Bị Ba Anh Em Kế Sinh Ba Hải Quân Bắt Nạt

Bị Ba Anh Em Kế Sinh Ba Hải Quân Bắt Nạt

Nina GoGo · Zakończone · 347.2k słów

515
Gorące
1.2k
Wyświetlenia
274
Dodano
Dodaj do Półki
Rozpocznij Czytanie
Udostępnij:facebooktwitterpinterestwhatsappreddit

Wstęp

"Đây là các con trai của tôi, Mia. Các con, đây là Mia, sắp trở thành em gái của các con."
Ba người đàn ông cao lớn, vạm vỡ bước vào bàn và tôi không nghi ngờ gì rằng họ là các anh em kế của tôi. Họ trông giống hệt cha của họ.
Tôi hít một hơi sâu, co rúm lại trong sợ hãi khi nhớ ra mình đã gặp họ ở đâu. Quinn, Jack và John, ba kẻ gây rắc rối trong cuộc sống trung học của tôi.
Tôi sẽ thật ngu ngốc nếu cuối cùng lại thích những chàng trai đã bắt nạt và coi tôi không ra gì.
Lúc này họ khác xa với những con sói trong giấc mơ của tôi. Họ đang đóng vai những người anh trai dịu dàng.
Tôi nghe nói họ đã vào Hải quân và tôi phải thừa nhận rằng đó là nơi phù hợp với họ. Tôi hy vọng rằng họ đã gặp những người đàn ông mạnh mẽ hơn họ, có thể cho họ nếm trải cảm giác bị bắt nạt, giống như họ đã bắt nạt tôi.

Rozdział 1

Mia

Trước tiên, họ là những đứa con trai với ánh mắt đầy tinh quái và chế nhạo tôi. Tôi biết ánh mắt nghịch ngợm đó. Tôi đã từng thấy nó trước đây. Ánh mắt của họ làm tôi rùng mình.

Tôi lùi lại, di chuyển ra xa khỏi họ cho đến khi lưng tôi chạm vào tủ đồ. Tôi thở hổn hển khi ba người họ tiến tới, tạo thành một vòng cung quanh tôi. Tôi cảm thấy lưng mình dựa vào gỗ cứng của tủ đồ và rên rỉ khi nhìn họ, biết rằng mình bị mắc kẹt.

Không có cách nào để tôi trốn thoát. Tôi đã học được từ những lần trước rằng họ mạnh hơn tôi và tôi không thể chạy qua họ. Tôi đang ở ngõ cụt và tôi ghét điều đó.

Họ dường như biết điều đó khi ánh mắt họ lấp lánh niềm vui.

"Đừng chống lại điều này nữa, Mia." Một trong số họ cười khúc khích, giọng nói của hắn làm tôi khó chịu. "Cậu là của chúng tôi. Cậu không thể thoát trừ khi chúng tôi cho phép."

"Và chúng tôi không có ý định làm vậy." Một người khác cười lớn.

Tôi cười khẩy. Tôi không thuộc về ai cả, chắc chắn không phải những kẻ bắt nạt như họ. Tôi nói thẳng với họ điều đó.

Tôi nhổ vào họ, mắt tôi quét quanh tìm một điểm yếu trong đội hình của họ mà tôi có thể dùng để thoát.

"Tôi không phải của các cậu."

Ba người họ bắt đầu cười, một tràng cười sâu khiến tôi rùng mình. Tôi nuốt nỗi sợ đang tràn ngập trong miệng và giữ khuôn mặt không biểu cảm. Tôi không định để họ thấy rằng tôi sợ. Tôi biết đủ về những kẻ bắt nạt để biết rằng họ sống dựa vào nỗi sợ hãi. Tôi không định để họ tận hưởng nỗi sợ của tôi.

Người đầu tiên đã nói chuyện tiến lại gần tôi, mắt hắn nhìn sâu vào mắt tôi. "Có vẻ như chúng tôi sẽ phải làm cho cậu tin rằng chúng tôi nghiêm túc thế nào."

Họ biến thành những con sói và tiến lại gần tôi. Họ trông hoang dã và đột nhiên mở miệng, để lộ những chiếc răng nanh sắc nhọn. Tiếng gầm gừ như thú hoang vang lên, khiến tôi run rẩy dựa vào tủ đồ.

Tôi tỉnh dậy, thở phào nhẹ nhõm khi nhận ra mình đang ở trong phòng.

