

Giới thiệu
Cô nghĩ anh là hạnh phúc mãi mãi của mình... Nhưng liệu cô có phải là của anh không?
Lấy bối cảnh ở London và Brighton, "Ba Mươi Ngày" là một loạt truyện tình lãng mạn đầy khiêu khích, mang đến cho bạn một mối tình nóng bỏng giữa một chàng trai quyến rũ và một nữ anh hùng không chắc chắn, những món bánh ngọt và một số khúc quanh bất ngờ trên đường đi.
"Chết tiệt, Abby, em không biết điều gì đang diễn ra trong đầu anh lúc này đâu." Tôi nhìn anh ngạc nhiên, tiếng gầm thấp trong giọng nói của anh khiến tôi rùng mình.
Taylor gầm gừ, kéo quần lót của tôi sang một bên và luồn ngón tay vào trong tôi, làm tôi căng ra. Tiếng giấy bạc rách, và rồi anh trượt vào trong tôi, ghim tôi vào cửa.
Tôi quấn tay và chân quanh anh khi anh đâm mạnh và nhanh vào tôi, và tôi chỉ biết đi theo, ngửa đầu ra sau khi tôi cưỡi trên cơn sóng dữ. Tôi cảm thấy Taylor bùng nổ trong tôi, làm tôi lại đạt đỉnh.
Trong khoảnh khắc, tôi bùng nổ với một lực mạnh đến mức tôi thấy sao...
Chương 1
'Đường tình chân thật chẳng bao giờ suôn sẻ'
William Shakespeare
Tôi ngước lên và nhìn chằm chằm vào bản thân trong gương phòng tắm. Bực bội, tôi chà xát đôi mắt gấu trúc của mình, nguyền rủa rằng mình đã không nghĩ đến việc mua mascara chống nước. Đúng là điển hình, tôi tự nhủ. Ngày duy nhất tôi thực sự bỏ công chuẩn bị cho công việc, mọi thứ lại bị phá hỏng bởi cơn mưa năm phút ở trạm xe buýt. Tôi liếc xuống đồng hồ và nhận ra rằng nếu không nhanh lên, tôi sẽ bỏ lỡ cơ hội giao các gói hàng của mình.
Dùng khăn giấy lau mắt, tôi cố gắng sửa lại phần lớn các vệt đen một cách vội vàng. Xong việc, tôi nhặt túi lên và, nhìn xung quanh, lẻn ra khỏi nhà vệ sinh nữ của Hudson International. Hít một hơi sâu và triệu tập tất cả sự khéo léo mà tôi có thể, tôi vội vàng đi xuống hành lang hướng về phía bếp của nhân viên, biết ơn vì thấy nó trống rỗng. Nhìn qua vai, tôi nhanh chóng bày các gói hàng của mình lên quầy.
"Vậy ra cậu là sát thủ ăn kiêng à?" Giọng nói làm tôi giật mình và suýt nữa đánh rơi hộp đang cầm. Tôi cảm thấy máu dồn lên cổ khi quay lại và thấy mình đang nhìn vào đôi mắt nâu sô cô la đen hấp dẫn.
"Ờ, ờ," tôi lắp bắp, hoàn toàn mất phương hướng bởi người đàn ông đứng trước mặt.
"Đừng lo. Bí mật của cậu an toàn với tôi," anh ta trả lời, tự lấy một chiếc bánh muffin phô mai sô cô la mà tôi đã đặt trên quầy. Anh ta cắn một miếng và thở dài nhỏ.
"Không ngon à?" tôi hỏi một cách dè dặt, tim tôi chùng xuống. Tối hôm trước tôi đã dành hàng giờ để làm đúng công thức và nghĩ rằng cuối cùng mình đã làm được. Nhưng rõ ràng là không.
"Không," anh ta trả lời, tim tôi chùng xuống. "Quá ngon," anh ta nói với một nụ cười. Vô tình tôi thấy mình cũng mỉm cười lại.
