
Stedbrors Mørke Begær
Shabs Shabs · W trakcie · 438.2k słów
Wstęp
Han skubbede sin hånd under min kjole, fingrene strøg mod min hud, mens han greb fat om mit lår og klemte det med nok kraft til at sikre, at jeg følte hver eneste smule af hans dominans.
Langsomt, med vilje, bevægede han sin hånd opad, fingerspidserne fulgte kurven af mine trusser.
Stoffet føltes delikat og skrøbeligt under hans berøring. Med et beslutsomt ryk rev han dem væk, lyden af revet stof fyldte stilheden.
Da han rev stoffet væk, var mit gisp skarpt, en lyd af både chok og sårbarhed, der nærede hans følelse af magt. Han smilte selvtilfreds, nød den kontrol, han havde over mig, den måde min krop rykkede ved hans berøring.
Zion
At længes efter hende føltes som et forræderi mod alt, hvad jeg vidste var rigtigt.
At elske hende syntes at trodse alle moralske grænser.
Hun udstrålede uskyld og virkede urørlig—alt for perfekt, alt for ren for en fejlbehæftet mand som mig.
Men jeg kunne ikke modstå begærets træk.
Jeg tog hende, gjorde hende til min.
Sammen ignorerede vi advarslerne, fulgte vores hjertes ubønhørlige slag, lykkeligt glemte vi en afgørende sandhed:
Kærlighed var aldrig meningen at være enkel eller ligetil. Og en kærlighed så intens og altopslugende som vores var aldrig ment til at udholde de prøvelser, der ventede os.
Rozdział 1
VINTER
Jeg faldt sammen på sengen og udstødte et dybt suk, mens jeg prøvede at overbevise mig selv om, at alting nok skulle blive okay til sidst. Jeg havde store planer for denne sommer—nogle ugers sjov, inden jeg skulle begynde på mit andet år på universitetet. Mine venner og jeg kiggede på sidste øjebliks ferietilbud, og vi havde endda billetter til en musikfestival. Men så, som han plejer, kom min far ind og ødelagde det hele.
Jeg troede, at hvis jeg gik med til at studere det fag, han havde valgt, ville han endelig lade mig være i fred. Men det var tydeligvis ikke nok. Han insisterede på, at jeg skulle flytte hertil, til hans by, af grunde, der stadig undslipper mig.
Mor, Jude og jeg havde ikke meget, men vi havde hinanden, og det var altid nok. Så ramte tragedien. Judes død sidste år ødelagde alt. Det rev den lille verden, vi havde bygget sammen, fra hinanden og efterlod mor og mig i stykker. I det øjeblik af tab vidste jeg, at jeg måtte blive tæt på hende. Hun havde kun mig tilbage, og jeg kunne ikke bære tanken om at forlade hende alene, når hun havde mest brug for mig. Jeg havde brug for at være der for hende, støtte hende og holde os begge sammen gennem mørket.
Men far trådte ind og besluttede pludselig, at han havde noget at sige om min fremtid. Han var fast besluttet på, at jeg skulle studere regnskab og finans, efter at have undersøgt det grundigt og overbevist sig selv om, at det var den perfekte vej for mig til at slutte mig til firmaet.
Han tvang mig praktisk talt til at skifte universitet i mit andet år, hvilket betød, at jeg måtte efterlade alt for at bo hos ham.
............
Jeg mister tidsfornemmelsen, mens jeg ligger på sengen og kæmper med virkeligheden af at skulle flytte ind hos far, efterlade mor for at bo med hans nye kone og hendes søn, Zion.
Blot tanken om Zion bringer et bittersødt smil frem på mine læber. Vi plejede at være bedste venner, uadskillelige endda. Men så ændrede noget sig. Jeg er ikke sikker på hvad, men vi drev fra hinanden. Gennem årene, når jeg besøgte far efter han giftede sig med Jenny, var Zion aldrig der—som om han bevidst undgik mig.
Tankerne hvirvler rundt i mit hoved, mens jeg spørger mig selv, om det var den rigtige beslutning at flytte tværs over landet for at bo hos far. Men her er jeg, i hans hjem.
Til sidst vækker sulten mig fra mine tanker. Jeg sætter mig på sengekanten og stirrer på de halvt udpakkede kasser, der ligger spredt rundt i rummet, og udstøder et tungt suk. Måske hvis jeg lader alt være pakket, kan jeg udsætte at skulle falde til. Men det er en flygtig tanke. Dette er mit liv nu, uanset om jeg kan lide det eller ej.
