

Trông Trẻ Cho Con Của Tỷ Phú
Lola Ben · Hoàn thành · 101.2k Từ
Giới thiệu
Liệu Grace có thể tập trung vào việc trông nom đứa trẻ năm tuổi của ông? Hay cô sẽ bị phân tâm và bị cuốn vào mối quan hệ mãnh liệt không thể cưỡng lại với Dominic Powers?
Chương 1
"Chào buổi sáng, em yêu." Tôi mở mắt nhanh hơn cả cái búng tay của Thanos. Tôi cố gắng tập trung nhìn lên trần nhà quen thuộc, không muốn thấy người lạ mà tôi đã kết thúc cùng đêm qua do say rượu. Đầu tôi bắt đầu chạy đua, cố gắng nhớ lại chuyện gì đã xảy ra đêm qua.
Dù một điều chắc chắn; tôi đã vào clubhouse trong tình trạng say xỉn và sau đó còn say hơn, tôi cần phải nhớ lại mình đã kết thúc với ai. để biết tôi sẽ phải đối mặt với ai.
Ugh... ai mà tôi đùa đây? Tôi sẽ không nhớ nổi gì đâu. Cuộc sống về đêm của tôi là một vòng lặp tồi tệ. Tồi tệ. Vòng lặp tồi tệ.
Vì vậy, tôi chuẩn bị tinh thần để đối mặt với người đàn ông mà tôi đã ngu ngốc mang về nhà để có thể có một cuộc tình điên cuồng trong tình trạng say xỉn. Đó là cuộc tình mà tôi sẽ không bao giờ nhớ. Đó là kiểu hoàn hảo vì tôi không thực sự giỏi trong việc cảm thấy xấu hổ.
Đầu tôi đau điên cuồng khi tôi ngồi dậy, tôi phải rên lớn và ôm đầu. Đó như là cảm giác mới mỗi ngày, tôi vẫn chưa quen với hậu quả của cuộc sống về đêm điên rồ của mình. Tôi quét đi mớ tóc đen dài rối bù trên mặt bằng cả hai tay, vẫn ôm đầu.
Ngồi trước mặt tôi là một chàng trai châu Á dễ thương, có lẽ là người Indonesia. Tôi có thể đã đáp lại nụ cười của anh ấy vì nó thật lây lan, nhưng trong đầu tôi vẫn còn đang chiến đấu.
"Chào buổi sáng, Rose." Chết tiệt. Chắc hẳn tôi đã lấy một danh tính khác hôm qua.
"Chào." Tôi cố gắng tỏ ra vui vẻ khi thấy anh ấy, nhưng miệng tôi lười biếng không làm được điều đó.
"Tôi đã làm cho em một ly nước giải rượu. Đó là công thức đặc biệt của bà tôi."
Tôi nheo mắt nhìn ly nước xanh được đẩy vào mặt mình. "Bà của anh cũng bị say rượu à?" Anh ấy cười khúc khích, chuyển động của anh ấy làm rung cả giường khiến tôi cảm thấy một cơn đau nhói trong đầu.
"Ôi trời. Ôi trời." Tôi ôm chặt đầu, nhăn mặt để diễn tả nỗi đau tôi đang cảm thấy.
"Ôi trời ơi, em có sao không?" Anh ấy chắc chắn không có vẻ là người châu Á.
"Có thể anh đừng cười nữa được không. Đầu tôi đang..." Tôi mở mắt và nhìn vào cốc trong tay anh ấy. Không bận tâm hỏi nội dung chính xác của nó là gì, tôi giật lấy cốc từ tay anh ấy và uống một nửa mà không dừng lại. Khi cuối cùng tôi tạm dừng uống, tôi liếc nhìn anh ấy và cười nhẹ, anh ấy đáp lại bằng nụ cười rạng rỡ.
"Em sẽ cảm thấy tốt hơn rất sớm thôi." Tôi gật đầu và quyết định nhìn quanh phòng mình để xem có thiệt hại gì không. Nhưng mọi thứ trông rất gọn gàng. Ngay cả ngăn kéo của tôi cũng rất ngăn nắp. Bình thường thì không bao giờ như vậy.