"Ờ, tôi phải dỡ nốt mấy cái này ra đây," tôi trả lời. Tôi nhanh chóng đặt những chiếc muffin còn lại lên quầy, đóng gói hộp và quay lại mong rằng người đàn ông bí ẩn đã lấy muffin của mình và đi. Nhưng không, anh ta vẫn dựa vào khung cửa, cười với tôi khi ăn chậm chiếc muffin.
"Xin lỗi, tôi phải đi ngay," tôi lẩm bẩm, nhìn đồng hồ. "Cuộc họp trong mười phút nữa." Tôi cảm thấy hoàn toàn bối rối bởi người lạ mà tôi chưa từng thấy trong văn phòng trước đây. Gần như miễn cưỡng, anh ta để tôi đi qua, mang theo những hộp trống của mình. Khi tôi đi ngang qua anh ta, cảm giác như thời gian đứng yên. Những sợi lông trên cổ tôi dựng lên khi tôi hít vào mùi hương cam chanh của anh ta, đôi mắt đen cười với sự hài hước và đôi môi đầy đặn mời gọi tôi hôn anh ta. Tôi thề rằng tôi sắp ngất, điều này thực sự không tốt chút nào.
"Vậy tại sao cậu làm vậy?" anh ta hỏi bằng giọng khàn khàn như thể anh ta cũng bị ảnh hưởng bởi cuộc gặp gỡ tình cờ này như tôi.
Tôi cảm thấy má nóng lên khi trả lời, "Tôi thích làm bánh." Tôi nhún vai như thể cố gắng rũ bỏ ánh nhìn của anh ta và nhanh chóng đẩy qua anh ta. Tôi vội vã đi xuống hành lang gần như chạy, và tôi phải tự nhắc mình chậm lại. Có vẻ như may mắn đứng về phía tôi, và tôi đến bàn làm việc của mình, nơi tôi nhanh chóng cất các hộp vào ngăn kéo.
Tôi thở phào nhẹ nhõm khi bật máy tính lên nhưng thấy tâm trí mình quay lại người đàn ông bí ẩn. Tôi không hiểu tại sao anh ta lại ảnh hưởng đến tôi nhiều như vậy. Thậm chí anh ta không nói nhiều với tôi. Nhưng sự hiện diện của anh ta dường như nói lên nhiều điều, và tôi phải thừa nhận với bản thân rằng lúc này tôi cảm thấy vô cùng hứng khởi. Nhớ lại đôi môi của anh ta, tôi cảm thấy tim mình đập nhanh hơn và vùng chậu căng thắt. Loại bỏ những suy nghĩ này, tôi tập trung vào email của mình, sợ rằng khuôn mặt đỏ bừng của mình sẽ tiết lộ.
Tôi chìm đắm trong hộp thư đến của mình vài phút, khi đột nhiên bị kéo trở lại thực tại bởi tiếng gõ chân. "Nhanh lên, Abby, cậu sẽ trễ cuộc họp của nhân viên, và tôi nghe nói hôm nay có bánh muffin ngon lắm."
Michelle Harrington-Black nhìn tôi một cách châm biếm, biết rõ ai là người chịu trách nhiệm cho những chiếc bánh hôm nay, nhưng là bạn thân và người bạn tâm giao của tôi ở Hudson, cô ấy đã thề giữ bí mật.
~*~
Tình yêu làm bánh của tôi bắt đầu từ khi còn nhỏ. Có hai cha mẹ chủ yếu vắng mặt trong suốt thời thơ ấu của tôi có nghĩa là tôi thực sự được nuôi dưỡng bởi nhiều bảo mẫu khác nhau. Một số rất tuyệt, nhưng những người khác thì kinh khủng. Điều mà họ chủ yếu có điểm chung, là không ai trong số họ kéo dài lâu. Tôi nghĩ nhiều người nhận công việc này nghĩ rằng làm bảo mẫu cho con gái của hai người mẫu quốc tế sẽ có nhiều chuyến du lịch và tiệc tùng hào nhoáng, nhưng thực tế là tôi thường bị bỏ lại ở nhà Bắc London của chúng tôi khi mẹ và bố bay vòng quanh thế giới.