Tôi rên rỉ khi ngồi dậy từ giường. Tôi mệt mỏi vì cứ phải mơ thấy cùng một giấc mơ lặp đi lặp lại. Cơn ác mộng này đã ám ảnh tôi suốt bốn năm qua.

Tôi nhìn đồng hồ bên cạnh giường và nhận ra rằng tôi chỉ còn năm phút trước khi báo thức kêu. Không cần phải nằm trên giường lâu hơn nữa. Tôi xuống nhà nơi mẹ tôi đã dậy và đang làm bữa sáng.

Hôm nay là một ngày quan trọng đối với tôi và hơn cả đối với mẹ tôi. Tôi đẩy những cơn ác mộng khủng khiếp ra khỏi đầu. Tôi không định để nó phá hỏng ngày của mình.

Hôm nay là lễ tốt nghiệp của tôi từ đại học và tôi phải thú nhận rằng tôi rất phấn khích. Không dễ dàng gì nhưng tôi đã làm được. Bố tôi đã qua đời năm năm trước khi tôi còn học trung học và tôi đã nghĩ rằng đó là ngày tận thế đối với tôi. Mẹ tôi chưa bao giờ làm việc và không giỏi trong việc gánh vác tài chính.

Tôi đã không dễ dàng vượt qua trung học. Mọi thứ đột ngột thay đổi và tôi đứng trên bờ vực.

Mẹ tôi xuất thân từ một gia đình quý tộc dù họ đã mất đi địa vị và tài sản. Bà đã được chiều chuộng từ nhỏ và không bao giờ phải làm, làm việc hay lo lắng về bất cứ điều gì. Bà là gánh nặng nhưng không cảm thấy như vậy vì bố tôi làm ăn tốt. Ông yêu thương vợ mình và không để bà phải chịu một vết xước nào.

Mọi thứ trở nên khó khăn khi bố qua đời. Mẹ tôi và tôi bị đẩy vào thực tế khắc nghiệt. Bà không biết phải làm gì với bản thân và mất một thời gian để chấp nhận rằng cuộc sống không còn như xưa. Bà tiêu hết số tiền thừa kế mà bố tôi để lại và tôi không cần phải nói để biết rằng tôi phải trưởng thành nhanh chóng.

Tôi phải hỗ trợ cả hai chúng tôi và cũng làm việc để tự mình vượt qua trung học và đại học. Tôi rất vui vì cuối cùng đã đạt được ước mơ của mình và không cơn ác mộng lặp đi lặp lại nào có thể phá hỏng ngày của tôi.

"Chào buổi sáng, mẹ." Tôi nói khi đi vào bếp nơi mẹ tôi đang ở.

Cảm ơn trời bố đã sở hữu ngôi nhà và nó không phải thuê hoặc chúng tôi đã vô gia cư khi ông qua đời. Tôi nhìn quanh, cảm nhận những kỷ niệm ùa về trong đầu và chớp mắt để ngăn những giọt nước mắt đe dọa rơi xuống mặt.

Tôi nhớ bố và ước gì ông ở đây với chúng tôi. Tôi giả vờ mạnh mẽ vì mẹ. Bà rất yếu đuối và có thể bắt đầu khóc nếu bà nhận thấy ánh nước trong mắt tôi. Bà là lý do tôi không thể đi học xa nhà. Tôi không muốn học, đối phó với tất cả các công việc bán thời gian của mình và vẫn lo lắng nếu bà đang gặp rắc rối.

"Chào buổi sáng, con yêu." Mẹ mỉm cười khi đặt đĩa bánh pancake trước mặt tôi.

Tôi ngồi xuống bàn, cười với mẹ. "Cảm ơn mẹ."

Mẹ đã thay đổi nhiều qua năm tháng. Mẹ không làm việc nhiều nhưng đã học nấu ăn khi chúng tôi không còn đủ tiền thuê người giúp việc như trước.

"Chuẩn bị đi con. Con không muốn trễ lễ tốt nghiệp của mình đâu."

Tôi nhìn quanh hội trường tìm mẹ khi bước lên bục khi tên tôi được gọi. Tôi thấy mẹ đang trò chuyện với một người đàn ông bên cạnh và dường như không bận tâm lắm. Mẹ là một người phụ nữ xinh đẹp với tính cách sôi nổi và đàn ông tự nhiên bị thu hút bởi mẹ nhưng mẹ không có vẻ quan tâm. Tôi không đếm nổi số người đàn ông đã cố gắng tiếp cận mẹ mà bị mẹ từ chối qua bao năm. Tôi không trách mẹ. Tôi nghi ngờ rằng có người đàn ông nào khác có thể như ba đối với mẹ.