Tôi nhìn xuống sàn lần nữa, không có dấu hiệu của quần áo bị vứt bỏ. Khăn tắm của tôi được gấp gọn ở cuối giường. Với vẻ mặt bối rối, tôi đối diện với anh chàng dễ thương vẫn đang cười với tôi như tôi là trò chơi video yêu thích của anh ấy.
"Ờ..." Tôi ngừng lại nhận ra tôi vẫn chưa biết tên anh ấy. Thật sự, tôi không quen biết tên của những người đàn ông tôi thức dậy thấy trên giường mình vào ngày hôm sau. Một lời cảm ơn đơn giản và tạm biệt là đủ.
Như thể anh ấy biết tôi đang nghĩ gì, anh ấy trả lời. "David. Tên tôi là David."
Tôi lại cười rồi đặt cốc nửa đầy xuống chiếc ghế nhỏ bên cạnh giường. "David... Tại sao phòng tôi trông như phòng khách sạn chưa dùng vậy?"
"Ồ, tối qua khi mình về từ câu lạc bộ, cậu cứ lẩm bẩm gì đó về việc ước có một vị thần đèn để dọn dẹp phòng của cậu. Nhìn cậu giả vờ làm Aladdin vui phết."
Mắt tôi mở to ra khi tôi xử lý những gì anh ấy vừa nói. "Vậy là chúng ta không... không làm chuyện đó?"
Anh ấy đứng dậy và nói, "Không."
"Hả?" Tôi sốc quá. "Cậu chắc chứ?"
"Ừ. Cậu có nói là muốn nhưng lại nghĩ mình gay vì mình nói chuyện với bartender. Thế là cậu bảo mình đưa cậu về nhà và giờ chúng ta ở đây." Anh ấy đặt tay lên hông và nở một nụ cười rạng rỡ.
"Wow." Tôi vẫn còn sốc. Tôi đang phá vỡ thói quen của mình và tôi sốc. Và David đây trông không có vẻ gay, hay là...
"Cậu có phải gay không?"
"Không. Thật lòng thì hôm qua mình rất muốn làm chuyện đó với cậu, nhưng không hiểu sao mình không thể." Anh ấy nhún vai, vẻ mặt giả vờ thờ ơ.
"Wow." Đúng như lời anh ấy nói, cơn đau đầu của tôi đã giảm bớt, có nghĩa là đã đến lúc đi làm. Tôi cố gắng nhớ xem hôm nay là thứ mấy, thứ Hai, thứ Ba? Dù sao đi nữa, tôi cần chuẩn bị đi làm. Hy vọng là khi nhìn vào gương, tôi không thấy một con zombie.
"Mình cần đi kiểm tra xem mình đang nấu gì." Anh ấy còn làm bữa sáng nữa? Ôi trời.
"Cậu có muốn ăn không?" Tôi gật đầu đồng ý và rời khỏi giường.
"Khoan." Tôi dừng lại khi David, người có dáng người trung bình, đã ở cửa. Anh ấy quay lại và nhướng mày,
"Mấy giờ rồi?"
"Ờ... lần cuối mình kiểm tra là khoảng mười giờ rưỡi."
"Ồ, được rồi... Cái gì?" Tôi hét lên. "Cậu chắc giờ đúng chứ?"
"Ừ. Giờ chắc cũng phải mười một giờ rồi."
Mắt tôi mở to hơn và đầu tôi quay cuồng một chút.
"David, mình trễ làm rồi!" Tôi lại hét lên và vội vàng cởi bộ đồ hôm qua, để lộ ngực chỉ mặc áo ngực và vùng kín trần truồng trước mặt David, người mà tôi thề là đã rên rỉ. Anh ấy ngay lập tức xin phép và bảo tôi cố gắng nhanh lên.
"Làm ơn, gói giúp mình bữa sáng!" Tôi lấy khăn và lao vào phòng tắm để tắm nhanh. Tôi có thể chọn cách xịt nước hoa đủ loại lên người, nhưng tôi không thích mùi của mình lúc đó, đành phải hy sinh năm phút.
Chẳng mấy chốc, tôi đã mặc quần kẻ sọc xanh và bạc và áo thun xanh, đi đôi dép đen thoải mái. Tôi lấy điện thoại và túi xách văn phòng rồi lao ra khỏi phòng.