Tuy nhiên, điều duy nhất không thay đổi trong cuộc đời tôi là bà nội. Chính trong căn bếp ở Brighton của bà mà tôi đã dành những ngày thứ Bảy để học nấu ăn. Ban đầu là những món đơn giản như trứng bác và bánh ngọt cơ bản, sau đó là những món phức tạp hơn, nơi bà nội khuyến khích tôi thử nghiệm với hương vị và kết cấu. Đến năm mười hai tuổi, tôi đã có thể tự làm bánh mì và gần như đã thay thế các bảo mẫu trong bếp.
Khi tôi bước vào tuổi thiếu niên và các bảo mẫu được tự do hơn, người ta cho rằng tôi đã đủ độc lập để tự mình đi tàu xuống Brighton, nơi tôi sẽ dành cả cuối tuần với bà nội, học hỏi kiến thức về ẩm thực Ý mà bà đã lớn lên cùng.
Trong khi bà nội luôn khuyến khích tình yêu ẩm thực của tôi, thì bố mẹ tôi lại không mấy nhiệt tình về điều đó. Đối với họ, thức ăn đồng nghĩa với calo, và không có chỗ cho những thứ đó trong cuộc sống của một người mẫu luôn di chuyển. Với họ, một chiếc tủ lạnh đầy đủ chỉ là nước Evian và rau diếp.
Điều đó cũng không giúp ích gì khi tôi là một em bé xinh đẹp. Thật sự, khi nhìn lại những bức ảnh của mình đến khoảng sáu tuổi, bạn sẽ khó tìm thấy một đứa trẻ nào đáng yêu hơn. Tôi là tất cả những gì được mong đợi từ con cái của Gina Albertelli và Michael James, hai trong số những người mẫu hàng đầu thế giới vào thập niên 70 và 80, và bố mẹ tôi rất thích sự chú ý đó. Tôi đã xuất hiện trên bìa quá nhiều tạp chí mà không thể đếm được, và mọi người đều nói rằng tôi sẽ là ngôi sao tiếp theo trong gia đình.
Nhưng vào cái tuổi mà răng sữa rụng và bắt đầu đi học, có điều gì đó đã xảy ra và mọi thứ thay đổi. Tôi trở nên mũm mĩm và tròn trịa, những lọn tóc nâu đỏ của tôi bắt đầu xù lên thành một mớ hỗn độn, làn da nhợt nhạt đầy tàn nhang của tôi không còn hợp mốt nữa, và đó là sự kết thúc của sự nghiệp làm người mẫu nhí của tôi. Và cùng với đó, sự yêu thương từ bố mẹ tôi cũng giảm đi. Đừng hiểu lầm tôi. Họ chưa bao giờ độc ác hay kinh khủng, chỉ là, tôi không còn phù hợp với thế giới của họ nữa và vì vậy tôi không còn được họ quan tâm nhiều từ lúc đó. Và tình yêu ẩm thực của tôi lớn lên từ đó. Bởi vì tất cả chúng ta đều biết rằng thức ăn chữa lành tâm hồn, đặc biệt là khi nó đi kèm với một lớp đường bột ngon lành!
Trong suốt những năm thiếu niên và những năm đại học, thức ăn đã là niềm an ủi của tôi. Nhưng thậm chí hơn cả việc ăn uống, tôi yêu thích việc nấu nướng thực sự. Trong kỳ thi cuối cùng, tôi luôn được tìm thấy đang chuẩn bị những bữa ăn thịnh soạn cho các bạn cùng nhà chỉ để giảm căng thẳng, ngay cả khi tôi căng thẳng đến mức không thể ăn được những gì mình đã làm. Tất cả việc đo lường và chính xác đó là một liều thuốc cho một người thích kiểm soát như tôi.