Chúng tôi về nhà lúc năm giờ chiều và tôi đi thẳng vào phòng ngủ. Tôi mệt mỏi và cần nghỉ ngơi. Tôi đã tốt nghiệp và phải bắt đầu suy nghĩ về nơi mình muốn làm việc. Tôi đã có hai lời mời và các buổi phỏng vấn sẽ diễn ra vào tuần tới.

Một giờ sau, tôi nghe tiếng gõ cửa phòng ngủ. "Vào đi." Tôi nói với mẹ.

Tôi nhẹ nhõm khi thấy mẹ. Tôi vừa định đi tìm mẹ.

"Tối nay chúng ta ăn gì vậy mẹ?" Tôi hỏi.

Tôi có ít tiền lẻ và có thể chạy ra chợ nếu nhà không có đồ ăn.

"Tối nay chúng ta không nấu ăn."

Tôi cười. "Mẹ định đãi con tốt nghiệp à?" Tôi đỏ mặt. "Mẹ không cần phải làm thế đâu."

Mẹ lắc đầu và cười với tôi. "Mẹ sắp kết hôn."

Tôi ngồi đó một lúc trong sự ngạc nhiên. "Cái gì!" Tôi thốt lên sau vài phút. Mẹ đang đùa tôi sao?

"Mẹ?" Tôi nhìn mẹ không tin.

"Đúng rồi, con yêu. Mẹ muốn con gặp ông ấy. Ông ấy cũng muốn gặp con. Mẹ đã ở bên ông ấy mấy tháng nay nhưng mẹ muốn con hoàn thành chương trình học trước khi nói với con."

Tôi không thể tin những gì mẹ đang nói. Tôi nghĩ tôi biết mọi thứ về mẹ. Tôi không biết mẹ lại giấu tôi một bí mật như thế.

Mẹ tiếp tục. "Chúng ta sẽ ăn tối tại nhà ông ấy. Chuẩn bị trong một giờ nhé." Mẹ nói và bước đi.

Chỉ vậy thôi sao? Tôi nhìn theo bóng mẹ rời đi trong sự không tin. Sau khi mẹ ra ngoài, tôi bắt đầu lo lắng, băn khoăn về việc mình phải mặc gì. Có mẹo nào về việc phải mặc gì khi gặp người yêu của mẹ không?

Tôi lo lắng suốt đường đến nơi hẹn. Tôi tự hỏi ông ấy như thế nào. Tôi không hề thấy điều này và không chuẩn bị tinh thần cho nó. Một giờ thông báo của mẹ là quá ngắn, có lẽ tôi cần một năm.

Một người đàn ông vẫy tay và bước đến khi chúng tôi bước vào nhà hàng và tôi thốt lên khi thấy ông ấy. Ông ấy chính là người đàn ông mà mẹ đang cười nói lúc lễ tốt nghiệp của tôi. Mẹ đã mời ông ấy. Tôi không thể tin được là ông ấy ngay trước mặt tôi mà tôi không biết.

Ông ấy trông cứng cáp với khuôn mặt khắc khổ và tôi không ngạc nhiên. Trên đường đi, mẹ đã nói với tôi rằng ông ấy là một lính đã nghỉ hưu. Ông ấy cao, cơ bắp cuồn cuộn và có một khí chất uy nghiêm.

Tôi nuốt nước bọt. Điều đó không giúp gì cho sự lo lắng của tôi. Tôi cảm thấy bị áp đảo bởi sự hiện diện của ông ấy và liếc nhìn mẹ, tự hỏi sao mẹ không như vậy. Mẹ trông mảnh mai so với vẻ ngoài cứng cáp của ông ấy.

"Chào em yêu." Ông ấy cười khi thấy mẹ, hôn nhẹ lên môi mẹ.

Tôi không thể phủ nhận rằng ông ấy đẹp trai và dường như thích mẹ. Đôi mắt ông ấy sáng lên giống như cách ba từng nhìn mẹ.

Ông ấy quay sang tôi. "Cháu là Mia phải không? Rất vui được gặp cháu."

Tôi gật đầu. "Chào chú."

