
Sau Ly Hôn, Nữ Thừa Kế Thực Sự Đã Trốn Thoát
Diana Capulet · Hoàn thành · 700.9k Từ
Giới thiệu
Cô đã chịu đựng một cuộc hôn nhân không tình dục, không tình yêu suốt ba năm, cố chấp tin rằng một ngày nào đó chồng mình sẽ nhận ra giá trị của cô. Tuy nhiên, điều cô không ngờ tới là nhận được đơn ly hôn từ anh ta.
Cuối cùng, cô quyết định: cô không cần một người đàn ông không yêu mình, nên cô rời đi trong đêm khuya với đứa con chưa chào đời.
Năm năm sau, cô biến mình thành một bác sĩ phẫu thuật chỉnh hình hàng đầu, một hacker đỉnh cao, một kiến trúc sư đoạt huy chương vàng trong ngành xây dựng, và thậm chí là người thừa kế của một tập đoàn trị giá hàng nghìn tỷ đô la, với những biệt danh lần lượt được tiết lộ.
Cho đến khi có người phát hiện ra bên cạnh cô là hai đứa trẻ bốn tuổi nghịch ngợm, trông giống hệt cặp song sinh rồng phượng của một CEO nào đó.
Không thể ngồi yên sau khi thấy giấy chứng nhận ly hôn, chồng cũ của cô đã dồn cô vào góc tường, từng bước tiến lại gần, hỏi với giọng đầy áp lực, "Vợ cũ yêu quý của anh, em không nghĩ rằng đã đến lúc em phải cho anh một lời giải thích sao?"
Cập nhật liên tục, với 3 chương mới mỗi ngày."
Chương 1
Monica Brown đang đi siêu thị mua đồ thì điện thoại rung. Là mẹ của Alexander Smith, bà Bertha Davis gọi đến.
Cô liếc nhìn màn hình, thoáng do dự rồi nhẹ giọng nghe máy: “Dạ… mẹ ạ…”
“Sao mày lâu thế hả? Về ngay lập tức cho tao!” Giọng Bertha gắt lên, chát chúa qua ống nghe.
Monica còn chưa kịp nói gì thì bà đã cúp máy.
Cô thở hắt ra một hơi mệt mỏi, bỏ dở giỏ đồ, đành quay về nhà.
Vừa bước vào phòng khách, còn chưa kịp tháo giày, một cái hộp trang sức đã bay thẳng về phía cô, giọng Bertha the thé quát: “Dây chuyền ngọc lục bảo của tao đâu? Cái đó đáng giá mấy triệu đấy!”
“Con không lấy, con thề.” Monica vội vàng giải thích.
“Trong cái nhà này chỉ có mình cái con nhà quê nghèo rớt mồng tơi là mày. Không phải mày thì còn ai vào đây? Nhà họ Smith sao lại rước phải cái thứ như mày về chứ?”
Monica im lặng.
Cô biết Bertha khinh thường mình đến tận xương tủy; từ ngày cô lấy Alexander ba năm trước, cuộc sống của cô trong căn nhà này chỉ toàn là sỉ nhục và vu oan.
Trước đây, Monica còn cố gắng thanh minh. Nhưng đến giờ cô đã hiểu là vô ích. Cô càng nói, Bertha càng điên tiết. Thà để bà ta mắng cho đã mồm rồi thôi, cãi cũng chẳng được gì.
Lần này, Bertha còn quá quắt hơn, chỉ tay thẳng vào trán cô, ấn mạnh: “Đừng tưởng mày chối là xong. Tao gọi cho Alexander rồi. Hôm nay mày phải nói cho ra lẽ. Hoặc là đưa dây chuyền ra đây, hoặc là cút khỏi biệt thự nhà họ Smith này!”
Monica vẫn im.
Trong lòng cô mơ hồ đoán được, tám phần là chính Bertha tự giấu dây chuyền đi, rồi làm ầm lên để kiếm cớ đuổi cô.
Khoảng một tiếng sau, Alexander bước vào nhà.
Theo phản xạ, Monica ngẩng lên nhìn anh. Anh cao ráo, dáng người thẳng tắp, áo vest may đo cẩn thận khoác hờ trên cánh tay, trên người còn phảng phất mùi nước hoa phụ nữ xa lạ.
Bertha xông thẳng đến trước mặt con trai: “Alexander, ly hôn với nó ngay lập tức. Con lấy phải đồ ăn cắp đấy con có biết không?”