"David, bữa sáng của mình xong chưa?" Anh ấy bước ra từ bếp khi tôi ra khỏi phòng, tay cầm một túi giấy nâu và đưa cho tôi. Tôi cảm ơn anh ấy, lấy chìa khóa xe và lao ra khỏi căn hộ. Khi vào xe, tôi mới nhớ ra là quên dặn David rời đi trước khi tôi về.
Nhưng đó là vấn đề nhỏ nhất của tôi. Tôi lùi xe ra khỏi gara một cách vội vàng, cảm thấy biết ơn lúc đó vì căn hộ của tôi ở tầng trệt. Ngay khi tôi hòa vào những con đường bận rộn của Manhattan, tôi lái xe rất nhanh và cẩu thả qua lối tắt đến chỗ làm. May mắn là không có cảnh sát nào đuổi theo, nên khi tôi đến đích, tôi không có lý do gì để bị giữ lại thêm.
Tôi vội vã cầm đồ đạc và chạy vào tòa nhà hai tầng. Có cảm giác như vô số ánh mắt đang đổ dồn vào tôi khi tôi lao tới chỗ làm, hy vọng trong lòng rằng bạn thân của mình lại có thể che đậy giúp và rằng sếp không có mặt. Cuối cùng, tôi cũng lên đến tầng trên và đến chỗ làm của mình, thở dốc không ngừng.
Tôi đặt tay lên bàn, tựa lưng vào tường để thư giãn. Tôi từ từ trượt xuống tường cho đến khi ngồi bệt xuống sàn, ngồi đó một lúc.
“Grace, có phải cậu không?” Tôi nghe tiếng Samantha, đồng nghiệp của tôi, gọi từ chỗ ngồi của cô ấy. Không thể trả lời vì vẫn đang cố gắng lấy lại nhịp thở bình thường, tôi chỉ giơ tay phải lên để ra hiệu. Chẳng mấy chốc, cô đồng nghiệp tóc vàng của tôi đã ngồi xổm trước mặt, đưa chai nước đến miệng tôi. Tôi uống nước nhanh đến mức Sam không thể không nhìn tôi với ánh mắt thích thú.
Tôi uống hết chai nước, thở phào nhẹ nhõm rồi ra hiệu về phía phòng sếp để hỏi xem anh ta có ở đó không.
“Grace, tớ sợ lần này sếp sẽ không nhân nhượng với cậu đâu. Anh ta đã đợi cậu nộp công việc và vì cậu không có mặt, anh ta bắt đầu chửi thề rằng sẽ sa thải cậu. Tớ đã cố che đậy cho cậu nhưng không được. Tớ…”
Giọng nói của cô ấy dần trở nên xa xăm khi tôi chìm vào thế giới suy nghĩ của mình. Khoảnh khắc tôi lo sợ nhất đã đến. Thật sự, tôi sẽ không ngạc nhiên nếu bị sa thải. Tôi xứng đáng với điều đó.
Với những cảm xúc nghẹn ngào trong cổ họng, tôi trở lại hiện thực và nhìn Sam, người đang lo lắng nhìn tôi. Cô ấy đặt tay yêu thương lên vai tôi.
“Grace, tớ biết vài tuần qua rất khó khăn với cậu. Nhưng lối sống mà cậu chọn để vượt qua nó đang hủy hoại cậu và tớ không muốn thấy cậu như vậy.”
Tôi sắp trả lời cô ấy thì nghe tiếng sếp hét tên mình. Tôi vội vàng đứng dậy, suýt ngã nếu Sam không kịp đỡ. Tôi phủi bụi phía sau quần và gật đầu với Sam, người chúc tôi may mắn. Tôi thực sự cần điều đó lúc này.
“Cô Sands! Cái đít của cô đâu rồi?” Ôi trời. Anh ta tức giận thật rồi. Chết tiệt.
Tôi vội vã rời khỏi văn phòng và chạy về phía phòng sếp, đụng phải ai đó trên đường.
"Này! Cẩn thận chứ!" người đó kêu lên, tay giơ lên phản đối.