Ông ấy cười lớn. "Chú? Đừng làm chú cảm thấy già. Cháu có thể gọi chú là Albert nếu gọi là ba quá khó cho cháu." Ông ấy nói với một cái nháy mắt.

Tôi thả lỏng. Ông ấy có vẻ ấm áp dù có vẻ ngoài mạnh mẽ. Tôi hiểu tại sao mẹ lại thích ông ấy. Khi đêm trôi qua và tôi quan sát ông ấy và mẹ, tôi không thể phủ nhận rằng họ yêu nhau rất sâu đậm.

Tôi mừng cho mẹ. Ông ấy có vẻ là người mà tôi cũng có thể thích. Tôi vui vì mẹ sẽ không cô đơn khi tôi bắt đầu làm việc và bận rộn hơn với cuộc sống.

Ostatnie Rozdziały

Może Ci się spodobać 😍

Uderzyłam mojego narzeczonego—poślubiłam jego miliardowego wroga

Uderzyłam mojego narzeczonego—poślubiłam jego miliardowego wroga

1m Wyświetlenia · Zakończone · Jessica C. Dolan
Bycie drugim najlepszym jest praktycznie w moim DNA. Moja siostra dostawała miłość, uwagę, blask reflektorów. A teraz nawet jej przeklętego narzeczonego.
Technicznie rzecz biorąc, Rhys Granger był teraz moim narzeczonym – miliarder, zabójczo przystojny, chodzący mokry sen Wall Street. Moi rodzice wepchnęli mnie w to zaręczyny po tym, jak Catherine zniknęła, i szczerze mówiąc? Nie miałam nic przeciwko. Podkochiwałam się w Rhysie od lat. To była moja szansa, prawda? Moja kolej, by być wybraną?
Błędnie.
Pewnej nocy uderzył mnie. Przez kubek. Głupi, wyszczerbiony, brzydki kubek, który moja siostra dała mu lata temu. Wtedy mnie olśniło – on mnie nie kochał. Nawet mnie nie widział. Byłam tylko ciepłym ciałem zastępującym kobietę, którą naprawdę chciał. I najwyraźniej nie byłam warta nawet tyle, co podrasowana filiżanka do kawy.
Więc uderzyłam go z powrotem, rzuciłam go i przygotowałam się na katastrofę – moich rodziców tracących rozum, Rhysa rzucającego miliarderską furię, jego przerażającą rodzinę knującą moją przedwczesną śmierć.
Oczywiście, potrzebowałam alkoholu. Dużo alkoholu.
I wtedy pojawił się on.
Wysoki, niebezpieczny, niesprawiedliwie przystojny. Taki mężczyzna, który sprawia, że chcesz grzeszyć tylko przez jego istnienie. Spotkałam go tylko raz wcześniej, a tej nocy akurat był w tym samym barze co ja, pijana i pełna litości dla siebie. Więc zrobiłam jedyną logiczną rzecz: zaciągnęłam go do pokoju hotelowego i zerwałam z niego ubrania.
To było lekkomyślne. To było głupie. To było zupełnie nierozsądne.
Ale było też: Najlepszy. Seks. W. Moim. Życiu.
I, jak się okazało, najlepsza decyzja, jaką kiedykolwiek podjęłam.
Bo mój jednonocny romans nie był po prostu jakimś przypadkowym facetem. Był bogatszy od Rhysa, potężniejszy od całej mojej rodziny i zdecydowanie bardziej niebezpieczny, niż powinnam się bawić.
I teraz, nie zamierza mnie puścić.
Po Romansie: W Ramionach Miliardera

Po Romansie: W Ramionach Miliardera

651.8k Wyświetlenia · W trakcie · Louisa
Od pierwszego zauroczenia do przysięgi małżeńskiej, George Capulet i ja byliśmy nierozłączni. Ale w naszym siódmym roku małżeństwa, on zaczął romansować ze swoją sekretarką.

W moje urodziny zabrał ją na wakacje. Na naszą rocznicę przyprowadził ją do naszego domu i kochał się z nią w naszym łóżku...

Zrozpaczona, podstępem zmusiłam go do podpisania papierów rozwodowych.

George pozostał obojętny, przekonany, że nigdy go nie opuszczę.

Jego oszustwa trwały aż do dnia, kiedy rozwód został sfinalizowany. Rzuciłam mu papiery w twarz: "George Capulet, od tej chwili wynoś się z mojego życia!"

Dopiero wtedy panika zalała jego oczy, gdy błagał mnie, żebym została.

