

Ægteskabelig Uro: Træd Tilbage, Første Kærlighed!
Lila Moonstone · Hoàn thành · 532.7k Từ
Giới thiệu
"Hun er bare min søster, lad være med at overfortolke det!" Når jeg konfronterede ham, efterlod han mig altid målløs.
Jeg kunne ikke fortsætte med at synke dybere ned i dette. Jeg var nødt til at tage initiativet.
Efter en række forandringer begyndte jeg gradvist at forstå den sande betydning af kærlighed, hengivenhed og venskab, og til sidst besluttede jeg mig for at genoplive familievirksomheden, som mine forældre havde efterladt.
Chương 1
Rummet var dødstille, den eneste lyd var døren, der klikkede i. Han vidste, at alle var gået. Han løb hen til hendes værelse og låste døren bag sig. "Nej, jeg er bange."
"Rolig, jeg er her."
Telefonen ringede, og Edward Howards iskolde stemme lød, "Anne er på hospitalet. Bring mig noget rent tøj; de har ikke noget her."
Jeg var lamslået og spurgte hurtigt, "Hvad skete der? Er hun okay?" Men linjen var død.
Fire års ægteskab med Edward havde gjort mig vant til hans kolde væsen. Da jeg kom til hospitalet, vidste jeg ikke, hvilket værelse hun var i, og ingen af dem svarede på deres telefoner. Jeg måtte spørge en sygeplejerske, kun for at finde ud af, at der ikke var nogen ved navn Anne. Jeg vandrede ængsteligt rundt på gangene, indtil jeg spottede en velkendt skikkelse i mængden. Det var Edward.
Jeg råbte og løb hen mod ham, "Hvordan har Anne det? Hvorfor svarede du ikke på telefonen?" Edward, altid den distancerede mand, stod der udtryksløst og sagde fladt, "Giv mig bare tøjet og gå hjem."
Hele vejen herhen, bare for at lege budbringer? En tjener kunne tydeligvis have klaret dette.
Jeg spurgte, "Hvilken sygdom har Anne? Jeg er virkelig bekymret."
"Det er ikke alvorligt, vær ikke bekymret."
Skjulte han sandheden for at skåne mig for bekymring? Senere indså jeg, at jeg overtænkte det.
Edwards læber krusede i et knapt synligt smil, så greb han tingene fra mine hænder uden et ord og gik uden at se tilbage.
Jeg stod der, fortabt i tanker. Kunne Anne have en dødelig sygdom? Jeg gik tilbage til sygeplejerskestationen for at spørge igen. Efter megen anstrengelse fandt jeg endelig ud af, at hun havde en "anal fissur," og lægen tilføjede, "Det mistænkes at være forårsaget af seksuel aktivitet." Da jeg hørte dette, snurrede mit hoved, og jeg var ved at besvime.
Anne havde ikke en kæreste, i hvert fald ikke så vidt jeg vidste. Men hendes skade... og det faktum, at min mand bragte hende til hospitalet under et falsk navn... Hvad skjulte de?
Jeg takkede sygeplejersken og gik i en tåge. Sygeplejerskerne hviskede bag mig, "Folk nu om dage er for vilde. Når ting sker, beder de os om at rydde op i deres rod."
Jeg vandrede rundt på hospitalets gange, ville gerne hjem, men følte mig uvillig. Jeg ville gå til hospitalværelset, men var også bange for sandheden.
Til sidst besluttede jeg at undersøge det. Jeg gik langsomt, mens jeg tænkte. Anne York havde ingen blodrelation til Howard-familien. Hendes mor, Clara York, var Edwards stedmor. Clara havde taget Anne med sig, da hun giftede sig med hans far. Og dengang var Anne fem, og Edward var tretten. De var vokset op sammen.
Efter jeg giftede mig med Edward, sagde Anne pludselig, at hun ikke ville bo hos sine forældre i det gamle hus og insisterede på at bo hos os. Så vores ægteskabshjem havde altid tre personer. Det var virkelig mærkeligt.
Jeg undrede mig over, hvordan jeg havde accepteret dette i første omgang. Gennem årene havde jeg ofte set Anne hænge om Edwards hals, opføre sig forkælet. Jeg troede naivt, at de bare var tætte søskende, men nu... hvad var der sket, når ingen kiggede?