Đây là lúc việc làm bánh ẩn danh của tôi xuất hiện. Tuần đầu tiên tại Hudson sau khi tốt nghiệp thật đáng sợ. Bị đẩy ra khỏi thế giới học thuật, tôi đột nhiên phải áp dụng tất cả những gì mình đã học vào thực tế. Mỗi đêm tôi về nhà trong tình trạng rối bời và làm điều duy nhất tôi biết mình giỏi… nướng bánh.
Đến cuối tuần, tôi có quá nhiều thức ăn mà không biết phải làm gì với chúng, vì vậy vào sáng thứ Sáu đó, tôi lén mang chúng vào văn phòng và để lại trên quầy bếp. Không cảm thấy đủ tự tin trong vị trí của mình vì mới chỉ ở đó một tuần, tôi không đặt tên mình vào những món ngon của mình.
Đó là một sự nhẹ nhõm đối với tôi vào ngày hôm đó khi tin tức về những chiếc bánh của tôi lan truyền như lửa. Mọi người trong văn phòng đều yêu thích chúng. Và mặc dù họ có thể không để ý đến tôi ngồi thu mình trong góc làm việc, họ đều bàn tán về kết cấu của bánh bông lan cà phê với kem óc chó và độ giòn của những chiếc pavlova nhỏ, chưa kể đến hương vị của những chiếc brownie sô-cô-la và củ dền của tôi!
Vì vậy, từ một cách giảm stress nhỏ, nó đã trở thành một thói quen thường xuyên, nơi tôi lén mang đồ ngon vào và để lại ẩn danh trong bếp. Nghe mọi người thích thú với những chiếc bánh của tôi khiến tôi cảm thấy vui vẻ bên trong, ngay cả trong những ngày tôi cảm thấy cô đơn và không chắc mình đang làm gì. Tôi thậm chí còn được đặt biệt danh là 'sát thủ ăn kiêng' vì không ai có thể cưỡng lại việc thử những gì tôi để lại.
Trong ba tháng qua, mọi người đã cố gắng tìm ra ai là người làm bánh bí ẩn của họ, và cho đến nay người duy nhất biết là Michelle. Cô ấy bắt gặp tôi một buổi tối khi tôi đang rời đi và làm rơi hộp bánh trong thang máy, và cô ấy đã đoán ra sự thật. Nhưng cô ấy đã thề giữ bí mật và tôi tin tưởng cô ấy tuyệt đối. Thêm vào đó, những món bánh thêm mà tôi gửi cho cô ấy chắc chắn cũng giúp ích. Nhưng bây giờ sự ẩn danh của tôi đang gặp nguy hiểm và tôi không chắc phải làm gì.
Chương Mới nhất
#185 Hai mươi giây 5
Cập nhật Lần cuối: 2/14/2025#184 PHẦN KẾT 2
Cập nhật Lần cuối: 2/14/2025#183 PHẦN KẾT 1
Cập nhật Lần cuối: 2/14/2025#182 THỨ BA MƯƠI 2
Cập nhật Lần cuối: 2/14/2025#181 THỨ BA MƯƠI 1
Cập nhật Lần cuối: 2/14/2025#180 THỨ HAI MƯƠI CHÍN
Cập nhật Lần cuối: 2/14/2025#179 HAI MƯƠI LĂM - HAI MƯƠI TÁM
Cập nhật Lần cuối: 2/14/2025#178 THỨ HAI MƯƠI TƯ
Cập nhật Lần cuối: 2/14/2025#177 HAI MƯƠI HAI 4
Cập nhật Lần cuối: 2/14/2025#176 HAI MƯƠI HAI 3
Cập nhật Lần cuối: 2/14/2025
Bạn Có Thể Thích 😍
7 Đêm với Ông Black
"Cậu đang làm gì vậy?" Dakota nắm chặt cổ tay tôi trước khi chúng kịp chạm vào cơ thể anh ấy.
"Chạm vào cậu." Một lời thì thầm thoát ra từ môi tôi và tôi thấy ánh mắt anh ấy hẹp lại như thể tôi đã xúc phạm anh ấy.