Kiedy jego telefony zalały mój telefon później tej nocy, to nie ja odebrałam, ale mój nowy chłopak Julian.

"Nie wiesz," zaśmiał się Julian do słuchawki, "że porządny były chłopak powinien być cichy jak grób?"

George zgrzytał zębami: "Daj mi ją do telefonu!"

"Obawiam się, że to niemożliwe."

Julian delikatnie pocałował moje śpiące ciało wtulone w niego. "Jest wykończona. Właśnie zasnęła."
Accardi

Accardi

621.4k Wyświetlenia · Zakończone · Allison Franklin
Obniżył usta do jej ucha. "To będzie miało swoją cenę," wyszeptał, zanim pociągnął jej płatek ucha zębami.
Jej kolana się ugięły i gdyby nie jego uchwyt na jej biodrze, upadłaby. Wsunął swoje kolano między jej uda jako dodatkowe wsparcie, na wypadek gdyby potrzebował rąk gdzie indziej.
"Czego chcesz?" zapytała.
Jego usta musnęły jej szyję, a ona jęknęła, gdy przyjemność, którą przyniosły jego usta, rozlała się między jej nogami.
"Twojego imienia," wyszeptał. "Twojego prawdziwego imienia."
"Dlaczego to takie ważne?" zapytała, po raz pierwszy ujawniając, że jego przypuszczenie było trafne.
Zaśmiał się cicho przy jej obojczyku. "Żebym wiedział, jakie imię wykrzyczeć, gdy znów w ciebie wejdę."


Genevieve przegrywa zakład, na którego spłatę nie może sobie pozwolić. W ramach kompromisu zgadza się przekonać dowolnego mężczyznę, którego wybierze jej przeciwnik, aby poszedł z nią do domu tej nocy. Nie zdaje sobie sprawy, że mężczyzna, którego wskaże przyjaciółka jej siostry, siedzący samotnie przy barze, nie zadowoli się tylko jedną nocą z nią. Nie, Matteo Accardi, Don jednej z największych gangów w Nowym Jorku, nie robi jednonocnych przygód. Nie z nią.
Moja Oznaczona Luna

Moja Oznaczona Luna

486.8k Wyświetlenia · Zakończone · Sunshine Princess
„Czy nadal będziesz mi się sprzeciwiać?” pyta, jego spojrzenie jest chłodne i twarde.
„Tak.”
Wypuszcza powietrze, podnosi rękę i ponownie uderza mnie w nagi tyłek... mocniej niż wcześniej. Dyszę pod wpływem uderzenia. Boli, ale jest to takie gorące i seksowne.
„Zrobisz to ponownie?”
„Nie.”
„Nie, co?”
„Nie, Panie.”
„Dobra dziewczynka,” przybliża swoje usta, by pocałować moje pośladki, jednocześnie delikatnie je głaszcząc.
„Teraz cię przelecę,” sadza mnie na swoich kolanach w pozycji okrakiem. Nasze spojrzenia się krzyżują. Jego długie palce znajdują drogę do mojego wejścia i wślizgują się do środka.
„Jesteś mokra dla mnie, maleńka,” mówi z zadowoleniem. Rusza palcami w tę i z powrotem, sprawiając, że jęczę z rozkoszy.
„Hmm,” Ale nagle, jego palce znikają. Krzyczę, gdy moje ciało tęskni za jego dotykiem. Zmienia naszą pozycję w sekundę, tak że jestem pod nim. Oddycham płytko, a moje zmysły są rozproszone, oczekując jego twardości we mnie. Uczucie jest niesamowite.
„Proszę,” błagam. Chcę go. Potrzebuję tego tak bardzo.
„Więc jak chcesz dojść, maleńka?” szepcze.
O, bogini!


Życie Apphii jest ciężkie, od złego traktowania przez członków jej stada, po brutalne odrzucenie przez jej partnera. Jest sama. Pobita w surową noc, spotyka swojego drugiego szansowego partnera, potężnego, niebezpiecznego Lykańskiego Alfę, i cóż, czeka ją jazda życia. Jednak wszystko się komplikuje, gdy odkrywa, że nie jest zwykłym wilkiem. Dręczona zagrożeniem dla swojego życia, Apphia nie ma wyboru, musi stawić czoła swoim lękom. Czy Apphia będzie w stanie pokonać zło, które zagraża jej życiu i w końcu będzie szczęśliwa ze swoim partnerem? Śledź, aby dowiedzieć się więcej.
Ostrzeżenie: Treści dla dorosłych
Zabawa z Ogniem

Zabawa z Ogniem

645.8k Wyświetlenia · Zakończone · Mariam El-Hafi🔥
Pociągnął mnie przed siebie, a ja poczułam się, jakbym stała twarzą w twarz z samym diabłem. Pochylił się bliżej, jego twarz była tak blisko mojej, że gdybym się poruszyła, zderzylibyśmy się głowami. Przełknęłam ślinę, patrząc na niego szeroko otwartymi oczami, przerażona tym, co może zrobić.