Skuffelsen skyller over mig, mens jeg navigerer gennem det stille hus. Jeg forventede ikke en stor velkomst, men lidt selskab ville have været rart. En hjælpende hånd til at slæbe mine ting op ad trapperne ville have været endnu bedre.
Dybt nede ved jeg, at dette sted aldrig vil føles som et hjem for mig.
Dette sted er blot et hus—en skinnende udstilling uden den varme, der følger med hverdagslivet. Jeg sniger mig rundt, bange for at forstyrre dens perfekte facade. Hjem, for mig, er et helt andet koncept—det er hvor livet udfolder sig i al dets rodede, kærlige herlighed.
Min far har altid været opslugt af sine ambitioner. Efter han giftede sig med Jenny, føltes det som om, han gik videre uden at tænke sig om, som om mor, Jude og jeg blot var en del af hans fortid. Han ringede på juleaften eller fødselsdage, men det var det. Så jeg kan ikke finde ud af, hvorfor han pludselig har fået så stor interesse i mig nu.
Hvad angår Jenny, min stedmor, er hun venlig og pligtopfyldende, siger og gør alle de rigtige ting. Hun er en vidunderlig moderfigur, men under hendes rolige ydre fornemmer jeg en vedvarende sorg i hendes øjne.
"Der er du," siger min far, hans stemme fanger mig uforberedt. Han ser på mig op og ned med et tvunget smil. "Er det for meget at bede om, at du tager en kjole på?"
Jeg er målløs. Hvad er der galt med jeans og en T-shirt? Jeg er lige ankommet for et par timer siden, og efter en lang rejse er komfort det vigtigste. Jeg bider mig i tungen og ignorerer hans kommentar om mit tøj og styrer samtalen. "Far, jeg vidste ikke, at du var hjemme. Jeg troede, du ville være på arbejde."
Hans øjenbryn løfter sig i overraskelse. "Hvorfor skulle jeg ikke være her? Dette er trods alt mit hjem." Mens han taler, glider hans blik rundt i rummet, som om han leder efter noget. Hans øjne lander på en mappe, og han samler den op med et suk. Han kom hjem fra arbejde for at hente mappen, ikke for at byde mig velkommen.
"Åh, og jeg troede, du kom hjem for at se mig," siger jeg, min stemme dryppende af sarkasme.
"Hold op med at være besværlig og gør bare, hvad jeg har bedt dig om. Jeg har brug for, at mindst ét af mine børn lever op til mine forventninger. Din bror har allerede skuffet mig—stoffer, og så selvmord. Følg ikke i hans fodspor. Jeg kan kun håndtere én familiefiasko ad gangen."
Hans ord rammer et ømt punkt. Jeg stirrer på ham med sammenbidte tænder. Hvordan vover han! "Jude var ikke en fiasko," hvæser jeg gennem sammenbidte tænder. Du er den, der er en fiasko, tænker jeg bittert.
Han tager et truende skridt tættere på, og jeg tvinger mig selv til at stå fast. Han er trods alt min far. Jeg burde ikke være bange, men jeg ved bedre. Han er en egoistisk mand, opslugt af sine egne behov. Hvis jeg kommer i vejen for ham, vil han knuse mig uden at blinke.
"Din bror ødelagde mit ry. Han var mere end en skuffelse. Hvis du ikke retter ind, har jeg ingen grund til at fortsætte med at støtte din mor. Du bor under mit tag for at holde dig ude af problemer og ikke gøre mig flov som han gjorde. Du vil tage den uddannelse, jeg har valgt for dig, og opretholde det image, jeg har brug for. Jeg kan ikke have, at mine børn er fiaskoer."
Tårerne presser sig på i mine øjne, truende med at falde.
"Han var din søn," kvæler jeg frem. Hvordan kan han være så kold over for sit eget barn? Hans øjne glitrer med et hårdt, ubarmhjertigt lys. Der er ingen anger, ingen medfølelse. Det er klart nu, at min far ikke er andet end et hjerteløst monster.
"Han er død," siger han koldt. "Og du vil være ingenting, hvis du ikke følger mine ordre. Gør som du bliver bedt om, studér hårdt og få gode karakterer, Winter."
Med det vender han sig om og stormer væk.