"Xin lỗi, xin lỗi, xin lỗi," tôi lặp đi lặp lại khi tiếp tục chạy đến phòng sếp. Khi đến nơi, tôi dừng lại một chút để lấy lại hơi thở rồi đẩy cửa kính ngăn cách chúng tôi.
"Chào buổi sáng, thưa sếp," tôi chào người đàn ông sau chiếc bàn gỗ lớn, với giấy tờ được sắp xếp một bên, máy tính xách tay ở giữa và hai khung ảnh bên cạnh, điện thoại của anh ta nằm ngay bên cạnh máy tính. Khi anh ta điều chỉnh kính trên sống mũi, đôi mắt xanh của anh ta chạm vào mắt tôi. Tôi biết mình gặp rắc rối; khuôn mặt anh ta bình tĩnh nhưng thể hiện sự giận dữ sâu sắc.
Anh ta đứng dậy, đẩy ghế ra mạnh mẽ. Chạy tay qua mái tóc giờ đã có những sợi bạc, anh ta đút tay vào túi quần âu và bước về phía tôi. Dừng lại cách tôi khoảng hai mét, anh ta nhìn tôi như thể đang cố đọc suy nghĩ của tôi. Không thể nhìn thẳng vào mắt anh ta, tôi cúi đầu nhìn xuống sàn gạch trắng, mong rằng anh ta sẽ nói gì đó—bất cứ điều gì.
Một tiếng thở dài nặng nề phá tan sự im lặng, nhưng anh ấy không nói ngay lập tức. Sau vài giây nữa, anh ấy mới lên tiếng. "Nhìn tôi này, Sands." Chậm rãi, tôi ngẩng đầu lên, cắn môi dưới để ngăn mình không bật khóc khi cơn đau đầu nhẹ bắt đầu xuất hiện. "Tôi sợ là cậu đã đi quá xa rồi, Sands," anh ấy nói với giọng điệu bình tĩnh đến đáng sợ. "Lần cuối cậu đến trễ, cậu nói sẽ không xảy ra nữa. Cậu đã nói điều đó gần mười lần trong ba tuần, điều này không ấn tượng chút nào đối với một nhân viên xuất sắc như cậu." Anh ấy chớp mắt liên tục và thở dài sâu trước khi tiếp tục.
Anh ấy lùi lại một chút, đi đến cửa sổ và nhìn ra ngoài, có lẽ là công viên. "Chúng tôi đã có một cuộc họp hội đồng hôm nay, và tôi phải nộp công việc mà tôi giao cho cậu tuần trước, nhưng cậu không có mặt, và công việc của cậu cũng không." Anh ấy quay lại nhìn tôi lần nữa. "Tôi xin lỗi, Sands, nhưng chúng tôi không thể chấp nhận hành vi như vậy. Các thành viên hội đồng đã yêu cầu tôi... sa thải cậu." Anh ấy thì thầm hai từ cuối cùng như thể không thích nói chúng.
Tôi thở ra hơi thở mà tôi đã nín, cơ thể tôi run rẩy nhẹ. Không thể đưa ra bất kỳ câu trả lời hợp lý nào cho câu hỏi ngầm của anh ấy về tình trạng của tôi, tôi chỉ gật đầu và bước ra khỏi văn phòng của anh ấy, cảm thấy một sự nặng nề lạ thường trong ngực. Chán nản, tôi đến bàn làm việc của mình và ngồi phịch xuống ghế. Samantha tiến lại gần, và khi cô ấy đến bàn của tôi, tôi ngước lên nhìn cô ấy với vẻ mặt buồn bã, nước mắt đe dọa trào ra.
"Ôi, Grace. Tôi rất tiếc," cô ấy nói, mùi hương ngọt ngào như sô cô la bao quanh tôi khi cô ấy nghiêng người ôm chặt lấy tôi. Rồi tôi bắt đầu khóc, than thở về tình trạng cuộc sống hiện tại của mình và nhớ lại những khó khăn từ gần hai năm trước, điều này chỉ làm tăng thêm tiếng khóc của tôi. Sam dỗ dành nhẹ nhàng, vuốt ve cánh tay tôi.
"Tôi rất tiếc. Tôi rất, rất tiếc," cô ấy thì thầm.