„Wkrótce sobie porozmawiamy, dobrze?” Nie mogłam mówić, tylko wpatrywałam się w niego szeroko otwartymi oczami, podczas gdy moje serce biło jak oszalałe. Mogłam tylko mieć nadzieję, że to nie mnie szukał.

Althaia spotyka niebezpiecznego szefa mafii, Damiana, który zostaje zauroczony jej dużymi, niewinnymi zielonymi oczami i nie może przestać o niej myśleć. Althaia była ukrywana przed tym niebezpiecznym diabłem. Jednak los przyprowadził go do niej. Tym razem nie pozwoli jej już odejść.
Zacznij Od Nowa

Zacznij Od Nowa

1.8m Wyświetlenia · Zakończone · Val Sims
Eden McBride całe życie spędziła, trzymając się zasad. Ale kiedy jej narzeczony porzuca ją na miesiąc przed ślubem, Eden ma dość przestrzegania reguł. Gorący romans to dokładnie to, czego potrzebuje na złamane serce. Nie, nie do końca. Ale to właśnie jest potrzebne Eden. Liam Anderson, spadkobierca największej firmy logistycznej w Rock Union, jest idealnym facetem na odbicie. Prasa nazwała go Księciem Trzech Miesięcy, ponieważ nigdy nie jest z tą samą dziewczyną dłużej niż trzy miesiące. Liam miał już sporo jednonocnych przygód i nie spodziewa się, że Eden będzie czymś więcej niż przelotnym romansem. Kiedy budzi się i odkrywa, że Eden zniknęła razem z jego ulubioną dżinsową koszulą, Liam jest zirytowany, ale dziwnie zaintrygowany. Żadna kobieta nigdy nie opuściła jego łóżka dobrowolnie ani go nie okradła. Eden zrobiła jedno i drugie. Musi ją znaleźć i zmusić do odpowiedzialności. Ale w mieście liczącym ponad pięć milionów ludzi znalezienie jednej osoby jest równie niemożliwe, jak wygranie na loterii, aż los ponownie ich łączy dwa lata później. Eden nie jest już naiwną dziewczyną, którą była, gdy wskoczyła do łóżka Liama; teraz ma sekret, który musi chronić za wszelką cenę. Liam jest zdeterminowany, by odzyskać wszystko, co Eden mu ukradła, i nie chodzi tylko o jego koszulę.

© 2020-2021 Val Sims. Wszelkie prawa zastrzeżone. Żadna część tej powieści nie może być reprodukowana, dystrybuowana ani transmitowana w jakiejkolwiek formie ani za pomocą jakichkolwiek środków, w tym fotokopii, nagrywania lub innych metod elektronicznych czy mechanicznych, bez uprzedniej pisemnej zgody autora i wydawców.
Zakazane pragnienie króla Lykanów

Zakazane pragnienie króla Lykanów

595.8k Wyświetlenia · W trakcie · Esther Olabamidele
"Zabij ją i spal jej ciało."

Te słowa spłynęły okrutnie z ust mojego przeznaczonego-MOJEGO PARTNERA.

Odebrał mi niewinność, odrzucił mnie, dźgnął, a potem kazał zabić w naszą noc poślubną. Straciłam swoją wilczycę, pozostawiona w okrutnym świecie, by znosić ból sama...

Ale tej nocy moje życie przybrało inny obrót - obrót, który wciągnął mnie do najgorszego piekła możliwego.

Jednego momentu byłam dziedziczką mojego stada, a następnego - niewolnicą bezwzględnego Króla Lykanów, który był na skraju obłędu...

Zimny.

Śmiertelny.

Bez litości.

Jego obecność była samym piekłem.

Jego imię szeptem terroru.