"Emara. Cậu không được chạm vào tôi. Hôm nay hay bất cứ lúc nào."
Những ngón tay mạnh mẽ nắm lấy tay tôi và đặt chúng chắc chắn lên trên đầu tôi.
"Tôi không ở đây để yêu cậu. Chúng ta chỉ sẽ làm tình thôi."
Cảnh báo: Sách người lớn 🔞
. . ......................................................................................................
Dakota Black là một người đàn ông đầy sức hút và quyền lực.
Nhưng tôi đã biến anh ấy thành một con quái vật.
Ba năm trước, tôi đã vô tình gửi anh ấy vào tù.
Và bây giờ anh ấy trở lại để trả thù tôi.
"Bảy đêm." Anh ấy nói. "Tôi đã trải qua bảy đêm trong cái nhà tù thối nát đó. Tôi cho cậu bảy đêm để sống với tôi. Ngủ với tôi. Và tôi sẽ giải thoát cậu khỏi tội lỗi của mình."
Anh ấy hứa sẽ hủy hoại cuộc đời tôi để đổi lấy một cái nhìn tốt nếu tôi không tuân theo lệnh của anh ấy.
Con điếm riêng của anh ấy, đó là cách anh ấy gọi tôi.
🔻NỘI DUNG DÀNH CHO NGƯỜI TRƯỞNG THÀNH🔻
Làm Tình Với Bố Bạn Thân Của Tôi
NHIỀU CẢNH EROTIC, CHƠI THỞ, CHƠI DÂY, SOMNOPHILIA, VÀ CHƠI PRIMAL ĐƯỢC TÌM THẤY TRONG CUỐN SÁCH NÀY. NỘI DUNG DÀNH CHO NGƯỜI TRÊN 18 TUỔI. NHỮNG CUỐN SÁCH NÀY LÀ MỘT BỘ SƯU TẬP CÁC CUỐN SÁCH RẤT NÓNG BỎNG SẼ KHIẾN BẠN PHẢI TÌM ĐẾN MÁY RUNG VÀ LÀM ƯỚT QUẦN LÓT CỦA BẠN. Hãy tận hưởng, các cô gái, và đừng quên để lại bình luận nhé.
XoXo
Anh ấy muốn sự trinh trắng của tôi.
Anh ấy muốn sở hữu tôi.
Tôi chỉ muốn thuộc về anh ấy.
Nhưng tôi biết đây không chỉ là trả nợ. Đây là về việc anh ấy muốn sở hữu tôi, không chỉ cơ thể tôi, mà còn mọi phần của con người tôi.
Và điều đáng sợ nhất là tôi muốn trao tất cả cho anh ấy.
Tôi muốn thuộc về anh ấy.
Nghiện Bạn Của Bố Tôi
CUỐN SÁCH NÀY CHỨA NHIỀU CẢNH EROTIC, CHƠI VỚI HƠI THỞ, CHƠI VỚI DÂY THỪNG, SOMNOPHILIA VÀ PRIMAL PLAY.
NÓ ĐƯỢC XẾP HẠNG 18+ VÀ DO ĐÓ, ĐẦY NỘI DUNG DÀNH CHO NGƯỜI TRƯỞNG THÀNH.
CUỐN SÁCH NÀY LÀ MỘT BỘ SƯU TẬP NHỮNG CUỐN SÁCH RẤT NÓNG BỎNG SẼ KHIẾN BẠN ƯỚT QUẦN LÓT VÀ TÌM ĐẾN MÁY RUNG CỦA MÌNH.
CHÚC CÁC CÔ GÁI VUI VẺ, VÀ ĐỪNG QUÊN ĐỂ LẠI BÌNH LUẬN CỦA MÌNH NHÉ.
**XoXo**
"Em sẽ bú cặc anh như cô gái ngoan mà em vốn là, được chứ?"