"Tại sao cậu lại xin lỗi? Tôi tự chuốc lấy điều này," tôi nức nở, khóc trong vòng tay cô ấy. Cuối cùng, tôi bình tĩnh lại, lau nước mắt và nói với Sam rằng tôi ổn. Dù biểu cảm của cô ấy cho thấy không tin, cô ấy vẫn buông tôi ra khỏi cái ôm. Tôi lấy túi, lấy công việc mà tôi phải nộp ra và đặt lên bàn. Sau khi lấy điện thoại, tôi đứng dậy đối diện với Sam, cố gắng kiềm chế một đợt nước mắt mới.
"Cảm ơn cậu rất nhiều vì tất cả, Samantha. Nhưng tôi nên đi thôi để chính thức bắt đầu ngày đầu tiên của việc thất nghiệp," tôi nói. Cô ấy mỉm cười buồn và ôm tôi một cái ngắn.
"Tôi sẽ gửi đồ của cậu sau; chỉ cần về nhà và nghỉ ngơi đi," cô ấy khuyên. Tôi gật đầu và hướng về cửa, nhưng cô ấy giữ tôi lại bằng cách nắm lấy tay tôi. "Cậu cần phải dừng những cuộc đi chơi đêm vô nghĩa đó; chúng đang giết chết cậu, Grace." Tôi thở dài nặng nề và gật đầu lần nữa. Cô ấy bóp tay tôi an ủi trước khi buông ra.
Cô ấy nhắc lại rằng sẽ gửi đồ của tôi sau, và tôi rời khỏi phòng, bước vào cuộc sống mới thay đổi của mình, cảm thấy giống như một cái xác sống mà tôi đã sợ nhìn thấy trong gương sáng nay.
Chương Mới nhất
#43 Quyển thứ hai- Vướng mắc với giáo viên thay thế
Cập nhật Lần cuối: 2/14/2025#42 Tiền thưởng Valentine 2 ❤️
Cập nhật Lần cuối: 2/14/2025#41 Tiền thưởng Valentine 1 ❤️
Cập nhật Lần cuối: 2/14/2025#40 Chương thưởng 5 ❤️
Cập nhật Lần cuối: 2/14/2025#39 Chương thưởng 4 ❤️
Cập nhật Lần cuối: 2/14/2025#38 Chương thưởng 3 ❤️
Cập nhật Lần cuối: 2/14/2025#37 Chương thưởng 2 ❤️
Cập nhật Lần cuối: 2/14/2025#36 Chương thưởng 1 ❤️
Cập nhật Lần cuối: 2/14/2025#35 Phần kết
Cập nhật Lần cuối: 2/14/2025#34 Chương 34
Cập nhật Lần cuối: 2/14/2025
Bạn Có Thể Thích 😍
Sau Khi Quan Hệ Trên Xe Với CEO
Cô Giáo Nóng Bỏng và Quyến Rũ Của Tôi
Đam Mê Cấm Kỵ
Nghiện Bạn Của Bố Tôi
CUỐN SÁCH NÀY CHỨA NHIỀU CẢNH EROTIC, CHƠI VỚI HƠI THỞ, CHƠI VỚI DÂY THỪNG, SOMNOPHILIA VÀ PRIMAL PLAY.
NÓ ĐƯỢC XẾP HẠNG 18+ VÀ DO ĐÓ, ĐẦY NỘI DUNG DÀNH CHO NGƯỜI TRƯỞNG THÀNH.
CUỐN SÁCH NÀY LÀ MỘT BỘ SƯU TẬP NHỮNG CUỐN SÁCH RẤT NÓNG BỎNG SẼ KHIẾN BẠN ƯỚT QUẦN LÓT VÀ TÌM ĐẾN MÁY RUNG CỦA MÌNH.
CHÚC CÁC CÔ GÁI VUI VẺ, VÀ ĐỪNG QUÊN ĐỂ LẠI BÌNH LUẬN CỦA MÌNH NHÉ.
**XoXo**
"Em sẽ bú cặc anh như cô gái ngoan mà em vốn là, được chứ?"
Sau nhiều năm bị bắt nạt và phải đối mặt với cuộc sống như một cô gái tomboy, cha của Jamie gửi cô đến một trang trại để làm việc cho một ông già, nhưng ông già này lại là người trong những giấc mơ hoang dại nhất của cô.