Jeg ånder tungt ud, lukker øjnene tæt for at holde tårerne tilbage.
En knude strammer sig i min mave, og det føles som om hele min krop synker under vægten af denne nye virkelighed. Jeg var på mit drømmestudie, omgivet af gode venner, og alt var perfekt.
Nu står jeg her, i et nyt hus, og skal starte helt forfra. På trods af mine anstrengelser for at finde noget positivt, kæmper jeg. Med et suk stikker jeg hænderne i lommerne og går mod køkkenet, i håb om at finde det i dette store sted.
........
Køleskabet er fyldt til randen.
Jeg laver en salat med nogle uberørte frugter og grøntsager, i håb om at det kan løfte mit humør, men at være her efterlader mig stadig tom indeni.
Mens jeg leder gennem skabene, sniger et smil sig frem på mine læber, da jeg opdager et skjult lager af lækre godter gemt bagerst.
Jeg samler mine tanker, samler mit hår i en afslappet knold og fokuserer på at forberede noget trøstende.
Min mave knurrer forventningsfuldt, mens jeg hælder smeltet chokolade over knuste kiks og skumfiduser, en godbid jeg har modstået indtil nu.
Mens jeg venter på, at kedlen koger, griber en pludselig kulde mig og sender en gysen ned ad ryggen. Det er sikkert bare husets størrelse, der gør mig urolig. Jeg har set nok gyserfilm til at vide, at der er utallige gemmesteder i et sted så stort.
Jeg stivner et øjeblik, anstrenger mig for at lytte, men da alt forbliver stille, fortsætter jeg min opgave. Indtil en lav, truende stemme bryder stilheden.
"Holy fucking shit, stedfar bringer sin lille møgkælling datter ind i billedet, virkelig ved hvordan man ødelægger mit liv," snerrer han, hans ord tykke af vrede. Hans tone sender en kuldegysning ned ad min ryg, og en klump former sig i min hals.
På trods af hans hårde ord er jeg overvældet af lettelse over at se ham efter så lang tid. Jeg omfavner ham instinktivt, indånder hans velkendte duft af skov. For et flygtigt øjeblik føles alt rigtigt, som om årene fra hinanden var forsvundet.
Men Zion trækker sig brat væk, hans ansigt en storm af chok og vrede. "Hvad fanden laver du her?" kræver han, hans øjne skanner mig med en blanding af vantro og irritation. Hans blik hviler på min skikkelse, tydeligt overrasket.
"Jeg—øhm—skiftede studie," stammer jeg, kæmper for at forklare, mens han skubber mig tilbage.
"Du er ikke velkommen her, og lad være med nogensinde at kramme mig igen."
Hvad?
Ostatnie Rozdziały
#275 KAPITEL 275
Ostatnia Aktualizacja: 12/15/2025#274 KAPITEL 274
Ostatnia Aktualizacja: 12/12/2025#273 KAPITEL 273
Ostatnia Aktualizacja: 12/10/2025#272 KAPITEL 272
Ostatnia Aktualizacja: 12/8/2025#271 KAPITEL 271
Ostatnia Aktualizacja: 12/1/2025#270 KAPITEL 270
Ostatnia Aktualizacja: 11/28/2025#269 KAPITEL 269
Ostatnia Aktualizacja: 11/26/2025#268 KAPITEL 268
Ostatnia Aktualizacja: 11/23/2025#267 KAPITEL 267
Ostatnia Aktualizacja: 11/17/2025#266 KAPITEL 266
Ostatnia Aktualizacja: 11/15/2025
Może Ci się spodobać 😍
Uderzyłam mojego narzeczonego—poślubiłam jego miliardowego wroga
Technicznie rzecz biorąc, Rhys Granger był teraz moim narzeczonym – miliarder, zabójczo przystojny, chodzący mokry sen Wall Street. Moi rodzice wepchnęli mnie w to zaręczyny po tym, jak Catherine zniknęła, i szczerze mówiąc? Nie miałam nic przeciwko. Podkochiwałam się w Rhysie od lat. To była moja szansa, prawda? Moja kolej, by być wybraną?
Błędnie.
Pewnej nocy uderzył mnie. Przez kubek. Głupi, wyszczerbiony, brzydki kubek, który moja siostra dała mu lata temu. Wtedy mnie olśniło – on mnie nie kochał. Nawet mnie nie widział. Byłam tylko ciepłym ciałem zastępującym kobietę, którą naprawdę chciał. I najwyraźniej nie byłam warta nawet tyle, co podrasowana filiżanka do kawy.
