÁI VUI VẺ, VÀ ĐỪNG QUÊN ĐỂ LẠI BÌNH LUẬN CỦA MÌNH NHÉ.
**XoXo**
"Em sẽ bú cặc anh như cô gái ngoan mà em vốn là, được chứ?"
Sau nhiều năm bị bắt nạt và phải đối mặt với cuộc sống như một cô gái tomboy, cha của Jamie gửi cô đến một trang trại để làm việc cho một ông già, nhưng ông già này lại là người trong những giấc mơ hoang dại nhất của cô.
Một người đàn ông làm tình với cô và khơi dậy phần nữ tính trong cô. Jamie đã yêu Hank, nhưng khi một người phụ nữ khác xuất hiện, liệu Jamie có đủ động lực để chiến đấu vì người đàn ông đã mang lại cho cô cuộc sống đầy màu sắc và ý nghĩa để tiếp tục sống không?
Thần Y Hái Hoa
Làm Tình Với Bố Bạn Thân Của Tôi
NHIỀU CẢNH EROTIC, CHƠI THỞ, CHƠI DÂY, SOMNOPHILIA, VÀ CHƠI PRIMAL ĐƯỢC TÌM THẤY TRONG CUỐN SÁCH NÀY. NỘI DUNG DÀNH CHO NGƯỜI TRÊN 18 TUỔI. NHỮNG CUỐN SÁCH NÀY LÀ MỘT BỘ SƯU TẬP CÁC CUỐN SÁCH RẤT NÓNG BỎNG SẼ KHIẾN BẠN PHẢI TÌM ĐẾN MÁY RUNG VÀ LÀM ƯỚT QUẦN LÓT CỦA BẠN. Hãy tận hưởng, các cô gái, và đừng quên để lại bình luận nhé.
XoXo
Anh ấy muốn sự trinh trắng của tôi.
Anh ấy muốn sở hữu tôi.
Tôi chỉ muốn thuộc về anh ấy.
Nhưng tôi biết đây không chỉ là trả nợ. Đây là về việc anh ấy muốn sở hữu tôi, không chỉ cơ thể tôi, mà còn mọi phần của con người tôi.
Và điều đáng sợ nhất là tôi muốn trao tất cả cho anh ấy.
Tôi muốn thuộc về anh ấy.
Cô Giáo Nóng Bỏng và Quyến Rũ Của Tôi
Những Khát Khao Hoang Dại {Truyện ngắn khiêu dâm}
Tay anh cảm thấy mạnh mẽ và chắc chắn, và cô biết anh phải cảm nhận được chất dịch ướt át của cô thấm qua lớp vải quần tất. Và ngay khi anh bắt đầu nhấn ngón tay vào khe hở mềm mại của cô, chất dịch tươi mới của cô chảy ra càng nhiều hơn.
Cuốn sách này là một tập hợp những câu chuyện ngắn đầy kích thích bao gồm tình yêu cấm kỵ, tình yêu thống trị và phục tùng, tình yêu lãng mạn và tình yêu cấm kỵ, với những kết thúc bất ngờ.
Cuốn sách này là một tác phẩm hư cấu và bất kỳ sự giống nhau nào với người thật, sống hay đã chết, hoặc địa điểm, sự kiện hay địa danh đều hoàn toàn ngẫu nhiên.
Bộ sưu tập này chứa đầy những cảnh sex nóng bỏng và đồ họa! Nó chỉ dành cho người lớn trên 18 tuổi và tất cả các nhân vật đều được miêu tả là trên 18 tuổi.
Đọc, thưởng thức và cho tôi biết câu chuyện yêu thích của bạn.
Thần Y Xuống Núi
Bí mật đổi vợ
Giang Dương bị khơi dậy cảm xúc, lòng ngứa ngáy không chịu nổi.
Khổ nỗi, chồng mình lại ngại ngùng, lần nào cũng không thể thỏa mãn.
Cho đến một ngày, đôi vợ chồng trẻ nhà bên đưa ra một gợi ý...
Giáo Viên Giáo Dục Giới Tính Riêng Tư Của Tôi
Ngày hôm sau, bà Romy, với vẻ nghiêm túc, tiến đến Leonard với một đề nghị bất ngờ. "Leonard," bà bắt đầu, "tôi sẽ dạy cậu về nghệ thuật làm tình," một câu nói khiến cậu hoàn toàn sửng sốt. Buổi học riêng tư này bị gián đoạn đột ngột khi Scarlett, con gái của bà Romy, xông vào. Với ánh mắt quyết tâm, cô tuyên bố, "Tôi dự định sẽ tham gia và trở thành người hướng dẫn cho Leonard về những vấn đề thân mật."
Thần Y Tuyệt Thế Tại Đô Thị
Không ngờ, nhờ tài năng y thuật xuất chúng, anh đã lập công chuộc tội, trở về như một vị vua, nhưng lại phát hiện ra vợ mình đã có một đứa con gái.
Vợ yêu của anh ơi, những năm tháng tới đây, anh phải làm sao để "đền đáp" ân tình to lớn của em đây?
Khoảnh Khắc Rực Rỡ
Vừa bước đến cửa, tôi đã nghe thấy tiếng mẹ vợ, Dương Mỹ Linh, đang nói những lời đầy dâm đãng.
Sau đó là một loạt những tiếng rên rỉ và lẩm bẩm kỳ lạ vọng ra...
Long Thần Trở Về
Phong hiệu Long Thần, vinh quang trở về, nhưng vì kẻ gian hãm hại,
Mất trí nhớ, lưu lạc chốn đô thành. Anh trai bị giết, vợ con chịu nhục,
Một ngày tỉnh giấc, nhất định khiến trời đất đổi thay!"