Một người đàn ông làm tình với cô và khơi dậy phần nữ tính trong cô. Jamie đã yêu Hank, nhưng khi một người phụ nữ khác xuất hiện, liệu Jamie có đủ động lực để chiến đấu vì người đàn ông đã mang lại cho cô cuộc sống đầy màu sắc và ý nghĩa để tiếp tục sống không?
Sếp Thống Trị Của Tôi
Giữa tôi và ông Sutton chỉ có mối quan hệ công việc. Ông ấy ra lệnh, và tôi nghe theo. Nhưng tất cả sắp thay đổi. Ông ấy cần một người đi cùng đến đám cưới gia đình và đã chọn tôi làm mục tiêu. Tôi có thể và nên từ chối, nhưng tôi có thể làm gì khác khi ông ấy đe dọa công việc của tôi?
Chính việc đồng ý với yêu cầu đó đã thay đổi toàn bộ cuộc đời tôi. Chúng tôi dành nhiều thời gian bên nhau ngoài công việc, điều này đã thay đổi mối quan hệ của chúng tôi. Tôi nhìn ông ấy dưới một ánh sáng khác, và ông ấy cũng nhìn tôi như vậy.
Tôi biết rằng việc dính líu đến sếp là sai. Tôi cố gắng chống lại nhưng thất bại. Chỉ là tình dục thôi. Nó có thể gây hại gì chứ? Tôi đã sai hoàn toàn vì những gì bắt đầu chỉ là tình dục đã thay đổi theo một hướng mà tôi không bao giờ có thể tưởng tượng được.
Sếp của tôi không chỉ áp đảo trong công việc mà còn trong mọi khía cạnh của cuộc sống. Tôi đã nghe về mối quan hệ Dom/sub, nhưng đó không phải là điều tôi từng nghĩ nhiều. Khi mọi thứ nóng lên giữa tôi và ông Sutton, tôi được yêu cầu trở thành người phục tùng của ông ấy. Làm sao một người có thể trở thành như vậy khi không có kinh nghiệm hay mong muốn? Đó sẽ là một thử thách cho cả ông ấy và tôi vì tôi không giỏi việc bị ra lệnh ngoài công việc.
Tôi không bao giờ ngờ rằng điều mà tôi không biết gì về nó lại là điều mở ra một thế giới hoàn toàn mới tuyệt vời cho tôi.
Bí mật đổi vợ
Giang Dương bị khơi dậy cảm xúc, lòng ngứa ngáy không chịu nổi.
Khổ nỗi, chồng mình lại ngại ngùng, lần nào cũng không thể thỏa mãn.
Cho đến một ngày, đôi vợ chồng trẻ nhà bên đưa ra một gợi ý...
Giáo Viên Giáo Dục Giới Tính Riêng Tư Của Tôi
Ngày hôm sau, bà Romy, với vẻ nghiêm túc, tiến đến Leonard với một đề nghị bất ngờ. "Leonard," bà bắt đầu, "tôi sẽ dạy cậu về nghệ thuật làm tình," một câu nói khiến cậu hoàn toàn sửng sốt. Buổi học riêng tư này bị gián đoạn đột ngột khi Scarlett, con gái của bà Romy, xông vào. Với ánh mắt quyết tâm, cô tuyên bố, "Tôi dự định sẽ tham gia và trở thành người hướng dẫn cho Leonard về những vấn đề thân mật."
Yêu Bạn Của Bố
“Cưỡi anh đi, Thiên Thần.” Anh ra lệnh, thở hổn hển, dẫn dắt hông tôi.
“Đưa vào trong em, làm ơn…” Tôi van nài, cắn vào vai anh, cố gắng kiểm soát cảm giác khoái lạc đang chiếm lấy cơ thể mình mãnh liệt hơn bất kỳ cực khoái nào tôi từng tự cảm nhận. Anh chỉ đang cọ xát dương vật vào tôi, và cảm giác đó còn tuyệt hơn bất kỳ điều gì tôi tự làm được.
“Im đi.” Anh nói khàn khàn, ấn ngón tay mạnh hơn vào hông tôi, dẫn dắt cách tôi cưỡi trên đùi anh nhanh chóng, trượt vào cửa mình ướt át và khiến âm vật tôi cọ xát vào cương cứng của anh.