Więc uderzyłam go z powrotem, rzuciłam go i przygotowałam się na katastrofę – moich rodziców tracących rozum, Rhysa rzucającego miliarderską furię, jego przerażającą rodzinę knującą moją przedwczesną śmierć.
Oczywiście, potrzebowałam alkoholu. Dużo alkoholu.
I wtedy pojawił się on.
Wysoki, niebezpieczny, niesprawiedliwie przystojny. Taki mężczyzna, który sprawia, że chcesz grzeszyć tylko przez jego istnienie. Spotkałam go tylko raz wcześniej, a tej nocy akurat był w tym samym barze co ja, pijana i pełna litości dla siebie. Więc zrobiłam jedyną logiczną rzecz: zaciągnęłam go do pokoju hotelowego i zerwałam z niego ubrania.
To było lekkomyślne. To było głupie. To było zupełnie nierozsądne.
Ale było też: Najlepszy. Seks. W. Moim. Życiu.
I, jak się okazało, najlepsza decyzja, jaką kiedykolwiek podjęłam.
Bo mój jednonocny romans nie był po prostu jakimś przypadkowym facetem. Był bogatszy od Rhysa, potężniejszy od całej mojej rodziny i zdecydowanie bardziej niebezpieczny, niż powinnam się bawić.
I teraz, nie zamierza mnie puścić.
Po Romansie: W Ramionach Miliardera
W moje urodziny zabrał ją na wakacje. Na naszą rocznicę przyprowadził ją do naszego domu i kochał się z nią w naszym łóżku...
Zrozpaczona, podstępem zmusiłam go do podpisania papierów rozwodowych.
George pozostał obojętny, przekonany, że nigdy go nie opuszczę.
Jego oszustwa trwały aż do dnia, kiedy rozwód został sfinalizowany. Rzuciłam mu papiery w twarz: "George Capulet, od tej chwili wynoś się z mojego życia!"
Dopiero wtedy panika zalała jego oczy, gdy błagał mnie, żebym została.
Kiedy jego telefony zalały mój telefon później tej nocy, to nie ja odebrałam, ale mój nowy chłopak Julian.
"Nie wiesz," zaśmiał się Julian do słuchawki, "że porządny były chłopak powinien być cichy jak grób?"
George zgrzytał zębami: "Daj mi ją do telefonu!"
"Obawiam się, że to niemożliwe."
Julian delikatnie pocałował moje śpiące ciało wtulone w niego. "Jest wykończona. Właśnie zasnęła."
Accardi
Jej kolana się ugięły i gdyby nie jego uchwyt na jej biodrze, upadłaby. Wsunął swoje kolano między jej uda jako dodatkowe wsparcie, na wypadek gdyby potrzebował rąk gdzie indziej.
"Czego chcesz?" zapytała.
Jego usta musnęły jej szyję, a ona jęknęła, gdy przyjemność, którą przyniosły jego usta, rozlała się między jej nogami.
"Twojego imienia," wyszeptał. "Twojego prawdziwego imienia."
"Dlaczego to takie ważne?" zapytała, po raz pierwszy ujawniając, że jego przypuszczenie było trafne.
Zaśmiał się cicho przy jej obojczyku. "Żebym wiedział, jakie imię wykrzyczeć, gdy znów w ciebie wejdę."
Genevieve przegrywa zakład, na którego spłatę nie może sobie pozwolić. W ramach kompromisu zgadza się przekonać dowolnego mężczyznę, którego wybierze jej przeciwnik, aby poszedł z nią do domu tej nocy. Nie zdaje sobie sprawy, że mężczyzna, którego wskaże przyjaciółka jej siostry, siedzący samotnie przy barze, nie zadowoli się tylko jedną nocą z nią. Nie, Matteo Accardi, Don jednej z największych gangów w Nowym Jorku, nie robi jednonocnych przygód. Nie z nią.
Moja Oznaczona Luna
„Tak.”
Wypuszcza powietrze, podnosi rękę i ponownie uderza mnie w nagi tyłek... mocniej niż wcześniej. Dyszę pod wpływem uderzenia. Boli, ale jest to takie gorące i seksowne.
„Zrobisz to ponownie?”
„Nie.”
„Nie, co?”
„Nie, Panie.”