Jeg turde ikke tænke videre og snublede hen til hospitalværelsets dør. Gennem glasset så jeg Anne ligge i sengen, hendes ansigt blegt og tårevædet. Hun holdt Edwards hånd og sagde noget ynkeligt. Edward sad ved sengen, lænede sig let frem som om han trøstede hende. Men med ryggen til døren, kunne jeg ikke se hans ansigtsudtryk eller høre hans stemme, men jeg kunne mærke hans bekymring.
Jeg greb dørhåndtaget men drejede det ikke, til sidst slap jeg det.
Hvad kunne jeg gøre, hvis jeg stormede ind nu? Skabe en scene? Nej, det ville være for irrationelt.
I familier som vores, især dem forenet for økonomiske interesser, var det afgørende at opretholde facaden. Jeg kunne miste kærligheden, men jeg kunne ikke miste min værdighed.
Før vi blev gift, advarede mine venner mig gentagne gange om, at der ikke var kærlighed i arrangerede ægteskaber. Men jeg var naiv dengang og troede, at Edward virkelig elskede mig.
Så døde min far, og min mor kæmpede for at holde familievirksomheden kørende. Jeg ville gerne hjælpe, men jeg havde ingen forretningssans.
Så virksomheden havde brug for Edwards hjælp. Hvis jeg skabte en scene baseret på ren mistanke, ville vores allerede skrøbelige ægteskab måske ikke overleve. Min rationelle hjerne sagde til mig, at jeg skulle tage hjem. Med ingen derhjemme havde jeg en chance for at finde spor.
Jeg besluttede at lede i Annes værelse. Piger har mange hemmeligheder, og der måtte være nogle spor i hendes værelse.
Men jeg tog fejl. Hendes værelse var overraskende bart – ingen bøger, ingen dagbøger, ingen åbenlyse dagbøger gemt væk.
Det eneste på sminkebordet var et foto, et gammelt, gulnet foto, der stod i kontrast til værelsets luksuriøse indretning. Det virkede ikke som om, det hørte til der.
Men dette mærkelige foto var Annes skat.
På fotoet lænede en ung Anne sig op ad en høj Edward. Det blev taget på Annes første dag hos Howard-familien. Edward, allerede en ung mand, så flot ud men mut, tydeligt uvillig til at tage fotoet men alligevel samarbejdende med Anne.
Så det blev Annes yndlingsfoto.
Jeg gennemsøgte værelset flere gange men fandt intet. Dette lignede ikke et studerendes værelse, men for Anne var det normalt. Hun var uambitiøs, pjækkede ofte fra timerne på universitetet, og hendes største hobby var sandsynligvis at bruge penge.
Når Anne løb tør for penge, ville hun klamre sig til Edwards arm og spille forkælet for at få mere.
Hvis nogen anden gjorde dette, kunne det være irriterende, men ikke Anne. Hun var sød, vejede 45 kilo og var 150 centimeter høj, lille som en lille kartoffel, og hendes smil var som en dukke fra en anime.
Selv jeg kunne ikke lade være med at give hende ekstra 20.000 kroner i lommepenge.
Men nu fortrød jeg det.
Uvillig til at give op, gik jeg til Edwards arbejdsværelse og søgte endda i pengeskabet, men fandt intet.
Klokken 3 om natten var jeg online og søgte "hvordan man finder beviser på en mands utroskab."
Tipsene fra netbrugerne passede ikke til en familie som min.
Efter at have vendt og drejet mig i sengen, sendte jeg endelig en sms til Edward, [Skat, kommer du hjem i aften?]
Hvorfor sendte jeg en sms til Edward? Fordi jeg ville bruge Edwards bekymring for mig som bevis på, at han ikke var utro. Dybt inde kunne jeg ikke acceptere, at Edward havde en affære, især ikke med sin søster Anne.
Men jeg vidste også, at Edward ikke ville komme hjem. Han ville blive hos Anne hele natten.
Til min overraskelse svarede Edward straks. Selvom det kun var et koldt "ja," var det nok til at gøre mig ekstatisk.
Jeg skiftede straks til mit mest sexede undertøj og satte mig i sofaen i stuen, ventende på, at Edward skulle se mig, så snart han trådte ind. Jeg ville nyde dette sjældne øjeblik alene sammen.
Men min plan mislykkedes igen. Tiden gik, og Edward kom aldrig hjem.
Edward havde løjet for mig.
Jeg klemte min telefon, tårer faldende på skærmen.
Halvt i søvne mærkede jeg nogen ryste min skulder. Jeg åbnede øjnene og så Edwards flotte ansigt.