“Con biết rồi. Mẹ lên lầu đi.” Alexander nói, sắc mặt lạnh tanh, giọng điệu nhạt thếch.
Anh sải bước đi tới trước mặt Monica, đưa cho cô một xấp giấy tờ: “Xem đi, nếu không có vấn đề gì thì ký.”
Là đơn ly hôn.
Monica không đưa tay nhận. Cô ngẩng lên nhìn anh, giọng run run: “Anh thật sự nghĩ là em ăn cắp à?”
“Không quan trọng. Ký đi.” Anh đáp, giọng lạnh ngắt, không chút cảm xúc.
Thì ra… anh cũng không tin cô.
Cô nhìn anh ném thẳng bản thỏa thuận ly hôn lên bàn trà, rồi quay người định lên lầu. Monica khẽ cất giọng: “Stella về rồi, phải không?”
Alexander quay đầu, giọng trầm thấp pha chút mất kiên nhẫn: “Monica, em biết rõ vì sao chúng ta lấy nhau. Đừng làm mọi chuyện rối thêm.”
Monica bật cười, tiếng cười sắc và nghẹn đắng.
Phải, cô biết chứ.
Ba năm trước, bà Hazel Carter lâm bệnh nặng, tâm nguyện cuối cùng là muốn nhìn thấy cháu trai mình, Alexander, thành gia lập thất trước khi bà nhắm mắt.
Lúc đó, người đáng lẽ sẽ gả vào nhà họ Smith là Stella Brown, bởi cô ta lớn lên cùng Alexander, hai người sớm đã có tình cảm với nhau.
Nhưng ngay trước ngày cưới, người ta phát hiện Stella không phải con ruột của nhà họ Brown. Năm đó ở bệnh viện, cô ta đã bị tráo nhầm với Monica – người sinh cùng ngày, cùng bệnh viện với cô ta.
Hayden Brown lúc ấy lật tung mọi ngóc ngách để tìm, cuối cùng cũng tìm được Monica – đứa con gái ruột đã bị thất lạc bao năm, đang sống chật vật ở một vùng quê hẻo lánh.
Vậy nên, đương nhiên là cuối cùng Monica lại là người gả vào nhà Smith.
Stella không cam tâm chút nào, nên ngay trong ngày cưới của Monica, cô ta cố tình gây chuyện, muốn phá hỏng hôn lễ. Ai dè lại chính mình trượt chân ngã từ trên cầu thang xuống, gãy chân, rồi bị đưa ra nước ngoài chữa trị.
Chuyện ầm ĩ đến mức ai ai cũng biết. Mà xã hội thì vốn thích bênh kẻ yếu, thế là cả đám người ngoài đồng loạt vẽ cho Monica hình tượng “con hồ ly cướp chồng người ta”. Bertha thì sỉ nhục cô không tiếc lời, còn Alexander thì ngay cả liếc nhìn cô một cái cũng thấy chướng mắt, chứ đừng nói là đụng vào.
Ngay cả bố mẹ ruột của cô cũng thấy cô thật đáng ghét, chướng tai gai mắt.
Trong mắt bọn họ, Stella mới là tiểu thư khuê các, dịu dàng, có học, có giáo dưỡng.
Còn Monica? Chỉ là con bé nhà quê chanh chua, độc miệng.
Thật lòng mà nói, Monica chẳng quan tâm thiên hạ nghĩ gì. Người cô để ý, chỉ có Alexander.
Cô nhẫn nhịn chịu đựng những lời cay độc của Bertha, chăm sóc Alexander, quán xuyến mọi việc trong nhà.
Cô đã từng tin rằng, chỉ cần mình yêu đủ nhiều, rồi sẽ có ngày làm tan chảy trái tim băng giá của anh ta. Nhưng cô đã lầm.
Cuộc hôn nhân không tình, không sex này, quả thật bào mòn cô đến kiệt sức. Cô không còn chút hơi tàn nào để tiếp tục gồng gánh nữa.
Nhưng tại sao chỉ vì bọn họ bảo cô cút, là cô phải đi ngay chứ?
Monica bước thẳng đến trước mặt Alexander. “Anh ngủ với em một đêm, em ký đơn ly hôn.”
Alexander đang tháo cà vạt, tưởng mình nghe nhầm, trong mắt toàn là ghê tởm. “Monica, em nói cái kiểu gì vậy? Em không biết xấu hổ à?”