„Dobra dziewczynka,” przybliża swoje usta, by pocałować moje pośladki, jednocześnie delikatnie je głaszcząc.
„Teraz cię przelecę,” sadza mnie na swoich kolanach w pozycji okrakiem. Nasze spojrzenia się krzyżują. Jego długie palce znajdują drogę do mojego wejścia i wślizgują się do środka.
„Jesteś mokra dla mnie, maleńka,” mówi z zadowoleniem. Rusza palcami w tę i z powrotem, sprawiając, że jęczę z rozkoszy.
„Hmm,” Ale nagle, jego palce znikają. Krzyczę, gdy moje ciało tęskni za jego dotykiem. Zmienia naszą pozycję w sekundę, tak że jestem pod nim. Oddycham płytko, a moje zmysły są rozproszone, oczekując jego twardości we mnie. Uczucie jest niesamowite.
„Proszę,” błagam. Chcę go. Potrzebuję tego tak bardzo.
„Więc jak chcesz dojść, maleńka?” szepcze.
O, bogini!
Życie Apphii jest ciężkie, od złego traktowania przez członków jej stada, po brutalne odrzucenie przez jej partnera. Jest sama. Pobita w surową noc, spotyka swojego drugiego szansowego partnera, potężnego, niebezpiecznego Lykańskiego Alfę, i cóż, czeka ją jazda życia. Jednak wszystko się komplikuje, gdy odkrywa, że nie jest zwykłym wilkiem. Dręczona zagrożeniem dla swojego życia, Apphia nie ma wyboru, musi stawić czoła swoim lękom. Czy Apphia będzie w stanie pokonać zło, które zagraża jej życiu i w końcu będzie szczęśliwa ze swoim partnerem? Śledź, aby dowiedzieć się więcej.
Ostrzeżenie: Treści dla dorosłych
Zabawa z Ogniem
„Wkrótce sobie porozmawiamy, dobrze?” Nie mogłam mówić, tylko wpatrywałam się w niego szeroko otwartymi oczami, podczas gdy moje serce biło jak oszalałe. Mogłam tylko mieć nadzieję, że to nie mnie szukał.
Althaia spotyka niebezpiecznego szefa mafii, Damiana, który zostaje zauroczony jej dużymi, niewinnymi zielonymi oczami i nie może przestać o niej myśleć. Althaia była ukrywana przed tym niebezpiecznym diabłem. Jednak los przyprowadził go do niej. Tym razem nie pozwoli jej już odejść.
Zacznij Od Nowa
© 2020-2021 Val Sims. Wszelkie prawa zastrzeżone. Żadna część tej powieści nie może być reprodukowana, dystrybuowana ani transmitowana w jakiejkolwiek formie ani za pomocą jakichkolwiek środków, w tym fotokopii, nagrywania lub innych metod elektronicznych czy mechanicznych, bez uprzedniej pisemnej zgody autora i wydawców.
Zakazane pragnienie króla Lykanów
Te słowa spłynęły okrutnie z ust mojego przeznaczonego-MOJEGO PARTNERA.
Odebrał mi niewinność, odrzucił mnie, dźgnął, a potem kazał zabić w naszą noc poślubną. Straciłam swoją wilczycę, pozostawiona w okrutnym świecie, by znosić ból sama...
Ale tej nocy moje życie przybrało inny obrót - obrót, który wciągnął mnie do najgorszego piekła możliwego.
Jednego momentu byłam dziedziczką mojego stada, a następnego - niewolnicą bezwzględnego Króla Lykanów, który był na skraju obłędu...
Zimny.
Śmiertelny.
Bez litości.
Jego obecność była samym piekłem.
Jego imię szeptem terroru.
Przyrzekł, że jestem jego, pożądana przez jego bestię; by zaspokoić, nawet jeśli miałoby to mnie złamać
Teraz, uwięziona w jego dominującym świecie, muszę przetrwać mroczne uściski Króla, który miał mnie owiniętą wokół palca.
Jednak w tej mrocznej rzeczywistości kryje się pierwotny los...
Gdy Kontrakty Zamieniają się w Zakazane Pocałunki
*
Kiedy Amelia Thompson podpisała ten kontrakt małżeński, nie wiedziała, że jej mąż był tajnym agentem FBI.
Ethan Black podszedł do niej, aby zbadać Viktor Group—skorumpowaną korporację, w której pracowała jej zmarła matka. Dla niego Amelia była tylko kolejnym tropem, możliwie córką spiskowca, którego miał zniszczyć.