Przyrzekł, że jestem jego, pożądana przez jego bestię; by zaspokoić, nawet jeśli miałoby to mnie złamać

Teraz, uwięziona w jego dominującym świecie, muszę przetrwać mroczne uściski Króla, który miał mnie owiniętą wokół palca.

Jednak w tej mrocznej rzeczywistości kryje się pierwotny los...
Gdy Kontrakty Zamieniają się w Zakazane Pocałunki

Gdy Kontrakty Zamieniają się w Zakazane Pocałunki

326.3k Wyświetlenia · Zakończone · Lily
Na przyjęciu urodzinowym mojego podłego ojca, zostałam odurzona przez moją siostrę Emily—a co gorsza, planowała, aby jej chłopak mnie zaatakował. Gdy substancja krążyła w moich żyłach, pożądanie zaczęło przytłaczać mój racjonalny umysł. Ale w tej chwili słabości, mój mąż z kontraktu mnie uratował. Okazało się, że płonę tylko dla niego. To, co zaczęło się jako jego próba pomocy mi w przezwyciężeniu efektów narkotyku, zamieniło się w noc surowej, namiętnej intymności, która zburzyła każdą granicę, którą starannie zbudowaliśmy. W jego ramionach odkryłam głód, o którym nie wiedziałam, że istnieje, a on rościł sobie prawo do mnie z taką intensywnością, że oboje zostaliśmy bez tchu...
*
Kiedy Amelia Thompson podpisała ten kontrakt małżeński, nie wiedziała, że jej mąż był tajnym agentem FBI.
Ethan Black podszedł do niej, aby zbadać Viktor Group—skorumpowaną korporację, w której pracowała jej zmarła matka. Dla niego Amelia była tylko kolejnym tropem, możliwie córką spiskowca, którego miał zniszczyć.
Ale trzy miesiące małżeństwa zmieniły wszystko. Jej ciepło i zaciekła niezależność rozmontowały każdą obronę wokół jego serca—aż do dnia, kiedy zniknęła.
Trzy lata później wraca z ich dzieckiem, szukając prawdy o śmierci swojej matki. I nie jest już tylko agentem FBI, ale człowiekiem desperacko pragnącym ją odzyskać.
Kontrakt małżeński. Dziedzictwo zmieniające życie. Zdrada łamiąca serce.
Czy tym razem miłość przetrwa największe oszustwo?
Kontraktowa Żona Prezesa

Kontraktowa Żona Prezesa

643.1k Wyświetlenia · W trakcie · Gregory Ellington
Świat Olivii Morgan wywraca się do góry nogami, gdy przyłapuje swojego chłopaka na zdradzie z jej przyjaciółką. Zrozpaczona i tonąca w długach, zostaje wciągnięta w niecodzienne porozumienie z Alexandrem Carterem, zimnym i wyrachowanym prezesem Carter Enterprises. W zamian za roczne małżeństwo z rozsądku, Olivia otrzymuje pieniądze, których desperacko potrzebuje – oraz awans, którego się nie spodziewała. Jednak gdy ich fałszywy związek zaciera granice między biznesem a przyjemnością, Olivia zaczyna się wahać między mężczyzną, który oferuje jej wszystko, a biznesowym rywalem, który pragnie jej serca. W świecie, gdzie zdrada jest na wyciągnięcie ręki, a pożądanie płonie żarliwie, Olivia musi poruszać się wśród swoich emocji, kariery oraz niebezpiecznej gry władzy, namiętności i tajemnic. Czy uda jej się strzec swojego serca, jednocześnie coraz głębiej wplątując się w sieć pożądania i miłości miliardera? A może zimne serce Alexandra stopnieje pod wpływem ich niezaprzeczalnej chemii?
Po Jednej Nocy z Alfą

Po Jednej Nocy z Alfą

613.5k Wyświetlenia · Zakończone · Sansa
Jedna noc. Jeden błąd. Całe życie konsekwencji.

Myślałam, że czekam na miłość. Zamiast tego, zostałam zgwałcona przez bestię.

Mój świat miał rozkwitnąć podczas Festiwalu Pełni Księżyca w Moonshade Bay – szampan buzujący w moich żyłach, zarezerwowany pokój hotelowy dla mnie i Jasona, abyśmy wreszcie przekroczyli tę granicę po dwóch latach. Wślizgnęłam się w koronkową bieliznę, zostawiłam drzwi otwarte i położyłam się na łóżku, serce waliło z nerwowego podniecenia.