“Hah, Julian…” Tên anh thoát ra cùng tiếng rên lớn, và anh nâng hông tôi lên dễ dàng rồi kéo xuống lại, tạo ra âm thanh rỗng khiến tôi cắn môi. Tôi có thể cảm nhận được đầu dương vật của anh nguy hiểm chạm vào cửa mình…
Angelee quyết định giải thoát bản thân và làm bất cứ điều gì cô muốn, bao gồm cả việc mất trinh sau khi bắt gặp bạn trai bốn năm của mình ngủ với bạn thân nhất trong căn hộ của anh ta. Nhưng ai có thể là lựa chọn tốt nhất, nếu không phải là bạn thân của cha cô, một người đàn ông thành đạt và độc thân?
Julian đã quen với những cuộc tình chớp nhoáng và những đêm một lần. Hơn thế nữa, anh chưa bao giờ cam kết với ai, hay để trái tim mình bị chinh phục. Và điều đó sẽ khiến anh trở thành ứng cử viên tốt nhất… nếu anh sẵn lòng chấp nhận yêu cầu của Angelee. Tuy nhiên, cô quyết tâm thuyết phục anh, ngay cả khi điều đó có nghĩa là quyến rũ anh và làm rối tung đầu óc anh hoàn toàn. … “Angelee?” Anh nhìn tôi bối rối, có lẽ biểu cảm của tôi cũng bối rối. Nhưng tôi chỉ mở môi, nói chậm rãi, “Julian, em muốn anh làm tình với em.”
Đánh giá: 18+
Những Khát Khao Hoang Dại {Truyện ngắn khiêu dâm}
Tay anh cảm thấy mạnh mẽ và chắc chắn, và cô biết anh phải cảm nhận được chất dịch ướt át của cô thấm qua lớp vải quần tất. Và ngay khi anh bắt đầu nhấn ngón tay vào khe hở mềm mại của cô, chất dịch tươi mới của cô chảy ra càng nhiều hơn.
Cuốn sách này là một tập hợp những câu chuyện ngắn đầy kích thích bao gồm tình yêu cấm kỵ, tình yêu thống trị và phục tùng, tình yêu lãng mạn và tình yêu cấm kỵ, với những kết thúc bất ngờ.
Cuốn sách này là một tác phẩm hư cấu và bất kỳ sự giống nhau nào với người thật, sống hay đã chết, hoặc địa điểm, sự kiện hay địa danh đều hoàn toàn ngẫu nhiên.
Bộ sưu tập này chứa đầy những cảnh sex nóng bỏng và đồ họa! Nó chỉ dành cho người lớn trên 18 tuổi và tất cả các nhân vật đều được miêu tả là trên 18 tuổi.
Đọc, thưởng thức và cho tôi biết câu chuyện yêu thích của bạn.
Những Người Bạn Đẹp Của Tôi
CÁM DỖ NGỌT NGÀO: EROTICA
CÂU CHUYỆN CHÍNH
Marilyn Muriel, mười tám tuổi, bị sốc vào một mùa hè đẹp trời khi mẹ cô mang về một người đàn ông trẻ trung, đẹp trai và giới thiệu anh ta là chồng mới của bà. Một mối liên kết không thể giải thích ngay lập tức hình thành giữa cô và người đàn ông như thần Hy Lạp này khi anh ta bắt đầu bí mật gửi những tín hiệu không mong muốn về phía cô. Marilyn nhanh chóng thấy mình rơi vào những cuộc phiêu lưu tình dục không thể cưỡng lại với người đàn ông quyến rũ, mê hoặc này khi mẹ cô vắng nhà. Số phận hay kết quả của hành động này sẽ ra sao và liệu mẹ cô có bao giờ biết được tội lỗi đang diễn ra ngay dưới mũi mình không?
Phản Bội Kép
Để trả thù vị hôn phu, tôi quyết định rời bỏ anh ta và vội vàng kết hôn với một bác sĩ. Tuy nhiên, tôi sớm nhận ra rằng vị bác sĩ này có thể không đơn giản như vẻ bề ngoài; anh ta dường như có một thân phận bí ẩn mà tôi chưa hề biết đến...