Ale trzy miesiące małżeństwa zmieniły wszystko. Jej ciepło i zaciekła niezależność rozmontowały każdą obronę wokół jego serca—aż do dnia, kiedy zniknęła.
Trzy lata później wraca z ich dzieckiem, szukając prawdy o śmierci swojej matki. I nie jest już tylko agentem FBI, ale człowiekiem desperacko pragnącym ją odzyskać.
Kontrakt małżeński. Dziedzictwo zmieniające życie. Zdrada łamiąca serce.
Czy tym razem miłość przetrwa największe oszustwo?
Kontraktowa Żona Prezesa
Po Jednej Nocy z Alfą
Myślałam, że czekam na miłość. Zamiast tego, zostałam zgwałcona przez bestię.
Mój świat miał rozkwitnąć podczas Festiwalu Pełni Księżyca w Moonshade Bay – szampan buzujący w moich żyłach, zarezerwowany pokój hotelowy dla mnie i Jasona, abyśmy wreszcie przekroczyli tę granicę po dwóch latach. Wślizgnęłam się w koronkową bieliznę, zostawiłam drzwi otwarte i położyłam się na łóżku, serce waliło z nerwowego podniecenia.
Ale mężczyzna, który wszedł do mojego łóżka, nie był Jasonem.
W ciemnym pokoju, zanurzona w duszącym, pikantnym zapachu, który sprawiał, że kręciło mi się w głowie, poczułam ręce – pilne, gorące – palące moją skórę. Jego gruby, pulsujący członek przycisnął się do mojej mokrej cipki, a zanim zdążyłam jęknąć, wbił się mocno, brutalnie rozdzierając moją niewinność. Ból palił, moje ściany zaciskały się, gdy drapałam jego żelazne ramiona, tłumiąc szlochy. Mokre, śliskie dźwięki odbijały się echem z każdym brutalnym ruchem, jego ciało nieustępliwe, aż zadrżał, wylewając się gorąco i głęboko we mnie.
"To było niesamowite, Jason," udało mi się powiedzieć.
"Kto do cholery jest Jason?"
Moja krew zamarzła. Światło przecięło jego twarz – Brad Rayne, Alfa Stada Moonshade, wilkołak, nie mój chłopak. Przerażenie dławiło mnie, gdy zdałam sobie sprawę, co zrobiłam.
Uciekłam, ratując swoje życie!
Ale kilka tygodni później, obudziłam się w ciąży z jego dziedzicem!
Mówią, że moje heterochromatyczne oczy oznaczają mnie jako rzadką prawdziwą partnerkę. Ale nie jestem wilkiem. Jestem tylko Elle, nikim z ludzkiej dzielnicy, teraz uwięzioną w świecie Brada.
Zimne spojrzenie Brada przygniata mnie: „Noszisz moje dziecko. Jesteś moja.”
Nie mam innego wyboru, muszę wybrać tę klatkę. Moje ciało również mnie zdradza, pragnąc bestii, która mnie zrujnowała.
OSTRZEŻENIE: Tylko dla dojrzałych czytelników
Narzeczona Wojennego Boga Alpha
Jednak Aleksander jasno określił swoją decyzję przed całym światem: „Evelyn jest jedyną kobietą, którą kiedykolwiek poślubię.”
Od Przyjaciela Do Narzeczonego
Savannah Hart myślała, że przestała kochać Deana Archera – dopóki jej siostra, Chloe, nie ogłosiła, że wychodzi za niego. Za tego samego mężczyznę, którego Savannah nigdy nie przestała kochać. Mężczyznę, który złamał jej serce… i teraz należy do jej siostry.
Tydzień weselny w New Hope. Jeden dwór pełen gości. I bardzo zgorzkniała druhna.
Aby to przetrwać, Savannah przyprowadza na wesele swojego przystojnego, schludnego najlepszego przyjaciela, Romana Blackwooda. Jedynego mężczyznę, który zawsze ją wspierał. On jest jej coś winien, a udawanie jej narzeczonego? Żaden problem.
Dopóki fałszywe pocałunki nie zaczynają wydawać się prawdziwe.
Teraz Savannah jest rozdarta między kontynuowaniem udawania… a ryzykowaniem wszystkiego dla jedynego mężczyzny, w którym nigdy nie miała się zakochać.