Jeg satte mig op fra sofaen, tæppet gled af og afslørede min omhyggeligt udsmykkede selv. Jeg spurgte blidt, "Skat, er du sulten? Vil du have noget at spise?"
Edward tøvede, så løftede han mig hurtigt op og bar mig til soveværelset ovenpå.
Jeg kyssede Edwards adamsæble, en blanding af uskyld og forførelse, og sagde, "Skat, jeg vil have dig."
Men Edward elskede ikke med mig.
"Tag noget tøj på, så du ikke bliver forkølet." Edward lagde mig på sengen. Med det gik han ind på badeværelset.
Mit hjerte knustes. Han kunne være lidenskabelig, opmærksom... med hende. Men med mig, hans egen kone, var det en uudholdelig pligt.
Lidenskaben forsvandt hurtigt. Lænende mod den kolde væg, begyndte jeg langsomt at falde til ro. Min hjerne, ikke længere drevet af lyst, begyndte at tænke klart. Jeg besluttede at teste ham igen.
Chương Mới nhất
#488 Kapitel 488 Overraskelse
Cập nhật Lần cuối: 5/16/2025#487 Kapitel 487 Vær altid sammen
Cập nhật Lần cuối: 5/16/2025#486 Kapitel 486 Forsætlig en gang
Cập nhật Lần cuối: 5/16/2025#485 Kapitel 485 Fionas besættelse
Cập nhật Lần cuối: 5/16/2025#484 Kapitel 484 Bedømmelse
Cập nhật Lần cuối: 5/16/2025#483 Kapitel 483 Tilståelse
Cập nhật Lần cuối: 5/16/2025#482 Kapitel 482 Retsmøde
Cập nhật Lần cuối: 5/16/2025#481 Kapitel 481 Orkidéen i drivhuset
Cập nhật Lần cuối: 5/15/2025#480 Kapitel 480 Nøgleforbindelsen
Cập nhật Lần cuối: 5/15/2025#479 Kapitel 479 Rose
Cập nhật Lần cuối: 5/14/2025
Bạn Có Thể Thích 😍
Tôi Nghĩ Tôi Đã Ngủ Với Bạn Thân Của Anh Trai Tôi
"Có chuyện gì vậy em yêu... anh làm em sợ à?" Anh ấy cười, nhìn thẳng vào mắt tôi. Tôi đáp lại bằng cách nghiêng đầu và mỉm cười với anh ấy.
"Anh biết không, em không ngờ anh làm thế này, em chỉ muốn..." Anh ấy ngừng nói khi tôi quấn tay quanh cậu nhỏ của anh ấy và xoay lưỡi quanh đầu nấm trước khi đưa vào miệng.
"Chết tiệt!!" Anh ấy rên rỉ.
Cuộc sống của Dahlia Thompson rẽ sang một hướng khác sau khi cô trở về từ chuyến đi hai tuần thăm bố mẹ và bắt gặp bạn trai Scott Miller đang lừa dối cô với bạn thân từ thời trung học Emma Jones. Tức giận và đau khổ, cô quyết định trở về nhà nhưng lại thay đổi ý định và chọn cách tiệc tùng hết mình với một người lạ. Cô uống say và cuối cùng trao thân cho người lạ Jason Smith, người sau này hóa ra là sếp tương lai của cô và cũng là bạn thân của anh trai cô.
7 Đêm với Ông Black
"Cậu đang làm gì vậy?" Dakota nắm chặt cổ tay tôi trước khi chúng kịp chạm vào cơ thể anh ấy.
"Chạm vào cậu." Một lời thì thầm thoát ra từ môi tôi và tôi thấy ánh mắt anh ấy hẹp lại như thể tôi đã xúc phạm anh ấy.
"Emara. Cậu không được chạm vào tôi. Hôm nay hay bất cứ lúc nào."
Những ngón tay mạnh mẽ nắm lấy tay tôi và đặt chúng chắc chắn lên trên đầu tôi.
"Tôi không ở đây để yêu cậu. Chúng ta chỉ sẽ làm tình thôi."
Cảnh báo: Sách người lớn 🔞
. . ......................................................................................................
Dakota Black là một người đàn ông đầy sức hút và quyền lực.
Nhưng tôi đã biến anh ấy thành một con quái vật.
Ba năm trước, tôi đã vô tình gửi anh ấy vào tù.
Và bây giờ anh ấy trở lại để trả thù tôi.