“Xấu hổ?” Monica nhếch môi cười lạnh. “Em với chồng em làm chuyện vợ chồng mà cũng gọi là xấu hổ, thế mấy người đi làm bồ nhí, hay đang có chồng rồi còn đi ngoại tình, anh gọi là gì?”
“Monica!” Alexander giận điên lên.
“Đây là điều kiện duy nhất để em đồng ý ly hôn!” Monica cắt ngang lời anh ta, sải bước tới, túm lấy cà vạt của anh, ánh mắt đầy căm hận và thách thức. “Sao thế, ngài Smith, là anh không muốn? Hay là… anh bất lực?”
Alexander lập tức bùng nổ. “Vớ vẩn! Anh cho em thấy ngay bây giờ!”
Anh túm gáy cô, kéo lại, hôn cô dữ dội.
Monica cũng hôn đáp trả, không kém phần cuồng liệt.
Alexander chẳng có chút dịu dàng nào, quăng cô xuống giường, xé toạc áo sơ mi trên người cô, bàn tay thô bạo lướt trên cơ thể cô.
Monica trước giờ chưa từng bị người đàn ông nào đụng chạm kiểu này, cơ thể lập tức có phản ứng.
Alexander cười khẩy: “Mới thế mà đã ướt nhẹp rồi. Em thèm đàn ông đến mức này à?”
Dứt lời, anh ta thô bạo đâm vào cô.
Không cho cô lấy một giây thích nghi, anh bắt đầu chuyển động điên cuồng.
Monica muốn chửi một tiếng cho hả, nhưng từ cổ họng bật ra lại chỉ toàn những tiếng rên rỉ khêu gợi.
Alexander chưa từng có cảm giác này. Cơ thể cô như được sinh ra để vừa khít với anh, khiến anh nghiện đến phát cuồng. Anh muốn nhiều hơn nữa, tham lam vùi lấp đến tận bình minh, mới chịu buông cô ra.
Monica quay đầu nhìn anh đang ngủ.
Lúc ngủ, trông anh không còn lạnh lùng, tàn nhẫn như thường ngày nữa. Ngũ quan sắc nét, gương mặt đẹp trai như tạc.
Ngày trước, cô đã từng mê mẩn khuôn mặt này đến điên dại. Nhưng bây giờ, nhìn lại, hình như cô cũng chẳng còn thích nổi nữa.
Khi Alexander tỉnh dậy, cô đã biến mất, chỉ để lại trên tủ đầu giường một tờ đơn ly hôn đã ký tên.
Ở mục “lý do ly hôn”, cô nắn nót viết tay: [Chồng bị rối loạn chức năng sinh lý, không thể thực hiện nghĩa vụ vợ chồng.]
Mặt mũi tuấn tú của Alexander lập tức sa sầm, u ám đến cực điểm.
Đồ đàn bà chết tiệt!
Anh rút điện thoại gọi cho Monica, nhưng số của cô đã bị hủy.
Chương Mới nhất
#554 Chương 554 Khi Chúng Ta Thức Dậy, Chúng Ta Sẽ Về Nhà
Cập nhật Lần cuối: 4/23/2026#553 Chương 553 Đề xuất chi phối
Cập nhật Lần cuối: 4/23/2026#552 Chương 552 Chỉ trả thù cho hài cốt của cô
Cập nhật Lần cuối: 4/23/2026#551 Chương 551 Nếu một người không làm việc, thì mười; hôn cho đến khi anh ta mềm
Cập nhật Lần cuối: 4/23/2026#550 Chương 550 Nhớ Nhớ Em
Cập nhật Lần cuối: 4/23/2026#549 Chương 549 Hãy kết hôn khi tôi tốt hơn
Cập nhật Lần cuối: 4/23/2026#548 Chương 548 Một bước ngoặt trên con đường
Cập nhật Lần cuối: 4/23/2026#547 Chương 547 Đây là điều cuối cùng tôi giấu khỏi bạn
Cập nhật Lần cuối: 4/23/2026#546 Chương 546 Tôi có thể chết, nhưng chị tôi không thể
Cập nhật Lần cuối: 4/23/2026#545 Chương 545 Sự thật của các thí nghiệm trên con người
Cập nhật Lần cuối: 4/23/2026
Bạn Có Thể Thích 😍
Năm Tháng Trên Con Đường Xa Lạ
An Đại Tráng không thể ngờ rằng, bà nuôi mình lớn lên lại nhanh chóng quyết định hôn sự của anh như vậy.