Sau nhiều năm bị bắt nạt và phải đối mặt với cuộc sống như một cô gái tomboy, cha của Jamie gửi cô đến một trang trại để làm việc cho một ông già, nhưng ông già này lại là người trong những giấc mơ hoang dại nhất của cô.
Một người đàn ông làm tình với cô và khơi dậy phần nữ tính trong cô. Jamie đã yêu Hank, nhưng khi một người phụ nữ khác xuất hiện, liệu Jamie có đủ động lực để chiến đấu vì người đàn ông đã mang lại cho cô cuộc sống đầy màu sắc và ý nghĩa để tiếp tục sống không?
Những Khát Khao Hoang Dại {Truyện ngắn khiêu dâm}
Tay anh cảm thấy mạnh mẽ và chắc chắn, và cô biết anh phải cảm nhận được chất dịch ướt át của cô thấm qua lớp vải quần tất. Và ngay khi anh bắt đầu nhấn ngón tay vào khe hở mềm mại của cô, chất dịch tươi mới của cô chảy ra càng nhiều hơn.
Cuốn sách này là một tập hợp những câu chuyện ngắn đầy kích thích bao gồm tình yêu cấm kỵ, tình yêu thống trị và phục tùng, tình yêu lãng mạn và tình yêu cấm kỵ, với những kết thúc bất ngờ.
Cuốn sách này là một tác phẩm hư cấu và bất kỳ sự giống nhau nào với người thật, sống hay đã chết, hoặc địa điểm, sự kiện hay địa danh đều hoàn toàn ngẫu nhiên.
Bộ sưu tập này chứa đầy những cảnh sex nóng bỏng và đồ họa! Nó chỉ dành cho người lớn trên 18 tuổi và tất cả các nhân vật đều được miêu tả là trên 18 tuổi.
Đọc, thưởng thức và cho tôi biết câu chuyện yêu thích của bạn.
CÁM DỖ NGỌT NGÀO: EROTICA
CÂU CHUYỆN CHÍNH
Marilyn Muriel, mười tám tuổi, bị sốc vào một mùa hè đẹp trời khi mẹ cô mang về một người đàn ông trẻ trung, đẹp trai và giới thiệu anh ta là chồng mới của bà. Một mối liên kết không thể giải thích ngay lập tức hình thành giữa cô và người đàn ông như thần Hy Lạp này khi anh ta bắt đầu bí mật gửi những tín hiệu không mong muốn về phía cô. Marilyn nhanh chóng thấy mình rơi vào những cuộc phiêu lưu tình dục không thể cưỡng lại với người đàn ông quyến rũ, mê hoặc này khi mẹ cô vắng nhà. Số phận hay kết quả của hành động này sẽ ra sao và liệu mẹ cô có bao giờ biết được tội lỗi đang diễn ra ngay dưới mũi mình không?
Bố Của Bạn Trai Cũ Của Tôi
"Anh tự tin quá đấy, Kauer." Tôi theo anh và đứng trước mặt anh, để anh không nhận ra anh ảnh hưởng đến tôi nhiều thế nào. "Anh hầu như không biết gì về tôi. Làm sao anh chắc chắn được tôi muốn gì?"
"Tôi biết, Hana, vì em không ngừng ép chặt đùi từ khi nhìn thấy tôi," anh thì thầm gần như không nghe thấy, ngực anh ép sát vào tôi khi anh đẩy tôi vào tường. "Tôi nhận ra những dấu hiệu mà cơ thể em đưa ra, và từ những gì nó chỉ ra, nó gần như đang cầu xin tôi làm tình với em ngay bây giờ."
Hana chưa bao giờ tưởng tượng sẽ yêu một người đàn ông khác ngoài Nathan. Nhưng vào đêm tốt nghiệp của cô, anh ta chia tay với cô, để lại cô một mình vào ngày quan trọng nhất của cuộc đời.
Tuy nhiên, cô nhận ra rằng đêm đó không hoàn toàn mất đi khi cô gặp John Kauer quyến rũ. Người đàn ông này lớn hơn cô gấp đôi tuổi, nhưng vẻ ngoài của anh ta thật sự cuốn hút.