"Bảy đêm." Anh ấy nói. "Tôi đã trải qua bảy đêm trong cái nhà tù thối nát đó. Tôi cho cậu bảy đêm để sống với tôi. Ngủ với tôi. Và tôi sẽ giải thoát cậu khỏi tội lỗi của mình."
Anh ấy hứa sẽ hủy hoại cuộc đời tôi để đổi lấy một cái nhìn tốt nếu tôi không tuân theo lệnh của anh ấy.
Con điếm riêng của anh ấy, đó là cách anh ấy gọi tôi.
🔻NỘI DUNG DÀNH CHO NGƯỜI TRƯỞNG THÀNH🔻
CÁM DỖ NGỌT NGÀO: EROTICA
CÂU CHUYỆN CHÍNH
Marilyn Muriel, mười tám tuổi, bị sốc vào một mùa hè đẹp trời khi mẹ cô mang về một người đàn ông trẻ trung, đẹp trai và giới thiệu anh ta là chồng mới của bà. Một mối liên kết không thể giải thích ngay lập tức hình thành giữa cô và người đàn ông như thần Hy Lạp này khi anh ta bắt đầu bí mật gửi những tín hiệu không mong muốn về phía cô. Marilyn nhanh chóng thấy mình rơi vào những cuộc phiêu lưu tình dục không thể cưỡng lại với người đàn ông quyến rũ, mê hoặc này khi mẹ cô vắng nhà. Số phận hay kết quả của hành động này sẽ ra sao và liệu mẹ cô có bao giờ biết được tội lỗi đang diễn ra ngay dưới mũi mình không?
Những Khát Khao Hoang Dại {Truyện ngắn khiêu dâm}
Tay anh cảm thấy mạnh mẽ và chắc chắn, và cô biết anh phải cảm nhận được chất dịch ướt át của cô thấm qua lớp vải quần tất. Và ngay khi anh bắt đầu nhấn ngón tay vào khe hở mềm mại của cô, chất dịch tươi mới của cô chảy ra càng nhiều hơn.
Cuốn sách này là một tập hợp những câu chuyện ngắn đầy kích thích bao gồm tình yêu cấm kỵ, tình yêu thống trị và phục tùng, tình yêu lãng mạn và tình yêu cấm kỵ, với những kết thúc bất ngờ.
Cuốn sách này là một tác phẩm hư cấu và bất kỳ sự giống nhau nào với người thật, sống hay đã chết, hoặc địa điểm, sự kiện hay địa danh đều hoàn toàn ngẫu nhiên.
Bộ sưu tập này chứa đầy những cảnh sex nóng bỏng và đồ họa! Nó chỉ dành cho người lớn trên 18 tuổi và tất cả các nhân vật đều được miêu tả là trên 18 tuổi.
Đọc, thưởng thức và cho tôi biết câu chuyện yêu thích của bạn.
Cuộc Tình Bí Mật: Vợ Tôi Đã Yêu Cha Tôi
Mẹ tôi qua đời khi tôi còn nhỏ, và người cha tốt bụng, mạnh mẽ của tôi đã đảm nhận vai trò chăm sóc các con tôi ở nhà. Tôi đã thử vô số biện pháp để khôi phục chức năng cương dương bình thường nhưng đều vô ích. Một ngày nọ, khi lướt web, tôi tình cờ đọc được một câu chuyện người lớn về mối quan hệ giữa cha chồng và con dâu, điều này không hiểu sao lại khiến tôi bị cuốn hút và kích thích ngay lập tức.
Nằm bên cạnh người vợ đang ngủ yên bình, tôi bắt đầu tưởng tượng hình ảnh của cô ấy vào nhân vật con dâu trong câu chuyện, điều này khiến tôi kích thích đến mức không ngờ. Tôi thậm chí còn phát hiện ra rằng việc tưởng tượng vợ mình với cha tôi trong khi tự thỏa mãn còn thỏa mãn hơn cả việc gần gũi với cô ấy. Nhận ra rằng mình đã vô tình mở ra chiếc hộp Pandora, tôi thừa nhận rằng không còn đường quay lại từ sự hưng phấn mới mẻ và không thể kiểm soát này...