Ngay lập tức, An Đại Tráng theo phản xạ nhìn về phía Quế Chi đang ngồi đối diện mình.
Đó là một góa phụ trẻ tuổi, khoảng hai mươi lăm, hai mươi sáu tuổi, rất xinh đẹp. Ngũ quan cân đối, dáng người cao ráo, làn da trắng như tuyết, đôi mắt đẹp long lanh, toát lên vẻ thanh tú, lúc này lại nhìn anh với ánh mắt đầy dịu dàng.
Tuy nhiên, anh không mấy vui vẻ, bởi vì người anh thích là chị dâu Lan.
Những Người Đàn Ông Mafia Chiếm Hữu Của Tôi
"Anh không biết em sẽ mất bao lâu để nhận ra điều này, cưng à, nhưng em là của bọn anh." Giọng nói trầm ấm của hắn vang lên, kéo đầu em ngửa ra sau để đôi mắt mãnh liệt của hắn gặp mắt em.
"Cô bé của em đang ướt đẫm vì bọn anh, giờ hãy ngoan ngoãn và dang chân ra. Anh muốn nếm thử, em có muốn lưỡi anh chạm vào cô bé nhỏ của em không?"
"Vâng, d...daddy." Em rên rỉ.
Angelia Hartwell, một cô gái trẻ đẹp đang học đại học, muốn khám phá cuộc sống của mình. Cô muốn biết cảm giác có một cơn cực khoái thực sự, cô muốn biết cảm giác làm một người phục tùng. Cô muốn trải nghiệm tình dục theo những cách tuyệt vời, nguy hiểm và ngon lành nhất.
Trong cuộc tìm kiếm để thỏa mãn những ảo tưởng tình dục của mình, cô đã tìm thấy mình trong một trong những câu lạc bộ BDSM nguy hiểm và độc quyền nhất trong nước. Ở đó, cô thu hút sự chú ý của ba người đàn ông Mafia chiếm hữu. Cả ba đều muốn có cô bằng mọi giá.
Cô muốn một người thống trị nhưng lại nhận được ba người chiếm hữu và một trong số đó là giáo sư đại học của cô.
Chỉ một khoảnh khắc, chỉ một điệu nhảy, cuộc đời cô hoàn toàn thay đổi.
Tuyệt Đại Song Kiều
Cô ấy năm nay 23 tuổi, trước đây sống cùng chồng là Lý Phát Tài ở Nam Kinh. Nhưng vì hai vợ chồng trẻ sống xa nhà, sinh con không có ai chăm sóc nên nửa tháng trước, họ đã quay về quê.
Lần đầu tiên gặp cô ấy, hồn tôi như bị cô ấy cuốn đi.
Tôi năm nay đã 52 tuổi, từng ly hôn một lần. Một ông già tệ hại như tôi, Su Linh Linh chắc chắn không thèm để ý đến.
Nhưng trong lòng tôi lại rất xao động, đặc biệt là khi nghe từ miệng mẹ chồng cô ấy, bà Lý Ngọc, rằng chồng cô ấy, Lý Phát Tài, sức khỏe không tốt. Tôi nghĩ một người trẻ trung, xinh đẹp như vậy mà không được thỏa mãn thì thật là lãng phí, điều này khiến tôi càng khao khát hơn.
Ba ngày trước, Lý Phát Tài phải đi công tác xa, bà Lý Ngọc cũng có việc phải về quê. Vì mối quan hệ đặc biệt thân thiết giữa tôi và bà Lý Ngọc, bà đã nhờ tôi đến nhà chăm sóc Su Linh Linh và đứa bé.
Chiều Chuộng Bởi Người Chồng Bí Ẩn Của Tôi
Regina kinh ngạc, vì Douglas có nét giống hệt người chồng mới cưới của cô!
Vậy là, cô đã vô tình trở thành Đệ Nhất Phu Nhân bí mật của CEO suốt mấy tháng qua sao?
(Cập nhật hàng ngày với ba chương)
Người Huấn Luyện Mỹ Nữ
Lý do khiến tôi đưa ra quyết định này không phải vì những lý do lằng nhằng khác, mà chỉ đơn giản là bốn chữ: Người nghèo chí ngắn!