Hana chấp nhận lời mời của anh và đi cùng anh đến khách sạn, nơi họ có một đêm nóng bỏng. Tuy nhiên, khi cô tin rằng mình đang sống trong một giấc mơ, cô phát hiện ra rằng mọi thứ đã biến thành ác mộng.
John Kauer không chỉ là một người lạ. Anh ta là cha dượng bí ẩn của bạn trai cũ của cô.
Giờ đây, cô sẽ phải quyết định phải làm gì với bí mật lớn này.
Bị chiếm hữu bởi những người bạn thân của anh trai tôi
SẼ CÓ CẢNH SEX MM, MF, và MFMM
Ở tuổi 22, Alyssa Bennett trở về quê hương nhỏ bé của mình, chạy trốn khỏi người chồng bạo hành cùng với cô con gái bảy tháng tuổi, Zuri. Không thể liên lạc với anh trai, cô miễn cưỡng tìm đến những người bạn thân của anh ta để nhờ giúp đỡ - mặc dù họ từng hành hạ cô. King, người thực thi của băng đảng xe máy của anh trai cô, Crimson Reapers, quyết tâm bẻ gãy cô. Nikolai muốn chiếm lấy cô cho riêng mình, và Mason, luôn là kẻ theo đuôi, chỉ vui mừng khi được tham gia vào cuộc chơi. Khi Alyssa điều hướng qua những mối quan hệ nguy hiểm với bạn bè của anh trai, cô phải tìm cách bảo vệ bản thân và Zuri, đồng thời khám phá những bí mật đen tối có thể thay đổi mọi thứ.
Được Chiều Chuộng Bởi Các Tỷ Phú Sau Khi Bị Phản Bội
Emily và người chồng tỷ phú của cô có một cuộc hôn nhân hợp đồng; cô đã hy vọng có thể giành được tình yêu của anh qua sự nỗ lực. Tuy nhiên, khi chồng cô xuất hiện cùng một người phụ nữ đang mang thai, cô tuyệt vọng. Sau khi bị đuổi ra khỏi nhà, Emily không nơi nương tựa đã được một tỷ phú bí ẩn cưu mang. Ông ta là ai? Làm sao ông ta biết Emily? Quan trọng hơn, Emily đã mang thai.
Giáo Sư
Giọng anh đầy trọng lượng và khẩn trương.
Tôi lập tức tuân theo trước khi anh ta điều khiển hông tôi.
Cơ thể chúng tôi va vào nhau với nhịp điệu trừng phạt, giận dữ.
Tôi càng ướt át và nóng bỏng hơn khi nghe âm thanh của chúng tôi làm tình.
"Chết tiệt, cái lồn của em thật điên rồ."
Sau một đêm nóng bỏng với một người lạ cô gặp ở câu lạc bộ, Dalia Campbell không mong đợi sẽ gặp lại Noah Anderson. Nhưng rồi sáng thứ Hai đến, và người bước vào giảng đường với tư cách là giáo sư lại chính là người lạ từ câu lạc bộ. Căng thẳng dâng cao và Dalia cố gắng hết sức để tránh xa anh ta vì cô không muốn bị phân tâm bởi bất kỳ ai hay bất cứ điều gì - còn có thực tế là anh ta hoàn toàn cấm kỵ - nhưng khi cô trở thành trợ giảng của anh, ranh giới của mối quan hệ giáo sư/sinh viên của họ trở nên mờ nhạt.
Phục Tùng Ba Anh Em Mafia
"Em đã là của bọn anh từ giây phút đầu tiên bọn anh nhìn thấy em."
"Anh không biết em sẽ mất bao lâu để nhận ra rằng em thuộc về bọn anh." Một trong ba anh em nói, kéo đầu tôi ngửa ra để nhìn thẳng vào đôi mắt mãnh liệt của anh ta.