Bị chiếm hữu bởi những người bạn thân của anh trai tôi
SẼ CÓ CẢNH SEX MM, MF, và MFMM
Ở tuổi 22, Alyssa Bennett trở về quê hương nhỏ bé của mình, chạy trốn khỏi người chồng bạo hành cùng với cô con gái bảy tháng tuổi, Zuri. Không thể liên lạc với anh trai, cô miễn cưỡng tìm đến những người bạn thân của anh ta để nhờ giúp đỡ - mặc dù họ từng hành hạ cô. King, người thực thi của băng đảng xe máy của anh trai cô, Crimson Reapers, quyết tâm bẻ gãy cô. Nikolai muốn chiếm lấy cô cho riêng mình, và Mason, luôn là kẻ theo đuôi, chỉ vui mừng khi được tham gia vào cuộc chơi. Khi Alyssa điều hướng qua những mối quan hệ nguy hiểm với bạn bè của anh trai, cô phải tìm cách bảo vệ bản thân và Zuri, đồng thời khám phá những bí mật đen tối có thể thay đổi mọi thứ.
Được Chiều Chuộng Bởi Các Tỷ Phú Sau Khi Bị Phản Bội
Emily và người chồng tỷ phú của cô có một cuộc hôn nhân hợp đồng; cô đã hy vọng có thể giành được tình yêu của anh qua sự nỗ lực. Tuy nhiên, khi chồng cô xuất hiện cùng một người phụ nữ đang mang thai, cô tuyệt vọng. Sau khi bị đuổi ra khỏi nhà, Emily không nơi nương tựa đã được một tỷ phú bí ẩn cưu mang. Ông ta là ai? Làm sao ông ta biết Emily? Quan trọng hơn, Emily đã mang thai.
Phục Tùng Ba Anh Em Mafia
"Em đã là của bọn anh từ giây phút đầu tiên bọn anh nhìn thấy em."
"Anh không biết em sẽ mất bao lâu để nhận ra rằng em thuộc về bọn anh." Một trong ba anh em nói, kéo đầu tôi ngửa ra để nhìn thẳng vào đôi mắt mãnh liệt của anh ta.
"Em là của bọn anh để làm tình, để yêu thương, để chiếm hữu và sử dụng theo bất kỳ cách nào bọn anh muốn. Đúng không, cưng?" Người thứ hai thêm vào.
"D...dạ, thưa anh." Tôi thở hổn hển.
"Bây giờ hãy ngoan ngoãn và dang chân ra, để bọn anh xem những lời nói của bọn anh đã làm em trở nên khát khao như thế nào." Người thứ ba nói thêm.
Camilla chứng kiến một vụ giết người do những kẻ đeo mặt nạ thực hiện và may mắn chạy thoát. Trên đường tìm người cha mất tích, cô gặp ba anh em mafia nguy hiểm nhất thế giới, chính là những kẻ giết người mà cô đã gặp trước đó. Nhưng cô không biết điều đó...
Khi sự thật được tiết lộ, cô bị đưa đến câu lạc bộ BDSM của ba anh em. Camilla không có cách nào để chạy trốn, ba anh em mafia sẽ làm bất cứ điều gì để giữ cô làm nô lệ nhỏ của họ.
Họ sẵn sàng chia sẻ cô, nhưng liệu cô có chịu khuất phục trước cả ba người không?
Bố Của Bạn Trai Cũ Của Tôi
"Anh tự tin quá đấy, Kauer." Tôi theo anh và đứng trước mặt anh, để anh không nhận ra anh ảnh hưởng đến tôi nhiều thế nào. "Anh hầu như không biết gì về tôi. Làm sao anh chắc chắn được tôi muốn gì?"
"Tôi biết, Hana, vì em không ngừng ép chặt đùi từ khi nhìn thấy tôi," anh thì thầm gần như không nghe thấy, ngực anh ép sát vào tôi khi anh đẩy tôi vào tường. "Tôi nhận ra những dấu hiệu mà cơ thể em đưa ra, và từ những gì nó chỉ ra, nó gần như đang cầu xin tôi làm tình với em ngay bây giờ."
Hana chưa bao giờ tưởng tượng sẽ yêu một người đàn ông khác ngoài Nathan. Nhưng vào đêm tốt nghiệp của cô, anh ta chia tay với cô, để lại cô một mình vào ngày quan trọng nhất của cuộc đời.
Tuy nhiên, cô nhận ra rằng đêm đó không hoàn toàn mất đi khi cô gặp John Kauer quyến rũ. Người đàn ông này lớn hơn cô gấp đôi tuổi, nhưng vẻ ngoài của anh ta thật sự cuốn hút.