Cũng là vừa mới tốt nghiệp được nửa năm, Chu Phi hiện tại mỗi tháng chỉ nhận được chưa đến hai triệu đồng để sống tạm bợ, nhưng bạn gái của anh, Lý Nhiên, mỗi tháng lại có thể nhận được hơn bốn triệu đồng. Hơn nữa, vừa rồi cô ấy còn nhận được tiền thưởng cuối năm lên đến mười lăm triệu đồng! Tính ra, thu nhập hàng tháng của cô ấy gần mười bảy, mười tám triệu đồng, gấp mười lần của Chu Phi!
Đó chính là khoảng cách.
Bị chiếm hữu bởi những người bạn thân của anh trai tôi
SẼ CÓ CẢNH SEX MM, MF, và MFMM
Ở tuổi 22, Alyssa Bennett trở về quê hương nhỏ bé của mình, chạy trốn khỏi người chồng bạo hành cùng với cô con gái bảy tháng tuổi, Zuri. Không thể liên lạc với anh trai, cô miễn cưỡng tìm đến những người bạn thân của anh ta để nhờ giúp đỡ - mặc dù họ từng hành hạ cô. King, người thực thi của băng đảng xe máy của anh trai cô, Crimson Reapers, quyết tâm bẻ gãy cô. Nikolai muốn chiếm lấy cô cho riêng mình, và Mason, luôn là kẻ theo đuôi, chỉ vui mừng khi được tham gia vào cuộc chơi. Khi Alyssa điều hướng qua những mối quan hệ nguy hiểm với bạn bè của anh trai, cô phải tìm cách bảo vệ bản thân và Zuri, đồng thời khám phá những bí mật đen tối có thể thay đổi mọi thứ.
Sau Khi Quan Hệ Trên Xe Với CEO
Phúc Duyên Trời Ban
Bầy đàn của riêng họ
Nữ hoàng sói bị lạc
Cô đã đi lưu diễn và thu âm không ngừng nghỉ kể từ khi bắt đầu ba năm trước. Cô và ban nhạc của mình đã ở bên nhau từ khi bắt đầu sự nghiệp, tất cả đều cùng độ tuổi, nhưng cô là người trẻ nhất trong số năm người. Khi quyết định rằng họ sẽ nghỉ ít nhất sáu tháng, bố mẹ của cặp song sinh Jyden và Jazlyn đã mời Reign và hai thành viên khác của ban nhạc đến nghỉ dưỡng cùng họ. Họ sống ở một ngôi làng nhỏ ven biển Scotland. Nơi đó đủ biệt lập để không phải lo lắng về vấn đề an ninh. An ninh là chuyên môn của họ; họ điều hành một trong những công ty an ninh thành công nhất thế giới, Hunt Security.
Sáu tháng trước sinh nhật lần thứ 18 của cô, cô trở thành mục tiêu của một kẻ theo dõi tâm thần và người quản lý của cô đã thuê Công ty An ninh Hunt. Cô không ngờ rằng anh trai của tay guitar và tay trống của cô sẽ là người chịu trách nhiệm bảo vệ riêng cho cô và trở thành nhiều hơn chỉ là vệ sĩ của cô.
Bị Ba Anh Em Kế Sinh Ba Hải Quân Bắt Nạt
Ba người đàn ông cao lớn, vạm vỡ bước vào bàn và tôi không nghi ngờ gì rằng họ là các anh em kế của tôi. Họ trông giống hệt cha của họ.
Tôi hít một hơi sâu, co rúm lại trong sợ hãi khi nhớ ra mình đã gặp họ ở đâu. Quinn, Jack và John, ba kẻ gây rắc rối trong cuộc sống trung học của tôi.
Tôi sẽ thật ngu ngốc nếu cuối cùng lại thích những chàng trai đã bắt nạt và coi tôi không ra gì.
Lúc này họ khác xa với những con sói trong giấc mơ của tôi. Họ đang đóng vai những người anh trai dịu dàng.
Tôi nghe nói họ đã vào Hải quân và tôi phải thừa nhận rằng đó là nơi phù hợp với họ. Tôi hy vọng rằng họ đã gặp những người đàn ông mạnh mẽ hơn họ, có thể cho họ nếm trải cảm giác bị bắt nạt, giống như họ đã bắt nạt tôi.