"Em là của bọn anh để làm tình, để yêu thương, để chiếm hữu và sử dụng theo bất kỳ cách nào bọn anh muốn. Đúng không, cưng?" Người thứ hai thêm vào.
"D...dạ, thưa anh." Tôi thở hổn hển.
"Bây giờ hãy ngoan ngoãn và dang chân ra, để bọn anh xem những lời nói của bọn anh đã làm em trở nên khát khao như thế nào." Người thứ ba nói thêm.
Camilla chứng kiến một vụ giết người do những kẻ đeo mặt nạ thực hiện và may mắn chạy thoát. Trên đường tìm người cha mất tích, cô gặp ba anh em mafia nguy hiểm nhất thế giới, chính là những kẻ giết người mà cô đã gặp trước đó. Nhưng cô không biết điều đó...
Khi sự thật được tiết lộ, cô bị đưa đến câu lạc bộ BDSM của ba anh em. Camilla không có cách nào để chạy trốn, ba anh em mafia sẽ làm bất cứ điều gì để giữ cô làm nô lệ nhỏ của họ.
Họ sẵn sàng chia sẻ cô, nhưng liệu cô có chịu khuất phục trước cả ba người không?
Sếp Thống Trị Của Tôi
Giữa tôi và ông Sutton chỉ có mối quan hệ công việc. Ông ấy ra lệnh, và tôi nghe theo. Nhưng tất cả sắp thay đổi. Ông ấy cần một người đi cùng đến đám cưới gia đình và đã chọn tôi làm mục tiêu. Tôi có thể và nên từ chối, nhưng tôi có thể làm gì khác khi ông ấy đe dọa công việc của tôi?
Chính việc đồng ý với yêu cầu đó đã thay đổi toàn bộ cuộc đời tôi. Chúng tôi dành nhiều thời gian bên nhau ngoài công việc, điều này đã thay đổi mối quan hệ của chúng tôi. Tôi nhìn ông ấy dưới một ánh sáng khác, và ông ấy cũng nhìn tôi như vậy.
Tôi biết rằng việc dính líu đến sếp là sai. Tôi cố gắng chống lại nhưng thất bại. Chỉ là tình dục thôi. Nó có thể gây hại gì chứ? Tôi đã sai hoàn toàn vì những gì bắt đầu chỉ là tình dục đã thay đổi theo một hướng mà tôi không bao giờ có thể tưởng tượng được.
Sếp của tôi không chỉ áp đảo trong công việc mà còn trong mọi khía cạnh của cuộc sống. Tôi đã nghe về mối quan hệ Dom/sub, nhưng đó không phải là điều tôi từng nghĩ nhiều. Khi mọi thứ nóng lên giữa tôi và ông Sutton, tôi được yêu cầu trở thành người phục tùng của ông ấy. Làm sao một người có thể trở thành như vậy khi không có kinh nghiệm hay mong muốn? Đó sẽ là một thử thách cho cả ông ấy và tôi vì tôi không giỏi việc bị ra lệnh ngoài công việc.
Tôi không bao giờ ngờ rằng điều mà tôi không biết gì về nó lại là điều mở ra một thế giới hoàn toàn mới tuyệt vời cho tôi.
Tỷ Phú Một Đêm
Nhưng trên đời này không có gì là hoàn hảo. Hóa ra cô còn có một người mẹ nuôi và chị gái nuôi có thể phá hỏng tất cả những gì cô có.
Đêm trước buổi tiệc đính hôn, mẹ nuôi của Chloe đã bỏ thuốc mê cô và âm mưu gửi cô cho bọn côn đồ. May mắn thay, Chloe đã vào nhầm phòng và trải qua một đêm với một người lạ.
Hóa ra người đàn ông đó là CEO của tập đoàn đa quốc gia hàng đầu nước Mỹ, chỉ mới 29 tuổi nhưng đã có tên trong danh sách Forbes. Sau khi có một đêm với cô, anh ta đề nghị, "Cưới anh đi, anh sẽ giúp em trả thù."