Hana chấp nhận lời mời của anh và đi cùng anh đến khách sạn, nơi họ có một đêm nóng bỏng. Tuy nhiên, khi cô tin rằng mình đang sống trong một giấc mơ, cô phát hiện ra rằng mọi thứ đã biến thành ác mộng.
John Kauer không chỉ là một người lạ. Anh ta là cha dượng bí ẩn của bạn trai cũ của cô.
Giờ đây, cô sẽ phải quyết định phải làm gì với bí mật lớn này.
Sếp Thống Trị Của Tôi
Giữa tôi và ông Sutton chỉ có mối quan hệ công việc. Ông ấy ra lệnh, và tôi nghe theo. Nhưng tất cả sắp thay đổi. Ông ấy cần một người đi cùng đến đám cưới gia đình và đã chọn tôi làm mục tiêu. Tôi có thể và nên từ chối, nhưng tôi có thể làm gì khác khi ông ấy đe dọa công việc của tôi?
Chính việc đồng ý với yêu cầu đó đã thay đổi toàn bộ cuộc đời tôi. Chúng tôi dành nhiều thời gian bên nhau ngoài công việc, điều này đã thay đổi mối quan hệ của chúng tôi. Tôi nhìn ông ấy dưới một ánh sáng khác, và ông ấy cũng nhìn tôi như vậy.
Tôi biết rằng việc dính líu đến sếp là sai. Tôi cố gắng chống lại nhưng thất bại. Chỉ là tình dục thôi. Nó có thể gây hại gì chứ? Tôi đã sai hoàn toàn vì những gì bắt đầu chỉ là tình dục đã thay đổi theo một hướng mà tôi không bao giờ có thể tưởng tượng được.
Sếp của tôi không chỉ áp đảo trong công việc mà còn trong mọi khía cạnh của cuộc sống. Tôi đã nghe về mối quan hệ Dom/sub, nhưng đó không phải là điều tôi từng nghĩ nhiều. Khi mọi thứ nóng lên giữa tôi và ông Sutton, tôi được yêu cầu trở thành người phục tùng của ông ấy. Làm sao một người có thể trở thành như vậy khi không có kinh nghiệm hay mong muốn? Đó sẽ là một thử thách cho cả ông ấy và tôi vì tôi không giỏi việc bị ra lệnh ngoài công việc.
Tôi không bao giờ ngờ rằng điều mà tôi không biết gì về nó lại là điều mở ra một thế giới hoàn toàn mới tuyệt vời cho tôi.
Tỷ Phú Một Đêm
Nhưng trên đời này không có gì là hoàn hảo. Hóa ra cô còn có một người mẹ nuôi và chị gái nuôi có thể phá hỏng tất cả những gì cô có.
Đêm trước buổi tiệc đính hôn, mẹ nuôi của Chloe đã bỏ thuốc mê cô và âm mưu gửi cô cho bọn côn đồ. May mắn thay, Chloe đã vào nhầm phòng và trải qua một đêm với một người lạ.
Hóa ra người đàn ông đó là CEO của tập đoàn đa quốc gia hàng đầu nước Mỹ, chỉ mới 29 tuổi nhưng đã có tên trong danh sách Forbes. Sau khi có một đêm với cô, anh ta đề nghị, "Cưới anh đi, anh sẽ giúp em trả thù."
Bố Của Bạn Thân Tôi
Ba năm trước, sau cái chết bi thảm của vợ mình, ông Crane, một người đàn ông đẹp trai đau đớn, đã trở thành một tỷ phú chăm chỉ, một biểu tượng của cả sự thành công và nỗi đau không nói ra. Thế giới của ông giao thoa với Elona qua người bạn thân của cô, con đường chung của họ và tình bạn của ông với bố cô.
Một ngày định mệnh, một cú trượt ngón tay đã thay đổi tất cả. Elona vô tình gửi cho ông Crane một loạt ảnh tiết lộ dự định gửi cho bạn thân của cô. Khi ông đang ngồi ở bàn họp, ông nhận được những hình ảnh không ngờ tới. Ánh mắt ông dừng lại trên màn hình, ông phải đưa ra một quyết định.
Liệu ông có đối mặt với tin nhắn vô tình này, mạo hiểm tình bạn mong manh và có thể làm bùng lên những cảm xúc mà cả hai không ngờ tới?
Hay ông sẽ đấu tranh với những khao khát của riêng mình trong im lặng, tìm cách điều hướng lãnh thổ chưa được khám phá này mà không làm xáo trộn cuộc sống xung quanh?