Ale mężczyzna, który wszedł do mojego łóżka, nie był Jasonem.

W ciemnym pokoju, zanurzona w duszącym, pikantnym zapachu, który sprawiał, że kręciło mi się w głowie, poczułam ręce – pilne, gorące – palące moją skórę. Jego gruby, pulsujący członek przycisnął się do mojej mokrej cipki, a zanim zdążyłam jęknąć, wbił się mocno, brutalnie rozdzierając moją niewinność. Ból palił, moje ściany zaciskały się, gdy drapałam jego żelazne ramiona, tłumiąc szlochy. Mokre, śliskie dźwięki odbijały się echem z każdym brutalnym ruchem, jego ciało nieustępliwe, aż zadrżał, wylewając się gorąco i głęboko we mnie.

"To było niesamowite, Jason," udało mi się powiedzieć.

"Kto do cholery jest Jason?"

Moja krew zamarzła. Światło przecięło jego twarz – Brad Rayne, Alfa Stada Moonshade, wilkołak, nie mój chłopak. Przerażenie dławiło mnie, gdy zdałam sobie sprawę, co zrobiłam.

Uciekłam, ratując swoje życie!

Ale kilka tygodni później, obudziłam się w ciąży z jego dziedzicem!

Mówią, że moje heterochromatyczne oczy oznaczają mnie jako rzadką prawdziwą partnerkę. Ale nie jestem wilkiem. Jestem tylko Elle, nikim z ludzkiej dzielnicy, teraz uwięzioną w świecie Brada.

Zimne spojrzenie Brada przygniata mnie: „Noszisz moje dziecko. Jesteś moja.”

Nie mam innego wyboru, muszę wybrać tę klatkę. Moje ciało również mnie zdradza, pragnąc bestii, która mnie zrujnowała.

OSTRZEŻENIE: Tylko dla dojrzałych czytelników
Narzeczona Wojennego Boga Alpha

Narzeczona Wojennego Boga Alpha

470.2k Wyświetlenia · Zakończone · Riley Above Story
W dniu, w którym Evelyn myślała, że Liam jej się oświadczy, on zaskoczył ją, klękając na jedno kolano—przed jej przyrodnią siostrą, Samanthą. Jakby ta zdrada nie była wystarczająca, Evelyn dowiedziała się okrutnej prawdy: jej rodzice już zdecydowali sprzedać przyszłość jednej córki niebezpiecznemu mężczyźnie: słynnemu Bogu Wojny Alfie Aleksandrowi, o którym krążyły plotki, że jest okaleczony i kaleki po niedawnym wypadku. A panną młodą nie mogła być ich ukochana córka Samantha. Jednak kiedy "brzydki i kaleki" Alfa ujawnił swoje prawdziwe oblicze—niewiarygodnie przystojnego miliardera bez śladu urazu—Samantha zmieniła zdanie. Była gotowa porzucić Liama i zająć miejsce Evelyn jako córka, która powinna poślubić Aleksandra.
Jednak Aleksander jasno określił swoją decyzję przed całym światem: „Evelyn jest jedyną kobietą, którą kiedykolwiek poślubię.”
Od Przyjaciela Do Narzeczonego

Od Przyjaciela Do Narzeczonego

361.5k Wyświetlenia · W trakcie · Page Hunter
Jej siostra wychodzi za mąż za jej byłego. Więc przyprowadza swojego najlepszego przyjaciela jako swojego fałszywego narzeczonego. Co mogłoby pójść nie tak?

Savannah Hart myślała, że przestała kochać Deana Archera – dopóki jej siostra, Chloe, nie ogłosiła, że wychodzi za niego. Za tego samego mężczyznę, którego Savannah nigdy nie przestała kochać. Mężczyznę, który złamał jej serce… i teraz należy do jej siostry.

Tydzień weselny w New Hope. Jeden dwór pełen gości. I bardzo zgorzkniała druhna.

Aby to przetrwać, Savannah przyprowadza na wesele swojego przystojnego, schludnego najlepszego przyjaciela, Romana Blackwooda. Jedynego mężczyznę, który zawsze ją wspierał. On jest jej coś winien, a udawanie jej narzeczonego? Żaden problem.

Dopóki fałszywe pocałunki nie zaczynają wydawać się prawdziwe.

Teraz Savannah jest rozdarta między kontynuowaniem udawania… a ryzykowaniem wszystkiego dla jedynego mężczyzny, w którym nigdy nie miała się zakochać.